Door County - Porte-vélos Saris - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Door County Saris au format PDF.
| Type de produit | Porte-vélos pour crochet de remorquage |
| Marque | Saris |
| Modèle | Door County |
| Matériau | Aluminium, acier et plastique |
| Poids à vide | 55 lb (24,9 kg) |
| Capacité | 2 vélos, max 60 lb (27 kg) par vélo, charge totale max 132 lb (59,9 kg) |
| Dimensions minimales (L x H x P) | 12 x 30 x 30 po (30,5 x 76,2 x 76,2 cm) |
| Dimensions maximales (L x H x P) | 53 x 30 x 30 po (134,6 x 76,2 x 76,2 cm) |
| Dimensions de l'emballage | 32 x 30 x 13 po (81,3 x 76,2 x 33,0 cm) |
| Alimentation électrique | Connecteur à 7 broches, consommation moyenne 2 A, max 5,5 A |
| Fonctions principales | Abaissement électrique, verrouillage à clé, éclairage intégré, sangles de sécurité pour roues et cadre, inclinaison pour accès coffre, pliage |
| Sécurité | Verrouillage à clé, sangles de sécurité, avertissement sonore si non relevé, respect des charges maximales |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage à l'eau et au savon doux, lubrification des verrous, graissage du filetage, inspection avant chaque trajet |
| Pièces détachées et réparabilité | Sangles, connecteurs, vis, housse de protection ; contacter le service client pour remplacement ; garantie 2 ans |
| Garantie | 2 ans pour l'acheteur d'origine en Amérique du Nord |
| Informations générales | Utilisation sur crochet de remorquage 2" ; ne pas dépasser 130 km/h ; ne pas utiliser de bâches ; ne pas utiliser sur terrains accidentés |
FOIRE AUX QUESTIONS - Door County Saris
Questions des utilisateurs sur Door County Saris
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Porte-vélos au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Door County - Saris et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Door County de la marque Saris.
MODE D'EMPLOI Door County Saris
(Max = 60lb/27kg par vélo)

(Max = 60lb/27kg par vélo)

TABLE DES MATIÈRES :
À propos de ce manuel d'instructions 3
Avant-propos 3
Obligations relatives à l'utilisation de ce manuel d'instructions 3
Utilisation prévue 3
Explication des instructions de sécurité 3
Contenu de la livraison 4
Caractéristiques techniques 4
Instructions de sécurité 5
Montage et utilisation 6
Montage du porte-vélos sur le réceptacle 6-7
Positionnement du porte-vélos sur le réceptacle 7-8
Abaissement et relèvement du porte-vélos 9
Abaissement du porte-vélos 9-10
Relèvement et sécurisation du porte-vélos 10
Arrimage des vélos 11-14
Inclinaison du porte-vélos, accès au coffre 15
Démontage du porte-vélos 16
Transport et stockage 17
Nettoyage et entretien 17
Maintenance 18
Mise au rebut 18
Contact 18
Annexe 19
Attribution des connecteurs, connecteur à 7 broches 19
Garantie 20
Exclusions 21
À propos de ce manuel d'instructions
AVANT-PROPOS :
Ce manuel d'instructions explique comment utiliser le porte-vélos Saris Door County en toute sécurité.
OBLIGATIONS RELATIVES À L'UTILISATION DE CE MANUEL D'INSTRUCTIONS
Quiconque
- monte
- nettoie
- démonte
ce porte-vélos doit avoir lu et compris le contenu entier de ce manuel d'instructions. Conservez toujours ce manuel d'instructions à portée de main et dans un endroit sûr. Si le porte-vélos est transféré à un tiers, fournissez-lui également ce manuel d'instructions.
UTILISATION :
Le porte-vélos Saris Door County permet de transporter deux vélos maximum. Il ne peut s'installer que sur des crochets de remorquage satisfaisant aux exigences spécifiées dans le chapitre Conditions d'arrimage. En outre, en aucun cas la charge maximale autorisée du porte-vélos ne doit être dépassée. Une utilisation conforme implique également le respect de l'ensemble des instructions de montage et notamment des instructions de sécurité. Toute utilisation en dehors de ces instructions est considérée comme incorrecte et peut entraîner des dommages matériels et des blessures. Saris ne saurait être tenu responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte.
Explication des instructions de sécurité
Catégories des instructions de sécurité :

DANGER
Les instructions comportant le mot de signalement DANGER avertissent d'un risque élevé. Ce dernier peut engendrer des blessures graves, voire la mort.

AVERTISSEMENT
Les instructions comportant le mot de signalement AVERTISSEMENT avertissent d'un risque moyennement élevé. Ce dernier pourrait engendrer des blessures graves, voire la mort.

PRUDENCE
Les instructions comportant le mot de signalement PRUDENCE avertissent d'un risque faiblement élevé. Ce dernier peut engendrer des blessures modérées ou mineures.

ATTENTION
Les instructions comportant le mot de signalement ATTENTION avertissent d'un risque de dommages matériels. Ce dernier peut engendrer des dommages à tout produit ou objet à proximité.

NOTE
Autres instructions :
Conseils utiles. Facilitent l'utilisation ou l'installation du produit ; apportent de plus amples informations.
Les symboles de sécurité respectifs ne remplacent pas le texte de l'instruction de sécurité.
Lisez l'instruction de sécurité et respectez-la scrupuleusement.
Contenu de la livraison

text_image
A B C D E F G H I B SARISA = Porte-vélos
B = 2 clés
C = 2 sangles de sécurité pour les roues avant
D = 1 sangle de sécurité pour les cadres de vélo
E = Housse de protection
F = Système de blocage
G = Connecteur
H = Connecteur de pivotement
I = Visserie
Caractéristiques techniques
| Matériau : Aluminium | Acier Plastique |
| Poids mort : 55 lb | |
| Charge max. : 132 lb | |
| Consommation électrique moyenne : | 2 A |
| Consommation électrique maximale : | 5,5 A |
| Dimensions (I x H x P) minimales : | 12 x 30 x 30 po |
| Dimensions (I x H x P) maximales : | 53 x 30 x 30 po |
| Taille de l'emballage (I x H x P) : | 32 x 30 x 13 po |
Ne pas dépasser la charge maximale du porte-vélos ni la charge autorisée sur le réceptacle 2". Le poids total autorisé et la charge autorisée sur l'essieu du véhicule doivent tenir compte du porte-vélos et de sa charge.
Exemples d'utilisation du Saris Door County

(Max = 60 lb/27 kg par vélo)

Non approuvé pour une utilisation sur les véhicules récréatifs ou remorques remorqués
Instructions de sécurité
Suivez exactement les instructions d'installation. Le non-respect des instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.
Si vous hésitez sur la procédure d'installation, adressez-vous à votre revendeur ou au fabricant pour de plus amples informations. Le fabricant et le revendeur ne pourraient être tenus responsables des dommages dus à une mauvaise utilisation ou à une installation incorrecte. Vérifiez le porte-vélos et sa charge régulièrement ! Cette procédure est obligatoire. Votre responsabilité est engagée en cas de dommage.

NOTE
Pour tout trajet avec le porte-vélos, des exigences et réglementations sur le transport de marchandises à l'arrière de votre véhicule s'appliquent.

AVERTISSEMENT
Conduire avec un porte-vélos affecte le maniement de votre véhicule.
Blessures ou dommages matériels dus à la modification du comportement du véhicule.
- Ajustez votre vitesse en fonction du comportement du véhicule.
- Ne dépassez jamais les 130 km/h (80 mph).
- Évitez les coups de volant.
- N'oubliez pas que votre véhicule est plus long qu'à l'accoutumée.

AVERTISSEMENT
Les parties saillantes sur les bords du véhicule ou du porte-vélos peuvent entraîner des blessures ou dommages matériels durant le trajet.
Blessures ou dommages matériels dus aux parties saillantes.
- Effectuez l'installation de sorte qu'aucune partie ne dépasse du véhicule.

AVERTISSEMENT
Le dépassement de la charge maximale du porte-vélos et de la charge autorisée du crochet de remorquage ou du poids total autorisé peut entraîner des accidents graves.
Blessures ou dommages matériels dus à une surcharge.
- Respectez les indications concernant la charge maximale, la charge autorisée et le poids total autorisé de votre véhicule. Ne dépassez ces limites en aucune circonstance !

AVERTISSEMENT
La non-utilisation des sangles de sécurité peut entraîner des accidents.
Blessures ou dommages matériels dus à la chute des vélos.
- Avant chaque trajet, vérifiez le positionnement des sangles de sécurité autour des vélos. Le crochet en U du porte-vélos doit être positionné correctement et sécurisé. Pour cela, voir le chapitre Arrimage des vélos.
- Avant chaque trajet, vérifiez que les deux sangles autour de la roue avant et la sangle autour de la roue arrière sont positionnées correctement et sécurisées.
- Serrez les sangles si nécessaire.
- Avant chaque trajet, vérifiez que les sangles ne sont pas usées ou abîmées.
- Remplacez les sangles usées ou abîmées avant chaque trajet. N'utilisez que des sangles approuvées par Saris dans le cadre de l'usage prévu.

AVERTISSEMENT
La conduite avec le porte-vélos plié peut entraîner des accidents. Les parties mobiles du porte-vélos représentent un danger si elles ne sont pas correctement installées.
Blessures ou dommages matériels dus à l'installation incorrecte du porte-vélos.
- Ôtez le porte-vélos quand vous ne vous en servez pas.
- Ne conduisez jamais avec le porte-vélos replié.

AVERTISSEMENT
Les bâches augmentent la résistance de l'air. Elles peuvent se détacher et s'envoler, entraînant ainsi de sérieux accidents.
Blessures ou dommages matériels dus à l'utilisation de bâches.
- N'utilisez pas de bâches.

AVERTISSEMENT
La conduite sur des terrains accidentés avec le porte-vélos installé peut entraîner la rupture de celui-ci.
Blessures ou dommages matériels dus à la rupture du porte-vélos.
- N'utilisez pas le porte-vélos sur terrains accidentés.

Le coffre peut heurter le porte-vélos et s'endommager.
Dommages matériels dus à l'ouverture du coffre.
- Désactivez l'ouverture automatique du coffre et procédez manuellement.
- Pliez le porte-vélos avant d'ouvrir le coffre.

ATTENTION
Le porte-vélos ou les vélos peuvent s'endommager s'ils se trouvent au niveau de la sortie d'échappement.
Dommages matériels dus aux gaz d'échappement.
- Utilisez un enjoliveur si nécessaire.

ATTENTION
Les porte-vélos réduisent l'angle de dégagement des véhicules.
Dommages du véhicule ou du porte-vélos. Évitez les pentes et les sorties de parking trop raides.
Montage et utilisation
MONTAGE DU PORTE-VÉLOS SUR LE CROCHET DE REMORQUAGE
• Garez votre véhicule sur une surface plane.
- Serrez le frein à main.

Les dommages causés au porte-vélos du fait de pièces courbées, de fissures ou de rayures empêchent le porte-vélos de fonctionner en toute sécurité.
Blessures ou dommages matériels dus à l'endommagement du porte-vélos.
- N'installez pas le porte-vélos si ce dernier est endommagé.
- Procédez comme décrit dans le chapitre Maintenance.

Insérez le tube du récepteur dans le mécanisme d'attelage comme illustré. Alignez l'orifice du tube du récepteur sur les orifices du mécanisme d'attelage. Installez la rondelle fendue sur la goupille de l'attelage. Insérez la goupille de l'attelage du côté passager droit du récepteur. Enfilez la goupille et serrez à l'aide d'une clé ou d'une clé à douille de 3/4". Une fois l'ensemble serré, soulevez le porte-vélos et serrez de nouveau la goupille. Installez la tête de verrouillage. *Pour serrer correctement l'ensemble, soulevez le porte-vélos et serrez la goupille jusqu'à ce qu'il n'y ait plus aucun jeu. Vérifiez périodiquement le serrage des goupilles lors des longs trajets.

La conduite sans éclairage peut entraîner des accidents.
Blessures causées par le manque de visibilité du véhicule par les usagers de la route.
- Avant chaque trajet, vérifiez le fonctionnement du système d'éclairage.
- Remplacez les ampoules défectueuses.
- Vérifiez les connexions entre la prise et le raccordement.
Abaissement et relèvement du porte-vélos
ABAISSEMENT DU PORTE-VÉLOS

Un porte-vélos non levé ou non sécurisé peut se prendre dans des obstacles. Blessures ou dommages matériels dus au détachement du porte-vélos durant le trajet.
- Relevez le porte-vélos avant chaque trajet.
- Sécurisez le porte-vélos à l'aide de l'interrupteur à clé, comme décrit dans Relèvement du porte-vélos.

Veillez à ne pas écraser les parties du corps ou les objets se trouvant sous le porte-vélos lorsque celui-ci est abaissé.
Blessures ou dommages matériels dus à l'abaissement du porte-vélos.
- Vérifiez que rien ne se trouve sous le porte-vélos.
- Prenez garde à ne pas vous blesser en gardant vos distances.

Relèvement et sécurisation du porte-vélos
- Relevez le porte-vélos jusqu'en haut.
- Retirez la clé du verrou. Une fois la clé ôtée, l'avertissement sonore s'arrête et les voyants du panneau de contrôle s'éteignent.

L'abaissement du porte-vélos durant le trajet peut entraîner de graves accidents. Blessures ou dommages matériels dus à l'abaissement du porte-vélos durant le trajet.
- Si le Door County n'est pas remonté jusqu'en haut, un avertisseur sonore se déclenche.
- Ouvrez l'interrupteur à clé et relevez le porte-vélos jusqu'en haut. L'avertisseur sonore s'arrête.
- En position maximale, verrouillez le système et ôtez la clé avant de la ranger précautionneusement.

- Abaissez la zone de retenue des vélos, comme décrit dans le chapitre Abaissement du porte-vélos.

Les parties du vélo qui ne sont pas bien arrimées peuvent se détacher durant le trajet.
Blessures ou dommages matériels possibles dus à la projection de pièces.
- Ôtez toutes les pièces non sécurisées connectées au vélo (pompes, paniers, dispositifs de navigation ou batteries).
- Ôtez également toutes les pièces qui génèrent une résistance supplémentaire, comme les porte-bagages et les sièges enfants.

NOTE
Pour un maniement plus aisé de votre véhicule, il est conseillé de positionner d'abord le vélo le plus lourd. Si vous ne transportez qu'un seul vélo, placez-le dans le rail le plus près du véhicule.

La non-utilisation des sangles de sécurité peut entraîner des accidents.
Blessures ou dommages matériels dus à la chute des vélos.
- Avant chaque trajet, vérifiez le positionnement des sangles de sécurité autour des vélos. Le crochet en U du porte-vélos doit être positionné correctement et sécurisé. Pour cela, voir l'étape 12 de ce chapitre.
- Avant chaque trajet, vérifiez que les deux sangles autour de la roue avant et la sangle autour de la roue arrière sont positionnées correctement et sécurisées.
- Serrez les sangles si nécessaire.
- Avant chaque trajet, vérifiez que les sangles ne sont pas usées ou abîmées.
- Remplacez les sangles usées ou abîmées avant chaque trajet. N'utilisez que des sangles approuvées par Saris dans le cadre de l'usage prévu.

Les vélos mal arrimés au porte-vélos peuvent entraîner le détachement et la chute des vélos.
Blessures ou dommages matériels dus à la chute des vélos durant le trajet.
• Vérifiez que les vélos sont bien fixés.
- Dans le cas contraire, répétez les étapes 1 à 12 de ce chapitre.
Relevez le porte-vélos comme décrit dans le chapitre Relèvement du porte-vélos.

AVERTISSEMENT
Un porte-vélos non levé ou non sécurisé peut se prendre dans des obstacles.
Blessures ou dommages matériels dus au détachement du porte-vélos durant le trajet.
- Relevez le porte-vélos avant chaque trajet.
- Sécurisez le porte-vélos à l'aide de l'interrupteur à clé.
Inclinaison du porte-vélos, accès au coffre

Le coffre peut heurter le porte-vélos et s'endommager.
Dommages matériels dus à l'ouverture du coffre.
- Désactivez l'ouverture automatique du coffre et procédez manuellement.
- Pliez le porte-vélos avant d'ouvrir le coffre.

Blessures ou dommages matériels dus à pliage soudain du porte-vélos.
Veillez à ne pas écraser les parties du corps ou les objets se trouvant à l'avant du porte-vélos lorsque celui-ci est replié.
• Vérifiez que rien ne se trouve sous le porte-vélos.
- Prenez garde à ne pas vous blesser, notamment à la tête, en gardant vos distances.
- Ouvrez le verrou (1). Maintenez le porte-vélos au niveau du crochet en U lors du pliage (2). Ouvrez le verrou à l'aide d'un pied (3) et faites pivoter le porte-vélos d'une main.

Blessures ou dommages matériels dus au pliage.
Veillez à ne pas écraser les parties du corps ou les objets se trouvant entre le porte-vélos et le véhicule.
• Vérifiez que rien ne se trouve entre le porte-vélos et le véhicule.
- Ôtez tout objet se trouvant entre le porte-vélos et le véhicule.

Un porte-vélos non plié peut entraîner la rupture du porte-vélos ou des raccordements.
Blessures ou dommages matériels dus au détachement du porte-vélos durant le trajet.
- Pliez le porte-vélos avant tout trajet.
- Vérifiez que le porte-vélos est bien engagé. Si nécessaire, engagez le porte-vélos comme décrit préalablement.
Démontage du porte-vélos

Nettoyage du porte-vélos

Rangement du porte-vélos

Rangement du porte-vélos dans sa housse de protection

Nettoyage et entretien
Nettoyez le porte-vélos à l'aide d'un détergeant doux et d'eau chaude, et/ou avec un chiffon doux.
Ôtez auparavant la saleté et la poussière. N'utilisez pas de solvants ni de nettoyants similaires, au risque d'endommager le porte-vélos.
Laissez le porte-vélos sécher. N'utilisez pas de sèche-cheveux ou d'autres dispositifs afin d'accélérer le séchage. Nettoyez régulièrement le porte-vélos si vous vous trouvez en bord de mer ou durant l'hiver, afin de rincer le sel et prolonger la durée de vie du porte-vélos.
Durant les périodes prolongées de non-utilisation, comme en hiver, stockez le porte-vélos dans un endroit sec et protégé, afin de prolonger sa durée de vie.
Maintenance
Avant chaque trajet, vérifiez toute trace d'usure sur le porte-vélos. Remplacez plus particulièrement les parties métalliques et les courroies de tension.
Pour remplacer les pièces, contactez le service clientèle.
Toute modification des pièces et matériaux d'origine effectuée à la structure du porte-vélos peut nuire à la sécurité et aux performances.
Les pièces métalliques du porte-vélos sont protégées de la corrosion par une peinture en poudre appliquée en usine. Si ce revêtement est endommagé, faites-le rectifier au plus vite par un professionnel.
Mise au rebut
Pour la mise au rebut, respectez la réglementation locale.
Pour cela, procédez par type de matériaux et utilisez les containers pourvus à cet effet. Pour plus d'informations, adressez-vous à votre centre de collecte.
Contact:
Téléphone : 608-274-6550
Fax : 608-274-1702
E-mail : custserv@saris.com
www.saris.com
ATTRIBUTION DES CONNECTEURS
Le porte-vélos est équipé d'un système d'éclairage.
Ce dernier est connecté à la prise du crochet
de remorquage à l'aide d'une fiche à 7 broches.

text_image
FEUX ARRIÈRE ALIMENTATION AUXILIAIRE CLIGNOTANT DROIT GEUCHE FREINS ÉLECTRIQUES MASSE FEUX DE MARCHE ARRIÈRELES FEUX DE FREINAGE SONT COMBINÉS
AUX CLIGNOTANTS DROIT/GAUCHE
Instructions d'entretien du porte-vélos : recommandations
À CHAQUE UTILISATION :
- Essuyer les pieds du porte-vélos
- Éviter tout contact entre les pieds du porte-vélos et le sol
- Vérifier les sangles afin de repérer tout signe d'usure
• Vérifier les socles et les réceptacles des roues
• Vérifier le vissage des boulons
TOUS LES 90 JOURS :
- Nettoyer à l'eau et au savon doux
- Lubrifier les verrous, le cas échéant (à l'aide d'un lubrifiant humide à base d'huile ; pas de WD-40)
- Graisser le filetage du mécanisme de verrouillage
• Vérifier l'absence de rayure sur la peinture
Conditions de la garantie officielle : Saris Racks
Saris Cycling Group, inc. (SCG), société mère de Saris Racks, garantit nos produits à l'acheteur d'origine contre tout vice de matériau et de main-d'œuvre. Votre achat inclut la garantie suivante, qui tient lieu de toute autre garantie expresse. Cette garantie n'est étendue que pour l'acheteur d'origine. Cette garantie vous accorde des droits spécifiques légaux, auxquels peuvent s'ajouter d'autres droits selon l'endroit où vous demeurez. Veuillez conserver votre ticket de vente au cas où une preuve d'achat vous serait demandée.
Condition de la garantie
Door County 2 ans
*La garantie s'applique uniquement à l'acheteur initial. Garantie limitée disponible en Amérique du Nord uniquement.
Les défauts de fabrication sont davantage susceptibles d'être identifiés sur de nouveaux produits ou au début de la durée de vie de ceux-ci. Chaque réclamation au titre de la garantie est unique. Il en va de la seule responsabilité de SCG de déterminer si un produit peut être couvert par la garantie à vie limitée du fait de défauts ou si le produit a subi une usure et une détérioration.
Toute pièce ou tout produit se révélant défectueux dans le délai indiqué ci-dessus sera remplacé gratuitement dans la mesure où : (1) sa défectuosité résulte d'un défaut matériel ou de main-d'œuvre et non d'une usure normale découlant de son utilisation ; (2) le produit n'a pas fait l'objet d'un abus d'utilisation, n'a pas été utilisé de manière incorrecte, mal assemblé, mal entretenu ou endommagé par accident ou encore par l'installation de pièces ou accessoires non originellement prévus ou compatibles avec les porte-vélos tels que vendus à l'origine ; (3) il n'y a pas eu non-respect des consignes et des avertissements indiqués dans le manuel du propriétaire ; (4) le produit n'a subi aucune modification ; et (5) le produit ou ses pièces sont envoyés, en port payé, à Saris Cycling Group inc. ou à un centre de service autorisé. Veuillez appeler le 1-800-783-7257 pour obtenir une autorisation de retour avant de procéder à tout retour. Toute autre réclamation non incluse dans les déclarations ci-dessus est nulle et ne sera pas honorée. SCG se réserve le droit d'inspecter tout produit avant de procéder à un remplacement. La seule obligation de SCG est de remplacer les pièces ou produits qu'il détermine comme étant défectueux.
Limitations
LES PRÉSENTES GARANTIES SONT LES SEULES GARANTIES DONNÉES PAR SCG. IL N'EXISTE PAS D'AUTRES GARANTIES. TOUTE GARANTIE POUVANT ÊTRE IMPLICITE SELON LA LOI, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, EST STRICTEMENT LIMITÉE À LA DURÉE APPLICABLE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE.
SCG ne saurait être tenu responsable des pertes, dépenses ou dommages accidentels ou indirects découlant de l'utilisation de ses produits. La responsabilité de SCG au titre du présent contrat est expressément limitée au remplacement des produits non conformes à cette garantie ou, sur décision de SCG, au remboursement de tout ou partie du prix d'achat du produit en question.
Exclusions
- Si le consommateur ne respecte pas les mises en garde, instructions et avertissements énumérés dans le manuel d'instructions, les dommages ne sont pas couverts par la garantie
- Les dommages dus aux impacts/collisions ne sont pas couverts par la garantie
- Les dommages causés aux socles et aux sangles du fait d'un placement incorrect des bras ne sont pas couverts par la garantie
- Le transport d'autres objets que de vélos n'est pas couvert par la garantie
- Les dommages causés aux peintures (écaillage, craquelure ou décoloration) ne sont pas couverts par la garantie
- La rouille est considérée comme une usure pouvant être évitée par l'entretien des porte-vélos
- Les effets météorologiques, UV, air/eau salé(e), ne sont pas couverts par la garantie
- Les dommages causés à la surface de montage ne sont pas couverts par la garantie
- Les dommages ou pertes résultant du non-remplacement ou de l'absence de maintenance des éléments consommables ne sont pas couverts par la garantie
- Le non-respect des recommandations de maintenance du porte-vélos annule la garantie
- Les éléments consommables ne sont pas couverts par la garantie : Ils comprennent, mais sans s'y limiter :
- Les boutons de réglage des bras et des plateaux de roue
• Le cadre et les sangles des roues - Les sangles d'arrimage du véhicule
- Les plateaux moulés pour les roues
- Les socles des cadres
- Les assemblages filetés
• L'assemblage du rochet
© 2021 SARIS CYCLING GROUP