ZEISS SFL 8x50 - Jumelles

SFL 8x50 - Jumelles ZEISS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SFL 8x50 ZEISS au format PDF.

📄 57 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice ZEISS SFL 8x50 - page 10
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Jumelles ZEISS SFL 8x50, grossissement 8x, diamètre de l'objectif 50 mm, champ de vision à 1000 m : 120 m, poids : 1 200 g, étanchéité : IPX7.
Utilisation Idéales pour l'observation de la nature, la randonnée, et les événements sportifs. Conçues pour une utilisation en extérieur par tous les temps.
Maintenance et réparation Nettoyage des lentilles avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs. En cas de problème technique, contacter un service après-vente agréé ZEISS.
Sécurité Ne pas regarder directement le soleil avec les jumelles pour éviter des dommages oculaires. Manipuler avec précaution pour éviter les chocs.
Informations générales Garantie de 10 ans, accessoires inclus : étui de transport, courroie, bouchons d'objectif. Compatible avec trépieds.

FOIRE AUX QUESTIONS - SFL 8x50 ZEISS

Comment puis-je nettoyer les lentilles de mes jumelles ZEISS SFL 8x50 ?
Utilisez un chiffon en microfibre propre et sec pour essuyer délicatement les lentilles. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des tissus rugueux.
Les jumelles ZEISS SFL 8x50 sont étanches ?
Oui, les jumelles ZEISS SFL 8x50 sont conçues pour être étanches et anti-buée, ce qui les rend adaptées à une utilisation dans des conditions météorologiques variées.
Comment puis-je ajuster la mise au point de mes jumelles ?
Utilisez la molette de mise au point située au centre des jumelles pour ajuster la clarté de l'image. Pour les utilisateurs portant des lunettes, utilisez l'œilleton réglable pour un meilleur confort.
Quelle est la garantie des jumelles ZEISS SFL 8x50 ?
Les jumelles ZEISS SFL 8x50 sont généralement couvertes par une garantie de 5 ans contre les défauts de fabrication. Veuillez consulter votre manuel pour plus de détails.
Comment puis-je transporter mes jumelles ZEISS SFL 8x50 en toute sécurité ?
Utilisez la sangle fournie ou un étui de transport pour protéger vos jumelles lors de vos déplacements. Évitez de les laisser dans des endroits exposés à des températures extrêmes.
Les jumelles ZEISS SFL 8x50 sont-elles adaptées pour l'observation des oiseaux ?
Oui, avec un grossissement de 8x et un diamètre d'objectif de 50 mm, les jumelles ZEISS SFL 8x50 sont idéales pour l'observation des oiseaux, offrant une excellente luminosité et clarté.
Comment puis-je régler la dioptrie sur mes jumelles ?
Pour régler la dioptrie, tournez la molette de dioptrie située sur l'oculaire droit jusqu'à ce que l'image soit claire pour votre œil dominant.
Où puis-je acheter des accessoires pour mes jumelles ZEISS SFL 8x50 ?
Les accessoires peuvent être achetés directement sur le site de ZEISS, chez des revendeurs agréés ou dans des magasins spécialisés en optique.

Questions des utilisateurs sur SFL 8x50 ZEISS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Jumelles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SFL 8x50 - ZEISS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SFL 8x50 de la marque ZEISS.

MODE D'EMPLOI SFL 8x50 ZEISS

Manuel d'utilisation

ZEISS SFL 8x50 - Manuel d'utilisation - 1
Fig.1 Fig.2
DÉSIGNATION DES COMPOSANTS

  1. Cache de protection des oculaires
  2. Bonnettes d'oculaire
  3. Molette de compensation dioptrique
  4. Points d'attache de la courroie de transport
  5. Molette de mise au point
  6. Interface pour l'adaptateur de trèpied 1/4"
  7. Cache-objectif

ZEISS SFL 8x50 - Manuel d'utilisation - 2

ZEISS SFL 8x50 - Manuel d'utilisation - 3

ZEISS SFL 8x50 - Manuel d'utilisation - 4

ZEISS SFL 8x50 - Manuel d'utilisation - 5

ZEISS SFL 8x50 - Manuel d'utilisation - 6

ZEISS SFL 8x50 - Manuel d'utilisation - 7
Fig. 3

ZEISS SFL 8x50 - Manuel d'utilisation - 8

ZEISS SFL 8x50 - Manuel d'utilisation - 9

ZEISS SFL 8x50 - Manuel d'utilisation - 10

ZEISS SFL 8x50 - Manuel d'utilisation - 11
Fig. 4

ZEISS SFL 8x50 - Manuel d'utilisation - 12

ZEISS SFL 8x50 - Manuel d'utilisation - 13

ZEISS SFL 8x50 - Manuel d'utilisation - 14

ZEISS SFL 8x50 - Manuel d'utilisation - 15

ZEISS SFL 8x50 - Manuel d'utilisation - 16

ZEISS SFL 8x50 - Manuel d'utilisation - 17

ZEISS SFL 8x50 - Manuel d'utilisation - 18
Fig.6Fig.5

ZEISS SFL 8x50 - Manuel d'utilisation - 19

ZEISS SFL 8x50 - Manuel d'utilisation - 20

ZEISS SFL 8x50 - Manuel d'utilisation - 21
Fig. 10

MODE D'EMPLOI

Nous you remercions d'avoir choisi les jumelles Sfle de ZEISS.Profitez d'une experience exceptionnelle en decouvant des images fideles a l'original, extremelement lumineuses et avec un rendu des detalls tres fin.

Les produits ZEISS se distinguent par des performances optiques hors du commun, une finition impeccable et une longue durée de vie. Veuillez respecter les instructions du moyen mode d'emploi pour vous assurer d'utiliser votre produit de manière optimale. Au fil des ans, il s'imposera comme le compagnon idéal de vos sorties.

ZEISS SFL 8x50 - MODE D'EMPLOI - 1

Veuillez respecter les consignes de sécurité que vous trouvrez sur :

Produit Referenc Contenu de livreaison

8 x 30 52 30 23 JumellesCache de protection des ocûlaires
10 x 30 52 30 24Cache-objectif
Courrole de transport
8 x 40 52 40 23Sacoche de transport avec courroie de transport
Chiffon de nettoyage pour optiques
10 x 40 52 40 24Guide rapide
Consignes de sécurité

RéGLAGE DE L'ÉCART INTERPUPILLAIRE

Ajustez l'écartement des tubes de vos jumelles par rapport à l'axe central jusqu'à ce que la distance entre les deux oculaires corresponde à l'écart entre vos deux yeux. C'est ainsi que vous obtiendarez une image optimale, parfaitement adaptée à vos yeux. L'écart interpupillaire optimal est atteint lorsque vous voyagez, en regardant avec les deux yeux, une seule image circulaire à travers vos jumelles (Fig. 2).

RéGLAGE DE LA NETTÉTE

Les jumelles sont dotées d'une molette de mise au point et d'une molette de compensation dioptrique. Pour le réglage, fermez l'ceil droit et réglez la nettable de l'image du tube gauche avec la molette de mise au point (Fig. 3). Fermez ensuite l'ceil gauche et réglez, si nécessaire, la nettable de l'image du tube droit à l'aide de la molette de compensation dioptrique (Fig. 4). Le réglage de la compensation dioptrique s'effectue sur une échelle graduée « + » et « - » d'un point de repère pour réference. Notez-vous réglage personnel pour pouvoir rapidement procéder à la compensation dioptrique sur autres jumelles.

Pour régier la nette sur d'autres distances, il suffira alors d'actionner la molette de mise au point (Fig. 5).

Remarque: utilisez toujours le meme objet pour regler la nette de des deux images!

RéGLAGE DES BONNETTES D'OCULAIRE, OBSERVATION AVEC ET SANS LUNETTES

Lors de I'observation sans lunettes, déployez les bonnettes. Pour ce faire, dévissez les bonnettes d'oculaire (Fig. 6) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, jusqu'à la position la plus haute (Fig. 6 - Schéma A), si nécessaire.

Les bonnettes peuvent être enclenchées dans quatre positions : position basse, haute et deux positions intermédiaires. Ces options permettent d'ajuster l'écartement des yeux à la pupille de sortie et de personneliser ainsi les réglages de l'appareil à son utilisateur.

Pour l'observation avec des lunettes, vissez les bonnettes (dans le sens des aiguilles d'une montre) jusqu'à la position la plus basse (Fig. 6 - Schéma B).

Remarque : les bonnettes d'oculaire peuvent se detacher en continuant à les dévisser dans le sens inverse des aiguilles d'une montre en position déployée. Cette fonctionnelle est intentionnelle. Pour plus d'informations à ce sujet, veuillus consulter la section « Nettoyage et remplacement des bonnettes d'oculaire »

NETTOYAGE ET REMPLACEMENT DES BONNETTES D'OCULAIRE

Pour leur remplacement ou leur nettoyage, les bonnettes d'oculaire peuvent etre complètement devisees des jumelles. Devisez les bonnettes comme indique a la Fig. 6, jusqu'à atteindre la position la plus haute, continuez à les tourner dans le même sens de rotation jusqu'à ce qu'elles se detachent.

Après le nettoyage ou le remplacement des bonnettes, revissez-les complètement dans le sens des aiguilles d'une montre sur l'oculaire (voir également la section « Réglage des bonnettes d'oculaire, observation avec et sans lunettes »). D'un léger à-coup dans le sens des aiguilles d'une montre, le filtrage des bonnettes d'oculaire s'enclenché dans la position la plus basse. Vous pourrez ensuite, à l'aide des différents niveaux de réglage, ajuster à votre guise la distance séparant votre oeil de l'oculaire.

MISE EN PLACE DE LA COURIOE DE TRANSPORT ET DES CACHES DE PROTECTION

La couroie de transport, le cache de protection des oculaires et les cache-objectifs sont fournis avec les jumelles. Comme illustré à la Fig. 7, le cache de protection des oculaires se fixe aux jumelles au niveau des points d'attache de la couroie de transport.

La courroie peut être régée à la longueur voulue en la serrant ou la desserrant (Fig. 8). Si nécessaire, procédez de la même manière de l'autre côté du cache de protection des oculaires. Le cache de protection des oculaires peut également être accroché d'un seul côté uniquement.

Les cache-objectifs sont dotés de repère « L » pour la gauche et « R » pour la droite, et s'installent respectivement sur les tubes gauche et droit (Fig. 9).

UTILISATION DU CACHE DE PROTECTION DES Oculaires ET DES CACHEOBJECTIFS

Le cache de protection des oculaires se place sur les bonnettes d'oculaire (Fig. 9). Il permet également de conserver l'ecart entre les pupils de sortie de votre choix. Avant l'utilisation des jumelles, retirez le cache (Fig 10).

Les cache-objectifs peuvent rester en permanence sur les jumelles après leur installation et il suffit alors de les ouvrir avant l'utilisation (Fig. 10).

INSTALLATION D'ADAPTATEURS DE TRÉPIED

Les jumelles de la gamme SFL de ZEISS peuvent ete fixees sur n'importe quel triepied pour apparelles photo usuels, grace a I'adaptateur de triepied 1/4" ou au support universel Binofix de ZEISS.

Les nombres de commande des trépiés et des adaptateurs des trépiés de ZEISS, ainsi que des autres accessoires, sont répertoriés au chapitre « Accessories pour ZEISS SFL »

ZEISS SFL 8x50 - INSTALLATION D'ADAPTATEURS DE TRÉPIED - 1

MAINTENANCE ET ENTRETIEN

Les jumelles sont dotées du revêtement ZEISS LotuTec. Cette couche de protection efficace pour lentilles leur confère une surface particulièrement lisse, à l'effet hydrophobe saissistant, pour une résistance à l'encrassement optiale. Les impuretés adhérent moins et, le cas échéant, peuvent être éliminéesrapidement, facilement et sans laisser de trace. Le revêtement LotuTec est également résistant et insensible à l'abrasion.

Au besoin, pour déloger de grosses particules de saleté des lentilles (du sable, par exemple), ne les essuyez pas avec un chiffon : soufflez dessus ou utilisez un pinceau couple. À la longue, les traces de doiguits peuvent détériorer la surface des lentilles. Le plus simple est de souffier sur les lentilles pour les embuer, puis de les essuyer avec un chiffon de nettoyage spécial pour optiques. Pour prévenir la formation de moississes, dans les pays tropicaux notamment, les jumelles doivent être conservées au sec, dans un endroit garantissant la bonne aération de la surface extérieure des lentibles. Vos jumelles ZEISS SFL ne nécessitant aucun autre entretien particulier.

Le caoutchouc et le boitier se nettoient dans la plupart des cas en frottant légrement avec un chiffon en coton et de l'eau tiède.

ACCESSIONS POUR ZEISS SFL

Accessoires non inclus dans la vieaison.

SERVICE APRÈS-VENTE, PIEÇES DETACHÉES ET GARANTIE

ZEISS SFL 8x50 - SERVICE APRÈS-VENTE, PIEÇES DETACHÉES ET GARANTIE - 1

Pour toute question sur le S.A.V. ou les pièces détachées, ou pour télécharger nos conditions de garantie, veuillez consulter notre site Web :

Pour toute autre question, veuilles contacter:

ZEISS Customer Service

Carl Zeiss Sports Optics GmbH

Gioelstr.3-5,35576 Wetzlar,Alemagne

Telephone +49 800 934 77 33

E-mail consumerproducts@zeiss.com

ZEISS Customer Service USA

Carl Zeiss SBE, LLC

Consumer Products

1050WorldwideBhd

Hebron, KY 41048-8632, Etats-Unis

Telephone +1-800-441-3005

E-mail consumerservice.cop.us@zeiss.com

8x3010x30
Grossissement 8 10
Diamètre utile de l'objectif mm 30 30
Diamètre des pupils de sortie mm 3,75 3
Indice crépusculaire 15,5 17,3
Champ de visionm/1000 m142120
(pieds/1000 yards)(426)(360)
Angle de vision subjectif° 63 65
Distance de mise au point minimalem (pieds) 1,5 (4,9)1,5 (4,9)
Plage de compensationdioptriquedpt ±4±4
Écart entre les pupils de sortie mm 18 18
Écart interpapillairemm 54-7454-74
Système à prismesSchmidt-PechanSchmidt-Pechan
TraitementT* T*
Injection d'azote√ √
Étanchéité à l'eaumbar400400
Température de fonctionnement°C-20/+55-20/+55
(°F)(-4/+131)(-4/+131)
Longueurmm (pouces)120 (4,7)120 (4,7)
Largeur pour un écart interpapillaire de 65 mmmm (pouces)107 (4,2)107 (4,2)
Poidsg (onces) 460 (16,2)460 (16,2)
8x4010x40
Grossissement 8 10
Diamètre utile de l'objectif mm 40 40
Diamètre des pupils de sortie mm 5 4
Indice crépusculaire 17,9 20
Champ de visionm/1000 m140115
(pieds/1000 yards)(420)(345)
Angle de vision subjectif° 60 62
Distance de mise au point minimalem (pieds) 1,5 (4,9)1,5 (4,9)
Plage de compensationdioptriquedpt +4+4
Écart entre les pupils de sortie mm 18 18
Écart interpapillairemm 52-7452-74
Système à prismesSchmidt-PechanSchmidt-Pechan
TraitementT* T*
Injection d'azole√ √
Étanchéité à l'eaumbar400400
Température de fonctionnement°C-20/+55-20/+55
(°F)(-4/+131)(-4/+131)
Longueurmm (pouces)144 (5,7)144 (5,7)
Largeur pour un écart interpapillaire de 65 mmmm (pouces)114 (4,5)114 (4,5)
Poidsg (onces) 640 (22,6)640 (22,6)

Sous réserve de modifications du produit et du contenu de livraison, liées aux progrès techniques dans le domaine.

ZEISS SFL

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ZEISS

Modèle : SFL 8x50

Catégorie : Jumelles