2x2 Squizzle - Aspirateur Flixxe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 2x2 Squizzle Flixxe au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Aspirateur sans fil, puissance d'aspiration élevée, capacité du réservoir de 0,5 L, autonomie de 30 minutes. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les surfaces dures et les tapis, équipé de plusieurs accessoires pour un nettoyage polyvalent. |
| Maintenance et réparation | Filtre lavable, réservoir facile à vider, pièces de rechange disponibles. |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe, matériaux non toxiques. |
| Informations générales | Poids léger, design ergonomique, garantie de 2 ans, niveau sonore de 75 dB. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 2x2 Squizzle Flixxe
Questions des utilisateurs sur 2x2 Squizzle Flixxe
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 2x2 Squizzle - Flixxe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 2x2 Squizzle de la marque Flixxe.
MODE D'EMPLOI 2x2 Squizzle Flixxe
Consignes de sécurité importantes 1
Données techniques 5
Apercu 5
Montage 5
Fonctionnement 6
Maintenance 9
Guide de dépannage 10
Garantie 11
Français
IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITÉ
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Destiné uniquement à un usage domestique.
- Veulilzè lire attentivement ce manuel avant de l'utiliser et le conserver pour pouvoir vous y référent ultraféurent.
Lors de l'utilisation d'un apparéil électriche, il convient de tousjours respecter les précautions de base, notamment les suivantes: - Le non-respect des avertissements et des instructions peut entrainer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
AVERITISSEMENT-Pour évier tout risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure, respecter les points suivants:
- cet apparéil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduitées ou qui mançent d'expérience et de connaissances, à moins quelles ne doivent supervises ou guidées
- l'appareil ne doit pas être utilisé par des personnes de moins de 8 ans.
- nutilisser l'apparell que dans des locaux fermés, sur des surfaces de sol sansMQouette comme le vinyle, le carlage, le bois vitrifie, etc. aspirer au-dessus d'objets detachés ou des cordes de tapis. Un blocage de la brosse peut entrainer une défaillure premature de la courroir.
- interdire l'utilisation en tant que jouet. Il convient d'être particulièrement prudent en cas d'utilisation à proximé d'enfants, d'animaux domestiques ou de plantes.
- utiliser uniquement comme déscrit dans ce mode d'emploi. N'utilISER que les accessoires recommendés par le fabricant.
- ne pas utiliser si le cordon d'alimentation ou la fiche est endompage(e). Rapporter l'appareau au service après-vente s'il est tombé par terre, s'il a été endompage, s'il a été laxée à l'extérieur, s'il est tombé dans l'eau ou s'il ne fonctionne pas comme il ne devrait.
- ne pas toucher le chargeur, y compris la prise de charge et les contacts de charge, avec les mains mouillées.
- ne pas introduire d'objets dans les ouvertures. Ne pas utiliser avec des ouvertures bouchées. Mainten l'exemplé de poussière, de peluches, de cheveux et de tout autre élément susceptible d'être rayer la circulation de Fair.

- teniriescheveux,lesveteentsamples,lesdoigts et toutes les autres parties du corps à l'ecart des ouvertures et des pièces en mouvement.
- être particulièrement prudent lors du nettoyage des marchés d'escalier.
- ne convient pas à l'aspiration de liquides inflam mables ou combustibles tells que l'essence, et ne doit pas être utilisé dans des zones où ces substances peuvent être générées.
- n'aspire rien qui brûle ou qui dégage de la fumée, par exemple des cigaretteses, des allumétés ou des cendres chaudés.
- ne pas utiliser sans filtré.
- empêcher toute mise en marché involutaire S'assurer que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de soulever ou de porter l'appareil. Transporter l'appareil avec le doigt sur l'interrupteur de mise en matière ou le branchier alors que l'interrupteur de mise en matière est actif augmente le risque d'accident.
- tous les établisse l'appareil avant d'effector de déventuels réglages, de changer d'accessoires ou de le ranger Cette précaution permet de réduire le risque de démarriage accidentel de l'appareil.
No. - recharger l'appareil uniquement avec le chargeur indiqué par FIXXe. Un chargeur ajusté à un type de batterie peut augmenter le risque d'incédence s'il est utilisée pour une autre batterie.
- unutiliser pour l'appareille que les batteries FilXXe spécialement concues a cet effet. U'utilisation d'une autre batterie peut entrainer un risque de blessure ou d'accidence.
- dans des circonstances très défavorables, du liquide sous pression peut s'échapper de la batterie. Éviter tout contact. En cas de contact accidentel avec la peau, rincer à l'eau. Si le li quide entre en contact avec les yeux, consultier un médecin. Lauite de liquide de la batterie peut provquer des irritations ou des brûlières.
- ne pas utiliser de batteries ou d'appareils en dommages ou modifies. Des batteries endom-gées ou alterées peuvent provquer des ré actions impérues susceptibles d'entraîner un incendie, une Explosion ou des blessures.
-
ne pas jeter les batteries ou les apparciels au feu ni les exposer à des Températures élevées. Il existe un risque d'exploition en cas d'incendie ou si la temperature dépasse 130^ .
-
suivir toutes les instructions de charge et ne parchanger la batterie ou l'appareil en dehors de la plage de température induquée dans les Instructions. Une charge Incorrecte ou des températures en dehors de la plage prescrite peut vent endommager la batterie et augmenter le risque d'incendie.
- confier les travaux de réparation à une personne formée à cet effet. Nutiliser que des pieces de rechange identiques. Cè appellé contient une batterie qui ne peut être remplaceé que par des personnes qualifiées. C'est la seule façon de garantir la sécurité de l'appellé.
- cet apparéel contient des piles rechargeables qui ne peuvent pas être remplácées. Ne pas essayer de réparer ou de modifier l' apparéel ou la batterie autrement que conformément aux instructions d'utilisation et d'entretention.
- éteignez toujours l'appareil avant de branchier ou de débrancher l'accessoire d'aspiration motorisé.
- ne pas recharger ou ranger l'apparé à l'extérieur ou dans une voiture. Ne charger, stocker ou utiliser la batterie que dans un endroit se où la temperature est supérieure à 4^ , mais inférieure à 40^ . Le chargeur est prevu pour une utilisation à l'intérieur uniquement.
- ne pas asplir de particules ultrafines telles que la chaux, le ciment, la scuire, la poudre de platre ou les cendres.
- ne pas utiliser l'apparéel pour aspirer des objets tranchants tels que des clous métalliques, des moceaux de verre, des trombones métalliques ou des stylos.
- ne pas utiliser l'appareil pour aspirer des matériaux dangereux et des produits chimiques, telles que des solvents, des produits de nettoyage de canalisations, des acides forts ou des bases fortes.
- arrêté immeditément l'utilisation si l'appellé surchauffe, émet des bruits ou des odeurs Inhabituels, présente une faible puissance d'aspiration ou presente une fuite d'électricité.
- énéldre l'aspirateur et le débrancher de la prise de courant pour un rangement à long terme.
- nettoyer le réserve d'eau sale après chaque utilisation afin d'évitir d'eventuels blocages qui pouraient entrainer une falible pulsance d'aspiration, une surchauffe du moteur ou une réduction de la durée de vie d'appareil.
- après utilisation, stocker dans un endroit sec.
- ne pas placer f'appareil dans de l'eau stagnante nI imme.
- toutes les données et instructions techniques de ce manuel sont basées sur des résultats de
tests en laboratoire effectuels par Flixxe ou par des tiers.
L'entreprise se reserve tous les droits pour les déclarations finale.
- débranche toujours l'appareil de la prise de courant avant de le nettoyer ou de l'entrenir
- roule le cordon d'alimentation avec l'appareil peut être dangereux.
- ne pas utiliser l'appellé si la confonderé de l'eau est supérieur à 5 mm au dessus de la surface.
Domaine d'utilisation
- le nettoyeur de sols durs sans fil est concu pour une utilisation sur les sols durs interieurs, teils que le vinyle, le carilage, le bois vitrifie, etc. Les meilleures performances peuvent ne pasetre garanties en cas d'utilisation sur des surfaces rugueues.
- éoligner l'appareil des sources de chaleur telles que la cheminée ou le chauffage afin d'éviter toute déformation du boîtier.
- ne pas aspirer de liquides Inflammables, de particules ultrafines, d'objets tranchants, de substances dangereuses, de produits chimiques ou d'autres objets enflammés ou fumants comme décrit ci-dessus.
Informations sur la solution de nettoyage
- une grande quantité de solution de nettoyage qui pénétre dans le moteur peut endommager l'apparell.
- verser la solution conformément aux instructions de la section Fonctionnement'. Nos recommendons d'utiliser la solution de nettoyage fournie avec l'appareil. Ne pas utiliser le produit avec des solutions acides, alcalinnes ou d'autres substances nocives pour I'environnement.
- tenir hors deportee des enfants. Éviterle contact avec les yeux et la peau, sinon rincer abondament à l'eu. Consulter un medecin si l'initiation persiste. En cas d'ingestion du produit, consulter un medecin.
- l'élimination des eaux usées et des solutions doit être conforme aux dispositions locales en matière de protection de l'environnement.
m. utilisen en aucun cas des produits de nettoyage moussants tels que du savon ou du liquide vaisse, car cexaedommagerait l'appareil et annulerait la garantie.
Informations sur l'appareil
- ne pas tenter de réparer ou de modifier l'appareil d'une autre manière que cette Indiquée dans les instructions d'utilisation et de nettoyage.
- charger l'appareil avec le bloc d'alimentation FIIXe. Tension d'entree : 100-240 V courant alternatif. Les tensions, qu'elles soient élevées ou basses, peuvent endombarer le bloc d'alimentation ou l'appareil, voir blesser l'utiliser.
- être particulièrement prudent lors du nettoyage des marches d'escalier.
- s'assurer que l'interrupteur est en position d'arret avant de soulever ou de porter l'appareil. Ne pas poser le appareil à plat ni f incliner afin d'évitir que de l'eau sale ne penètre dans le moteur.
- pour évider de trèbucher accidentellement, depuis l'appréil dans la station de charge.
6.无论如何inscrercorrectementelreservoirdeeaalesaleetreleservoirdeeauproperevantafesutiliser - veiller à ce que l'appareil ou le bloc d'alimentation ne soit pas mouillé afin d'éviter tout risque d'incendie ou de blessure en cas de court-circuit.
Indications de recyclage selon BattG

La batterie contén des matériels quis sont nocifs pour l'environnement et doit donc être retiree de l'appareil avant sa mise a rebut. L'appareil doit être éteint pour que la batterie puisse être retiree.
Les pilles et les batteries ne doivent pas été jétées avec les ordures ménagères! Chaque consommateur est tenu de remettre toutes les pires et batteries, qu'elles contiennent ou non des substances nocives, à un point de collecte de sa commune/de son quartier ou dans le commerce, afin qu'elles puisent êtreEliminées dans le respect de l'environnement.
Veuiliez déposer les piles et les batteries uniquement lorsqu'elles sont déchargeés.
C'estpourquoi les piles et les batteries sont marquées du symbole ci-dessus.
Recommendations de recyclage conformément à la directive DEEE

Les apparêts usages ne doivent pas être jétés avec les ordures ménagères ! Chaque consommateur est tenu de remettre tous les apparêts en fin de vie à un point de collecte de sa commune/de son quartier ou dans un commerce, afin qu'ills puissant être éliminés de manière appropriée et respectueuse de l'environnement.
L'illustration ci-dessus montre le symbole de la poubelle qui indique la collecteSeparatedes, equipments electriques et Electroniques (DEEE).
Pour les pays de l'UE:
Vousoutrouvrezdesinformationsurla déclaration deconformiteUE surwww.fibxpe.de
Symboles :
| Lire le mode d'emploi |
| Catégorie II |
| Transformateur d'isolement résistant aux courts-circuits |
| Alimentation à découpage |
| Pour une utilisation en interieur uniquement |
| Courant continu |
| Courant alternatif |
Données techniques :
| Produit | FIIXXe X-SERIE |
| Entrée de réseau | 100 - 240 V |
| Tension | 21,5 V 4000 mAh Li-Ion |
| Pulsance nominale | 220 W |
| Durée | AUTO: env. 35 Min. MAX: env. 20 Min. |
| Durée de charge | 4 à 5 heures |
| Débit d'eau | 30 à 100 ml/min |
| Capacité FwB | env. 0,7 I |
| Capacité SwB | env. 0,7 I |
| Indice de protection | IPX4 |

Vued'ensemble:
Remarque: Les accessoires peuvent varier selon le modele. Si vous avez besoin d'autres accessoires, veuilliez visiter le site www.flixxe.de
- Bouton d'auto-nettoyage
- Commutateur de fonctionnement marche/arrêt
- Interrupteur pour change de mode de fonctionnement
- Affichage
- Déverrouillage du réservoir d'eau sale
- Poignée du réservoir d'eaux usées
- Reservoirs d'eaux uses (SwB)
- Couvercle du rouleau-brosse
- Tube
- Commutateurs pour la commande vocale
- Haut-parleur
- Poignée du réservoir d'eau propre
- Rouleau-brosse
- Porte-accessoires
- Filtre Hepa
- Solution de désodorisation et de nettoyage
- Brosse de nettoyage pour canalisation
- Brosse
- Porte-accessoires
- Chargeur
- Station de recharge
- Symbole d'autonettoyage
23.Mode AUTO - Indicateur de mode vocal Marche / Arret
- Reservoir d'eaux usées plein
- Indicateur de batterie
- Réservoir d'eau propre vide
- Indicateur de charge de la batterie
- Affichage de l'intensité du nettoyage
- Mode d'alimentation
Fig. II
Montag (Assemblage/démontage)
Remarque: Pour plus d'informations sur la mise en place du réservoir d'eau et de la brosse, voir "Utilisation" et "Entretien".
Pour assemblier la poignee, inserez-la dans l'apparil jusqu'à ce qu'elle s'échéné de manière audible.
Fig.A-1
Si la poignée doit être détached, appuyez sur le reassert avec un outil (par exemple un tournevis) et retirrez la poignée détached de l'apparell.
Fig.A-2
Fonctionnement
(Preparation à l'utilisation)
- Chargez l'appareil pendant 4 à 5 heures avant de l'utiliser pour la première fois (pour plus d'informations, consultez les instructions de charge).
^ Basé sur les résultats des tests Flixse-en laboratoire. Température du laboratoire: 4^ - 40^ - Appuyez sur le bouton 'MARCHE' pour démarrer l'appellé en mode AUTO par défaut.
Appuyez a nouveau sur le bouton _MARCHE' pour éteindre l'appareil. Appuyez sur le bouton pour passer du mode AUTO au mode MAX et au mode ASPIRATION.
Fig. B-1
Astuces :
- Par défaut, l'appareil démarre en mode automatique. Mettre l'appareil en marche alors qu'il est en position verticale. Maintenir le bouton enoncependant 3 secondes pour-passer d'un mode à l'autre. Si le modele disposse également d'un mode sec, le tégler au démarage par alternance afin que la brosse ne soit pas moillée.
- l'appareil s'arriete de fonctionner lorsqu'il est placé à la verticale et recommèce à fonctionner lorsque vous l'inclince vers l'arrête.
Ninclinespapacellereplusde 142^ vers Iarriereafindeviterlesfuitesde'eau.
Fig.B-1
- Placez l'appareil à la verticale sur le poste de charge après utilisation pour le recharger et le ranger.
Fig.B-2
Remarque:
- Le besoin d'un mode approprié en fonction de la capacité du réservoir d'eau propre est essentiel
pour une efficacité maximale de la détéction impuretés.
- Ne pas aspirer de liquide moussant.
Pour aspirer leaurestee sur la surface d'aspiration, l'appareil s'esteint 3 secondes après avoir eté mis hors tension.
Le mode d'aspiration n'est disponible que sur certains modalles, veuillez vous renseigner apres du produit concerné.
REMPLIR LE RÉSERVOIR D'EAU PROPRE
- appuyez sur le bouton de déverrouillage du réserve d'eau propre pour le retret de l'appareil.
Fig.B-3
- ourez le couvercle du réservet et remplessse le réservir d'eau du robinet jusqu'au repere Max. Si un nettoyage en profondeur est nécessaire, ajouez un bouchon de bouteille de solution au Fw et fermez bien le bouchon.
Fig.B-4
Remarque: N'utiliser que de l'eau dont la temperature est inférieure a 60 °C. N'UTILISEZ PAS D'EAU CHAUBE.
3. remetreze le reciplient dans l'appareil. Si vous avez effectue la procEDURE correctement, vous devrieze entendre un „dic".
Fig.B-5
INSTRUCTIONS POUR LA RECHARGE
Pour recharger l'apparell, place-le sur la station de recharge et branchez l'adaptateur secteur sur une prise de courant.
- pour recharger l'apparell, connectez le cable de recharge exte en la station de rechange et a la prise de courant.
- pour évier de trèbucher, placez l'appareil sur la station de recharge à proximé d'un mur pendant le chargement.
Fig.C-1
Avertissement :
- Ne recharger l'appareil qu'avc le bloc d'alimentation fourni par FliXe.
- En cas de non-utilisation prolongée, l'appeil doit être rechargé une fois tous les trois mois afin d'obtenir des performances optimales, il faut partifs 4 à 5 heures pour que la batterie soit complètement chargeé.
- Stocker dans un endroit sec. Protégier l'appareil des rayons du soléil et du gel. Plaque de température recommendée: 4^ - 40^ .

SELECTION DU MODE DE NETTOYAGE
Mode AUTO
En mode AUTO, le XSense detect automatiquement le degré de saléto du sol et applique la quantité de détergent et la puissance d'aspiration apropriories.
- Un anneau rouge de contrôle de la saleté indique que plus de saleté est détectée et un anneau bleu indique que moins de saleté est détectée. Ce mode offre automatiquement la meilleure solution de nettoyage.
Fig.D-1
Mode MAX
- En mode AUTO, appuyez sur le bouton de changement pour-passer en mode MAX. L'indication AUTO sur l'écran s'était.
- En mode MAX, la puissance d'aspiration maximale de l'appareil est appliquée et de l'eau/une solution est puivirésée pour un nettoyage plus approfondi.
Fig. D-2
Mode ASPIRATION
(disponible uniquement sur certains modeles)
- En mode MAX, appuyez sur le bouton de changement pour passer en mode ASPIRATION.
- Nous recommendons d'utiliser ce mode sur les surfaces mouillées.
Remarque: Tenir les objets pointus à l'écart de l'affichage numérique afin d'éviter les rayures et les éraflues.
DURÉE DE FONCTIONNEMENT
- En mode AUTO, l'autonomie est d'environ 35 minutes. En utilisant la puissance MAX, la durée de fonctionnement est d'environ 20 minutes.
Les données estimées sur la durée de fonctionnement ont ete déterminées par un laboratoire FliXe.
DUREE DE CHARGE
- Un cycle de charge complet dure environ 4 à 5 heures.
- Les données estimées ont été obtenues par un laboratoire FIlXXe en utilisant des Températures ambientes comprises entre 4^ et 40^ .
Affichage (En cours d'utilisation)
langue activée / désactiverée
Niveau de batterie faible : l'indicateur de batterie clignote.
Mode d'autonettoyage
mode automatique
ModeMax
Mode sec (pas disponible sur tous les modeles)
L'affichage clignote: FwB est vide
Le voyant clignote: SwB est piin ou le canal est bloque.
Anzeige blinkt: das Geral benotigt eine Selbstreinigung
Annonce vocale
Le contenu peut varier, fait fouen nature
| État Announce | |
| Announces activées Announces activées | |
| Announces désactivées Announces désactivées | |
| Mode Auto activé par défaut | Mode automatique |
| Passer en mode Max Max Modus | |
| Nettoyer uniquement avec de l'eau | Nettoyer uniquement avec de l'eau |
| Nettoyage standard avec une solution de nettoyage | Nettoyer avec une solution de nettoyage |
| Charge de la batte-rie : 10 - 20 % | Batterie faible |
| Charge de la batte-rie : 0 - 10 % | Batterie faible, veillez rechargeur |
| Le réserve d'eau propre est vide | Vider le réserve d'eau propre, ajouter de l'eau et de la solution de nettoyage |
| Autonettoyage requis | Demarrer le cycle d'auto-nettoyage |
| L'appareil n'est pas dans la station de charge | Placer l'appareil sur la station de charge |
| Le réserve d'eau usées est plein | Réserve d'eau usées plein, veillez le vider |
| Réserveur d'eau usées non installée | Veuiliez insérer le réseauur d'eau usées |
| Le rouleau-brosse est emmèlée | Nettoyer le rouleau-brosse |
| Rouleau-brosse non utilisé | Insérer correctement le rouleau-brosse |
| L'appareil est étient Éteiné | Indore |
| Démarrer la charge Le processus de recharge à commencé | |
| Démarrer le cycle d'autonnettoyage. | Détection automatique de la nécessité d'élefç-tuer un cycle d'auto-nettoyage. Veuiliez démarrer le cycle d'auto-nettoyage |
| Batterie insuffisante pour l'auto-nettoyage | Batterie faible, dé-marrer la charge |
| Batterie insuffisante pour l'auto-nettoyage | Batterie faible, démarrer la charge |
| Charge suffisante de la batterie pour commen- cer l'auto-nettoyage | Démarrer l'auto-nettoyage |
| Nettoyer le rouleau-brosse | Nettoyer le rouleau-brosse |
| Nettoyer le canal d'éva-cuation des eaux usées | Nettoyer le canal d'éva-cuation des eaux usées |
| Détection automatique D'étection automatique | |
| Nettoyage en profon-deur | Nettoyage en profon-deur |
| Auto-nettoyage terminé | Cycle d'autonnetyage terminé, veuiliez nettoy-er le réseauur des eaux usées |
Entretien
Remarque:
- Pour garantir des performances optimes et évier les odeurs, tousjours nettoyer et secher complètement le SwB, le filtre, le rouleau-brosse et le couverture du rouleau-brosse après chaque utilisation.
- S'assurer que toutes les pieces sont montées correctement, sinon l'appareil risque de ne pas fonctionner correctement.
- Placer l'appareil à la verticale sur la station de charge après les travaux d'entretien. Ne pas exposer l'apparéil aux rayons directs du soleil et le conserver dans un endroit sec.
Appareil
- églènz (l'appellé avant toute opération d'entre-tien afin de réduire le risque de blessure.
Fig. E-1
- utilisez un chiffon pour nettoyer la surface avec un detergent neutre. Le chiffon doit être sec afin d'éviter que l'eau ne pêné dans l'appareil.
Fig. E-2
- lorsque l'anneau LED est rouge, retirez le réserve des euxususes et nettoyezle capteur de saleté avec un chiffon humide ou toulit de nettoyage.
Fig. E-3
RESERVOIR D'EAUX USEES
- lorsque les eaux usées atteignent le niveau maximum, l'appareil s'était, affiche un rappel à l'écran et fait une année.
- türer le bouchon du réservol vers le haut pour vider le SwB. Enevler les salissés restantes avec l'oult de nettoyage. Rincer l'intérieur du SwB et le remette dans l'appellé.
Fig. F-1
COUVERCLE DU RÉSERVOIR DES ÉAUX USÉES
Si le couverde du réservoir des eaux usées et le filtré à l'intérieur sont obtrés, retirez le couverde du réservoir et le filtré et rincez les deux pièces à l'eau.
Fig. F-2
FILTRSEC
Saisisse la zone en creux de chaque cautiously du filtre, see et tirrez-à-vers le haut.
Rince-la sous I'eu courante. Le cadre doit etre compltelement sec avant son replacement dans le couvercie du SwB.
- Un filtre sec de rechange est fourn l avec l'apparell pour un remplacement praticque.
Fig. F-3
AUTO-NETTOYAGE DU ROULEAU-BROSSE
- Placez l'appareil sur la station de charge après utilisation Le capteur detecte automatique le degré de salissse.
-
Lorsque vous entendez l'annonce Demarrer le cycle d'autonettoyage, appuyez sur le d'autonettoyage et commencez le processus.
3.À la fin de l'opération, le message, Autonettoyage terminé, nettoyer le réservoir des eaux usées'estannocé.Ac moment-l,l'appareil commence a se recharger. -
Sur certains modalles, le sechage de la brosse à air contrôle dématre, ce qui peut prendre jusqu'à 3 heures. Le sechage peut être arrêté en appuyant à nouveau brilèvement sur la brosse autonet toyante.
Fig.F-4
Remarque:
Veiliez a ce que la station de charge soit branchée et que le niveau de la batterie soit supérieur à 10% . Nettoyez le SwB avant le cycle d'autonnetoyage et assurez-vous que le niveau d'eau dans le FWB est supérieur à 40% .
COUVERTURE DU ROULEAU-BROSSE
- Appuyez le loquet du couvertre et tirez le couvertre vers le haut pour le retirer.
Fig. G-1
- Rincez-les a l'au.
Fig. G-2
- Lorsque vous replaces le couvertie du roule au-brosse, endenchez-le tous jours affin d'évitier les fuites.
Fig. G-3
ROULEAU-BROSSE
- Saisissez la languette du rouleau-brosse et retirez le rouleau-brosse en le tirant latéstead
Fig. G-4
- Retirées les cheveux et les résidens enroulés autour du rouleau-brosse à l'aide de l'util d'nettoyage, puls rince à l'eau. Remettez le rouleau-brosse dans le porte accessoires et laisséze le secher complètement avant de le replacer dans l'appareil.
Fig. G-5
- Retirrez les cheveux et la saleté de la chambre du roulebro-brosse et de l'ouverture à l'aide d'une serviette en papier ou d'un chiffon humide.
Fig. G-6
- Replaces le rouleau-brosse en inscrant l'extrémité du rouleau-brosse dans le coté droit du support, puis fixez la longuette du rouleau au ferroir magnétique du coté gauche pour le verrouillon.
Fig. G-7
Remarque:Lappareil est livere avec un rouleau boudasse de rechange que vous pouvez facilement replacer.
Dépannage
| Problème Solution | |
| L'appareil ne fonctionné pas | Redémarrer après le refroidissement-ment |
| Fable puissance d'aspi ration | Installée le filtre sec ou nettoyez-le et laisserze-le sécher complètement-ment |
| L'indicateur de blocage du rouleau-brosse clig-note | 1. Eliminer les blocages2. Insérer correctement le rouleau-brosse |
| Annonce : | |
| 1. nettoyer le rouleau-brosse | |
| 2. Insérer correctement le rouleau-brosse | |
| L'indicateur WLAN est étéeint | Suiivre les étapes pour se connecter au réseau WLAN |
| L'indication „fwb vide" clignote | Remplir le fwb |
| Annonce : | |
| Vider le réservoir d'eau propre, ajouter de l'eau et de la solution de nettoyage. | |
| Indicateur „SwB plein" Clignote | Vider les eaux usées et remettre le SwB en place |
| Annonce : | |
| nettoyer le réservoir des eaux usées | |
| Toutes les lampes se sont ételentes pendant le fonctionnement | Laisser refroidir l'appa-rei et le redémarrer |
| Le témoin de charge de la batterie clignote | Recharger l'appairei ou le redémarrer |
| Annonce : | |
| Batterie faible, veuillez la charger | |
| L'anneau de LED s'all-ume en rouge | Enlever les obstructions, nettoyer le canal d'éva-cuation des saletés ou redémarrer l'apparil |
| Annonce : | |
| Dérmarrer le cycle d'auto-nettoyage | Dérmarrer l'auto-nettoyage |
| Le symbole d'auto-nettoyage clignote | Contacter le service clientèle |
| Le voyant de fonctionnement clignote | Contacter le service clientèle |
Remarque: Sile guide de dépannage ci-dessus ne fournit pas de solution, visitez notre site web www.flixxe.de pour obtenir de l'aide.
Garantie
GARANTIE DE 2 ANS
-
S'applique uniquement aux achats effectuels auprès des revenieurs agregés de Filxxe GmbH.
-
Soumis au respect des exigences décrites dans ce mode d'emploi et d'autres conditions décrites ci-dessous.
- Cette garantie est soumise à la législation du pay dans lequel l'achat a ete effectue. Nous accordons une garantie de 2 ans ou une période de garantie definite par la legislation locale en vighe périale la plus longue etant retenue.
COUVERTURE
- Voiture appellé Filxxe est garanti 2 ans contre tout défaut de matériel et de fabrication s'il est utilisé pour un usage domestique conformément au mode d'emploi Filxxe.
Les accessoires du moteur et les batteries achetés également sont couverts par une garantie d'un an.
- Cette garantie vous fournit, sans frais supplémentaires, toute la main-d'oeuvre et les pieces nécessaires pour garantir que votre apparéel est en fait état de fonctionnementpendant la péride de garantie.
- Cette garantie n'est valable que si l'appareil est utilisé dans le pays où il a été vendu.
PAS DE COUVERTURE
FlixXe n'est pas responsable des frais, dommages ou réparations occasionnées dans les cas suivants
Appareils achetés auprès d'un revendeur non agree.
Utilisation ou manipulation imprudente, mauvaise utilisation, abus et/ou manque d'entretien ou utilisation non conforme au mode d'emploi Flixe.
- Utilisation de l'apparell à des fins autres domestiques normales, par exemple à des fins commerciales ou de location.
Utilisation de pieces non conformes au mode d'emploi de Flixxe.
- Utilisation d'autres pièces et accessoires non fabriqués ou recommends par Filieux.
- Des facteurs externes non liés à la qualité du produit et à son'utilisation, telis que les conditions météorologiques, les modifications, les accidents, les coupées de courant, les pics de tension ou les cas de force majeure.
- Des répatriations ou des modifications effectuees par des personnes non autoriseses.
- Desobustitions ou autres matériel aux dangereux n ont pas été rétrés de l'appellé.
- Usure normale, y compris les pièces d'usure normales telles que le bac transparent, la courroire, le filtre, le HEPA, la brosse et le cordon d'allementation (ou sur lesquelles des dommages externes ou une mauvaise utilisation sont diagnostiqués), les dommages causés à la moquette ou au sol qui ne sont pas conformés aux specifications du fabriacant.
- Réduction du temps de décharge de la batterie en raison du vieillissement ou de l'utilisation de la batterie.
la
Toutes les garanties implicés relatives à votre apparéel, notamment les garanties de qualité marchante ou d'adéquation à un usage particulier, sont limitées à la durée de la présence garantie.
- La garantie ne s'applique qu'au propriété initiale et à la batterie d'origine, tout transfert est exclu.
- Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifique. Vous pouvez également bénéficier d'autres droits, qui varient selon les régions.
- La garantie peut ne pas s'appliquer dans tous les cas, selon des facteurs theirs que l'utilisation du produit, le lieu d'achat du produit ou la personne à qui vous avez acheté le produit. Veuliez vérifier soigneusement la garantie et vous adresser au fabricant si vous avez des questions.
PRESTATIONS DE GARANTIE
Enregistrement:
- Nous vous recommendans vivement d'enregistre vos appeareil après l'achat via e-mail a service@ flixxe de afin de bénéficier d'avantages exclusifs. Pour l'enregistrement, veillez saisir le numero de série complet (retirez le réserve d'eau fraîche et vous trouvezrez le numero de série à l'arrête de l'appareil).
qu
- Vos droits à la garantie ne sont pas affectés si vous produit n'est pas enregistré.
Faire valeur des droits de garantie :
- Veuliez conserver leur preue d'achat. Pour beneficier de notre garantie limitee, vous nevez fournir toute numero de series et la preue d'achat originale avec la date d'achat et le numero de commande.

Les pièces défectuees remplaçées devennement la propriété de Filxxe GmbH. Les pièces défectuees remplaçées devennement la propriété de Filxxe GmbH.
- Une réparation dans le cadre de cette garantie ne prolonge pas la période de garantie.
Contactez notre service clientèle via service@fluxxe.de
CONTENIDO
Comunique s avec noso.viceo de
atencion al cliente a travers de service@flxxe.de