Door County - Portabicicletas Saris - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Door County Saris en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Door County Saris
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Portabicicletas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Door County - Saris y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Door County de la marca Saris.
MANUAL DE USUARIO Door County Saris
(Máx. = 27 kg /60 libras por bicicleta)
Max = 120lb/54kg
Instrucciones de funcionamiento
ÍNDICE:
Detalles acerca de este manual de instrucciones 3
Prefacio 3
Obligaciones relativas al manejo de este manual de instrucciones 3
Uso previsto 3
Explicación de las instrucciones de seguridad 3
Contenido del paquete 4
Especificaciones técnicas 4
Instrucciones de seguridad 5
Montaje y uso 6
Montaje del portabicicletas en el codo de sujeción 6-7
Izado del portabicicletas al codo de sujeción 7-8
Bajar y subir el portabicicletas 9
Bajar el portabicicletas 9-10
Subir y asegurar el portabicicletas 10
Fijación de las bicicletas 11-14
Inclinación del portabicicletas, acceso al maletero 15
Retirada del portabicicletas 16
Transporte y almacenamiento 17
Limpieza y cuidados 17
Mantenimiento 18
Retirada 18
Contacto 18
Anexo 19
Asignación de patillas, 7 patillas 19
Garantía 20
Exclusions 21
Detalles acerca de este manual de instrucciones
PREFACIO:
En este manual de instrucciones se explica el uso apropiado y seguro del portabicicletas Saris Door County.
OBLIGACIONES RELATIVAS AL MANEJO DE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
Toda persona que
- Instale
- Limpie o
- Retire
este portabicicletas debe haber leído y entendido todo el contenido de este manual de instrucciones.
Mantenga siempre este manual de instrucciones a mano y en un lugar seguro. Si se traspasa el portabicicletas, entregue el manual de instrucciones con él.
USO APROPIADO:
El portabicicletas Saris Door County está diseñado para transportar dos bicicletas como máximo. Se puede instalar solo sobre enganches para remolque que cumplan los requisitos que se especifican en el capítulo sobre requisitos de acoplamiento. Además, bajo ninguna circunstancia se debe exceder la carga máxima permitida del portabicicletas. El uso apropiado también incluye el cumplimiento de todas las instrucciones de montaje y, en particular, el cumplimiento de las instrucciones de seguridad. Cualquier otro uso se considera inapropiado y podría provocar daños a la propiedad o lesiones a las personas. Saris no acepta ninguna responsabilidad por daños provocados por un uso inadecuado.
Explicación de las instrucciones de seguridad
En las instrucciones se pueden encontrar las siguientes categorías de instrucciones de seguridad:

PELIGRO
Las instrucciones con la señal PELIGRO advierten de un peligro con un nivel de riesgo alto. Si no se evita podría provocar la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA
Las instrucciones con la señal ADVERTENCIA advierten de un posible peligro con un nivel de riesgo medio. Si no se evita podría provocar la muerte o lesiones graves.

PRECAUCIÓN
Las instrucciones con la señal PRECAUCIÓN advierten de un posible peligro con un nivel de riesgo bajo. Si no se evita podría provocar lesiones leves o moderadas.

ATENCIÓN
Las instrucciones con la palabra ATENCIÓN advierten de un riesgo de posibles daños a la propiedad. Si no se evita podrían producirse daños en el producto o en algún elemento de las inmediaciones.

NOTA
Otras instrucciones:
Consejo útil. Facilita el funcionamiento o la instalación del producto o permite entender mejor.
El símbolo de seguridad correspondiente no sustituye al texto de la instrucción de seguridad.
Por tanto, debe leer la instrucción de seguridad y seguirlas al pie de la letra.
Contenido del paquete

text_image
A B C D E F G H I B SARISA = Portabicicletas
B = 2 llaves
C = 2 correas de seguridad para ruedas delanteras
D = 1 correa de seguridad para cuadros de bicicleta
E = Cubierta de protección
F = Bloqueo
G = Pasador
H = Pasador de inclinación
I = Tornillería
Especificaciones técnicas
| Material: Aluminio | AceroPlástico |
| Peso: 25 kg | |
| Carga máxima: 60 kg | |
| Consumo, medio: 2 A | |
| Consumo,máximo: | 5,5 A |
| Dimensiones (Ancho × Alto × Prof.), mínimas: | 30,5 × 76,2 × 76,2 cm |
| Dimensiones (Ancho × Alto × Prof.), máximas: | 134,6 × 76,2 × 76,2 cm |
| Tamaño del paquete(Ancho × Alto × Prof.) | 81,3 × 76,2 × 33 cm |
No supere la carga máxima del portabicicletas y la carga de apoyo permitida en el codo de sujeción de 2". El peso del portabicicletas y la carga no deben superar el peso total permitido y la carga permitida sobre el eje del vehículo.
Ejemplos de Saris Door County

(Máx. = 27 kg/60 lb por bicicleta)
Max = 120 lbs/54kg
No está aprobado para su uso en RV o remolques remolcables.
Instrucciones de seguridad
Siga exactamente las instrucciones de montaje.
El incumplimiento de las instrucciones puede provocar lesiones personales y daños a la propiedad.
Si no está seguro a la hora de llevar a cabo la instalación, solicite información adicional a su proveedor o al fabricante. Ni el fabricante ni el distribuidor son responsables de los daños debidos a un uso inadecuado o una instalación incorrecta. Compruebe el portabicicletas y su carga periódicamente. Tiene la obligación de hacerlo y será responsable en caso de daños.

NOTA
Al conducir con el portabicicletas montado, se aplican a su vehículo los requisitos y normas legales sobre transporte de mercancías detrás del vehículo.

La conducción con el portabicicletas afecta al manejo del vehículo.
Lesiones personales o daños a la propiedad debidos al comportamiento modificado del vehículo.
- Ajuste la velocidad de conducción al nuevo comportamiento del vehículo.
- No circule nunca a más de 130 km/h (80 mph).
- Evite los cambios bruscos y repentinos de dirección.
- Tenga en cuenta que su vehículo es más largo de lo normal.

Las piezas que sobresalen del borde del vehículo o del portabicicletas pueden provocar lesiones a las personas o daños a la propiedad durante el trayecto.
Lesiones personales o daños a la propiedad debidos a piezas que sobresalen.
- Instale solo piezas que no sobresalgan del borde del vehículo.

Si se supera la carga máxima del portabicicletas y la carga permitida sobre el eje del vehículo del enganche para remolque o el peso total permitido se podrían producir accidentes graves.
Lesiones personales o daños a la propiedad debidos a la sobrecarga.
- Debe respetar en todo momento las especificaciones de carga máxima, carga permitida sobre el eje y peso total permitido del vehículo. No supere los valores especificados bajo ninguna circunstancia.

text_image
!ADVERTENCIA
Viajar sin las correas de seguridad puede provocar accidentes.
Lesiones personales o daños a la propiedad debidos a la pérdida de las bicicletas.
- Antes de empezar cada trayecto, compruebe que la correa que rodea a las bicicletas y el soporte en U del portabicicletas estén correctamente montados y asegurados, consulte el capítulo "Montaje de las bicicletas".
- Antes de cada trayecto, compruebe que tanto las correas alrededor de la rueda delantera como la correa alrededor de la rueda trasera de la bicicleta están montadas de forma correcta y segura.
- Vuelva a apretar las correas en caso necesario.
- Antes de iniciar el trayecto, compruebe que las correas utilizadas no estén dañadas ni desgastadas.
- Sustituya las correas dañadas o desgastadas por otras nuevas antes de iniciar el trayecto. Utilice exclusivamente correas aprobadas por Saris para este fin.

La conducción con el portabicicletas plegado puede provocar accidentes. Las piezas móviles del portabicicletas representan un peligro para la seguridad cuando no están completamente montadas.
Lesiones personales o daños a la propiedad debidos a un portabicicletas montado de forma incompleta.
- Desmonte el portabicicletas cuando no lo necesite.
- No conduzca nunca con el portabicicletas plegado.

ADVERTENCIA
Las lonas aumentan la resistencia al aire.
Se pueden soltar y salir volando, lo que podría provocar accidentes graves.
Lesiones personales o daños a la propiedad debidos a lonas.
- No utilice lonas.

ADVERTENCIA
La conducción sobre terrenos accidentados con el portabicicletas montado puede provocar la rotura del mismo.
Lesiones personales o daños a la propiedad debidos a la rotura del portabicicletas.
- No utilice el portabicicletas sobre terreno accidentado.

El maletero podría golpear el portabicicletas y dañarse.
Daños a la propiedad debidos a la apertura del maletero.
- Desconecte los cierres eléctricos del maletero y úselo manualmente.
- Pliegue el portabicicletas antes de abrir el maletero.

ATENCIÓN
El portabicicletas o las bicicletas podrían dañarse si quedan directamente sobre el tubo de escape.
Daños a la propiedad debidos a gases del tubo de escape.
- Utilice un embellecedor del tubo de escape en caso necesario.

ATENCIÓN
El portabicicletas reduce el ángulo de salida de los vehículos.
Daños en el vehículo o en el portabicicletas.
Evite los caminos de entrada empinados o las salidas de aparcamiento en pendiente.
Montaje y uso
MONTAJE DEL PORTABICICLETAS EN EL ENGANCHE DEL REMOLQUE
- Aparque el vehículo en una superficie plana.
- Aplique el freno de mano.

Los daños en el portabicicletas, por ejemplo, debidos a piezas dobladas, grietas o rozaduras, impiden el funcionamiento seguro del mismo. Lesiones personales o daños a la propiedad debidos a un portabicicletas dañado.
- No instale el portabicicletas si presenta algún daño.
- Proceda tal como se describe en el capítulo Mantenimiento.

text_image
LUCES TRASERAS ALIMENTACIÓN AUX. INTERMITENTE IZQUIERDO TOMA DE TIERRA INTERMITENTE DERECHO FRENOS ELÉCTRICOS LUCES DE MARCHA ATRÁS LAS LUCES DE FRENO ESTÁN COMBINADAS CON LOS INTERMITENTES
Inserte el tubo del codo de sujeción en el enganche como se indica. Alinee el orificio del tubo del codo de sujeción con los orificios del enganche. Coloque la arandela hendida en el pasador del enganche. Inserte el pasador de enganche en el lado derecho del acompañante del codo de sujeción. Inserte el pasador y apriete con la llave inglesa o fija de 3/4". Una vez apretado, levante el portabicicletas y vuelva a apretar el pasador de enganche. Coloque el cabezal de bloqueo. * Para asegurarse de que quede correctamente apretado, levante el portabicicletas y apriete el pasador hasta eliminar cualquier holgura. En trayectos largos compruebe periódicamente que el pasador está bien apretado.

La conducción sin un sistema de iluminación operativo puede provocar accidentes. Lesiones a las personas debidas a la incapacidad de hacerse ver por otros usuarios de la carretera.
- Antes de emprender la marcha, compruebe que el sistema de iluminación funciona correctamente.
- Sustituya las bombillas defectuosas.
- Compruebe la conexión entre el enchufe y el acoplamiento.
Bajar y subir el portabicicletas
BAJAR EL PORTABICICLETAS

Un portabicicletas sin levantar o asegurar puede engancharse en obstáculos. Lesiones personales o daños a la propiedad debidos a la pérdida del portabicicletas durante el trayecto.
- Levante el portabicicletas a la posición final antes de cada trayecto.
- Asegúrese de fijar el portabicicletas con el interruptor de llave, tal como se describe en "Levantar el portabicicletas".

Al bajar el portabicicletas podrían aplastarse las partes del cuerpo u objetos que haya debajo.
Lesiones personales o daños a la propiedad al bajar el portabicicletas.
- Asegúrese de que no haya nada debajo del portabicicletas.
- Tenga cuidado con su cuerpo; mantenga la distancia de seguridad.

Subir y asegurar el portabicicletas
- Levante el portabicicletas hasta el tope.
- Saque la llave del mecanismo de bloqueo. Después de sacar la llave, el tono de aviso se detiene y se apagan las luces del panel de control.

Bajar el portabicicletas durante el trayecto puede provocar accidentes graves.
Lesiones personales o daños a la propiedad debidos a la bajada del portabicicletas durante el trayecto.
- En caso de que el Door County no se haya levantado hasta la posición final se escucha un tono de aviso.
- Libere el interruptor de llave y vuelva a levantar el portabicicletas hasta llegar a la posición final. El tono de aviso se apagará.
- En la posición final, bloquee el sistema y asegúrese de quitar la llave y guardarla de forma segura.

Fijación de las bicicletas
- Comience bajando el área de retención de las bicicletas, tal como se describe en el capítulo "Bajar el portabicicletas".

Las piezas de las bicicletas que no estén atornilladas de forma segura podrían soltarse durante el trayecto.
Lesiones personales o daños a la propiedad debidas a piezas desprendidas.
- Retire todas las piezas que no estén fijadas de forma segura a la bicicleta, por ejemplo, bombas de aire, cestos, dispositivos de navegación o baterías.
- Además, quite todas las piezas que generen una resistencia adicional, por ejemplo, portaequipajes y sillas infantiles.

NOTA
Para mejorar la maniobrabilidad del vehículo, es mejor montar primero la bicicleta más pesada. Además, si solo se monta una bicicleta, debe colocarla en la guía más próxima a la parte posterior del vehículo.

Fijación de las bicicletas

Viajar sin las correas de seguridad puede provocar accidentes.
Lesiones personales o daños a la propiedad debidos a la pérdida de las bicicletas.
- Antes de empezar cada trayecto, compruebe que la correa que rodea a las bicicletas y el soporte en U del portabicicletas estén correctamente montados y asegurados, consulte el paso 12 de este capítulo.
- Antes de cada trayecto, compruebe que tanto las correas alrededor de la rueda delantera como la correa alrededor de la rueda trasera de la bicicleta están montadas de forma correcta y segura.
- Vuelva a apretar las correas en caso necesario.
- Antes de iniciar el trayecto, compruebe que las correas utilizadas no estén dañadas ni desgastadas.
- Sustituya las correas dañadas o desgastadas por otras nuevas antes de iniciar el trayecto. Utilice exclusivamente correas aprobadas por Saris para este fin.

ADVERTENCIA
Una conexión suelta entre el portabicicletas y la bicicleta puede provocar que la conexión se suelte y se pierda la bicicleta.
Lesiones personales o daños a la propiedad debidos a la pérdida de una bicicleta durante el trayecto.
- Compruebe que las bicicletas se han fijado de forma segura y completa.
- Si la conexión está suelta, repita los pasos 1 a 12 de este capítulo.
Ahora levante el portabicicletas como se describe en el capítulo "Levantar el portabicicletas".

ADVERTENCIA
Un portabicicletas sin levantar o asegurar puede engancharse en obstáculos.
Lesiones personales o daños a la propiedad debidos a la pérdida del portabicicletas durante el trayecto.
- Levante el portabicicletas a la posición final antes de cada trayecto.
- Asegúrese de asegurar el portabicicletas con el interruptor de llave.
Inclinación del portabicicletas, Acceso al maletero

El maletero podría golpear el portabicicletas y dañarse.
Daños a la propiedad debidos a la apertura del maletero.
- Desconecte los cierres eléctricos del maletero y úselo manualmente.
- Incline el portabicicletas antes de abrir el maletero.

Lesiones personales o daños a la propiedad al inclinar el portabicicletas de forma repentina.
Al inclinar el portabicicletas podrían aplastarse las partes del cuerpo u objetos que haya debajo.
- Asegúrese de que no haya nada debajo del portabicicletas.
- Tenga cuidado con su cuerpo y especialmente con la cabeza; mantenga la distancia de seguridad.
- Suelte el bloqueo (1). Sujete el portabicicletas por el soporte en U al inclinarlo (2). Suelte el bloqueo con un pie (3) e incline el portabicicletas con una mano.

Lesiones personales o daños a la propiedad al dar la vuelta al portabicicletas.
Podrían aplastarse las partes del cuerpo u objetos que haya entre el portabicicletas y el vehículo.
- Asegúrese de que no haya nada entre el portabicicletas y el vehículo.
- Retire cualquier objeto del espacio situado entre el portabicicletas y el vehículo.

Un portabicicletas que no esté plegado puede provocar la rotura del portabicicletas o del acoplamiento.
Lesiones personales o daños a la propiedad debidos a la pérdida del portabicicletas durante el trayecto.
- Pliegue el portabicicletas antes del trayecto.
- Compruebe que el portabicicletas esté correctamente montado. En caso necesario, monte el portabicicletas como se ha descrito con anterioridad.
Retirada del portabicicletas

Transporte del portabicicletas

Almacenamiento del
portabicicletas en la cubierta
protectora

El portabicicletas se puede limpiar con detergente neutro, agua templada y un paño suave.
Elimine de antemano el polvo y la suciedad mayor.
No utilice disolventes ni productos de limpieza similares, ya que podrían dañar el portabicicletas.
Deje que el portabicicletas se seque solo. No utilice un secador de pelo u otros aparatos calefactores para acelerar el proceso de secado. Limpie el portabicicletas periódicamente en zonas costeras y en caso de uso en condiciones invernales, para eliminar la sal y prolongar la vida útil del portabicicletas.
En períodos prolongados sin usar (por ejemplo, durante el invierno), guarde el portabicicletas en un lugar seco y protegido, para prolongar su vida útil.
Mantenimiento
Antes de cada trayecto, compruebe el desgaste del portabicicletas. En particular, se deben sustituir las piezas de metal y las correas tensoras defectuosas.
Para sustituir las piezas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
Cualquier cambio de las piezas y materiales originales o de la estructura del portabicicletas podría afectar a la seguridad y el rendimiento.
Las piezas de acero del portabicicletas se han protegido de la corrosión mediante un revestimiento en polvo en la fábrica. Si se daña esta capa de pintura, asegúrese de que un profesional corrija el daño lo antes posible.
Retirada
Cumpla las normativas locales oficiales a la hora de desechar el producto. Además, deseche el embalaje reciclando los distintos componentes en los contenedores habilitados a tal fin. Puede obtener información adicional en su centro local de retirada de residuos.
Contacto:
Madison, WI 53711 EE. UU.
Teléfono: 608-274-6550
Fax: 608-274-1702
Correo electrónico: custserv@saris.com
www.saris.com
ASIGNACIÓN DE PATILLAS
El portabicicletas dispone de un sistema de iluminación.
Se conecta a la toma del enganche de remolque con un enchufe de 7 polos.

text_image
LUCES TRASERAS ALIMENTACIÓN AUX. INTERMITENTE IZQUIERDO TOMA DE TIERRA INTERMITENTE DERECHO FRENOS ELÉCTRICOS LUCES DE MARCHA ATRÁSLAS LUCES DE FRENO ESTÁN COMBINADAS CON LOS INTERMITENTES
Instrucciones de mantenimiento y cuidados recomendados del portabicicletas
EN CADA USO:
- Limpie las patas del portabicicletas para maletero
- Evite que las patas del portabicicletas para maletero toquen el suelo
- Compruebe las correas para detectar señales de desgaste
- Compruebe las horquillas para bicicleta y las palas para ruedas
- Compruebe que no haya tornillos sueltos
ACCIONES QUE SE DEBEN REALIZAR CADA 90 DÍAS:
• Lavar con agua y jabón neutro
- Lubricar los cierres si procede (utilice lubricante húmedo a base de aceite; NO WD-40)
- Engrasar las roscas de los pernos del enganche
- Comprobar si hay arañazos en la pintura
Términos de garantía oficial: Portabicicletas Saris
Saris Cycling Group, Inc (SCG), empresa matriz de Saris Racks, garantiza al comprador original que nuestros productos no presentan defectos de material ni de mano de obra. Su compra incluye la garantía siguiente que sustituye a todas las demás garantías expresas. Esta garantía se otorga únicamente al comprador original. Esta garantía le ofrece derechos legales específicos. Es posible que cuente con otros derechos legales que podrían variar en función de la jurisdicción. Conserve la factura, ya que tendrá que presentar una prueba de compra.
Términos de la garantía
Door County 2 años
*Garantía solo válida para el comprador original. Garantía de por vida disponible solo en América del Norte.
Es más probable que los defectos de fabricación se identifiquen en los productos nuevos o al principio de su vida útil. Cada reclamación de garantía es única y solo corresponde a SCG determinar si un producto puede estar cubierto por la garantía limitada de por vida debido a defectos o si el producto ha sufrido desgaste y deterioro.
Cualquier producto o parte del mismo que resulte ser defectuoso según los términos establecidos más arriba se sustituirá gratuitamente siempre que: (1) el fallo se deba a un defecto del material o de la mano de obra y no al desgaste normal que cabe esperar del uso del producto; (2) el producto no se haya utilizado de forma inadecuada ni haya sido objeto de abuso; no se haya montado de forma incorrecta, no se haya realizado el mantenimiento correcto o se haya dañado por accidente o la instalación de piezas o accesorios no previstos o compatibles con los portabicicletas como se vendieron originalmente; (3) no se hayan seguido incorrectamente las instrucciones o advertencias del Manual de usuario; (4) no se hayan realizado alteraciones o modificaciones; y (5) el producto se haya enviado, con transporte prepagado, a Saris Cycling Group o a un centro de servicio autorizado. Llame al 1-800-783-7257 para obtener una autorización de devolución antes de la devolución. Cualquier otra reclamación no incluida en las indicaciones anteriores es nula y no se respetará. SCG se reserva el derecho a inspeccionar cualquier producto antes de enviar otro de sustitución. La obligación de SCG se limita a la sustitución de los productos o de las piezas que se determine que son defectuosos.
Limitaciones
LAS GARANTÍAS QUE SE DETALLAN A CONTINUACIÓN SON LAS ÚNICAS GARANTÍAS QUE OFRECE SCG. NO HAY OTRAS GARANTÍAS. CUALQUIER GARANTÍA QUE DE OTRO MODO PUDIERA ESTAR IMPLÍCITA EN LA LEY, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS; CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SE LIMITA ESTRICTAMENTE A LA DURACIÓN APLICABLE DE ESTA GARANTÍA LIMITADA.
SCG no será responsable bajo ninguna circunstancia de los daños, las pérdidas o los gastos imprevistos o derivados con relación a sus productos. La responsabilidad de SCG se limita expresamente a la sustitución de los productos que no cumplan esta garantía o, según el propio criterio de SCG, al pago de una cantidad del precio de compra del producto en cuestión.
Exclusions
- Si el consumidor no sigue todas las advertencias, precauciones o instrucciones indicadas en el Manual de instrucciones, la garantía no cubre los daños.
- La garantía no cubre los daños por impacto/colisión
- La garantía no cubre los daños producidos por horquillas y correas debidos a una colocación incorrecta del brazo
- La garantía no cubre el transporte de otros objetos distintos de una bicicleta
- Daños en la pintura: el astillado, el agrietamiento o la decoloración no están cubiertos por la garantía.
- El óxido es un desgaste y se puede evitar con el mantenimiento del portabicicletas
- Efectos debidos al clima (rayos UV, aire/agua salados)
- Daños en la superficie de montaje
- Los daños o pérdidas derivados de la falta de sustitución/mantenimiento de consumibles no está cubierta.
- No respetar el mantenimiento recomendado del portabicicletas
- Consumibles no cubiertos por la garantía. Incluidos (entre otros):
- Pomos de ajuste de brazos y bandeja de bicicletas
- Correas para ruedas y bastidor
- Correas de fijación al vehículo
- Bandejas moldeadas para ruedas
- Horquillas de bastidor
- Conjuntos roscados
- Conjuntos de rochete
© 2021 SARIS CYCLING GROUP
DOOR COUNTY
PORTE-VÉLOS POUR
ATTELAGES DE VÉHICULES
Article #4800

(Máx. = 27 kg/60 libras por bicicleta)
Max = 120 lb/54 kg