AL-KO EKS 2000/35 - Scie

EKS 2000/35 - Scie AL-KO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EKS 2000/35 AL-KO au format PDF.

📄 412 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice AL-KO EKS 2000/35 - page 71
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Scie électrique
Puissance 2000 W
Longueur de la lame 35 cm
Vitesse de chaîne 13 m/s
Poids 4,4 kg
Utilisation recommandée Coupe de bois, bûches et branches
Système de lubrification Lubrification automatique de la chaîne
Sécurité Frein de chaîne, protection contre les surcharges
Maintenance Affûtage régulier de la chaîne, vérification du niveau d'huile
Accessoires inclus Chaîne, guide, clé de montage
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - EKS 2000/35 AL-KO

Comment démarrer la scie AL-KO EKS 2000/35 ?
Pour démarrer la scie, branchez-la sur une prise électrique et appuyez sur le bouton de démarrage situé sur le boîtier de la scie.
Quelle est la puissance de la scie AL-KO EKS 2000/35 ?
La scie AL-KO EKS 2000/35 a une puissance de 2000 watts.
Comment changer la lame de la scie ?
Pour changer la lame, débranchez la scie, puis utilisez la clé fournie pour desserrer les vis de la lame. Remplacez la lame par une nouvelle et resserrez les vis.
Comment régler la profondeur de coupe ?
Pour régler la profondeur de coupe, utilisez le levier de réglage situé sur le côté de la scie. Ajustez-le selon la profondeur souhaitée et verrouillez-le en place.
Que faire si la scie ne démarre pas ?
Vérifiez que la scie est correctement branchée, que le câble d'alimentation n'est pas endommagé et que le bouton de démarrage est en position 'ON'.
Est-il possible d'utiliser la scie pour couper des branches ?
Oui, la scie AL-KO EKS 2000/35 est adaptée pour couper des branches, mais assurez-vous que les branches ne dépassent pas la capacité de coupe de la scie.
Comment nettoyer et entretenir la scie ?
Pour nettoyer la scie, débranchez-la et retirez la poussière et les débris avec un chiffon sec. Vérifiez régulièrement l'état de la lame et lubrifiez les parties mobiles si nécessaire.
Quelle est la longueur de la lame compatible avec la scie AL-KO EKS 2000/35 ?
La scie utilise une lame de 35 cm.
La scie peut-elle être utilisée en extérieur ?
Oui, la scie AL-KO EKS 2000/35 peut être utilisée à l'extérieur, mais il est important de ne pas l'exposer à des intempéries.
Comment stocker la scie correctement ?
Rangez la scie dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité et de la poussière. Assurez-vous que la lame est protégée.

Questions des utilisateurs sur EKS 2000/35 AL-KO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EKS 2000/35 - AL-KO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EKS 2000/35 de la marque AL-KO.

MODE D'EMPLOI EKS 2000/35 AL-KO

1 À propos de cette notice .... 72

1.1 Symboles sur la page de titre...... 72
1.2 Explications des symboles et des mentions.... 72

2 Description du produit.... 72

2.1 Utilisation conforme.... 72
2.2 Éventuelles utilisations prévisibles..... 72
2.3 Autres risques .... 73
2.4 Dispositifs de sécurité et de protection 73

2.4.1 Frein de chaîne/arceau de frein de chaîne.... 73
2.4.2 Protection contre la surcharge/ disjoncteur de protection moteur . 73

2.5 Symboles sur l'appareil 73
2.6 Aperçu du produit (01, 02) ...... 73

3 Consignes de sécurité .... 74

3.1 Directives générales de sécurité pour outils électriques 74

3.1.1 Sécurité de l'espace de travail..... 74
3.1.2 Sécurité électrique.... 74
3.1.3 Sécurité des personnes.... 74
3.1.4 Utilisation et manipulation de l'outil électrique.... 75

3.1.5 SAV 75
3.1.6 Consignes de sécurité pour les tronçonneuses .... 75
3.1.7 Causes et moyens de prévention d'un rebond.... 76
3.1.8 Exposition aux vibrations.... 77
3.1.9 Exposition au bruit 77

3.2 Consignes de sécurité pour le travail . 77

3.2.1 Opérateurs.... 78
3.2.2 Heures d'utilisation 78
3.2.3 Travailler avec la tronçonneuse... 78

4 Montage....79

4.1 Monter le guide-chaîne (03 - 06) ..... 79
4.2 Monter la chaîne (03 - 07) ...... 79
4.3 Tendre la chaîne (03, 07,08).... 80

5 Mise en service 80

5.1 Rajouter de l'huile pour chaîne de coupe (11, 12) 81
5.2 Contrôler la tension de chaîne.... 81
5.3 Test de bon fonctionnement du frein de chaîne.... 81

5.3.1 Test du frein de chaîne quand le moteur est arrêté (09, 10) ...... 82
5.3.2 Test du frein de chaîne quand le moteur est allumé (09, 10) ...... 82

6 Utilisation....82

6.1 Vérifier l'huile de chaîne de coupe ..... 82
6.2 Brancher et accrocher (13) le câble de rallonge.... 82
6.3 Allumer et éteindre le moteur (14) ..... 82
6.4 Tester le frein de chaîne.... 83

7 Comportement au travail et technique de travail.... 83

7.1 Abattre des arbres (19, 20).... 83
7.2 Ébranchage (21)...... 84
7.3 Tronçonner un arbre (22 - 25) ..... 84
7.4 Raccourcir du bois de coupe 85

8 Maintenance et entretien.... 85

8.1 Contrôler la tension de chaîne.... 85
8.2 Régler la lubrification de la chaîne (23) 86
8.3 Affûter la chaîne de coupe (15) ..... 86
8.4 Nettoyer l'intérieur du pignon de chaîne.... 87
8.5 Vérifier, retourner et graisser le guide-chaîne (16, 17) 87
8.6 Modifier le dispositif de tension rapide (18) 87
8.7 Tableau de maintenance de la chaîne.... 87

9 Aide en cas de pannes.... 88

10 Transport....89
11 Stockage 89
12 Élimination.... 90

13 Caractéristiques techniques ..... 90
14 Service clients/après-vente.... 91
15 Garantie 92

1 À PROPOS DE CETTE NOTICE

La version originale du manuel est la version allemande. Toute autre version linguistique est une traduction du manuel original.
■ Conserver toujours cette notice de manière à pouvoir la consulter facilement si vous avez besoin d'informations sur l'appareil.
Si vous cédez l'appareil à un tiers, remettez-lui impérativement cette notice.
■ Lisez et respectez les consignes de sécurité et les avertissements de la présente notice.

1.1 Symboles sur la page de titre

Symbole Signification

AL-KO EKS 2000/35 - Symbole Signification - 1

Lire impérativement la présente notice avec attention avant la mise en service. Ceci constitue une condition préalable à un travail sûr et une bonne maniabilité.

AL-KO EKS 2000/35 - Symbole Signification - 2

Notice d'utilisation

AL-KO EKS 2000/35 - Symbole Signification - 3

Ne pas endommager ni sectionner le cordon secteur, afin d'éviter un choc électrique !

1.2 Explications des symboles et des mentions

⚠️ DANGER ! Indique une situation de danger immédiat qui, si elle n'est pas évitée, entraîne la mort, ou des blessures graves.

⚠ AVERTISSEMENT ! Indique une situation de danger potentiel qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort, ou des blessures graves.

⚠️ ATTENTION ! Indique une situation de danger potentiel qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures légères à moyennes.

ATTENTION ! Indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des dégâts matériels.

REMARQUE Instructions spéciales pour une meilleure compréhension et maniabilité.

2 DESCRIPTION DU PRODUIT

Cette notice d'utilisation décrit une tronçonneuse électrique à guidage manuel avec cordon d'alimentation.

2.1 Utilisation conforme

La tronçonneuse est exclusivement destinée à une utilisation dans la maison, pour les loisirs et le jardin. Dans cette application, la tronçonneuse peut être utilisée pour les légers travaux de sciage du bois, p. ex. pour :

coupe de bois
■ découpe des haies
■ sciage de bois de chauffage

En raison de son entraînement électrique, la tronçonneuse électrique peut non seulement être utilisée pour scier du bois à l'extérieur mais encore dans des locaux fermés. Toute autre utilisation que celle décrite ici est considérée comme non conforme.

Le présent appareil est exclusivement destiné à une utilisation privée. Toute autre utilisation ainsi que toute forme de modification non autorisée est considérée comme un détournement de l'objet initial, avec pour conséquences la perte de garantie et de la conformité (marquage CE) ainsi que le refus de toute part de responsabilité du constructeur en cas de dommages causés à l'utilisateur ou à un tiers.

ATTENTION ! Risque de blessures en cas d'utilisation non conforme. Si la tronçonneuse est utilisée pour scier du bois présentant des corps étrangers ou d'autres substances, cela peut provoquer des blessures.

  • Utiliser la tronçonneuse uniquement pour les travaux de sciage de bois légers.
    Avant de scier le bois, l'examiner pour détecter la présence de corps étrangers, p. ex. clous, vis, ferrures.

2.2 Éventuelles utilisations prévisibles

  • Ne pas scier les branches qui se situent directement au-dessus ou à angle aigu à l'utilisateur ou à une autre personne.
  • Ne pas utiliser de l'huile usagée ou de l'huile minérale pour lubrifier la chaîne.
  • Ne pas utiliser l'appareil en atmosphère explosive.

2.3 Autres risques

Même lors d'un usage conforme de l'appareil, il n'est pas possible d'exclure un risque résiduel.

Le type et la construction de l'appareil font que les risques suivants ne peuvent être écartés :

■ contact avec les dents exposées de la chaîne (risque de coupure) ;
■ accès à la chaîne en rotation (risque de coupure) ;
■ mouvement soudain et imprévu du guide-chaîne (risque de coupure) ;
■ séparation de pièces de la chaîne (risque de coupure/de blessure) ;
■ détachement de bouts de bois pendant la coupe ;
■ Altération de l'ouïe pendant le travail si l'utilisateur ne porte pas de protection auditive.

2.4 Dispositifs de sécurité et de protection

⚠ AVERTISSEMENT ! Danger de graves blessures si les dispositifs de sécurité et de protection ont été trafiqués. Si les dispositifs de sécurité et de protection ont été trafiqués, cela peut provoquer de graves blessures lors des travaux avec la tronçonneuse.

■ Ne mettez jamais les dispositifs de sécurité et de protection hors service.
Travaillez avec la tronçonneuse uniquement lorsque tous les dispositifs de sécurité et de protection fonctionnent correctement.

2.4.1 Frein de chaîne/arceau de frein de chaîne

La tronçonneuse est équipée d'un frein de chaîne manuel qui est déclenché à l'aide de l'arceau du frein de chaîne, p. ex. en cas de rebond (kickback). Lorsque le frein de chaîne se déclenche, la chaîne et le moteur s'arrêtent brusquement.

2.4.2 Protection contre la surcharge/ disjoncteur de protection moteur

La tronçonneuse électrique est équipée d'un disjoncteur de protection moteur qui se déclenche en cas de surcharge en ressortant du carter de la machine.

Après une phase de refroidissement d'env. 15 minutes, le commutateur peut de nouveau être actionné et la tronçonneuse allumée.

2.5 Symboles sur l'appareil

SymboleSignification
Une prudence particulière est requise lors de la manipulation !
Lire la notice d’utilisation avant la mise en service !
Ne pas utiliser quand il pleut ! Protéger de l’humidité !
Porter une protection oculaire et auditive !
Débrancher immédiatement si le cordon d’alimentation ou le câble de rallonge ont été endommagés ou sectionnés !

2.6 Aperçu du produit (01, 02)

N° Pièce
1 Chaîne coupante
2 Dispositif de tension rapide (composé d’un verrouillage central et d’un an-neau rotatif)*
3 Poignée étrier
4 Capot du pignon de chaîne
5 Disjoncteur moteur
6 Poignée, arrière
7 Tendeur de câble
8 Écrou de fixation**
9 Regard du réservoir d’huile à chaîne
10 Câble d’alimentation
11 Bouton de blocage
12 Interrupteur Marche/Arrêt
13 Réservoir d’huile de chaîne
14 Arceau de frein de chaîne
15 Griffe

N° Pièce

16 Vis de tension de chaîne**

17 Guide-chaîne

* spécifique aux appareils EKI 2200/40 et EKI 2400/40
** spécifique à l'appareil EKS 2000/35

3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ

3.1 Directives générales de sécurité pour outils électriques

⚠ AVERTISSEMENT ! Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions. Les négligences quant au respect des consignes de sécurité et des instructions peuvent être à l'origine de chocs électriques, brûlures et/ou de blessures graves.

■ Veuillez conserver l'ensemble des consignes de sécurité et les instructions pour toute consultation ultérieure.

Le terme « Outil électrique » utilisé dans les consignes de sécurité se rapporte aux outils électriques fonctionnant sur secteur (avec câble d'alimentation) et sur batterie (sans câble d'alimentation).

3.1.1 Sécurité de l'espace de travail

  • Maintenir la zone de travail dans un état propre et bien éclairé. Le désordre et les zones de travail mal éclairées peuvent engendrer des accidents.
  • Ne travaillez pas avec votre appareil dans des environnements explosifs dans lesquels se trouvent des liquides, des gaz ou des poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs.
    ■ Tenir les enfants et les tierces personnes à l'écart de l'outil électrique pendant son utilisation. Si votre attention est détournée, vous pouvez perdre le contrôle de votre outil électrique.

3.1.2 Sécurité électrique

La prise mâle de l'outil électrique doit correspondre à la prise femelle du secteur. La prise ne doit d'aucune manière être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur pour l'appareil en même temps que des appareils reliés à la terre. Des prises non modi-

fiées et adaptées réduisent les risques de chocs électriques.

Évitez tout contact corporel avec des surfaces reliées à la terre telles que des tuyaux, des radiateurs, des fours et des réfrigérateurs. Il existe un risque élevé de choc électrique si votre corps est mis à la terre.
Protéger les outils électriques de la pluie ou de l'humidité. L'infiltration d'eau dans un outil électrique accroît le risque de choc électrique.
- Ne jamais utiliser le câble à d'autres fins que celles prévues, par exemple pour porter ou suspendre l'outil électrique ou pour débrancher la fiche de la prise de courant. Tenir le câble à l'écart de la chaleur, de l'huile, d'arêtes vives ou de pièces en mouvement de l'appareil. Un câble endommagé ou emmêlé augmente le risque d'électrocution.
Si vous travaillez en plein air avec un outil électrique, utilisez uniquement des rallonges également adaptées pour l'extérieur. L'utilisation d'une rallonge adaptée pour l'extérieur réduit le risque de choc électrique.
Si vous êtes contraint d'utiliser l'outil électrique dans un environnement humide, employez un disjoncteur à courant de défaut. L'utilisation d'un disjoncteur à courant de défaut diminue le risque de choc électrique.

3.1.3 Sécurité des personnes

Soyez attentif, faites attention à ce que vous faites et faites preuve de raison et de vigilance en travaillant avec un outil électrique. N'utilisez pas d'outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil électrique peut entraîner des blessures sérieuses.
Portez un équipement de protection personnel et portez toujours des lunettes de protection. Porter un équipement de protection personnel tel qu'un masque anti-poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de protection ou une protection auditive selon le type et l'emploi de l'outil électrique diminue le risque de bles-sures.

  • Évitez toute mise en marche intempestive. Assurez-vous que l'outil électrique est hors circuit avant de le raccorder à l'alimentation électrique et/ou avant de brancher la batterie, de le prendre ou de le porter. Le fait de porter l'outil électrique avec le doigt posé sur l'interrupteur ou de raccorder l'outil électrique lorsqu'il est mis en marche peut constituer une source d'accidents.
    Avant de mettre en marche l'outil électrique, retirez les outils de réglage ou les clés de serrage. Un outil ou une clé restés sur une partie rotative de le l'appareil peuvent provoquer des blessures.
    Évitez une position anormale du corps. Assurez un appui stable et veillez à conserver l'équilibre à tout moment. Vous pourrez ainsi, même dans des situations inattendues, mieux contrôler l'appareil électrique.
    Portez des vêtements adaptés. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Maintenez les cheveux et les vêtements éloignés des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces en mouvement.
    Si des dispositifs collecteurs ou des dispositifs d'aspiration de poussières peuvent être montés, assurez-vous qu'ils sont raccordés et qu'ils sont correctement utilisés. L'utilisation d'un dispositif d'aspiration de poussières peut diminuer le risque provoqué par la poussière.

3.1.4 Utilisation et manipulation de l'outil électrique

  • Ne pas sursolliciter l'appareil. Utilisez l'outil électrique adapté pour votre travail. En utilisant l'outil électrique adapté, vous travaillez mieux et de façon plus sûre dans le cadre de la plage de performance indiquée.
    N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique que l'on ne peut plus allumer ou éteindre est potentiellement dangereux et doit être réparé.
    Retirez la fiche de la prise de courant et/ou retirez la batterie avant de procéder aux réglages des appareils, de remplacer les accessoires ou de poser l'appareil. Cette mesure de sécurité évite une mise en marche involontaire de l'outil électrique.

■ Conservez les outils électriques non utilisés hors de la portée d'enfants. Ne confiez pas l'appareil à des personnes n'étant pas familiarisées avec sa manipulation ou n'ayant pas lu les présentes instructions. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées.
■ Prenez soin de l'outil électrique. Contrôlez que les éléments rotatifs fonctionnent parfaitement et qu'ils ne se coïncent pas, que les pièces ne sont pas cassées ou endommagées de sorte que le fonctionnement de l'outil électrique en soit altéré. Faites réparer les pièces endommagées avant utilisation de l'appareil. Beaucoup d'accidents ont pour origine un mauvais entretien des outils électriques.
■ Veiller à ce que les outils de coupe restent acérés et propres. Les outils de coupe minutieusement entretenus et disposant de tranchants acérés se coince ment moins et sont plus faciles à diriger.
Utilisez l'outil électrique, les accessoires, les outils d'insertion, etc. conformément aux présentes instructions. Tenez compte des conditions d'utilisation et de la tâche à effectuer. L'utilisation d'outils électriques à d'autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.

3.1.5 SAV

■ Faites réparer votre appareil uniquement par du personnel qualifié et en utilisant exclusivement des pièces de rechange d'origine. En procédant ainsi, le maintien de la sécurité de l'outil électrique est garanti.

3.1.6 Consignes de sécurité pour les tronçonneuses

Lorsque la tronçonneuse fonctionne, tenir la chaîne coupante à l'écart de toutes les parties du corps. Avant de démarrer la tronçonneuse, s'assurer que la chaîne coupante ne touche rien. Lors des travaux réalisés avec une tronçonneuse, un moment d'inattention suffit pour que des vêtements ou des parties du corps soient saisis par la chaîne coupante.
- Toujours tenir la tronçonneuse de la main droite au niveau de la poignée arrière et de la main gauche au niveau de la poignée avant. Le fait de tenir la tronçonneuse dans une position de travail inverse aug-

mente le risque de blessures, ne pas employer cette posture.

L'outil électrique doit être tenu uniquement par les poignées isolées, car la chaîne peut toucher des câbles masqués. Les chaînes qui touchent un fil métallique conducteur d'électricité rendent les parties métalliques de l'outil électrique conductrices et l'opérateur peut alors subir un choc électrique.
- Porter des lunettes de protection et un protecteur auditif. D'autres équipements de protection pour la tête, les mains, les jambes et les pieds sont recommandés. Des vêtements de protection adaptés réduisent le risque de blessures provoquées par la projection de copeaux et par un contact accidentel avec la chaîne coupante.
■ Ne jamais utiliser la tronçonneuse sur un arbre. Risques de blessures en cas d'utilisation sur un arbre.
■ Adopter toujours une posture stable et utiliser la tronçonneuse uniquement sur un sol dur, stable et régulier. Un sol glissant ou des plans d'appui instables comme c'est le cas sur une échelle peuvent entraîner une perte de l'équilibre ou une perte de contrôle de la tronçonneuse.
Lors de la découpe d'une branche sous tension, s'attendre à ce que celle-ci rebondisse. Lorsque la tension se libère dans les fibres de bois, la branche tendue risque de toucher l'utilisateur et/ou de lui faire perdre le contrôle de la tronçonneuse.
Faire preuve d'une extrême prudence lors de la découpe de broussailles et de jeunes arbres. Le fin matériau peut se prendre dans la chaîne coupante et buter contre vous ou vous faire perdre l'équilibre.
Tenir la tronçonneuse au niveau de la poignée avant lorsqu'elle est éteinte, avec la chaîne coupante détournée de votre corps. Lors du transport ou du remisage de la tronçonneuse, mettre systématiquement le capot de protection. Une manipulation soigneuse de la tronçonneuse réduit les probabilités de contact involontaire avec la chaîne coupante en mouvement.
Respecter les consignes concernant le graissage, la tension de la chaîne et le changement d'accessoire. Une chaîne mal tendue ou mal graissée peut se rompre ou augmenter le risque de rebond.

  • Maintenir les poignées propres, sèches et exemptes d'huile et de graisse. Des poignées grasses, huileuses sont glissantes et entraînent une perte du contrôle.
    ■ Scier uniquement du bois. Ne pas utiliser la tronçonneuse pour des travaux pour lesquelles elle n'est pas conçue.

Exemple : ne pas utiliser la tronçonneuse pour scier du plastique, de la maçonnerie ou des matériaux de construction qui ne sont pas en bois. L'utilisation de la tronçonneuse pour des travaux non conformes à l'usage prévu peut entraîner des situations dangereuses.

3.1.7 Causes et moyens de prévention d'un rebond

Un rebond peut se produire lorsque l'extrémité du rail de guidage entre en contact avec un objet ou que le bois se plie et que la chaîne coupante se coince dans l'élément coupé.

Un contact avec l'extrémité de la chaîne peut, dans certains cas, provoquer une réaction inattendue, dirigée vers l'arrière, lors de laquelle le rail de guidage bute vers le haut et en direction de l'utilisateur.

Le blocage de la chaîne coupante au niveau du bord supérieur du rail de guidage est susceptible de repousser rapidement le rail en direction de l'utilisateur.

Chacune de ces réactions peut être à l'origine d'une perte de contrôle de la tronçonneuse et provoquer éventuellement de graves blessures. Ne pas compter uniquement sur les dispositifs de sécurité intégrés à la tronçonneuse. En tant qu'utilisateur d'une tronçonneuse, il vous faut prendre différentes mesures permettant de travailler sans risque de blessure et d'accident.

Un rebond est la conséquence d'une utilisation incorrecte ou inadaptée de l'outil électrique. Il est possible de le prévenir grâce à des mesures de précaution adaptées, telles que décrites ci-après :

Tenir la tronçonneuse des deux mains, avec les pouces et les doigts autour des poignées de la tronçonneuse. Placer le corps et les bras de manière à ce qu'ils puissent résister aux forces de rebond. Le fait de prendre des mesures adaptées permet à l'utilisateur de maîtriser les forces de rebond. Ne jamais lâcher la tronçonneuse.
Éviter une posture anormale et ne pas scier à bras levés. Ceci permet d'éviter un contact involontaire avec l'extrémité du rail et

de mieux contrôler la tronçonneuse dans des situations inattendues.

Utiliser systématiquement les rails de rechange et les chaînes coupantes prescrits par le fabricant. Des rails de rechange et des chaînes coupantes incorrects sont susceptibles de provoquer une rupture de la chaîne et/ou un rebond.
■ Respecter les instructions du fabricant concernant l'affûtage et la maintenance de la chaîne coupante. Des limiteurs de profondeur trop bas augmentent la tendance au rebond.

3.1.8 Exposition aux vibrations

■ Danger lié aux vibrations

Le taux réel d'émission de vibrations lors de l'utilisation de l'appareil peut différer de la valeur indiquée par le fabricant. Tenez compte des facteurs d'influence avant ou pendant l'utilisation :

Est-ce que l'appareil est utilisé de manière conforme ?
Est-ce que les matières sont coupées et/ou traitées selon la méthode correcte ?
Est-ce que l'appareil est en bon état de fonctionnement ?
Est-ce que l'outil de coupe est correctement affûté et/ou est-ce que l'outil de coupe en place est adapté à la tâche ?
Est-ce que les poignées et/ou poignées antivibratiles optionnelles sont fixées et reliées fixement à l'appareil ?

Utiliser l'appareil uniquement avec le régime de moteur nécessaire pour le travail à effectuer. Éviter de le faire tourner à plein régime afin de réduire le bruit et les vibrations.
En cas d'utilisation et de maintenance inappropriées, le bruit et les vibrations de l'appareil peuvent être amplifiés. Ceci est nocif pour la santé. Dans ce cas, arrêter immédiatement l'appareil et le faire réparer par un atelier de réparation autorisé.
Le niveau d'exposition aux vibrations dépend du travail à accomplir ou de l'utilisation de l'appareil. Estimez ce niveau et faites des pauses en conséquence au cours de l'utilisation. Ceci permet de réduire nettement l'exposition aux vibrations pendant toute la durée de travail.
Une utilisation prolongée de l'appareil expose l'opérateur aux vibrations et peut provoquer des problèmes circulatoires (« doigt blanc »).

Pour éviter ce risque, porter des gants et maintenir les mains au chaud. Si un symptôme de « doigt blanc » survient, consulter immédiatement un médecin. Ces symptômes peuvent être : pertes de sensation, de la sensibilité, fourmillement, démangeaisons, douleurs, affaiblissement de la force, changement de couleur ou d'état de la peau. En règle générale, ces symptômes affectent les doigts, les mains ou le pouls. Le risque est accru quand la température est basse.

Pendant la journée de travail, faites de longues pauses pour récupérer après avoir subi le bruit et les vibrations. Planifier le travail de façon à répartir sur plusieurs jours l'utilisation des appareils qui provoquent des vibrations.
Si vous ressentez une sensation désagréable dans les mains ou si votre peau prend une couleur anormale pendant que vous utilisez l'appareil, arrêtez immédiatement le travail. Prévoyez des pauses suffisantes. Sans pauses suffisantes, le syndrome du système main-bras peut apparaître.
Réduisez le plus possible le risque d'exposition aux vibrations. Entretenez l'appareil conformément aux instructions de la notice d'utilisation.
Lors d'une utilisation fréquente de l'appareil, contactez votre revendeur spécialisé pour l'achat d'accessoires antivibrations, tels que des poignées.
- Évitez de travailler avec l'appareil à des températures inférieures à 10 °C. Prévoyez un planning de travail qui permet de réduire l'exposition aux vibrations.

3.1.9 Exposition au bruit

Une certaine exposition au bruit due à l'appareil est inévitable. Prévoyez les tâches très bruyantes pendant les plages horaires autorisées et prévues pour cela. Le cas échéant, respectez les horaires de repos et limitez la durée de travail au strict minimum. Pour votre protection personnelle et pour la protection également des personnes à proximité, portez une protection auditive adaptée.

3.2 Consignes de sécurité pour le travail

  • Observez les prescriptions de sécurité spécifiques au pays, p. ex. des corporations professionnelles, des caisses sociales, des autorités de la protection au travail.
    Travaillez uniquement si la lumière du jour est suffisante, ou prévoir un éclairage artificiel.

La zone de travail doit être libre de tout objet (p. ex. de morceaux coupés) – Risque de trébuchement.
L'utilisateur est responsable en cas d'accidents avec des tiers ou de dégâts liés à leurs biens.
■ Si vous travaillez une tronçonneuse pour la première fois :
Faites-vous expliquer la manipulation de la tronçonneuse par le vendeur ou par une personne expérimentée ou bien participez à une formation.
Avant la première utilisation, exercez-vous au moins la coupe de bois rond sur un chevalet à bûches ou sur un support.

3.2.1 Opérateurs

Les jeunes de moins de 16 ans ou les personnes qui ne connaissent pas le mode d'emploi ne doivent pas utiliser l'appareil.
La personne qui utilise la tronçonneuse doit être reposée, en bonne santé et en bonne forme physique. Toute personne qui ne doit pas faire d'efforts pour des raisons médicales doit demander l'avis de son médecin pour savoir si elle peut travailler avec une tronçonneuse.

3.2.2 Heures d'utilisation

Tenez compte des dispositions nationales relatives aux heures d'utilisation des tronçonneuses. Les heures d'utilisation des tronçonneuses peuvent être limitées par des réglementations nationales et locales.

3.2.3 Travailler avec la tronçonneuse

AVERTISSEMENT ! Risque de graves

blessures. Lors de l'utilisation d'une tronçonneuse n'ayant pas été complètement montée, des blessures graves risquent de se produire.

N'utilisez la tronçonneuse que si elle a été montée complètement.
Préalablement à toute utilisation, procédez à un contrôle visuel pour vérifier que la tronçonneuse est complète et ne comporte aucun composant endommagé ou usé. Les dispositifs de sécurité et de protection doivent être intacts.

⚠ AVERTISSEMENT ! Risque de blessures en cas de démarrage intempestif de la tronçonneuse. Le démarrage intempestif de la tronçonneuse peut provoquer de graves blessures. Pour cette raison, débranchez l'appareil du réseau électrique avant :

■ les travaux de contrôle, de réglage et de nettoyage
■ les travaux sur les éléments de coupe
■ tout éloignement de la tronçonneuse
le transport
le stockage
■ les travaux de maintenance et de réparation
un danger

■ Ne jamais travailler seul.

Avoir toujours à disposition une trousse de premiers secours en cas d'accidents éventuels.

- Évitez les contacts avec les objets métalliques qui se trouvent dans le sol ou qui sont raccordés électriquement avec la terre.

Saisissez la tronçonneuse toujours par les surfaces de poignées isolées, afin d'éviter tout choc électrique lorsque vous endommagez et/ou sectionnez par inadvertance le câble de réseau ou de rallonge.

L'équipement de protection individuelle est composé de :

■ un casque de protection ;
une protection auditive (p. ex. bouchons d'oreille), en particulier si le temps de travail quotidien dépasse 2,5 heures ;
des lunettes de protection ou une visière de protection du casque ;
un pantalon de protection avec éléments de protection anti-coupure ;
■ des gants de travail rigides ;
des chaussures de protection à semelle antidérapante et coque en acier.

La tronçonneuse ne doit pas être utilisée au-dessus de la hauteur des épaules, car un maniement sûr n'est sinon plus possible.

En cas de changement de lieu, couper le moteur et appliquer la protection de chaîne.

■ Toujours appliquer la protection de chaîne sur les tronçonneuses non utilisées et les débrancher du secteur.

■ Ne poser la tronçonneuse que lorsque celle-ci est mise hors service.

■ Ne pas utiliser la tronçonneuse pour le levage ou le déplacement du bois.
Les troncs dont l'épaisseur est supérieure à celle de la longueur de la scie doivent être coupés uniquement par du personnel spécialisé.
■ Ne positionner la tronçonneuse pour couper que lorsque la chaîne de coupe est en marche, ne jamais démarrer la tronçonneuse avec la chaîne de coupe posée sur le matériau.
■ Veiller à ce que l'huile de chaîne de coupe ne pénètre pas dans le sol.
■ Ne pas effectuer de travaux de coupe ou en cas de pluie, de neige ou de tempête.
■ Ne jamais mettre les dispositifs de sécurité et de protection hors service.

4 MONTAGE

⚠ AVERTISSEMENT ! Risque de graves blessures. Lors de l'utilisation d'une tronçonneuse n'ayant pas été complètement montée, des blessures graves risquent de se produire.

N'utilisez la tronçonneuse que si elle a été montée complètement.
Préalablement à toute utilisation, procédez à un contrôle visuel pour vérifier que la tronçonneuse est complète et ne comporte aucun composant endommagé ou usé. Les dispositifs de sécurité et de protection doivent être intacts.

⚠️ ATTENTION ! Risque de coupures. Les arêtes tranchantes de la chaîne risquent de provoquer des coupures lors du montage.

■ Enlevez la batterie avant le montage.
■ Portez des gants de protection lors du montage de la chaîne et du rail de guidage.

4.1 Monter le guide-chaîne (03 - 06)

EKS 2000/35 (03, 04)

  1. Poser la tronçonneuse sur un support stable.
  2. Tirer (03/a) l'arceau de frein de chaîne (03/1) vers la poignée étrier pour défaire le frein de chaîne.
  3. Desserrer l'écrou de fixation (03/2).
  4. Retirer le cache de la roue dentée (03/3).
  5. Tournez la vis de tension de la chaîne (03/4) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée. Le crochet de ten-

sion (03/5) se trouve en extrémité de butée, dans la direction du pignon de chaîne (04/3).
6. Positionner le guide-chaîne (04/1) sur le boulon de guidage (04/2) et pousser vers le pignon de chaîne (04/3) jusqu'à ce que le crochet de tension (03/5) entre dans le trou (04/4) du guide-chaîne.

EKI 2200/40, EKS 2400/40 (05, 06)

  1. Tirer (05/a) l'arceau de frein de chaîne (05/1) vers la poignée étrier pour défaire le frein de chaîne.
  2. Desserrer le dispositif de tension rapide (05/2).
  3. Retirer le cache de la roue dentée (05/3).
  4. Tourner à fond la rondelle de tension de la chaîne (06/1) complètement vers la droite sur le guide-chaîne non serré (06/2).
  5. Positionner le guide-chaîne sur le boulon de guidage (06/3).
  6. Tourner aussi loin que possible vers la gauche la rondelle de tension de la chaîne afin que le guide-chaîne soit décalé en direction du pignon de chaîne (06/4).

4.2 Monter la chaîne (03 - 07)

EKS 2000/35

  1. Positionner la chaîne de coupe sur le pignon de chaîne (04/3) et dans la rainure du guide-chaîne (04/4).
    Remarque: Respecter le sens de marche de la chaîne de coupe ! Les tranchants (04/5) des dents de scie sur le côté supérieur du guide-chaîne sont dirigés vers l'avant en direction de l'extrémité du guide (04/6).
  2. Passer la chaîne de coupe autour du pignon de renvoi du guide-chaîne. La chaîne de scie doit légèrement pendre sur le côté inférieur du guide-chaîne.
  3. Tourner un peu la vis de tension de chaîne (07/1) vers la droite jusqu'à ce que la chaîne de coupe soit sur le côté inférieur du guide-chaîne.
    Remarque: Veiller lors du serrage de la vis de tension de chaîne à ce que le crochet de tension (03/5) ne glisse pas hors du trou (04/4) du guide-chaîne.
  4. Mettre en place le couvercle du pignon de chaîne (03/3) et serrer à la main l'écrou de fixation (03/2).

EKI 2200/40, EKS 2400/40

  1. Positionner la chaîne de coupe sur le pignon de chaîne (06/4) et dans la rainure du guide-chaîne (06/2).
    Remarque: Respecter le sens de marche de la chaîne de coupe ! Les tranchants (06/5) des dents de scie sur le côté supérieur du guide-chaîne sont dirigés vers l'avant en direction de l'extrémité du guide (06/6).
  2. Passer la chaîne de coupe autour du pignon de renvoi du guide-chaîne. La chaîne de scie doit légèrement pendre sur le côté inférieur du guide-chaîne.
  3. Mettre en place le couvercle du pignon de chaîne (05/3) et serrer légèrement le dispositif de tension rapide (05/2).

4.3 Tendre la chaîne (03, 07,08)

i REMARQUE La chaîne est correctement tendue lorsqu'elle :

se trouve sur le côté inférieur du guide-chaîne et peut être entraînée à la main.
- peut être levée de 3 ou 4 mm au centre du guide-chaîne.

EKS 2000/35

  1. Contrôler la position de la chaîne de coupe afin qu'elle soit bien placée sur le pignon de chaîne et dans le guide-chaîne.
  2. Lever le guide-chaîne par le pignon de renvoi et tourner la vis de tension de chaîne (07/1) vers la droite jusqu'à ce que la chaîne de coupe se retrouve sur le côté inférieur du guide-chaîne.
  3. Bien serrer les vis de fixation (03/2).

EKI 2200/40, EKS 2400/40

  1. Contrôler la position de la chaîne de coupe afin qu'elle soit bien placée sur le pignon de chaîne et dans le guide-chaîne.
  2. Tourner l'anneau rotatif (08/1) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la chaîne, comme décrit ci-dessus, soit correctement tendue.
  3. Tourner le verrouillage central (08/2) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit bien fixé.

5 MISE EN SERVICE

⚠️ DANGER ! Danger de mort et de blessures très graves. La non-connaissance des consignes de sécurité et des instructions d'utilisation peut entraîner de très graves blessures, voire la mort.

Avant d'utiliser la tronçonneuse, lisez et observez toutes les consignes de sécurité et des instructions d'utilisation de cette notice d'utilisation ainsi que des manuels d'utilisation mentionnés.

⚠️ DANGER ! Risque de choc électrique lors d’un fonctionnement sans disjoncteur différentiel. Le fonctionnement de l’appareil sans disjoncteur différentiel sur secteur risque d’entraîner des blessures graves liées à un choc électrique.

Avant de brancher l'appareil, vérifiez la présence d'un disjoncteur différentiel pour un courant de fuite maximal de 0,03 A branché au secteur.
Si vous n'êtes pas à même de détecter la présence d'un disjoncteur différentiel : Utilisez un dispositif différentiel résiduel mobile supplémentaire à neutre contacté.

⚠ AVERTISSEMENT ! Risque de graves blessures. Si la tronçonneuse comporte des composants endommagés, cela peut provoquer de graves blessures.

Préalablement à toute utilisation, procédez à un contrôle visuel pour vérifier que la tronçonneuse est complète et ne comporte aucun composant endommagé ou usé. Les dispositifs de sécurité et de protection doivent être intacts.

5.1 Rajouter de l'huile pour chaîne de coupe (11, 12)

ATTENTION ! Danger d'endommagement de la tronçonneuse. La tronçonneuse subit de graves dommages s'il n'y a pas assez ou plus du tout d'huile de chaîne de coupe dans le réservoir, ou si cette huile a séché/colle. L'huile de chaîne de coupe séchée/qui colle peut provoquer des dommages au niveau des composants qui distribuent l'huile ou de la pompe à huile. L'utilisation d'huile usagée provoque des dommages. L'utilisation d'huile usagée présente un risque pour l'environnement.

Remplissez le réservoir d'huile de chaîne de coupe pour la mise en service.
N'utilisez pas d'huile usagée.
Au plus tard avant chaque utilisation, rajoutez de l'huile de chaîne de coupe dans le réservoir.

La chaîne de coupe et le guide-chaîne sont alimentés en continu avec de l'huile par un système de lubrification automatique pendant le fonctionnement. L'huile de chaîne de coupe protège de la corrosion et d'une usure précoce. Pour lubrifier convenablement la chaîne de coupe, il faut qu'il y ait toujours suffisamment d'huile de chaîne de coupe dans le réservoir.

N'utiliser pour la lubrification de la chaîne de coupe et du guide-chaîne que de l'huile de chaîne de coupe de qualité biodégradable et écologique et la transporter et la stocker dans des bidons homologués et identifiés.

Avant chaque utilisation et à chaque changement de batterie, vérifiez le niveau d'huile et rajoutez de l'huile de chaîne de coupe si nécessaire :

  1. Contrôler le niveau d'huile par le regard du réservoir (11/1, 12/1). Il doit toujours y avoir de l'huile. Le niveau d'huile doit toujours se trouver entre les repères Minimum et Maximum.
  2. Si cela est nécessaire, rajoutez de l'huile de chaîne de coupe par la tubulure de remplissage (11/2, 12/2).

5.2 Contrôler la tension de chaîne

Contrôler souvent la tension de la chaîne, car les chaînes neuves s'allongent.

La chaîne de coupe s'allonge à la température de fonctionnement et pend.

i REMARQUE La chaîne est correctement tendue lorsqu'elle :

se trouve sur le côté inférieur du guide-chaîne et peut être entraînée à la main.
- peut être levée de 3 ou 4 mm au centre du guide-chaîne.

⚠️ ATTENTION ! Risque de blessure dû au saut de chaîne. Une chaîne insuffisamment tendue peut sauter en fonctionnement et provoquer des blessures.

Contrôler fréquemment la tension de la chaîne. La tension de la chaîne est insuffisante lorsque les maillons sortent de la rainure du rail de guidage inférieur.
Tendre correctement la chaîne lorsque la tension de la chaîne est insuffisante.

5.3 Test de bon fonctionnement du frein de chaîne

La tronçonneuse est équipée d'un frein de chaîne manuel qui est déclenché à l'aide de l'arceau du frein de chaîne, p. ex. en cas de rebond (kick-back).

Lorsque le frein de chaîne se déclenche, la chaîne et le moteur s'arrêtent brusquement.

⚠️ DANGER ! Danger de mort en cas d'utilisation négligente. Les mouvements imprudents ou imprévisibles de la tronçonneuse provoquent de très graves blessures pouvant aller jusqu'à la mort.

Travaillez toujours avec la tronçonneuse en étant très concentré et en toute sécurité.
Au desserrage du frein de chaîne, ne pas actionner de commutateur.

AVERTISSEMENT ! Danger de mort et de blessures très graves en cas de défaut du frein de chaîne. Si le frein de chaîne ne fonctionne pas, la chaîne en mouvement peut provoquer de très graves blessures, voire la mort de l'utilisateur, par exemple en cas de rebond.

■ Testez le frein de chaîne avant de commencer le travail.
N'allumez pas la tronçonneuse si le frein de chaîne est défectueux. Dans ce cas, faites contrôler la tronçonneuse dans un atelier SAV.

5.3.1 Test du frein de chaîne quand le moteur est arrêté (09, 10)

  1. Pour desserrer le frein de chaîne, tirer (09/a) sur l'arceau du frein de chaîne (09/1) en direction de la poignée étrier (09/2). La chaîne de coupe peut être avancée à la main.

  2. Pour mettre en marche le frein de chaîne, pousser l'arceau de frein de chaîne (10/1) vers l'avant (10/a). La chaîne de coupe ne doit pas pouvoir être avancée.

5.3.2 Test du frein de chaîne quand le moteur est allumé (09, 10)

i REMARQUE Avant chaque mise en route de la tronçonneuse, desserrer le frein de chaîne.

  1. Tenir fermement et en toute sécurité la tronçonneuse par la poignée arceau et par la poignée arrière.
  2. Tirer (09/a) l'arceau de frein de chaîne (09/1) en direction de la poignée étrier (09/2) pour desserrer le frein de chaîne.
  3. Mettre le moteur en marche.
  4. Pousser (10/a) l'arceau de frein de chaîne (10/1) vers l'avant. La chaîne et le moteur doivent s'arrêter immédiatement.

6 UTILISATION

⚠️ DANGER ! Danger de mort et de bles-sures très graves. La non-connaissance des consignes de sécurité et des instructions d'utilisation peut entraîner de très graves blessures, voire la mort.

Avant d'utiliser la tronçonneuse, lisez et observez toutes les consignes de sécurité et des instructions d'utilisation de cette notice d'utilisation ainsi que des manuels d'utilisation mentionnés.

⚠ AVERTISSEMENT ! Risque de blessure dû à un appareil défectueux. L'utilisation d'un appareil défectueux risque d'entraîner des blessures graves et d'endommager l'appareil.

N'utiliser l'appareil que lorsqu'il ne présente aucun défaut ni endommagement et qu'aucune pièce ne manque.

■ Respecter la réglementation spécifique au pays en ce qui concerne les horaires d'exploitation.

■ Saisir la poignée arrière de la main droite et la poignée étrier de la main gauche et les tenir fermement.

■ Ne pas lâcher les poignées tant que le moteur est en marche.
■ Ne pas utiliser la tronçonneuse en cas de :
fatigue
malaise
- prise d'alcool, de médicaments ou de drogues

6.1 Vérifier l'huile de chaîne de coupe

ATTENTION ! Danger d'endommagement de la tronçonneuse. La tronçonneuse subit de graves dommages s'il n'y a pas assez ou plus du tout d'huile de chaîne de coupe dans le réservoir, ou si cette huile a séché/colle. L'huile de chaîne de coupe séchée/qui colle peut provoquer des dommages au niveau des composants qui distribuent l'huile ou de la pompe à huile. L'utilisation d'huile usagée provoque des dommages. L'utilisation d'huile usagée présente un risque pour l'environnement.

  • À chaque utilisation, vérifiez auparavant qu'il y a assez d'huile de chaîne de coupe dans le réservoir.
    Si le niveau d'huile de chaîne de coupe est trop bas, faites l'appoint.
    N'utilisez pas d'huile usagée.

Méthode voir chapitre 5.1 "Rajouter de l'huile pour chaîne de coupe (11, 12)", page 81.

6.2 Brancher et accrocher (13) le câble de rallonge

  1. Connecter le cordon d'alimentation (13/1) et le câble de rallonge (13/2) l'un avec l'autre.
  2. Suspendre le câble de rallonge dans le dispositif de décharge de traction (13/3).

6.3 Allumer et éteindre le moteur (14)

ATTENTION ! Risque de lésions de l'ouïe. En fonctionnement, la tronçonneuse produit un bruit intense susceptible de provoquer des troubles auditifs.

■ Quand vous travaillez avec la tronçonneuse, portez une protection auditive.

i REMARQUE Avant chaque mise en route de la tronçonneuse, desserrer le frein de chaîne.

Mettre le moteur en marche :

  1. Desserrer le frein de chaîne.
  2. Appuyer sur le bouton de blocage (14/1) avec le pouce et maintenir enfoncé.

  3. Appuyer sur la manette des gaz (14/2) et la maintenir enfoncée.

  4. Relâcher le bouton de blocage (14/1). Il n'est pas nécessaire après le démarrage de maintenir enfoncé le bouton de blocage de la tronçonneuse. Le bouton de blocage a pour but d'éviter un démarrage involontaire de la tronçonneuse.

Arrêter le moteur :

  1. relâcher la manette des gaz (14/2).

6.4 Tester le frein de chaîne

⚠ AVERTISSEMENT ! Danger de mort et de blessures très graves en cas de défaut du frein de chaîne. Si le frein de chaîne ne fonctionne pas, la chaîne en mouvement peut provoquer de très graves blessures, voire la mort de l'utilisateur, par exemple en cas de rebond.

■ Testez le frein de chaîne avant de commencer le travail.
N'allumez pas la tronçonneuse si le frein de chaîne est défectueux. Dans ce cas, faites contrôler la tronçonneuse dans un atelier SAV.

Méthode voir chapitre 5.3 "Test de bon fonctionnement du frein de chaîne", page 81.

7 COMPORTEMENT AU TRAVAIL ET TECHNIQUE DE TRAVAIL

i REMARQUE Des cours sont régulièrement proposés par les groupements agricoles professionnels concernant la manipulation des tronçonneuses ainsi que l'abattage des arbres.

⚠️ DANGER ! Danger de mort par insuffisance de connaissances spécialisées. L'insuffisance de connaissances spécialisées peut être à l'origine de très graves blessures pouvant aller jusqu'à la mort.

■ Seules les personnes formées et expérimentées peuvent abattre et ébrancher les arbres.

⚠️ DANGER ! Danger de mort dû à des éclats de bois. Des blessures extrêmement graves pouvant aller jusqu'à la mort peuvent être provoquées par des copeaux de bois arrachés.

Enlever les copeaux et les débris de bois fendu de la partie à couper.

7.1 Abattre des arbres (19, 20)

Avant et pendant les travaux d'abattage, respectez les points suivants :

Lors de l'abattage des arbres, il faut veiller à ce que l'activité ne mette pas d'autres personnes en danger, que des lignes électriques ne peuvent pas être atteintes et qu'aucun dommage ne sera provoqué. Si un arbre entre en contact avec ligne électrique, il faut en informer immédiatement le fournisseur d'électricité.
■ Veillez aux propriétés d'autrui, animaux ou objets. Ils ne doivent pas se trouver dans la zone de danger. En cas de dommages, avertissez immédiatement le propriétaire.
La distance de sécurité par rapport aux autres emplacements de travail ou objets doit être au moins égale à 2½ la longueur de l'arbre.
■ Déterminer la direction de chute de l'arbre. Concernant la direction de chute de l'arbre, les éléments déterminants sont :

■ l'inclinaison naturelle de l'arbre ;
■ la position des branches les plus grosses ;
la hauteur de l'arbre ;
la croissance unilatérale des nouvelles branches ;
■ le terrain plat ou en pente ;
la croissance asymétrique, les endommagements du bois ;
la direction et la force du vent ;
la charge de neige.

Dans les situations en pente, toujours travailler plus haut que l'arbre à abattre.
S'assurer que le chemin de repli prévu ne comporte pas d'obstacles. Le chemin de repli prévu doit se trouver à env. 45° à l'arrière de la direction de chute (19).
Le tronc doit être exempt de broussailles, branches et corps étrangers (par ex. saletés, pierres, écorce détachée, clous, pinces, fil, etc.).

Deux entailles et une découpe d'abattage doivent être faites sur l'arbre à abattre.

  1. Lors des coupes d'abattage et de tronçonnage, fixer fermement les dents de préhension sur le bois à couper.
  2. Scier l'entaille (20/C) d'abord à l'horizontale, puis en oblique à partir du haut, à 45° minimum. Le coïncement de la tronçonneuse se-

ra ainsi évité lors de l'exécution de la seconde entaille. L'entaille doit être pratiquée le plus près possible du sol et dans la direction de chute souhaitée (20/E). La profondeur de l'entaille doit être d'env. 1/4 du diamètre du tronc.

  1. Pratiquer la découpe d'abattage (20/D) à l'opposé de l'entaille et exactement à l'horizontale. La découpe d'abattage doit être pratiquée à une hauteur de 3-5 cm au-dessus de l'entaille horizontale.

  2. La découpe d'abattage (20/D) doit être de profondeur telle qu'une réserve de cassure (20/F), de 1/10 du diamètre du tronc, soit maintenue entre l'entaille (20/C) et la découpe d'abattage (20/D). Cette réserve de cassure évite la rotation du tronc et la chute dans une mauvaise direction. Lorsque la découpe d'abattage (20/D) s'approche de la réserve de cassure (20/F) l'arbre doit commencer à tomber. Ne sciez pas entièrement la réserve de cassure.

L'arbre tombe pendant le travail de coupe :

Interrompre la coupe d'abattage si l'arbre tombe dans la mauvaise direction ou qu'il s'incline et coince la chaîne de coupe. Pour ouvrir l'entaille et coucher l'arbre dans la direction souhaitée, introduire des coins en bois, en plastique ou en aluminium.
■ Retirer immédiatement la tronçonneuse de l'entaille, la débrancher et la déposer.
Aller dans la zone de repli.
■ Faire attention aux branches et rameaux qui tombent.

  1. Si l'arbre reste debout, provoquer une chute contrôlée en introduisant des coins dans la découpe d'abattage.

Remarque: Les coins utilisés doivent être exclusivement en bois, plastique ou aluminium.

  1. Après achèvement du travail de coupe, enlever immédiatement la protection auditive et prêter attention aux signaux et appels d'avertissement.

Les coupes plongeantes, longitudinales et en profondeur ne doivent être exécutées que par des personnes expérimentées ou formées pour cela (20).

⚠️ DANGER ! Danger de mort par chute d'arbre. Si aucun repli n'est possible lors de la chute de l'arbre, il peut en résulter de graves blessures, voire la mort.

- Ne commencer le travail d'abattage que lorsqu'un repli, sans obstacle de la zone d'abattage, est assuré.

⚠️ DANGER ! Danger de mort par chute d'arbre incontrôlée. Les chutes incontrôlées d'arbres peuvent provoquer les blessures très graves, voir la mort.

Laisser une réserve de cassure d'env. 1/10 du diamètre du tronc, au minimum, entre l'entaille et la découpe d'abattage, afin d'assurer la chute contrôlée d'un arbre.

■ Ne pas effectuer de travaux d'abattage lorsqu'il y a du vent.

7.2 Ébranchage (21)

On entend par ébranchage le fait de découper les branches de l'arbre abattu. Tenez compte des points suivants lors de cette tâche :

Pendant le travail, mettre la tronçonneuse en appui sur le tronc d'arbre à l'aide de la griffe.
Laisser tout d'abord en place les grosses branches dirigées vers le bas, elles soutiennent l'arbre.
■ Couper les branches les plus petites.
Couper (21/a) successivement les branches de l'arbre de manière symétrique. Commencer par couper les branches qui gênent. Puis couper les branches qui provoquent des tensions. Terminer par la branche principale en la sciant à la base.
■ Scier les branches libres en partant du haut (21/b) et non pas du bas.
■ Faire attention aux branches sous tension et les couper entièrement (21/c) de bas en haut afin d'éviter de coincer la tronçonneuse.

7.3 Tronçonner un arbre (22 - 25)

On entend par tronçonner le fait de découper l'arbre abattu en tronçons. Tenez compte des points suivants lors de cette tâche :

■ Veillez à être bien stable et à bien répartir le poids de votre corps sur les deux pieds. Si possible, placer des branches, poutres ou cales sous le tronc pour l'étayer.
Dans les situations en pente, toujours travailler plus haut que le tronc d'arbre, car celui-ci peut rouler (22).

■ Manœuvrer la tronçonneuse de manière à ce qu'aucune partie du corps ne se trouve dans le prolongement de la plage de pivotement de la tronçonneuse.
Placer les dents de préhension juste à côté du bord de coupe et laisser tourner la tronçonneuse autour de ce point. En fin de coupe, ne pas exercer de pression.
Pour conserver le contrôle total de la tronçonneuse au moment de la coupe, réduire la pression appliquée vers la fin de la coupe mais sans relâcher la fermeté de préhension aux deux poignées de la tronçonneuse.
■ Veillez à ce que la chaîne de coupe ne touche pas le sol.
Après achèvement de la coupe, attendre l'arrêt complet de la chaîne avant de retirer la tronçonneuse.
■ Toujours arrêter le moteur de la tronçonneuse avant de se diriger vers l'arbre suivant.

Toute la longueur du tronc d'arbre repose uniformément :

Couper (23/a) le tronc d'arbre à partir du haut et ne pas couper dans le sol.

Le tronc d'arbre repose sur une extrémité :

Afin d'éviter le coïncement de la tronçonneuse et l'éclatement du bois, couper d'abord 1/3 du diamètre du tronc, à partir du bas (24/a), ensuite le reste à partir du haut au niveau de la coupe du bas (24/b).

Le tronc d'arbre repose sur les deux extrémités : Afin d'éviter le coïncement de la tronçonneuse et l'éclatement du bois, couper d'abord 1/3 du diamètre du tronc, à partir du haut (25/a), ensuite le reste à partir du bas au niveau de la coupe du bas (25/b).

⚠️ DANGER ! Danger de mort dû au rebond (kick-back). Le rebond de l'appareil peut blesser mortellement l'utilisateur.

■ Prenez impérativement les mesures nécessaires pour éviter tout rebond.

7.4 Raccourcir du bois de coupe

Lors de ce travail, les points suivants doivent être respectés :

Utilisez un support de coupe sûr (établi, cale, poutres).
■ Veillez à avoir une bonne tenue et une répartition homogène du poids du corps.
■ Sécuriser les bois ronds pour éviter qu'ils ne tournent.

Pour couper, amener la chaîne uniquement quand elle est en marche. Ne jamais activer la tronçonneuse lorsque la chaîne est déjà posée sur le bois.
■ Ne pas maintenir le bois avec le pied ni le faire tenir par une tierce personne.

8 MAINTENANCE ET ENTRETIEN

AVERTISSEMENT ! Danger de coupures.

Risque de coupures si la main est introduite dans les pièces de l'appareil à arêtes vives et mobiles ainsi que dans les outils de coupe.

Avant tout travail de maintenance, d'entretien et de nettoyage, éteignez toujours l'appareil. Débranchez l'appareil du réseau électrique.
Pour les travaux de maintenance, d'entretien et de nettoyage, portez toujours des gants de protection.

La tronçonneuse ne correspond pas à toutes les normes de sécurité en vigueur. Les réparations ne doivent être effectuées que par du personnel spécialisé qualifié et en utilisant que des pièces détachées originales.

Après chaque utilisation de la tronçonneuse, vérifier l'usure et remplacer si nécessaire les composants endommagés.
■ Ne pas exposer l'appareil à l'eau ou à l'humidité. Nettoyer les parties en plastique à l'aide d'un chiffon, sans utiliser de détergent ni de solvant.
■ Nettoyer les fentes de refroidissement lorsqu'elles sont obturées.
■ Ne pas projeter d'eau sur la tronçonneuse et ne pas utiliser de nettoyer à haute pression.
N'utiliser que les pièces de rechange indiquées par le fabricant.

8.1 Contrôler la tension de chaîne

Contrôler souvent la tension de la chaîne, car les chaînes neuves s'allongent.

La chaîne de coupe s'allonge à la température de fonctionnement et pend.

i REMARQUE La chaîne est correctement tendue lorsqu'elle :

se trouve sur le côté inférieur du guide-chaîne et peut être entraînée à la main.
- peut être levée de 3 ou 4 mm au centre du guide-chaîne.

⚠️ ATTENTION ! Risque de blessure dû au saut de chaîne. Une chaîne insuffisamment tendue peut sauter en fonctionnement et provoquer des blessures.

Contrôler fréquemment la tension de la chaîne. La tension de la chaîne est insuffisante lorsque les maillons sortent de la rainure du rail de guidage inférieur.
Tendre correctement la chaîne lorsque la tension de la chaîne est insuffisante.

8.2 Régler la lubrification de la chaîne (23)

⚠️ DANGER ! Danger de mort et de bles-sures très graves. Danger de mort et de bles-sures très graves quand le moteur est allumé.

■ Couper le moteur avant toute intervention.

Le volume d'huile transportée est réglable avec une palette. La palette se trouve sur le côté droit de l'appareil (23/1).

Poussez la palette pour régler le volume transporté :

■ Pour les petits volumes de débit dans la direction (23/b)
■ Pour les grands volumes de débit dans la direction (23/a)

Pendant le travail, contrôlez régulièrement s'il y a suffisamment d'huile dans le réservoir d'huile.

8.3 Affûter la chaîne de coupe (15)

Pour des raisons de sécurité et d'efficacité, la chaîne doit toujours être parfaitement affûtée. Ne pas travailler avec une chaîne de coupe émoussée ou endommagée. Les conséquences en sont une forte contrainte corporelle, un mauvais résultat de coupe et une usure élevée de la chaîne.

⚠️ DANGER ! Danger de mort dû au rebond (kick-back). Une chaîne affûtée incorrectement augmente le risque de rebond et par conséquent le danger de blessures mortelles.

■ Affûtez la tronçonneuse de manière conforme, afin de réduire le risque de rebond.

Affûtage nécessaire

L'affûtage est nécessaire lorsque :

■ Les copeaux de bois ressemblent à de la poussière.
Une force plus importante est requise pour la découpe.

La coupe n'est pas droite.
■ Les vibrations augmentent.

Affûtage par le service clientèle

REMARQUE Il est recommandé à l'utilisateur novice de tronçonneuses de faire affûter la chaîne de coupe par un spécialiste du service après-vente.

Si vous confiez l'affûtage à un service clientèle qualifié, celui-ci peut le réaliser en utilisant des outils correspondants qui garantissent un enlève-ment de matière minimal et un affûtage uniforme de toutes les dents.

Affûtage automatique

ATTENTION ! Risque de blessures dû à la chaîne de coupe ! Les bords tranchants de la chaîne peuvent provoquer de graves coupures.

- Portez des gants de protection lors du réaffûtage de la chaîne.

ATTENTION ! Dégâts sur la machine par un affûtage inapproprié ! Des dents de coupe inégales provoquent une rotation irrégulière de la chaîne pouvant aller jusqu'à la rupture ! Après affûtage, les dents de coupe doivent toutes avoir la même longueur et la même largeur.

■ Affûtez la chaîne de manière appropriée !

Le maillon coupant (15/1) possède une dent coupante (15/2) et un limiteur de profondeur (15/3).

Outils

Il est possible d'affûter soi-même la tronçonneuse à l'aide de limes rondes spéciales dont le diamètre est adapté respectivement au type de chaîne spécifique (voir chapitre 8.7 "Tableau de maintenance de la chaîne", page 87). Ceci exige de l'habileté et de l'expérience afin d'éviter d'endommager les dents.

Pour l'affûtage, utiliser uniquement de l'outillage adapté (disponible dans le commerce) :

■ Limes à chaînes (voir ci-dessus)
■ Direction de la lime
Gabarit de chaîne

Procédure

  1. Arrêter la tronçonneuse et débrancher du secteur.
  2. Contrôler la tension de chaîne et retendre au besoin.
  3. Desserrer le frein de chaîne.

  4. Serrer le guide-chaîne avec la chaîne en place dans un étau approprié en veillant à ce que la chaîne puisse bouger librement.

  5. Passer la lime en exerçant une légère pression et verticalement de l'intérieur vers l'extérieur de la dent coupante. Le porte-lime est utile pour une bonne manipulation de la lime. 2 à 3 coups de lime suffisent.
  6. Lors de l'affûtage, respecter l'angle sur la dent coupante et la hauteur du limiteur de profondeur par rapport au tranchant. Faire attention après l'affûtage à ce que les dents coupantes de la chaîne soient toutes de même longueur et largeur.

Remarque: En cas d'utilisation des outils prescrits et de manipulation correcte, les valeurs prescrites des angles sont automatiquement réalisées. Les valeurs peuvent être contrôlées à l'aide d'un calibre de mesure pour chaîne.

  1. A la fin, arrondir légèrement la partie avant du limiteur de profondeur.
  2. Après affûtage, retirer toutes les limailles et la poussière, puis graisser la chaîne en la plongeant dans un bain d'huile.

Remplacer la chaîne de scie

Il est nécessaire de remplacer la chaîne lorsque :

La longueur des dents est inférieure à 5 mm (15/x) ;
Si c'est le cas : lorsque la marque sur les dents des maillons-gouges n'est plus atteinte ;
Le jeu des maillons sur les rivets de la chaîne est trop important.

8.4 Nettoyer l'intérieur du pignon de chaîne

Nettoyer soigneusement la tronçonneuse après chaque utilisation.

  1. Débrancher la tronçonneuse du secteur et la poser sur un support stable.
  2. Dévisser le capot du pignon de chaîne.
  3. Nettoyer l'intérieur à l'aide d'un pinceau approprié.
  4. Enlever la chaîne et retirer le guide-chaîne.
  5. Nettoyer la gorge du rail et l'orifice d'entrée d'huile.

8.5 Vérifier, retourner et graisser le guide-chaîne (16, 17)

Vérifier le guide-chaîne

Vérifier régulièrement que le guide-chaîne ne présente pas de détériorations. Le cas échéant, éliminer les ébavures (16/1) qui dépassent, c'est-à-dire limer à un angle de 45° (16/2).

Retourner le guide-chaîne

Pour éviter une usure unilatérale, il faut retourner le guide-chaîne après chaque affûtage et remplacement de la chaîne.

  1. Pour EKI 2200/40, EKS 2400/40 : Modifier la position du dispositif de tension rapide sur le guide-chaîne (voir chapitre 8.6 "Modifier le dispositif de tension rapide (18)", page 87).

  2. Retourner le guide-chaîne.

Graisser le guide-chaîne

  1. Nettoyer soigneusement la gorge du guide-chaîne (16/3) et les orifices d'entrée d'huile (16/4).
  2. Nettoyer soigneusement les deux côtés du graisseur (17/1).
  3. À l'aide d'une pompe à graisse (17/2), faire entrer la graisse sur les deux côtés successifs, jusqu'à ce qu'elle ressorte uniformément aux extrémités du pignon à étoile. Pendant l'opération, toujours faire tourner le pignon à étoile.

8.6 Modifier le dispositif de tension rapide (18)

Pour EKI 2200/40, EKS 2400/40 :

  1. Dévisser la vis à tête cruciforme (18/1).
  2. Enlever le guide-chaîne, le retourner puis revisser à l'aide de la vis à tête cruciforme (18/1).
  3. La bonne position du dispositif de tension rapide est déterminée grâce à la broche saillante (18/2). S'assurer de la bonne fixation.

8.7 Tableau de maintenance de la chaîne

Angle et cote : voir figure (15).

⚠ AVERTISSEMENT ! Risque de graves blessures. Si la tronçonneuse est équipée d'un type de chaîne ou de guide-chaîne non autorisé, cela peut provoquer de graves blessures.

Utilisez uniquement les chaînes et guide-chaîne autorisés.

Chaîne (guide-chaîne)Diamètre de limeAngle de tête (α)Angle d'en-taille (β)Angle d'incli-naison de tête (γ)Cote de pro-fondeur (z)
AL-KO EKS 2000/35 - Tableau de maintenance de la chaîne - 1AL-KO EKS 2000/35 - Tableau de maintenance de la chaîne - 2AL-KO EKS 2000/35 - Tableau de maintenance de la chaîne - 3AL-KO EKS 2000/35 - Tableau de maintenance de la chaîne - 4
AL-KO EKS 2000/35 - Tableau de maintenance de la chaîne - 5Angle de rota-tion de l'outilAngle d'incli-naison de l'outilAngle latéral
AL-KO EKS 2000/35 - Tableau de maintenance de la chaîne - 6AL-KO EKS 2000/35 - Tableau de maintenance de la chaîne - 7AL-KO EKS 2000/35 - Tableau de maintenance de la chaîne - 8
90PX040X (104MLEA041)4,5 mm 30° 0° 75° 0,025"
91P045X (120SDEA041)5/32" 30° 0° 85° 0,025"
91PX052X (140SDEA041)5/32" 30° 0° 85° 0,025"
AL-KO EKS 2000/35 - Tableau de maintenance de la chaîne - 9Cote de profondeur LimeAL-KO EKS 2000/35 - Tableau de maintenance de la chaîne - 10

9 AIDE EN CAS DE PANNES

ATTENTION ! Risque de blessures. Les parties de l'appareil à arêtes vives et mobiles peuvent provoquer des blessures.

Pour les travaux de maintenance, d'entretien et de nettoyage, toujours porter des gants de protection !
■ Débrancher l'appareil et le déconnecter de la prise secteur !

i REMARQUE En cas de pannes ne figurant pas dans ce tableau ou ne pouvant pas être éliminées, contacter notre service après-vente compétent.

Panne Cause Élimination
Le moteur ne fonctionne pas. Pas de tension secteur disponible.Contrôler le câble de rallonge, en utiliser un nouveau au besoin.Contrôler les fusibles / disjonc-teurs FIFaire contrôler l'alimentation électrique par un électricien qualifié.
La protection contre la sur-charge s'est déclenchée.Attendre que la protection contre la surcharge rétablisse l'alimentation électrique.
Frein de chaîne activé. Desserrer le frein de chaîne.
Le guide-chaîne et la chaîne chauffent, formation de fumée.L'huile de tronçonneuse ne circule pas.La chaîne est trop tendue. Détendre la chaîne.
Le réservoir d'huile est vide.Rajouter de l'huile de chaîne de coupe.Vérifier que le réservoir d'huile ne présente pas de détériorations.
L'orifice de sortie d'huile et/ou la rainure du guide-chaîne sont encrassés.Nettoyer l'orifice de sortie d'huile et la rainure du guide-chaîne.
Le moteur marche, mais la chaîne ne tourne pas.La chaîne est trop tendue. Détendre la chaîne.
L'arceau de frein de chaîne est poussé vers l'avant.Tirer l'arceau de frein de chaîne dans la direction de la poignée étrier.
Défaut sur l'appareil Faire appel au service de maintenance AL-KO.
Seule de la sciure sort, pas des copeaux. Il faut appuyer la tronçonneuse sur le bois.La chaîne est usée. Affûter la chaîne ou contacter le service de maintenance d'AL-KO.
L'appareil vibre de manière anormale.Défaut sur l'appareil Faire appel au service de maintenance AL-KO.

10 TRANSPORT

⚠ AVERTISSEMENT ! Danger de mort et de blessures très graves. Une chaîne en marche pendant le transport peut provoquer de très graves blessures, voire la mort.

■ Ne jamais porter ou transporter la tronçonneuse avec la chaîne de coupe en marche.

Avant de transporter l'appareil, prendre les mesures suivantes :

  1. Arrêter la tronçonneuse et débrancher la fiche d'alimentation.
  2. Mettre en place la protection de chaîne.
  3. Ne porter la tronçonneuse que par la poignée étrier. Le guide-chaîne et la chaîne doivent alors être orientés vers l'arrière.

  4. Dans les véhicules : Sécuriser la chaîne pour qu'elle ne bascule pas, ne soit pas endommagée et pour éviter la fuite d'huile de chaîne.

11 STOCKAGE

Nettoyer soigneusement la tronçonneuse après chaque utilisation. Conserver dans un endroit sec, fermé et hors de portée des enfants.

Lors des périodes d'arrêt de plus de 30 jours, effectuer les travaux suivants :

  1. Arrêter la tronçonneuse et débrancher la fiche d'alimentation.

  2. Vider le réservoir d'huile de chaîne de coupe ;

  3. Enlever la chaîne de coupe et le guide-chaîne, nettoyer et enduire d'huile de protection antirouille ;

  4. Nettoyer minutieusement la tronçonneuse et la conserver dans un local sec.

ATTENTION ! Risque d'endommagement de l'appareil. Lors d'un remisage prolongé, l'huile de chaîne de coupe séchée/qui colle peut provoquer des dommages au niveau des composants qui distribuent l'huile ou de la pompe à huile.

Vidanger l'huile de chaîne de coupe avant chaque remisage de longue durée de la tronçonneuse.

12 ÉLIMINATION

Indications de la loi allemande sur les appareils électriques et électroniques (ElektroG)

AL-KO EKS 2000/35 - ÉLIMINATION - 1

Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés aux ordures ménagères, mais être triés avant leur mise au rebut.

Les piles ou batteries usagées qui ne sont pas fixées à demeure dans l'appareil usagé doivent être retirées avant d'éliminer l'appa-

reil. Leur élimination est régie par la loi sur les piles.

  • Les détendeurs et utilisateurs d'appareils électriques et électroniques sont légalement tenus de les rapporter après utilisation.
    L'utilisateur final porte seul la responsabilité de la suppression de ses données personnelles sur l'appareil usagé à éliminer.

Le symbole de la poubelle barrée signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés aux ordures ménagères.

Les appareils électriques et électroniques peuvent être déposés gratuitement aux endroits suivants :

■ points de collecte ou centres de tri publics (p.ex. déchetteries communales)
points de vente d'appareils électroniques (magasins ou en ligne) si le revendeur est obligé de rependre l'appareil ou s'il le propose.

Ces déclarations ne s'appliquent qu'aux appareils installés et vendus dans les pays de l'Union européenne et soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Dans les pays en dehors de l'Union européenne, des dispositions différentes peuvent être applicables en matière d'élimination des appareils électriques et électroniques.

* Remarques sur la valeur de vibrations :
La valeur d'émission de vibrations indiquée a été mesurée selon un procédé de contrôle normalisé et peut être utilisée pour comparer un outil électrique avec un autre.
La valeur d'émission de vibrations indiquée peut également être utilisée pour procéder à une estimation initiale de l'exposition (degré d'exposition aux vibrations).
La valeur d'émission de vibrations peut varier de la valeur indiquée pendant l'utilisation effective de l'outil électrique en fonction de la manière selon laquelle l'outil électrique est utilisé.
Essayez de maintenir la sollicitation par les vibrations aussi faible que possible. Des
13 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Type EKS 2000/35 EKS 2400/40 EKI 2200/40
Réf. 112807 112808 112809
Moteur :
■ Tension nominale 230 V(CA)/50 Hz230 V(CA)/50 Hz230 V(CA)/50 Hz
■ Puissance maximale du moteur 2000 W 2400 W 2200 W
■ Régime à vide 7600 min-1+/-10 %7600 min-1+/-10 %7600 min-1+/-10 %
Volume du réservoir d'huile 150 ml 150 ml 200 ml
Guide-chaîne :
■ Type OREGON OREGON OREGON
■ Longueur/longueur de coupe utile14" (SD) /325 mm16" (SD) /375 mm16" (SD) /375 mm
Pignon de chaîne :
■ Nombre de dents 6 6 6
■ Pas 3/8" 3/8" 3/8"
Chaîne coupante :
■ Type 91PJ052X 91PJ056X 91PJ056X
■ Pas 3/8" 3/8" 3/8"
■ Largeur de maillon d'entraînement 1,27 mm 1,27 mm 1,27 mm
Vitesse de chaîne maximale 13,5 m/s 13,5 m/s 13,5 m/s
Frein de chaîne Oui Oui Oui
Poids de la tronçonneuse :
■ Poids avec le guide-chaîne et la chaîne 5,8 kg6,0 kg6,0 kg
■ Poids sans le guide-chaîne ni la chaîne4,9 kg5,2 kg5,2 kg
Niveau de pression acoustique LpA96 dB(A)95 dB(A)94 dB(A)
Niveau de puissance acoustique LwA (2000/14/CE)110 dB(A)110 dB(A)108 dB(A)
Accélération de vibration max. avhw*5,049 m/s2,K = 3,0 m/s25,945 m/s2,K = 3,0 m/s25,061 m/s2,K = 3,0 m/s2

exemples de mesure permettant de réduire la sollicitation par les vibrations sont le port de gants lors de l'utilisation de l'outil et la limitation du temps de travail. Il convient ici de tenir compte de toutes les composantes d'un cycle d'utilisation (par ex. des temps où l'outil électrique est éteint et des temps où il est certes allumé, mais fonctionne sans sollicitation).

14 SERVICE CLIENTS/APRÈS-VENTE

En cas de questions portant sur la garantie, les réparations ou les pièces de rechange, contacter le service de maintenance AL-KO le plus proche de chez vous. Vous le trouverez à l'adresse suivante sur Internet :

Pendant la période légale de garantie contre les vices de fabrication, nous éliminons par réparation ou remplacement, selon notre choix, tout défaut de matériau ou de fabrication survenu sur l'appareil. La durée de prescription dépend de la législation respective en vigueur dans le pays où a été acheté l'appareil.

Notre garantie s'applique seulement en cas :

■ de respect du présent manuel d'utilisation,
■ d'utilisation correcte,
■ d'utilisation de pièces de rechange d'origine.

La garantie ne s'applique pas en cas :

■ de tentatives de réparation par l'utilisateur,
■ de modifications techniques par l'utilisateur,
■ d'utilisation non conforme.

Sont exclues de la garantie :

■ les détériorations de la peinture dues à une usure normale,

■ les pièces d'usure qui figurent en encadré sur la carte des pièces de rechange xxxxxx (x).

La période de garantie commence à courir au moment de l'achat par le premier utilisateur final. La date d'achat figurant sur la preuve d'achat fait foi. Veuillez vous adresser à votre revendeur ou bien au point de service après-vente agréé le plus proche, en présentant cette déclaration et la preuve d'achat. Les droits légaux de l'acheteur vis-à-vis du vendeur en cas de défaut ne sont pas affectés par cette déclaration.

3.2.1 Bruger.... 259

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AL-KO

Modèle : EKS 2000/35

Catégorie : Scie