Saris SuperClamp EX2 - Portabicicletas

SuperClamp EX2 - Portabicicletas Saris - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SuperClamp EX2 Saris en formato PDF.

📄 31 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Saris SuperClamp EX2 - page 23
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SuperClamp EX2 Saris

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Portabicicletas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SuperClamp EX2 - Saris y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SuperClamp EX2 de la marca Saris.

MANUAL DE USUARIO SuperClamp EX2 Saris

Para las patentes pertinentes, consulte www.saris.com/patents

Pour les brevets concernés, consultez www.saris.com/patents

Saris SuperClamp EX2 - 1

Accesorios optionales

Accessoires en option

For 4.5" - 5" tires

Saris SuperClamp EX2 - 2
4419 Fat Tire Wheel Trays

Saris SuperClamp EX2 - 3

INSTALL RACK / INSTALAR PORTABICICLETAS / INSTALLATION DU PORTE-VELOS

Saris SuperClamp EX2 - INSTALL RACK / INSTALAR PORTABICICLETAS / INSTALLATION DU PORTE-VELOS - 1

ES Especificaciones Tecnicas

Peso del portabicicletas: 35lb/15.8kg

Capacidad de energia: max. 120lb/54.4kg

Peso maximal de la bicicletta: 60lb / 27.2 kg

PRECAUCIONES:

Se be n t i s d t a t e t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 000-737-7257 o vishe www.saris.com.
Lea y siga estas instrucciones atentamente. Guarde el manual de usuario para consulta en el futuro o informacion sobre piezas. Aseguese de que todos los usuario del portabicletas esten familiarizados con el contenido del manual.
- Es responsabilidad del usuario final asegurar de que el uso de este producto cumpla todas las leyes locales y nacias.
- Para limpiar el vehiculo y el portabicletas, utilise solo productos de limpieza solubles en aqua. No introduzca el portabicletas en un tinel del lavado.
- Asegürese de que las bicyclicas no queden solo detrás del tubo de escape.
- El portabicletas se debe instalar directamente en el codo de sujection del vehiculo. No modifie el codo de sujection ni utilise extensores de codo.
4025F: no lo monte en ningún tipo de remolque o vehiculo recreativo, incluidos los vehiculos de classe B
4025HD es compatible con RV (Clase A, B y C) y (no está aprobado para su uso en RV o remolques remolcables)
- Antes de utiliser en carretera, retire todas las piezas sueltas de la bicycliceta, entre otheras asiento infantil, cesta, candido, luz, bomba de aire, etc.
- Este portabicletas no se recomienda para uso en pistas de tierra ni para velocidades superiores a 113 km/h (70 mph).
Las caracteristic de conduc tion de un vehiculo cambaran quando se monta un portabicletas traso y, especialmente, quando estcarga (en particular la sensibility a viento lateral, la conduc tion en curvas y el frenado). Las tecnicas de conduc tion deben modificarse para adecuarse a dichos cambios, reduir la velocidad, especially en curvas y dejar una mayor distancia de frenado.
- La longitud total del vehiculo aumenta cuando se monta el portabicletas. Las propias bicicletas podrian augmentar la anchura y alta total del vehiculo. Tenga cuidado al dar marcha atras o alentar en garajes o ferries, etc.
Desmonte el portabicletas del vehiculo cuando no este en uso.

  • Este portabicletas se ha fabricado para transporte bicicletas con cuadro estandar. No está disnado para su uso con tandem o bicicletas reclinadas.
    Fijelo de forma segura y ajuste una distribución de cargas uniforme, cargando primero las bicycletas mas grandes o pesadas en la parte mas proxima al vehiculo.
    Sustituya las correas de montaje a la prima serial de desgaste. Las piezas de repuestos estan disponibles a travers del distribuidor local de Saris o llamando al 1-800-783-7257.
  • Apriete las correas con regularidad a lo largo del viaje.
    Saris declina toda responsabilitad por lesiones personales o daños y perjuicios en la propidad o en la salute derivados de un uso o montaje incorrectos.
  • El vehiculo debe estar en buena estado en la zona en que se enquiryra el enganche.
  • No exceeda la capacité maxima de energia de la compania (120 libras maximum, s o 60 libras maximum por bicicletta!

Instrucciones de mantenimiento ysciousores recomendados del portabicicletas

En cada uso:

  • Limpie las patas del portabicletas para maletero
  • Evite que las patas del portabicicletas para maletero toquen el suejo
  • Compruebe las correas para detectar senales de desgaste
  • Compruebe las horquillas para bicyclicte y las palas para ruedas
  • Compruebe que no haya tornillos sueltos
    Acciones que se deben realizar cada 90 días:
  • Lavar con agua y jabón neutro
  • Lubricar los cierrés si Proceed (utilice lubricante humedo a base de aceite; NO WD-40)
  • Engrasar las roscas de los permos del enganche
  • Comprobar si hay arañazos en la pintura

Térimos de garantía oficial: Portabicletas Saris

Saris Cycling Group, Inc (SCG), Empresa matriz de Saris Racks, garantiza al comprador original que nuestros produits no presentan defectos de material ni de mano de ora. Su compra incluye la garantia?sigaue que sustituya a todas das demas garantias expresas. esta garantia se otorga unicolemente al comprador original.Esta garantia le ofrece derechos

legales espécificos. Es posible que cunte con otherdsrechos legales que podrian variar en funcion de la jurisidscion. Conserve la factura, ya que技术支持ra prueba de comprn.

Terminos de la garantía

Portabicicletas para coches Limitada de por vida*

Almacenamento domestico/de bicycletas Limitada de por vida*

Kool

Rack

1

ano

Aparcabicletas para aparcimientos 1 ano

*Garantía solo invalidated para el comprador original. Garantía de por vida disponible solo en América del Norte.

Es mas probable que los defectos de fabricacion se identifquen en los productosuales o al principio de su vida utl. Cada reclamacion de garantia es unica y solo corresponda a SCG determinar si un producto可以选择 estar cubierto por la garantia limitada de por vida debido a defectos o si el producto ha sufrido desgaste y deteriorior.

Cualquier producto o parte del mesmo que resulte ser defectuoso segun los tereinos establecidos mas aribra se sustuirag gratuityamente siempre que: (1) el fallo se deba a un defecto del material o de la mano de oba y no al desgaste normal que cab eesperar del uso del producto; (2) el producto no se hautildo de forma inadequada ni haia sido objeto de abuso, no se haya montado de forma incorrecta, no se haya realizado elmantimamento correcto o se ha daado por accidento o la instalacion de piezas o accesos no previstos o compatibles con los portabicieletas como se vendieron originalmente; (3) no se hayan seguido Incorrectamente las instruetiones o advertencias del Manual de usuario; (4) no se hayan realizado alteraciones o modifications; y (5) el producto se haena enviado, con transporte prepagado, a Saris Cycling Group o a un centro de service autorizzato. Llame al

1-800-783-7257 para Obtener una autorizacion de devolucion antes de la devolucion. Qualquier othra reclamacion no incluida en las indicaciones anterioes nula y no se respetar. SCG se reserva el derecho a inspeccionar qualquier producto antes de enviar other de sustitucion. La obligacion de SCG se limita a la sustitucion de los productos o de las piezas que se determinque son defectuosos.

Limitaciones

LAS GARANTIAS QUE SE DETALLAN A CONTINUACION SON LAS UNICAS GARANTIAS QUE OFRECE SCG. NO HAY OTRAS GARANTIAS. CUALQUIER GARANTIA QUE DE OTRO MODO PUDIERA ESTAR IMPLICITA EN LA LEY, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS; CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPENSITY PARTICULAR, SE LIMITA

ESTRICTAMENTE A LA DURACION APLICABLE DE ESTA GARANTIA LIMITADA.

SCG no sera responsable bajo ninguna circunstancia de los danios, las perdidas o los gastos imprevistos o derivados con relation a sus productos. La responsabilitad de SCG se limita expresamente a la sustitución de los productos que no cumplan esta garantia o, segun el propio criterio de SCG, al pago de unacantidad del precio de compra del producto en cuestion.

Exclusiones

Si el consumidor no sigue todas las advertencias, precauaciones o instruetiones indicadas en el Manual de instruetiones, la garantia no cubre los daños.
- La garantía no cubre los días por impacto/colisión
- La garantía no cubre los días producidos por horquillas y correas debidos a una colocacion incorrecta del brazo
- La garantía no cubre el transporte de otros objetivos distinctos de una bicicletta
- Dáanos en la pintura: el descascaramiento, el agrietamente o la decoloración no está cubiertos por la garantía.
- El oxido es un desgaste y se pueda evitar con elostenimiento del portabicicletas
- Efectos debidos al clima (rayos UV, aire/agua salados)
- Danos en la superficie de montaje
- Los daños o perdidas derivados de la falta de sustitución/mantenimiento de consumibles no está cubierta.
- No respetar el mantenimiento recomendado del portabicletas
- Consumibles no cubiertos por la garantía. Incluidos (entre它们):

  • Pomos de ajuste de brazos y bandeja de bicicletas
    Correas para ruedas y bastardor
    Correas defijacion al vehiculo
  • Bandejas moldeadas para ruedas
  • Horquillas de bastidor
  • Conjuntos roscados
  • Conjuntos de rochete

© 2021 SARIS CYCLING GROUP

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Saris

Modelo : SuperClamp EX2

Categoría : Portabicicletas