AQUINNA 18/30 F LED AUTOMATIC - Vodní čerpadlo EINHELL - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma AQUINNA 18/30 F LED AUTOMATIC EINHELL ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně AQUINNA 18/30 F LED AUTOMATIC EINHELL
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Vodní čerpadlo ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod AQUINNA 18/30 F LED AUTOMATIC - EINHELL a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. AQUINNA 18/30 F LED AUTOMATIC značky EINHELL.
NÁVOD K OBSLUZE AQUINNA 18/30 F LED AUTOMATIC EINHELL
CZ Originální návod k obsluze Automatické akumulátorové zahradní čerpadlo
SK Originálny návod na obsluhu Automatické akumulátorové záhradné čerpadlo
NL Originele handleiding Automatische accu tuinpomp
Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv po ruce. Pokud předáte přístroj jiným osobám, předejte s ním prosím i tento návod k obsluze/ bezpečnostní pokyny. Nepřebíráme žádné ručení za škody a úrazy vzniklé v důsledku nedodržování tohoto návodu k obsluze a bezpečnostních pokynů.
1. Bezpečnostní pokyny
Varování!
Přečtěte si veškeré bezpečnostní pokyny, grafická znázornění a technické údaje, jimiž je toto elektrické nářadí opatřeno. Zanedbání při dodržování následujících instrukcí mohou mít za následek zásah elektrickým proudem, požár a/nebo těžká zranění.
Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce si uložte pro budoucí použití.
Tento přístroj smějí používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi, pouze pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny ohledně bezpečného používání přístroje a rozumějí nebezpečím, které mohou v důsledku použití vzniknout. Děti si nesmějí s přístrojem hrát. Čištění a údržbu nesmějí provádět děti bez dohledu.
Přístroj není vhodný k použití v bazénech, dětských bazéncích jakéhokoliv druhu a jiných vodách, ve kterých by se mohly během provozu zdržovat osoby nebo zvířata. Provoz přístroje není přípustný, pokud se v oblasti nebezpečí nacházejí lidé nebo zvířata. Informujte se u svého odborného elektrikáře!
Nebezpečí!
- Před každým použitím proved'te vizuální kontrolu přístroje. Přístroj nepoužívejte, jsou-li bezpečnostní zařízení poškozená nebo opotřebovaná. Bezpečnostní zařízení nikdy nevyřazujte z provozu.
- Přístroj používejte výhradně k účelu použití uvedenému v tomto návodu k obsluze.
-
Jste zodpovědní za bezpečnost v pracovní oblasti
-
Před každou prací na přístroji vytáhněte akumulátory.
- Zabraňte tomu, aby byl přístroj vystaven přímému proudu vody.
- Za dodržování místních bezpečnostních a montážních ustanovení zodpovídá provozovatel. (Zeptejte se případně odborného elektrikáře)
- Následné škody způsobené zatopením prostor při poruchách na přístroji musí uživatel vyloučit vhodnými opatřeními (např. instalací poplachového zařízení, rezervního čerpadla atd.)
- Při eventuálním výpadku přístroje smějí být opravářské práce prováděny pouze odborným elektrikářem nebo zákaznickým servisem firmy.
- Přístroj nesmí být nikdy provozován nasucho nebo se zcela uzavřeným sacím vedením. Na škody na přístroji, které vzniknou v důsledku chodu nasucho, se nevztahuje záruka výrobce.
- Přístroj nesmí být používán pro provoz v bazénech.
- Přístroj nesmí být zabudován do oběhu pitné vody.
Speciální bezpečnostní pokyny pro lithium-ionontové akumulátory:
Speciální bezpečnostní pokyny pro lithium-ionontové akumulátory najdete v přiloženém sešitku!
Vysvětlení použitých symbolů (viz obr. 8)
- Zaručená hladina akustického výkonu
- Akumulátor zlikvidujte v souladu s příslušnými předpisy.
- Pouze pro použití v suchých místnostech.
- Třída ochrany II
- Akumulátory skladujte jen v suchých prostorách s teplotou v rozsahu od +10 °C do +40 °C. Akumulátory skladujte pouze v nabitém stavu (min. 40% nabití).
- Nebezpečí! - Pro snížení rizika zranění si přečtěte návod k obsluze.
2. Popis přístroje a rozsah dodávky
2.1 Popis prístroje
- Vypouštěcí šroub vody
- Sací přípojka
- Kryt predfiltru
- Tlaková přípojka
CZ
- Ovládací panel s LED indikací
- Rukojeť pro prénášení
- Kryt akumulátoru
- Uzavírací hák
- Klíč na kryt předfiltru
- Předfiltr
- Odvzdušnovací šroub
- Indikace kapacity akumulátoru
2.2 Rozsah dodávky
Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě popsaného rozsahu dodávky. V případě chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději během 5 pracovních dnů po zakoupení výrobku za předložení platného dokladu o koupi na naše servisní středisko nebo prodejnu, kde jste přístroj zakoupili. Dbejte prosím na tabulku o záruce v servisních informacích na konci návodu.
- Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z balení.
- Odstraňte obalový materiál a ochrany balení / dopravní pojistky (jsou-li k dispozici).
- Překontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
- Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda nebyly při přepravě poškozeny.
- Balení si pokud možno uložte až do uplynutí záruční doby.
Nebezpečí!
Přístroj a obalový materiál nejsou dětská hračka! Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky, fóliemi a malými díly! Hrozí nebezpečí spolknutí a udušení!
• Automatické akumulátorové zahradní čerpadlo
• Klíč na kryt předfiltru
• Originální návod k obsluze
- Bezpečnostní pokyny
3. Použití podle účelu určení
Oblast použití:
- Na zavlažování a zalévání zelených ploch, zeleninových záhonů a zahrad
• K provozu postřikovačů pro trávníky - S předfiltrem k čerpání vody z rybníčků, potoků, nádob a cisteren na dešťovou vodu a studní
• K zásobování užitkovou vodou
Dopravovaná média:
- K čerpání čisté vody (sladká voda), dešťové vody nebo lehce znečištěného pracího louhu, resp. užitkové vody.
- Maximální teplota dopravované kapaliny nesmí v nepřetržitém provozu překročit +35°C.
- Pomocí tohoto přístroje nesmí být čerpány žádné hořlavé, výbušné kapaliny nebo kapaliny, ze kterých mohou unikat plyny.
Je třeba se vyhnout čerpání agresivních kapalin (kyseliny, louhy, silážní šťávy atd.) a čerpání kapalin s abrazivními látkami (písek) - Tento přístroj není vhodný k čerpání pitné vody.
Přístroj smí být používán pouze podle svého účelu určení. Každé další, toto překračující použití, neodpovídá použití podle účelu určení. Za z toho vyplývající škody nebo zranění všeho druhu ručí uživatel/obsluhující osoba a ne výrobce.
Dbejte prosím na to, že naše prístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové použití. Nepřebíráme proto žádné ručení, pokud je prístroj používán v živnostenských, řemeslných nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných činnostech.
4. Technická data
Napětí....18 V d.c.
Tlaková přípojka .. cca 33,3 mm (vnitřní závit G1)
Sací přípojka ..... cca 33,3 mm (vnější závit R1)
Dopravované množství max. 3000 l/h
Dopravní výška max. 28 m
Dopravní tlak max. 0,28 MPa (2,8 baru)
Sací výška max. 6 m
Teplota vody max. 35°C
naměřená hladina
zaručená hladina akustického výkonu ... 70 dB(A)
Druh ochrany IPX4
Pohotovostní proud 80 mA
Pozor!
Přístroj se dodává bez akumulátorů a bez nabíječky a smí se používat pouze s Li-lon akumulátory série Power X-Change!
CZ
Li-Ion akumulátory série Power X-Change se smějí nabíjet pouze pomocí nabíječky Power X-Charger.
5. Před uvedením do provozu
Přístroj se dodává bez akumulátorů a bez nabíječky
Zásadně doporučujeme používání předfiltru a sací sady se sací hadicí, sacím košem a zpětným ventilem, aby se zabránilo dlouhým dobám zpětného nasávání a zbytečnému poškození čerpadla kameny a pevnými cizími tělesy.
5.1 Přípojka sacího vedení
- Rípojte sací hadici (plastová hadice min. cca 19 mm ( ^3/4 ") se spirálovitým vyztužením) bud' přímo, nebo přes závitovou spojku k sací přípojce přístroje cca 33,3 mm (vnější závit R1).
- Použitá sací hadice by měla být vybavena sacím ventilem. Pokud nelze sací ventil použít, měl by být do sacího vedení nainstalován zpětný ventil.
- Sací vedení položit od místa nasávání vody k přístroji stoupajíc. Vyhněte se bezpodmínečně položení sacího vedení nad výšku čerpadla, vzduchové bubliny ve vedení zpomalují a zabraňují nasávání.
- Sací a výtlačné vedení upevnit tak, aby nevytvářela žádný mechanický tlak na přístroj.
- Sací ventil by měl ležet dostatečně hluboko ve vodě, aby bylo při poklesnutí hladiny vody zabráněno chodu přístroje nasucho.
- Netěsné sací vedení zabraňuje nasáváním vzduchu nasávání vody.
- Předcházejte nasávání cizích předmětů (písku atd.). V případě potřeby nainstalujte k tomuto účelu předfiltr.
5.2 Přípojka výtlačného vedení
- Tlakové vedení (musí být min. cca 19 mm (3/4")) musí být připojeno přímo nebo přes závitovou spojku k přípojce tlakového vedení cca 33,3 mm (vnitřní závit G1) na zařízení.
- Samozřejmě může být použita tlaková hadice cca 13 mm (1/2") s odpovídajícími závitovými spojeními. Čerpací výkon se menší tlakovou hadicí sníží.
- Během sání musí být zcela otevřeny uzávěry nacházející se ve výtlačném vedení (stříkací
trysky, ventily atd.), aby mohl uniknout vzduch vyskytující se v sacím vedení.
5.3 Příprava čerpadla (obrázek 2)
- Otevřete odvzdušňovací šroub (11), aby během plnění tělesa čerpadla mohl ucházet vzduch.
- Pomocí přiloženého klíče (9) odšroubujte kryt předfiltru (3) a vyjměte předfiltr (10). Poté můžete naplnit těleso čerpadla přes kryt předfiltru (3) vodou. Naplnění sacího vedení proces sání urychlí.
• Montáž se provádí v opačném pořadí.
5.4 Montáž akumulátorů (obr. 3)
Otevřete kryt akumulátoru. Stiskněte západkové tlačitko akumulátoru tak, jak je znázorněno na obrázku 3, a zasuňte akumulátor do k tomu určeného otvoru. Jakmile je akumulátor v poloze, která je zobrazena na obrázku 3, dbejte na zacvaknuti západkového tlačitka! Demontáž akumulátoru se provádí v opačném sledu.
Upozornění!
Pro provoz akumulátorového zahradního čerpadla je nutný pouze 1 akumulátor. Akumulátor můžete zasunout na levé nebo pravé straně. Pro prodloužení doby chodu můžete akumulátorové zahradní čerpadlo osadit také 2 akumulátory (i s různou kapacitou). Akumulátorové zahradní čerpadlo nejprve používá akumulátor na levé straně, v případě potřeby se pak automaticky přepne na pravý akumulátor.
5.5 Nabíjení akumulátoru (obr. 6)
- Vyjměte akumulátor z přístroje. Stiskněte západkové tlačítko.
- Porovnejte, zda síťové napětí uvedené na typovém štítku souhlasí se síťovým napětím, které je k dispozici. Zastrčte síťovou zástrčku nabíječky (F) do zásuvky. Zelená LED začne blikat.
- Zastrčte akumulátor (E) do nabiječky (F).
- V bodě „Indikace nabíječky“ naleznete tabulku s vysvětlivkami k LED indikacím na nabíječce.
Během nabíjení se může akumulátor trochu zahřívat. To je ovšem normální.
Pokud není možné akumulátor nabít, zkontrolujte,
• zda je v zásuvce síťové napětí,
- zda se kontakty akumulátoru bez problémů dotýkají nabíjecích kontaktů.
CZ
Pokud stále není možné akumulátor nabít, prosíme vás, abyste
• nabíječku
- aakumulátorovýčlánek poslali na adresu našeho zákaznického servisu.
Pokud jde bezpečné odeslání, kontaktujte naši zákaznickou službu nebo prodejnu, v níž jste si přístroj pořídili.
Dbejte při zaslání nebo likvidaci akumulátoru resp. akumulátorového přístroje na to, aby byly zabaleny jednotlivě v plastovém sáčku, aby se zabránilo zkratům a vzniku požáru!
V zájmu dlouhé životnosti akumulátoru byste měli vždy dbát na jeho včasné nabití. To je v každém případě třeba tehdy, když zjistíte, že výkon přístroje klesá. Akumulátorový článek nikdy kompletně nevybijejte. Toto vede k defektu akumulátoru!
5.6 Indikace kapacity akumulátoru (obr. 4/7) Kapacitu akumulátoru můžete zjistit sami jak na akumulátoru (obr. 7), tak i na akumulátorovém zahradním čerpadle (obr. 4).
Kapacita akumulátoru může být na akumulátorovém zahradním čerpadle pro každý akumulátor zobrazena samostatně.
Stiskněte spínač indikace kapacity akumulátoru (pol. A). Indikace kapacity akumulátoru (pol. B) signalizuje stav nabití pomocí 3 LED.
Všechny 3 LED svítí:
Akumulátor je plně nabitý.
2 nebo 1 LED svítí:
Všechny LED blikají:
Teplota akumulátoru je podkročena. Odpojte akumulátor od přístroje, nechte akumulátor odpočívat jeden den při pokojové teplotě. Pokud se chyba objeví znovu, došlo k hlubokému vybití akumulátoru, čímž se stal defektním. Vyjměte akumulátor z přístroje. Defektní akumulátor se již nesmí používat, resp. nabíjet.
6. Obsluha
6.1 Uvedení do provozu
- Pístroj postavit na pevné, rovné a vodorovné místo.
Všechna uzavírací zařízení ve výtlačném vedení (stříkací tryska, ventily atd.) musejí být během sání úplně otevřené, aby ze sacího vedení mohl unikat veškerý vzduch. - Sání se spustí automaticky poté, co stisknete tlačitko ON/RESET (obr. 4 / pol. C1). - sání může při max. sací výšce trvat až 5 minut.
- Je-li čerpadlo po použití opět odstraněno, musí být při opakovaném připojení a uvedení do provozu znovu bezpodmínečně naplněna voda.
Po použití čerpadlo opět vypněte stisknutím tlačítka ON/RESET (obr. 4/pol. C1) a poté nechte čerpadlo vychladnout.
Čerpadlo je vhodné pro dočasné používání v automatickém režimu. Pokud se čerpadlo vypne v automatickém režimu, je presto pro monitorování potřebný nižší pohotovostní proud. To vede k vybití použitého akumulátoru. Po použití čerpadlo vypněte.
Základní pravidlo: V pohotovostním režimu spotřebuje čerpadlo během 12,5 hodin cca 1 Ah kapacity akumulátoru.
6.2 Stupňový spínač čerpadla (obr. 4)
Uvedením čerpadla do provozu tlačitkem ON/RESET (obr. 4 / pol. C1) se akumulátorová automatická domácí vodárna automaticky nachází v režimu BOOST. Stupňovým spínačem čerpadla (obr. 4 / pol. D1) můžete přepínat mezi režimy BOOST a ECO, které jsou indikovány pomocí LED kontrolek (obr. 4 / pol. D2).
Pozor!
Při volbě režimu BOOST se zvýší maximální dopravní tlak a maximální dopravované množství, ale sníží se tím maximální výdrž akumulátoru.
6.3 Stavové LED kontrolky (obr. 4)
Aktuální provozní stav je signalizován pomocí LED kontrolky (obrázek 4 pol. C2).
CZ
Svítí žlutá a zelená:
Čerpadlo je v provozu a ihned naběhne, spotřebič k odběru dopravované kapaliny je otevřen.
Svítí žlutá e bliká zelená:
Čerpadlo vytváří tlak (např. uzavřený vodovodní kohoutek) a poté se samo vypne.
Svítí žlutá, zelená a červená:
Čerpadlo běži nasucho bez dopravované kapali- ny. Čerpadlo provede 3 pokusy odstranit chod na- sucho a pak s konečnou platností sepne ochrana proti chodu nasucho.
Svítí žlutá a červená:
Ochrana proti chodu nasucho zareagovala, již není možné žádné nasávání dopravované kapaliny. Podle pokynů pro hledání chyb najděte poruchu (např. netěsné sací vedení) a odstraňte ji. Poté potvrzením tlačitka ON/RESET (obr. 4 / pol. C1) čerpadlo opět uvedete do provozu.
6.4 Sací manometr
Při správném uvedení do provozu čerpá čerpadlo vodu a ukazatel na sacím manometru v krytu předfiltru stoupá až na příslušnou sací výšku. V provozu lze na sacím manometru (3) odečist aktuální sací výšku. (obr. 5)
Pokud čerpadlo při sacím pokusu nečerpá žádnou vodu a hodnota na sacím manometru klesá nebo zůstane stát na hodnotě 0 m, vyskytl se problém na sací straně. Zkontrolujte všechna spojení a rovněž sací hadici, nevykazuji-li netěsnosti. Sací pokus lze usnadnit tím, že se čerpadlo naplní vodou. Zásadně doporučujeme používání sací sady se sací hadicí, sacím košem a zpětným ventilem.
7. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů
Přístroj nevyžaduje prakticky žádnou údržbu. Pro dosažení dlouhé životnosti ovšem doporučujeme pravidelnou kontrolu a péči.
Nebezpečí!
Před všemi čisticími pracemi vyjměte akumuláto- ry.
7.1 Údržba
- Při eventuálním ucpání čerpadla připojte výtlačné potrubí na vodovod a odejměte sací hadici. Otevřete kohoutek vodovodu. Čerpadlo několikrát na cca dvě vteřiny zapněte. Tímto způsobem je možné v převážném počtu případů ucpání odstrani
- Uvnitř prístroje se nenalézají žádné další díly vyžadující údržbu.
7.2 Čištění vložky předfiltru
Pravidelně čistěte vložku předfiltru a v případě potřeby ji vyměňte.
- Odstraňte kryt předfiltru (3) a vyjměte předfiltr (10) (obrázek 2).
• Vyčistěte predfiltr oklepáním o rovnou plochu.
- Predfiltr se čistí pod tekoucí čistou vodou.
- Při silném znečištění ho vyperte v mýdlové vodě, poté vypláchněte čistou vodou a nechte na vzduchu uschnout.
- Na čištění předfiltru se nesmí používat žádné agresivní čisticí prostředky nebo benzin.
• Montáž se provádí v opačném pořadí.
7.3 Objednání náhradních dílů:
Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje:
• Typpřístroje
• Číslo artiklu přístroje
• Identifikační číslo přístroje
• Číslo požadovaného náhradního dílu
Aktuální ceny a informace naleznete na www.Einhell-Service.com
8. Likvidace a recyklace
Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov a plasty. Defektní přístroje nepatří do domovního odpadu. K odborné likvidaci by měl být přístroj odevzdán na příslušném sběrném místě. Pokud žádné takové sběrné místo neznáte, měli byste se informovat na místním zastupitelství.
9. Skladování
- Přístroj a jeho příslušenství skladujte na tmavém, suchém a nezamrzajícím místě. Optimální skladovací teplota se pohybuje mezi 5 a 30 °C. Přístroj uchovávejte v originálním balení.
- Pred delším nepoužíváním nebo přezimováním je třeba čerpadlo důkladně vypláchnout vodou, kompletně vyprázdnit a uložit v suchu.
- Při nebezpečí mrazu musí být přístroj kompletně vyprázdněn.
- Po delším nepoužívání krátkým za-/vypnutím překontrolujte, jestli se rotor bezvadně otáčí..
CZ
10. Indikace nabíječky
| Stav indikace | Význam a opatření | |
| Červená LED | Zelená LED | |
| Vyp Bliká Provozní pohotovost | ||
| Nabiječka je připojena na síť a připravena k provozu, akumulátor není v nabíječce. | ||
| Zap vyp Nabíjení | Nabiječka nabíjí akumulátor režimem rychlého nabíjení. Příslušné doby nabíjení najdete přímo na nabíječce.Upozornění! V závislosti na konkrétním stavu nabití se mohou skutečné doby nabíjení poněkud lišít od uvedených dob nabíjení. | |
| Vyp Zap Akumulátor je nabitý a připravený k provozu. (READY TO GO)Poté se až do úplného nabití přepne na úsporné nabíjení.Nechte akumulátor v nabíječce o cca 15 minut déle.Opatření:Vyjměte akumulátor z nabíječky. Odpojte nabíječku ze sítě. | ||
| Bliká Vyp Přizpůsobené nabíjení | ||
| Nabiječka se nachází v režimu šetrného nabíjení.Akumulátor je přitom z bezpečnostních důvodů nabíjen pomaleji a potřebuje více času. To může mít následující příčiny:- Akumátor nebyl již po dlouhou dobu nabíjen.- Teplota akumulátoru není v ideálním rozsahu.Opatření:Počkejte, až bude nabíjení ukončeno, akumulátor může být i přesto dále nabíjen. | ||
| Bliká Bliká Porucha | Nabíjení již není možné. Akumulátor je defektní.Opatření:Defektní akumulátor se již nesmí nabíjet.Vyjměte akumulátor z nabíječky. | |
| Zap Zap Porucha teploty | Akumulátor je příliš horký (např. přímé sluneční záření) nebo příliš studený (pod 0°C).Opatření:Odeberte akumulátor a uložte ho 1 den při pokojové teplotě (cca 20°C). | |
CZ
11. Plán vyhledávání chyb
| Poruchy Možná příčina Odstranění | |
| Čerpadlo nenasává | Netěsné, resp. poškozené sací vedení |
| Sání trvá velmi dlouho - Zkontrolujte sací výšku- Sání může trvat až 5 minut- Sací vedení vždy instalujte vzestupně / vodorovně | |
| Ucpání v sacím vedení Zkontrolujte následující místa a vyčistěte je:- Sací vedení- Oblast sání- Sací koš (vč. zpětného ventilu)- Předfiltr (vč. zpětného ventilu)Na ochranu čerpadla namontujte:- Sací koš- Předfiltr | |
| Těleso čerpadla bez dopravované kapaliny | |
| Sací koš není ve vodě | |
| Vzduch nemůže unikat |
-77-
CZ
| Poruchy Možná příčina Odstranění | ||
| Nedostatečné dopravované množství vody | Netěsné, resp. poškozené sací vedení | Zkontrolujte těsnost následujících míst:- Sací vedení- Plnicí šroub vody / vypouštěcí šroub vody / odvzdušňovací šroub / kryt předfiltru- Spojovací místa sacího vedení |
| Sací výška příliš vysoká Zkontrolujte sací výšku. | ||
| Sací koš (vč. zpětného ventilu) znečištěný | Vyčistěte sací koš (vč. zpětného ventilu). | |
| Předfiltr (vč. zpětného ventilu) znečištěný | Vyčistěte předfiltr (vč. zpětného ventilu). | |
| Hadice na tlakové straně zlomená | Odstraňte místa zlomení hadice. | |
| Průřez na tlakové straně zúžený | Odstraňte zúžená místa. | |
| Dopravní výkon čerpadla závisí na dopravní výšce a připojeném periferním zařízení. | Dodržujte maximální dopravní výšku, popř. zvolte jiný průměr nebo jinou délku hadic. | |
| Nesprávně zasunutý akumulátor. | Akumulátor vyjměte a znovu ho zasuňte. | |
| Vybitý akumulátor. Zkontrolujte kapacitu akumulátoru a případně ho nabijte. | ||
| Motor nenaskočí | Kapacita akumulátoru klesá. | Zkontrolujte kapacitu akumulátoru a případně ho nabijte. |
| Kolo čerpadla zablokované | Skrze kryt ventilátoru otočte pomocí šroubováku hřídelí motoru (uvolněte zaseklé těsnění s třecími kroužky). | |
| Tepelný spínač čerpadlo vypne | Přehřátí nebo přetížení čerpadla | Nechte zařízení ochladit! |
| Teplota dopravované kapa-liny nebo okolního prostředí je příliš vysoká | Dávejte pozor na povolenou teplotu dopravované kapaliny.Zajistěte dostatečné chlazení čerpadla. | |
| Chod čerpadla nasucho | Odstraňte příčinu chodu nasucho.Postupujte podle pokynů v bodě „Čerpadlo nen-asává“.Zabraňte chodu nasucho. | |
CZ
Likvidace

Elektronářadí, akumulátory, příslušenství a obaly se musí odevzdat k ekologické recyklaci.
Elektronářadí a akumulátory/baterie nevyhazujte do domovního odpadu!
Pouze pro země EU:
Podle evropské směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních a jejího provedení ve vnitrostátním právu se musí již nepoužitelné elektrické nářadí a podle evropské směrnice 2006/66/ES vadné nebo opotřebované akumulátory/baterie shromažďovat odděleně a odevzdat k ekologické recyklaci.
Při nesprávné likvidaci mohou odpadní elektrická a elektronická zařízení kvůli svému potenciálně nebezpečnému obsahu poškodit životní prostředí a lidské zdraví.
Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG.
Technickézměny vyhrazeny
CZ
Servisní informace
Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, objednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů.
Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají následující díly opotřebení přiměřenému použití nebo přirozenému opotřebení, resp. jsou potřebné jako spotřební materiál.
| Kategorie Příklad | |
| Rychle opotřebitelné díly* | Uhlíkové kartáčky, předfiltr/filtrační patrona, akumulátor |
| Spotřební materiál/spotřební díly* | |
| Chybějící díly |
* není nutně obsaženo v rozsahu dodávky!
V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky:
- Fungoval přístroj předtím nebo byl od začátku defektní?
Všimli jste si něčeho před vyskytnutím poruchy (příznak před poruchou)?
Jakou chybnou funkci přístroj podle Vašeho názoru vykazuje (hlavní příznak)?
Popište tuto chybnou funkci.
SK
Nebezpečenstvo!
1. Bezpečnostné pokyny
Výstraha!
- Garantovaná hladina akustického výkonu
- Akumulátor odborne likvidovat
- Určené len na použitie v suchých miestnostiach.
- Trieda ochrany II
- Skladovanie akumulátorov len v suchých miestnostiach s teplotou okolia v rozsahu +10 °C – +40 °C. Akumulátory skladujte len v nabitom stave (nabité min. na 40 %).
- „Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu“
SK
akustického výkonu 70 dB (A)
Stupeň ochrany IPX4
Ak by nebolo možné nabitie akumulátora, skontrolujte prosím,
• či je v zásuvke prítomné sietové napätie
- či je kontakt na nabíjacích kontaktoch v bezchybnom stave.
Ak by napriek tomu nemalo byt stále možné nabi- tie akumulátora, prosíme Vás, aby ste
nabíjačku
- aakumulátor
Kapacita akumulátora sa dá separátne zobrazit pre každý akumulátor na akumulátorovom záhradnom čerpadle.
6.2 Prepínač stupňov čerpadla (obr. 4)
Čerpadlo generuje tlak (napr. vodovodný kohútik zatvorený) a potom sa samo vypne.
* nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky!