C20-2 - Chargeur HYUNDAI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C20-2 HYUNDAI au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - C20-2 HYUNDAI
Questions des utilisateurs sur C20-2 HYUNDAI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C20-2 - HYUNDAI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C20-2 de la marque HYUNDAI.
MODE D'EMPLOI C20-2 HYUNDAI
LES UTILISATEURS PEUVENT CONSULTER LES INSTRUCTIONS ÉLECTRONIQUES À L'ADRESSE
http://www.hyundaipowerworld.com/power-tools/.
LA SECURITE DES PRODUITS MESURES DE SECURITE

ATTENTION! Lire toutes les instructions et tous les avertissements liés à la sécurité.
Lire toutes les instructions. Si les instructions ne sont pas respectées, il existe un risque de décharges électriques, d'incendie et/ou de blessures graves.
Conserver tous les averissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites, ouprésentant un manque d'expérience et de connaissances, si elles sont sous surveillance ou formées à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et complènent les risques qu'il entraîne. Les enfants ne doivent pas journé avec l' apparéil. L'entretien et le nettoyage ne doit pas être effectuels par des enfants sans surveillance.
Si l'alimentation est endommagée, elle doit être remplaçée par le fabricant, son agent de maintenance ou une personne qualifiée de façon similaire, afin d'éviter tout danger.
INSTRUCTIONS SUPPLEMENTaires LIEES A LA SECURITE POUR VOTRE CHARGEUR DE BATTERIE
- Avant de charger, lisez les instructions.
- Ne chargez pas une batterie qui fuit.
- N'utilisez pas de chargeurs pour des travaux autres que ceux pour lesquels ils sont consus.
- Ne branchez le chargeur que sur une alimentation reseau alternatif (AC).
- Usage interne uniquement, ne pas exposer à la pluie ou à l'eau.
- Le chargeur doit être protégé de l'humidité!
- N'utilisez pas le chargeur à l'extérieur.
- Ne court-circuitez pas les contacts de la batterie ou du chargeur.
- Respectez la polarité + / - lorsque vous chargez.
- Ne pas ouvrir l'appareil et le tener hors de portée des enfants.
- Ne pas charger de batteries d'autres fabricants.
- S'assurer que la connexion entre le chargeur de batterie et la batterie est correctement positionnée.
- Laissez les ouies du chargeur de batterie libres d'objets étrangers et protégéz-le de la poussière et de l'humidité. Stockez-le dans un endroit sec et hors gel.
- Lors de la charge de batteries, s'assurer que le chargeur de batterie est dans un endroit bien ventilé et à l'écart de matérielux inflammables. Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ne pas surcharger les batteries. S'assurer que les batteries et les chargeurs de batterie ne restent pas sans surveillance pendant la charge.
- Ne pas charger des batteries non rechargeables, car elles peuvent chauffer et s'endommager.
- Une vie plus longue et de更好地 performances peuvent être obtenues si le pack batterie est charge lorsque la température de l'air est entre 18^ et 24^ . Ne pas charger le pack batterie avec des
températures d'air au-dessous de 0^ , ou au-dessus de 40^ . Ceci est important car le pack batterie peut en être sérieusement endommagé.
- Chargez uniquement les batteries du même modele fournies par le fabricant et celles recommandees par le fabricant.
SYMBOLS

Usage interne uniquement
Lire le manuel
Avertissement
Borne positive
Borne négative

Les déchets d'equipements électriques et electroniques ne doivent pas être déposés avec les ordures menagères. Ils doivent être collectés pour être recyclées dans des centres spécialisés.
Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour obtenir des renseignements sur l'organisation de la collecte.

Fusible

Classe de protection
CHARGEUR (2A)
LISTE DES COMPOSANTS
| 1. CHARGEUR |
| 2. TÉMOIN LUMINEUX DE FIN DE CHARGE ET D'ETAT |
| 3. BLOC-BATTERIE* |
- Tous les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas inclus dans la livraison standard.

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Type C20-2 (20-2-désignation du chargeur de batterie, représentatif du chargeur rapide)
| Entrée du chargeur 100-240V~50/60Hz, 55W | |
| Sortie du chargeur 20V | = 2.0A |
| Pack batterie Li-ion | |
| Temps de chargement (Env.) | |
| Batterie | |
| 2.0 Ah | 1hr |
| 4.0 Ah | 2hrs |
| Classe de protection | ☐ /II |
| Masse 0.33 kg |
MODE D'EMPLOI

REMARQUE: Avant d'utiliser cet outil, dire attentivement le mode d'emploi.
1. CHARGER LE BLOC-BATTERIE
N'utilisez aucun chargeur autre que celui spécifique fourni pour une utilisation avec l'équipement.
Si le bloc-batterie est très chaud, vous devez retarder votre bloc-batterie du chargeur et laisser le temps au bloc-batterie de refroidir avant de le recharger.
Veuillez charger la batterie pour atteindre sa pleine capacité avant de la stocker. Si l'outil ne sera pas utilisé pendant de longues périodes, chargez la batterie tous les 3 mois.
2. RETIRER OU INSTALLER LE BLOC-BATTERIE (NON FOURNI) (VOIR FIG. A, B)
Appuyez d'abord fermement sur le bouton de libération du bloc-batterie, puis faites glisser le bloc-batterie hors de votre outil. ÀpRES la recharge, faites glisser le bloc-batterie dans le port de batterie de l'outil. Une simple pression légère sera suffisante.
3. PROCEDURE DE CHARGEMENT (VOIR FIG.C)
1) Branchez le chargeur dans une prise appropriée. La lumière verte s'allumera.
2) Glissez le bloc-batterie dans le chargeur, assurez-vous que la batterie est en position de charge correcte fermement. La lumière verte s'eteindra et la luziere rouge s'allumera pour indiquer que le processus de chargement a commencé.
3) Lorsque la charge est terminée, la lumière rouge s'eteindra et la lumière verte s'allumera.
4) ÀpRES une charge complète, débranchez le chargeur et retirez le bloc-batterie.
REMARQUE: Si le bloc-batterie est verrouillé dans le chargeur, appuyez sur le bouton de libération du bloc-batterie et retirez-le.
AVERTISSEMENT: Lorsque la charge de la batterie diminue après utilisation continue ou exposition à la lumière direct du soleil ou à la chaleur, laisser le temps à la
batterie de refroidir avant de la recharger pour atteindre la pleine capacité.
4. INDICATEUR DE CHARGE
Ce chargeur est fait pour repérer d'eventuels problèmes pouvant survenir avec l'accumulateur. Les voyants lumineux indiquent lorsqu'il y a un problème (voir tableau ci-dessous).
Si un problème survient, veuilles introduire un nouvel accumulateur pour vérifier que le chargeur fonctionne correctement. Si l'accumulateur se recharge normalement, la source du problème provient de l'autre accumulateur, indiquant qu'il est defectueux et qu'il doit être raméné à un centre de ServiceAprès-Vente ou de recyclage.Si le nouvel accumulateur a le même problème que I'ancien, faites vérifier le chargeur dans un centre de ServiceAprès-Vente.
| Lumière | Allumé/ Clignote | Etat |
| Rouge | — | Charge en cours |
| Clignotement rouge | — | Batterie dé- fectueuse |
| Vert | — | Complètement chargeée |
| Clignotement | — | Batterie Chaude/ Froide |
CHARGEUR (2A)
ENTRETIEN
Retirer la fiche de la prise avant derialcder a un reglage, une reparation ou un entretien.
L'outil motorisé ne requiert pas de graissage ou d'entretien supplémentaire. Ne jamais utiliser d'eau ou de nettoyants chimiques pour nettoyer l'outil. Nettoyer avec un chiffon sec. Toujours conserver l'outil motorisé dans un endroit sec. Si l'alimentation est endommagée, elle doit être remplaçée par le fabricant, son agent de maintenance ou une personne qualifiée de façon similaire, afin d'éviter tout danger.
RÉSOLUTION DES PROBLEMES
-
POURQUOI NE PUIS-JE PAS INSERER LE PACK BATTERIE DANS LE CHARGEUR?
1) Vérifiez si le chargeur et le pack batterie sont spécifiquement concus pour fonctionner ensemble. -
QUELLES SONT LES RAISONS DES DIFFÉRÊNTES TEMPS DE CHARGE
1) Si la batterie n'est que partiellement déchargée, il est possible qu'elle se recharge en moins un-delai inférieur au temps de recharge nominale.
2) Si la batterie et la température ambiente sont très froides / chaudes, la charge peut prendre plus de temps. Veuillez trouver un environnement approprié ayant une température correcte de l'air pour démarrer la charge.
3) Si la batterie est très chaude, la charge ne commenceras pas en raison de la sécurité thermique interne. Si levoyant vert est allumé, que levoyant rouge n'est pas allumé et que la batterie est chaude, alors, le problème vient de sa température et non pas d'un défaut.
REMARQUE: Le temps de charge peut etre affecte par de nombreux parametes sans que voitre produit soit defectueux.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Les déchets d'équipements électriques et électroniques ne doivent pas être déposés avec les ordures menagères. Ils doivent être collectés pour être recyclés dans des centres spécialisés. Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour有關ir des renseignements sur l'organisation de la collecte.
EC
Déclaration de
Conformité

FR
Nous: HYUNDAI Corporation Holdings Europe
Am Kronberger Hang 2A, 65824, Schwalbach am Taunus Germany
Déclarons que le produit détaillé ci-dessous: Chargeur
MODELE: C20-2
FONCTION: Fournir de l'énergie électrique à la batterie
Satisfait les exigences des directives du Conseil: 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863
Lesnormes sont conformesa:
EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2, EN IEC 61000-3-2, EN 61000-3-3
La personne autorisée à constituer le dossier technique,
Nom:Hyundae Kim
Adresse: HYUNDAI Corporation Holdings Europe 65824 Schwalbach am Taunus, Germany
Directeur général

Chef de projet

Date:2024.xx.xx
Jaiwon Hur
Sungwoo Hong
CARICABATTERIA (2A)
ISTRUZIONI ORIGINALI
GLI UTENTI POSSONO
CONSULTARE LE
ISTRUZIONI IN FORMATO
DIGITALE SUL SITO
http://www.hyundaipowerworld.com/power-tools/.
Nombre : Hyundae Kim
Anuwoupe oTo TPOiov TOn avapepetai npakatw :
Mntatapia Li-ion
MONTEAO:C20-2
4. DEN BAO CHÉ DQ SAC
Bô sác nay duoc thiet ké dé phat hiên môt so ván de co thephat sinh voi bó pin. Den bao cho biét co ván dé (xem bang ben duói). Neu dieu nay xay ra, hyay lap bó pin moi vao dé xac dinh xem bó sac co on khong. Neu pin moi sac dung cach thi pin ban dai bu lloi va ban thai guri lái trung tam dich vu hoac trung tam dich vu tai che. Neu bo pin moi co ván dé tuong tv nu hó bpin ban dau, hyay mang bó sac den trung tam dich vu uy quyen dé kiém tra.