AQUINNA 18/30 F LED AUTOMATIC - Pompe à eau EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AQUINNA 18/30 F LED AUTOMATIC EINHELL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Pompe à eau automatique EINHELL AQUINNA 18/30 F LED, débit maximal de 3 000 l/h, pression maximale de 3 bar, profondeur d'aspiration jusqu'à 8 m. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour l'arrosage de jardins, le transfert d'eau, et l'utilisation domestique pour les systèmes d'irrigation. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le filtre d'aspiration, nettoyer les impuretés, et s'assurer que la pompe est stockée dans un endroit sec. |
| Sécurité | Ne pas immerger la pompe, éviter tout contact avec l'eau pendant son fonctionnement, et respecter les consignes d'utilisation fournies dans le manuel. |
| Informations générales | Compatible avec les systèmes de récupération d'eau de pluie, garantie de 2 ans, poids de 6,5 kg. |
FOIRE AUX QUESTIONS - AQUINNA 18/30 F LED AUTOMATIC EINHELL
Questions des utilisateurs sur AQUINNA 18/30 F LED AUTOMATIC EINHELL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AQUINNA 18/30 F LED AUTOMATIC - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AQUINNA 18/30 F LED AUTOMATIC de la marque EINHELL.
MODE D'EMPLOI AQUINNA 18/30 F LED AUTOMATIC EINHELL
F Instructions d'origine Pompe de jardin automatique sans fi I
Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d'éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l'appareil doit être remis à d'autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Danger!
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles diminuées ou possédant un manque d'expérience ou de connaissances à condition qu'elles soient surveillées ou aient reçus les instructions relatives à l'utilisation sûre de l'appareil et qu'elles comprennent les risques résultant de cette utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas eff ectuer le nettoyage et la maintenance de l'utilisateur sans surveillance.
L'appareil ne convient pas à l'emploi dans les piscines, les pataugeoires de tous genres et tout autre plan d'eau dans lesquels des personnes ou des animaux peuvent se trouver pendant son fonctionnement. Il est interdit de faire fonctionner l'appareil en présence de personnes ou d'animaux dans la zone dangereuse. Consultez votre spécialiste en électricité !
Danger!
- Effectuez un contrôle visuel de l'appareil avant chaque utilisation de ce dernier. N'utilisez pas l'appareil dès lors que
des équipements de sécurité ont été endommagés ou sont usés. Ne mettez jamais hors service un dispositif de sécurité.
- Utilisez cet appareil exclusivement pour l'application prévue et indiquée dans ce mode d'emploi.
- C'est vous qui êtes responsable de la sécurité dans la zone de travail.
- Avant tout travail sur l'appareil, retirez les accumulateurs.
- Évitez d'exposer directement l'appareil à un jet d'eau.
- L'exploitant est responsable du bon respect des directives de sécurité et de montage liées au lieu d'utilisation. (Demandez éventuellement à un(e) électricien(ne) spécialisé(e))
- L'utilisateur doit exclure tout dommage indirect en raison d'une inondation, en cas de dérangement de l'appareil, en prenant les mesures adéquates (p. ex. installation d'une alarme, pompe de réserve, ou autre).
En cas de panne éventuelle de l'appareil, les travaux de réparation doivent uniquement être réalisés par un(e) électricien(ne) spécialisé(e) ou par le service après-vente. - L'appareil ne doit jamais fonctionner à sec ni lorsque la conduite d'aspiration est entièrement fermée. La garantie du fabricant est caduque pour tous les dommages de l'appareil ayant pour origine son fonctionnement à sec.
- Il est interdit d'utiliser l'appareil pour exploiter des bassins de piscine.
- Il ne faut pas monter l'appareil dans un circuit d'eau potable.
Consignes de sécurité spéciales pour les accumulateurs Li-ion :
Vous trouverez les consignes de sécurité spéciales pour les accumulateurs Li-ion dans le petit manuel ci-joint !
Explication des symboles utilisés (voir fi gure 8)
-
Niveau de puissance acoustique garanti
-
Éliminez l'accumulateur selon les règles de l'art
- À utiliser uniquement dans des endroits secs.
- Catégorie de protection II
- Stockage des accumulateurs uniquement dans des pièces sèches à une température ambiante de +10 °C à +40 °C. Ne stockez les accumulateurs que lorsqu'ils sont chargés (charge min. 40%).
F
- « Danger ! - Pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d'emploi »
2. Description de l'appareil et contenu de la livraison
2.1 Description de l'appareil
- Bouchon de vidange d'eau
- Raccord d'aspiration
- Bouchon de préfi ltre
- Raccord de pression
- Panneau de commande avec affi chage LED
- Poignée de transport
- Couvercle du bloc accumulateur
- Crochet de fermeture
- Clé pour bouchon de préfi ltre
- Préfi ltre
- Vis de purge d'air
- Indicateur de charge de l'accumulateur
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l'article est complet à l'aide de la description du volume de livraison. S'il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l'appareil muni d'une preuve d'achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après-vente à la fi n du mode d'emploi.
- Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
- Retirez le matériel d'emballage tout comme les sécurités d'emballage et de transport (s'il y en a).
• Vérifiez si la livraison est bien complète. - Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
- Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.
Danger!
L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s'étouff er !
• Pompe de jardin automatique sans fil
• Clé pour bouchon de préfiltre
• Mode d'emploi d'origine
- Consignes de sécurité
3. Utilisation conforme à l'aff ectation
Domaine d'application :
• Pour l'irrigation et l'arrosage des espaces verts, des potagers et des jardins
• Pour le fonctionnement des arroseurs de jardin
- Avec préfiltre pour la prise d'eau d'étangs, de ruisseaux, de fûts d'eau de pluie, citernes d'eau de pluie et de puits
• Pour l'approvisionnement en eau sanitaire
Fluides refoulés :
- Destiné au refoulement d'eau claire (eau douce), eau de pluie ou légères lessives/eaux usées.
- Le liquide refoulé ne doit pas dépasser la température maximale de +35 °C en fonctionnement continu.
- Il est interdit de refouler des liquides combustibles, gazeux ou explosifs avec cet appareil.
- Il faut également éviter le refoulement de liquides agressifs (acides, solutions caustiques, jus d'ensilage, etc.), ainsi que de liquides contenant des matériaux abrasifs (sable).
- Cet appareil ne convient pas au transport d'eau potable.
La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l'opérateur/l'exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n'ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
F
4. Données techniques
Tension 18 V d.c.
Raccord de pression .... env. 33,3 mm (G1 fi letage intérieur)
Raccord d'aspiration .... env. 33,3 mm (R1 fi letage extérieur)
Débit max. 3000 l/h
Hauteur de refoulement max. 28 m
Pression de refoulement max. 0,28 MPa (2,8 bar)
Hauteur d'aspiration max. 6 m
Température de l'eau max. 35 °C
Niveau de puissance acoustique mesuré .... 67,6 dB(A)
Imprécision 2,26 dB
Niveau de puissance acoustique garanti .... 70 dB(A)
Type de protection IPX4
Courant standby 80 mA
Attention!
L'appareil est livré sans accumulateurs et sans chargeur et ne doit être utilisé qu'avec les accumulateurs Li-Ion de la série Power X-Change !
Les accumulateurs Li-Ion de la série Power X-Change ne doivent être chargés qu'avec le chargeur Power-X.
5. Avant la mise en service
L'appareil est livré sans accumulateurs et sans chargeur !
Nous préconisons fondamentalement l'utilisation d'un préfi ltre et d'une garniture d'aspiration comprenant un tuyau d'aspiration, un panier d'aspiration et un clapet anti-retour qui permettra d'éviter de longs temps de ré-aspiration et un endommagement inutile de la pompe par des pierres et des corps étrangers solides.
5.1. Raccord de la conduite d'aspiration
- Fixez le tuyau d'aspiration (tuyau en plastique avec renforcement spiralaire d'au moins env. 19 mm ( 3/4 )) soit directement soit par le biais d'un raccord fileté sur le raccord d'aspiration d'env. 33,3 mm (R1 filetage extérieur) de l'appareil.
• Le tuyau d'aspiration utilisé devrait être équipé d'une vanne d'aspiration. Si la vanne
d'aspiration ne peut pas être utilisée, il convient d'installer un clapet anti-retour dans la conduite d'aspiration.
- Posez la conduite d'aspiration en la faisant monter de la prise d'eau jusqu'à l'appareil. Évitez impérativement de poser la conduite d'aspiration au-dessus de la hauteur de la pompe, des bulles d'air dans la conduite d'aspiration ralentissent et empêchent le processus d'aspiration.
- La conduite d'aspiration et celle de pression doivent être posées de telle manière qu'elles ne puissent exercer aucune pression mécanique sur l'appareil.
- La vanne d'aspiration doit se trouver à une profondeur suffisante dans l'eau pour que, lorsque le niveau d'eau baisse, on puisse empêcher que l'appareil ne marche à sec.
- Une conduite d'aspiration non étanche empêche d'aspirer l'eau en raison de l'air aspiré.
- Évitez l'aspiration de corps étrangers (sable, etc.). Si nécessaire, installez un préfiltre à cet effet.
5.2 Raccord de la conduite de pression
- La conduite de pression (dimension min. d'env. 19 mm (3/4")) doit être raccordée directement ou par le biais d'un raccord fileté sur le raccord de la conduite de pression d'env. 33,3 mm (G1 FI) de l'appareil.
- Bien sûr, il est possible d'utiliser un tuyau de pression d'env. 13 mm (1/2") avec les raccords vissés correspondants. La puissance de refoulement diminue avec un tuyau de pression plus petit.
- Pendant l'aspiration, il faut complètement ouvrir les organes de blocage présents dans la conduite de pression (buses d'aspersion, vannes, etc.) afin que l'air se trouvant dans la conduite d'aspiration puisse s'échapper.
5.3 Préparation de la pompe (fi gure 2)
- Ouvrez la vis de purge d'air (11) pour que l'air puisse s'échapper lors du remplissage du carter de pompe.
- Dévissez le bouchon de préfiltre (3) avec la clé (9) jointe et retirez le préfiltre (10). Vous pouvez ensuite remplir le carter de pompe d'eau via le bouchon de préfiltre (3). Un remplissage de la conduite d'aspiration accélère l'aspiration.
- Le montage s'effectue dans l'ordre inverse des étapes.
F
5.4 Montage de l'accumulateur (fi gure 3)
Ouvrez le couvercle du bloc accumulateur. Appuyez sur la touche à crans de l'accumulateur comme indiqué sur la fi gure 3 et insérez l'accumulateur dans le logement d'accumulateur prévu à cet effet. Dès que l'accumulateur est dans la position indiquée sur la fi gure 3 à droite, veillez à ce que la touche d'enclenchement s'enclenche ! Le démontage de l'accumulateur s'eff ectue dans l'ordre inverse !
Remarque!
Il suffi t d'un accumulateur pour faire fonctionner la pompe de jardin sans fil. Vous pouvez enficher l'accumulateur sur le côté gauche ou droit. Pour augmenter son autonomie, vous pouvez également équiper la pompe de jardin sans fi I de 2 accumulateurs (aussi de capacité différente). La pompe de jardin sans fi I utilise d'abord l'accumulateur situé sur le côté gauche et commute automatiquement en cas de besoin sur l'accumulateur droit.
5.5 Charge de l'accumulateur (fi gure 6)
- Sortez le bloc accumulateur de l'appareil. Pour cela, appuyez sur la touche d'enclenchement.
- Comparez si la tension du secteur indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension réseau disponible. Branchez la fi che de contact du chargeur (F) dans la prise de courant. Le voyant LED vert commence à cli-gnoter.
- Mettez l'accumulateur (E) sur le chargeur (F).
- Au point « Affi chage chargeur », vous trouverez un tableau avec les signifi cations des affi chages LED sur le chargeur.
Pendant la charge, il est possible que l'accumulateur chauff e quelque peu. C'est cependant normal.
S'il est impossible de charger le bloc accumulateur, veuillez contrôler,
- si la tension réseau est présente au niveau de la prise de courant
- si un contact correct est présent au niveau des contacts de charge du chargeur.
Si le chargement du bloc accumulateur reste impossible, nous vous prions de bien vouloir renvoyer,
• le chargeur
• et le bloc accumulateur
à notre service après-vente.
Pour un envoi correct, nous vous prions de contacter notre service après-vente ou le point de vente où vous avez acheté l'appareil.
Veillez à ce que, lors de l'envoi ou de la mise au rebut, les accumulateurs ou les appareils sans fi I soit emballés séparément dans des sacs en plastique afi n d'éviter les courts-circuits ou un incendie !
Dans l'intérêt d'une longue durée de fonctionnement du bloc accumulateur, vous devez prendre soin de recharger le bloc accumulateur en temps voulu. Ceci est dans tous les cas indispensable lorsque vous constatez une diminution de la puissance de l'appareil. Ne déchargez jamais complètement le bloc accumulateur. Ceci cause l'endommagement du bloc accumulateur !
5.6 Indicateur de charge de l'accumulateur (fi g. 4/7)
Vous pouvez lire la capacité d'accumulateur aussi bien sur l'accumulateur (fi gure 7) lui-même que sur la pompe de jardin sans fil (figure 4). La capacité d'accumulateur peut être affi chée à part pour chaque accumulateur sur la pompe de jardin sans fi l.
Appuyez sur l'interrupteur pour l'indicateur de charge de l'accumulateur (pos. A). L'indicateur de charge de l'accumulateur (pos. B) vous indique l'état de charge de l'accumulateur à l'aide de trois voyants LED.
Les 3 voyants LED sont allumés :
L'accumulateur est complètement rechargé.
2 ou 1 voyant LED est (sont) allumé(s)
L'accumulateur dispose encore d'un résidu de charge suffi sant.
1 voyant LED clignote :
L'accumulateur est vide, il faut le recharger.
Tous les voyants LED clignotent :
La température de l'accumulateur est trop faible. Retirez l'accumulateur de l'appareil et laissez-le reposer pendant un jour à température ambiante. Si l'erreur survient à nouveau, cela signifi e que l'accumulateur est en décharge profonde et défectueux. Retirez l'accumulateur de l'appareil. Un accumulateur défectueux ne doit plus être utilisé ou chargé.
F
6. Commande
6.1 Mise en service
- Mettez l'appareil sur un sol solide, plan et horizontal.
- Tous les dispositifs d'arrêt de la conduite sous-pression (buse d'injection, vannes, etc.) doivent être entièrement ouverts lors de l'aspiration afin que tout l'air puisse s'évacuer par la conduite d'aspiration.
- L'aspiration démarre automatiquement après avoir appuyé sur la touche ON/RESET (figure 4/pos. C1). - L'aspiration peut durer jusqu'à 5 minutes en cas de hauteur d'aspiration maximale
- Si la pompe est retirée après utilisation, il faut alors impérativement remplir d'eau lors d'un raccordement et d'une mise en service ultérieurs.
Éteignez la pompe après utilisation en appuyant à nouveau sur la touche ON/RESET (fi gure 4/pos. C1) et laissez refroidir la pompe.
La pompe convient pour une utilisation temporaire en mode automatique. Si la pompe s'éteint en mode automatique, un faible courant standby est cependant nécessaire pour la surveillance. Cela entraîne la décharge de l'accumulateur utilisé. Éteignez la pompe après utilisation.
Règle générale: En mode standby, la pompe consomme env. 1 Ah de capacité d'accumulateur en 12,5 heures.
6.2 Interrupteur d'étage de pompe (fi gure 4)
En mettant la pompe en service via la touche ON/RESET (fi gure 4/pos. C1), le système de distribution d'eau domestique sans fi l est automatiquement en mode BOOST. Vous pouvez passer entre le mode BOOST et le mode ECO à l'aide de l'interrupteur d'étage de pompe (fi gure 4/pos. D1) et est indiqué via l'affichage LED (figure 4 / pos. D2).
Attention!
Sélectionner le mode BOOST augmente la pression de refoulement maximum et le débit maximum, mais réduit ainsi le temps de fonctionnement maximum.
6.3 LED d'état (fi gure 4)
Le mode de fonctionnement actuel est indiqué par le biais de l'affichage LED (fig. 4/pos. C2).
Les voyants jaune et vert sont allumés:
La pompe est en service et démarre immédiatement, un consommateur pour le prélèvement de liquide de refoulement est ouvert.
Le voyant jaune est allumé et le vert jaune clignote:
La pompe génère de la pression (par ex. robinet fermé) et s'éteint ensuite d'elle-même.
Les voyants jaune, vert et rouge sont allu-més:
La pompe se trouve en marche à sec sans liquide de refoulement. La pompe eff ectue 3 essais pour éliminer la marche à sec avant que la protection contre la marche à sec ne se déclenche défi nitivement.
Les voyants jaune et rouge sont allumés :
La protection contre la marche à sec s'est déclenchée, il n'est plus possible d'aspirer le liquide de refoulement. Trouvez et éliminez le dérangement (par ex. conduite d'aspiration non étanche) à l'aide de la recherche des erreurs. Remettez ensuite la pompe en service en actionnant la touche ON/RESET (fi g. 4/pos. C1).
6.4 Manomètre d'aspiration
En cas de mise en service correcte de la pompe, la pompe refoule de l'eau et l'affi chage sur le manomètre d'aspiration dans le bouchon de préfi ltre augmente jusqu'à la hauteur d'aspiration correspondante. En fonctionnement, la hauteur d'aspiration actuelle peut être lue sur le manomètre d'aspiration (3). (fi gure 5)
Si la pompe ne refoule pas d'eau lors d'un essai d'aspiration et si la valeur stagne sur le manomètre d'aspiration ou reste à 0 m, il y a un problème d'aspiration. Contrôlez toutes les connexions ainsi que le tuyau d'aspiration quant à la présence d'éventuelles fuites. Remplir la pompe d'eau peut faciliter l'essai de remplissage. Nous préconisons fondamentalement l'utilisation d'une garniture d'aspiration avec tuyau d'aspiration, panier d'aspiration et clapet anti-retour.
F
7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange
L'appareil est pratiquement sans maintenance. Nous recommandons toutefois d'eff ectuer des contrôles et un entretien réguliers afi n d'en assurer une longue durée de vie.
Danger!
Sortez les accumulateurs avant tous travaux de nettoyage.
7.1 Maintenance
- Si l'appareil est obstrué, raccordez la conduite de pression à la conduite d'eau et retirez le tuyau d'aspiration. Ouvrez l'alimentation en eau. Mettez l'appareil plusieurs fois en circuit pendant env. deux secondes. De cette manière, il est possible d'éliminer les obstructions dans la plupart des cas.
- Aucune autre pièce à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.
7.2 Nettoyage de l'embout du préfi ltre
- Nettoyez régulièrement l'embout du préfiltre, remplacez-le au besoin
- Enlevez le bouchon de préfiltre (3) et retirez le préfiltre (10) (fig. 2).
- Nettoyez le préfiltre en le tapotant sur une surface plane.
- Le préfiltre se nettoie sous l'eau courante claire.
- En cas d'encrassement important, lavez-le avec de l'eau savonneuse, puis rincez-le à l'eau claire et laissez-le sécher à l'air.
- Pour nettoyer le préfiltre, il ne faut pas utiliser de produits nettoyants agressifs ni de l'essence.
- Le montage s'effectue dans l'ordre inverse des étapes.
7.3 Commande de pièces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
• Type de l'appareil
• No. d'article de l'appareil
• No. d'identification de l'appareil
• No. de pièce de rechange de la pièce requise
Vous trouverez les prix et informations actuelles à l'adresse www.Einhell-Service.com
8. Mise au rebut et recyclage
L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglementation, l'appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l'administration de votre commune.
9. Stockage
- Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l'abri du gel. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l'appareil dans l'emballage d'origine.
- Avant une longue période d'inutilisation ou d'hivernage, il faut rincer minutieusement la pompe avec de l'eau, la vider complètement et la stocker au sec.
En cas de risque de gel, videz complètement l'appareil. - Après des interruptions prolongées, vérifiez en allumant et en éteignant brièvement si le rotor tourne parfaitement.
F
10. Affi chage chargeur
| État de l'affi chage | Signifi cation et mesures | |
| Voyant LED rouge | Voyant LED vert | |
| Arrêt Clignote | État prêt à | 'emploiLe chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l'emploi, la batterie n'est pas dans le chargeur. |
| Marche Arrêt | Chargement | Le chargeur charge la batterie en mode de charge rapide. Les temps de charge correspondants se trouvent directement sur le chargeur.Remarque ! Selon la charge actuelle de la batterie, les temps de charge réels peuvent diff érer quelque peu des temps de charge indiqués. |
| Arrêt Marche | La batterie est chargée et prête à l'emploi. (READY TO GO)Ensuite, on commute sur un processus de charge lent jusqu'au chargement complet.Pour ce faire, laissez la batterie env. 15 min plus longtemps sur le chargeur.Mesures :Retirez la batterie du chargeur. Débranchez le chargeur du réseau. | |
| Clignote Arrêt | Charge d'adaptation | Le chargeur est en mode de charge lente.Dans ce cas, la batterie se charge plus lentement pour des raisons de sécurité et nécessite plus de temps. Cela peut avoir les causes suivantes :- L'accumulateur n'a pas été rechargé depuis longtemps.- La température de la batterie ne se trouve pas dans la zone idéaleMesures :Attendez jusqu'à ce que le processus de charge soit terminé, la batterie peut quand même encore être rechargée. |
| Clignote Clignote | Erreur | Le processus de charge n'est plus possible. La batterie est défectueuse.Mesures :Une batterie défectueuse ne doit plus être rechargée.Retirez la batterie du chargeur. |
| Marche Marche | Perturbation thermique | La batterie est trop chaude (par ex. exposition directe au soleil) ou trop froide (en dessous de 0^ )Mesures :Retirez la batterie et conservez-la un jour à température ambiante (env. 20^ ). |
F
11. Plan de recherche des erreurs
| Dérangements | Cause probable Élimination | |
| La pompen'aspire pas | Conduite d'aspiration non étanche ou endommagée | Vérifi ez l'étanchéité aux endroits suivants:- Conduite d'aspiration- Vis de remplissage d'eau / Bouchon fi leté de vidange d'eau / Vis de purge d'air / Bouchon de préfi litre- Points de raccordement de la conduite d'aspiration |
| L'aspiration prend beaucoup de temps | - Contrôlez la hauteur d'aspiration- L'aspiration peut prendre jusqu'à 5 minutes.- Posez toujours la conduite d'aspiration en la faisant monter / à l'horizontale. | |
| Obstruction de la conduite d'aspiration | Contrôlez les endroits suivants et nettoyez-les :- Conduite d'aspiration- Zone d'aspiration- Panier d'aspiration (y compris clapet anti-retour)- Préfi litre (y compris clapet anti-retour)Pour protéger la pompe, montez :- un panier d'aspiration- un préfi litre | |
| Carter de pompe sans liquide de refoulement. | Remplissez le carter de pompe de liquide de refoulement. | |
| Le panier d'aspiration n'est pas dans l'eau. | Plongez le panier d'aspiration dans l'eau. Veillez à une profondeur d'immersion / quantité d'eau suffi - sante de sorte que le niveau ne descendé pas en dessous du panier d'aspiration lors du prélèvement d'eau. | |
| L'air ne peut pas s'échapper - | Ouvrez les organes de blocage (buses d'aspersion, vannes, etc.) correspondants dans la conduite de pression. Commencez par les or-ganes de blocage les plus proches de la pompe.- Ouvrez la vis de purge d'air lors du remplissage de la pompe pour que l'air puisse s'échapper du carter de pompe. |
F
| Dérangements | Cause probable Élimination | |
| Débit d'eau insuffi sant | Conduite d'aspiration non étanche ou endommagée | Vérifi ez l'étanchéité aux endroits suivants:- Conduite d'aspiration- Vis de remplissage d'eau / Bouchon fi leté de vidange d'eau / Vis de purge d'air / Bouchon de préfi ltre- Points de raccordement de la conduite d'aspiration |
| Hauteur d'aspiration trop élevée. | Vérifi ez la hauteur d'aspiration. | |
| Panier d'aspiration (y compris clapet anti-retour) encrassé. | Nettoyez le panier d'aspiration (y compris clapet anti-retour). | |
| Préfi ltre (y compris clapet anti-retour) encrassé. | Nettoyez le préfi ltre (y compris clapet anti-retour) encrassé. | |
| Tuyau plié côté pression. Sup | primez les plis dans le tuyau. | |
| Section transversale étroite côté pression. | Évitez les passages étroits | |
| Le débit de refoulement de la pompe dépend de la hauteur de refoulement et des périphériques raccordés. | Respectez la hauteur de refoulement max., choisissez le cas échéant un autre diamètre de tuyau ou une autre longueur de tuyau. | |
| L'accumulateur n'est pas inséré correctement. | Retirez l'accumulateur et insérez-le à nouveau. | |
| L'accumulateur est vide. Contrôlez la capacité de charge de l'accumulateur et chargez l'accumulateur le cas échéant. | ||
| Le moteur ne démarre pas | Capacité de charge de l'accumulateur en baisse. | Contrôlez la capacité de charge de l'accumulateur et chargez l'accumulateur le cas échéant. |
| La roue de la pompe est bloquée. | Tournez l'arbre moteur à travers le capot du ventilateur à l'aide d'un tournevis (desserrez la garniture mécanique collée). | |
| L'interrupteur thermique coupe la pompe | Surchauff e / Surcharge de la pompe | Laissez refroidir l'appareil ! |
| La température du liquide de refoulement ou de l'environnement est trop élevée. | Faites attention à la température admissible du liquide de refoulement.Veillez à un refroidissement suffi sant de la pompe. | |
| Marche à sec de la pompe. É | iminez la cause de la marche à sec.Respecter les points indiqués pour « La pompe n'aspire pas ».Évitez la marche à sec. | |
F
Élimination des déchets

Pour une mise au rebut conforme à la réglementation, les appareils, les emballages, les piles et accus doivent être déposés dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez-vous renseigner auprès de l'administration de votre commune.
Ne jetez pas les outils électriques, les piles et les accus dans les ordures ménagères!
Uniquement pour les pays de l'UE :
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques, les outils électroportatifs devenus inutilisables et conformément à la directive 2006/66/CE les piles/accus défectueux ou usagés doivent être récoltés à part et apportés dans un centre de collecte et de recyclage respectueux de l'environnement.
Valable uniquement pour la France:

Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extraits, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'Einhell Germany AG obtenu.
Sous réserve de modifi cations techniques
F
Informations service après-vente
Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l'approvisionnement en pièces de rechange et d'usure ou l'achat de pièces de consommation.
Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l'utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consommables.
| Catégorie Exemple | |
| Pièces d'usure* | Balais à charbon, préfiltre/cartouche de filtre, accumulateur |
| Matériel de consommation/pièces de consommation* | |
| Pièces manquantes |
*Pas obligatoirement compris dans la livraison !
En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d'enregistrer le cas du défaut sur internet à l'adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :
- est-ce que l'appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?
- avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?
- quel est le défaut de fonctionnement de l'appareil à votre avis (symptôme principal) ?
Décrivez ce défaut de fonctionnement.