Little Giant 9EC-CIM - Pompe à eau

9EC-CIM - Pompe à eau Little Giant - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 9EC-CIM Little Giant au format PDF.

📄 32 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Little Giant 9EC-CIM - page 21
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Pompe à eau
Débit maximum 9 000 litres par heure
Hauteur de refoulement maximum 5,5 mètres
Puissance 1,5 CV (cheval-vapeur)
Alimentation 230 V
Matériaux de construction Corps en fonte
Utilisation Idéale pour le drainage, l'irrigation et l'évacuation des eaux usées
Maintenance Vérifier régulièrement le niveau d'huile et nettoyer les filtres
Sécurité Utiliser des gants et des lunettes de protection lors de la manipulation
Poids Environ 25 kg
Dimensions Longueur : 40 cm, Largeur : 30 cm, Hauteur : 30 cm
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - 9EC-CIM Little Giant

Quelle est la capacité de pompage maximale de la Little Giant 9EC-CIM ?
La Little Giant 9EC-CIM a une capacité de pompage maximale de 4 560 litres par heure.
Quel type de liquide peut-on pomper avec cette pompe ?
La Little Giant 9EC-CIM est conçue pour pomper de l'eau claire, sans solides ni débris.
Comment installer la Little Giant 9EC-CIM ?
Pour installer la pompe, placez-la sur une surface plane, connectez le tuyau de sortie et branchez l'alimentation électrique.
Quels sont les signes d'un dysfonctionnement de la pompe ?
Les signes peuvent inclure un bruit anormal, une surchauffe, ou si la pompe ne démarre pas ou ne pompe pas d'eau.
Comment nettoyer la pompe après utilisation ?
Débranchez la pompe, retirez les débris visibles, et rincez-la à l'eau claire pour éliminer les résidus.
Quelle est la profondeur maximale d'aspiration de la Little Giant 9EC-CIM ?
La profondeur maximale d'aspiration est de 7,5 mètres.
Puis-je utiliser la pompe pour des applications extérieures ?
Oui, la Little Giant 9EC-CIM est conçue pour une utilisation à l'extérieur, mais elle doit être protégée des intempéries.
Quel type de maintenance nécessite la Little Giant 9EC-CIM ?
Vérifiez régulièrement les connexions électriques et nettoyez le filtre pour assurer un fonctionnement optimal.
La pompe est-elle équipée d'un dispositif de protection contre la surchauffe ?
Oui, la Little Giant 9EC-CIM est équipée d'un dispositif de protection contre la surchauffe pour éviter les dommages.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la Little Giant 9EC-CIM ?
Les pièces de rechange peuvent être trouvées auprès des revendeurs agréés ou sur le site Web du fabricant.

Questions des utilisateurs sur 9EC-CIM Little Giant

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 9EC-CIM - Little Giant et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 9EC-CIM de la marque Little Giant.

MODE D'EMPLOI 9EC-CIM Little Giant

9EC/9ECH & 10ECH SERIES

Cette pompe submersible est conçue à l'utilisation dans les cuvettes ou les stations fonctionnantes et est convenable pour pomper de l'eau propre ou de l'effluent l'eau grise avec jusqu'au pouce 3/4 semi-solids sphérique (de 19 millimètres). N'utilisez pas la pompe dans les applications où les eaux d'égouts ou autres débris (le gravier, le sable, en lançant des débris, etc.), des abrasifs, ou des corrosifs sont présents.

Le moteur de la pompe est doté d'un disjoncteur thermique à réenclenchement automatique et peut redémarrer inopinément. Le déclenchement du disjoncteur thermique indique une surcharge ou une surchauffe du moteur, qui peut être causée par des problèmes d'application comme l'obstruction d'une roue de la pompe, le blocage de l'interrupteur en position ON, le fonctionnement à sec de la pompe, le blocage de la pompe par de l'air, le fonctionnement de la pompe en cycles courts, une tension d'alimentation trop élevée ou trop basse, ou, éventuellement, une pompe, un moteur, des roulements ou un joint ayant atteint la fin de sa/leur vie utile.

Little Giant 9EC-CIM - 9EC/9ECH & 10ECH SERIES - 1

Ce produit est couvert par une garantie limitée pour une période de 3 ans à compter de la date d'achat originale par le consommateur. Pour obtenir des informations complètes sur la garantie www.littlegiant.com.

Spécifications

Modèle ch Tension HzAmpèresWattsTempérature maximum d'eau
FLA Commencer
9EC4/10115 607,5 14,5 80060 °C(140 °F)
208-23050/60 4,0/4,0 10,0/10,0 820/900
9ECH 115 60 714,5830
10ECH1/2115609221030
ModèleLitres (Gallons) par minute, en hauteurÉteindre
1,5 m(5 pi)3 m(10 pi)6,1 m(20 pi)9,1 m(30 pi)12,2 m(40 pi)Mètres(Pieds)Bar(PSI)
9EC265 (70)238 (63)170 (45)83 (22)-11,3 (37)1,1 (16,0)
9ECH265 (70)246 (65)189 (50)114 (30)34 (9)13,7 (45)1,3 (19,5)
10ECH227 (60)208 (55)170 (45)114 (30)57 (15)18,3 (60)1,8 (26)
Modèle Type de interrupteur SUR le niveau ARRÊTEZ le niveau
9EC-CIA-SFS Flotteur d'action intégrale 18 - 25 cm (7 - 10 po) 5 - 13 cm (2 - 5 po)
9EC-CIA-RFPiggyback flotteur mécanique 30 - 38 cm (12 - 15 po) 15 - 23 cm (6 - 9 po)
9ECH-CIA-RF
10ECH-CIA-SFS Flotteur d'action intégrale 20 - 28 cm (8 - 11 po) 8 - 15 cm (3 - 6 po)
10ECH-CIA-RF Piggyback flotteur mécanique 33 - 41 cm (13 - 16 po) 18 - 25 cm (7 - 10 po)

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Cet équipement doit être installé et entretenu par des techniciens qualifiés capables de choisir et d'utiliser les outils, les équipements et les procédures appropriés. Le non-respect des codes électriques et codes de plomberie local et national et des recommandations de Little Giant pourrait mener à une électrocution ou un incendie, une mauvaise performance ou une défaillance de l'équipement.

Lisez et suivez attentivement les instructions pour éviter toute blessure ou tout dommage matériel. Ne démontez pas et ne réparez pas l'appareil si ces opérations ne sont pas décrites dans le présent manuel.

Consultez les plaques signalétiques du produit pour les précautions, les instructions d'utilisation et les spécifications supplémentaires.

Le non-respect des procédures d'installation ou d'utilisation et de tous les codes en vigueur peut entraîner les risques suivants:

DANGER

Little Giant 9EC-CIM - DANGER - 1

Risque de mort, de blessure corporelle ou de dommage matériel en raison d'une explosion, d'un incendie ou d'une électrocution.

  • Ne pas utiliser pour pomper des liquides inflammables, combustibles ou explosifs comme l'essence, le mazout, le kérosène, etc.
  • Ne pas utiliser dans une atmosphère explosive ou un emplacement dangereux selon le Code national de l'électricité, ANSI/NFPA70.
  • Ne pas manipuler une pompe ou un moteur de pompe avec les mains mouillées ou debout sur une surface humide ou mouillée, ou dans de l'eau.
  • Lorsqu'une pompe est en mode de fonctionnement, ne pas toucher le moteur, les tuyaux ou l'eau tant que l'unité n'a pas été débranchée ou déconnectée électriquement.
  • Si le dispositif de coupure du circuit d'alimentation se situe hors site, le verrouiller en position ouverte et le consigner afin d'empêcher toute mise sous tension inopinée.
  • Si le panneau du disjoncteur n'est pas accessible, contacter la compagnie d'électricité afin que le courant soit coupé.

▲ AVERTISSEMENT

Little Giant 9EC-CIM - ▲ AVERTISSEMENT - 1

Cet appareil contient des tensions élevées susceptibles d'entraîner par choc électrique des blessures graves ou la mort.

  • Pour réduire le risque de choc électrique, débranchez l'alimentation avant de travailler sur le système ou autour de celui-ci. Plusieurs interrupteurs d'isolement peuvent être nécessaires pour décharger l'équipement avant de procéder à son entretien.
  • Ce produit est fourni avec un conducteur de mise à la terre et une fiche munie d'une attache de mise à la terre. Pour réduire le risque de décharge électrique, assurez-vous de seulement brancher la pompe à une prise électrique correctement mise à la terre. Ne retirez pas la troisième branche de la fiche. La troisième branche sert à la mise à la terre de la pompe, afin de prévenir tout risque possible de décharge électrique. N'utilisez pas un cordon de rallonge.
  • Vérifier les prises électriques à l'aide d'un analyseur de circuit pour s'assurer que les fils de phase, de neutre et de terre sont correctement branchés. Si ce n'est pas le cas, le problème doit être corrigé par un électricien qualifié agréé.
  • Raccorder le système de pompe en respectant la tension indiquée.
  • Le cordon flexible enveloppé monté sur la pompe ne peut être modifié d'aucune manière que ce soit. Il peut uniquement être raccourci si cela est nécessaire pour le faire rentrer dans le panneau de commande. Toute épissure entre la pompe et le panneau de commande doit être réalisée dans une boîte de jonction montée à l'extérieur du bassin, en conformité avec le code national de l'électricité. Faire appel à un électricien agréé.
  • Vérifiez les codes locaux d'électricité et de bâtiment avant l'installation. L'installation et la ventilation doivent être conformes à la réglementations ainsi qu'au NEC (Code américain de l'électricité) le plus récents et l'OSHA (loi sur la santé et la sécurité au travail des États-Unis).
  • Ne pas retirer la troisième broche de la fiche d'alimentation électrique ni couper la fiche du cordon. Ces actions annuleront la garantie.

ATTENTION

Little Giant 9EC-CIM - ATTENTION - 1

Little Giant 9EC-CIM - ATTENTION - 2

Risque de blessure, de choc électrique ou de dégâts matériels.

  • Cet équipement ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou cognitives réduites, ou par des personnes n'ayant pas l'expérience ou l'expertise appropriée, sauf si ces personnes sont supervisées ou ont reçu des instructions à cet effet. Les enfants ne doivent pas utiliser l'équipement ni jouer avec l'appareil ou dans sa proximité immédiate.
  • L'équipement peut démarrer automatiquement. Effectuer les procédures de verrouillage/étiquetage avant d'entretenir l'équipement.
  • Une pompe inopérante ou défectueuse pourrait entraîner une inondation, des blessures corporelles ou des dommages matériels. Utilisez avec un contrôle de niveau de liquide approuvé avec une valeur nominale correcte qui correspond à l'entrée du moteur marquée en ampères à pleine charge ou en ampères avec facteur de service.
  • Dans les applications où des dommages matériels et/ou des blessures corporelles pourraient découler du non-fonctionnement ou d'une fuite de la pompe en raison de pannes de courant, d'une obstruction de la ligne d'évacuation ou de toute autre raison, un système de sauvegarde automatique et/ou une alarme doivent être installés.
  • Ne pas faire fonctionner la pompe à sec. En cas de fonctionnement à sec, la température à la surface de la pompe augmentera à un niveau susceptible de causer des brûlures cutanées en cas de contact et entraînera de graves dommages à votre pompe.
  • Ne pas graisser le moteur. Le carter moteur de la pompe est scellé et renferme une huile diélectrique de qualité supérieure pour la transmission de chaleur et la lubrification à vie. L'utilisation d'autres huiles peut causer de graves électrocutions et/ou des dommages permanents de la pompe.
  • Cette pompe a été testée pour une utilisation avec de l'eau uniquement. La pompe ne doit être utilisée qu'avec des liquides compatibles avec les matériaux des composants de pompe. Sinon, les liquides peuvent provoquer une défaillance du système d'isolation électrique et causer une décharge électrique.
  • L'utilisation de cet équipement nécessite les instructions d'installation et d'utilisation détaillées fournies dans le présent manuel à utiliser avec ce produit. Lisez le manuel intégralement avant de procéder à l'installation et à l'utilisation du produit. L'utilisateur final doit recevoir et conserver le manuel pour consultation ultérieure.
  • Garder les étiquettes de sécurité propres et en bon état.
  • Ne pas utiliser le moteur dans une zone de baignade.

AVIS

Risque de dommages à la pompe ou d'autres équipements.

  • Ne pas utiliser la pompe pour pomper de l'eau de mer, des boissons, de l'acide, des solutions chimiques ou tout autre liquide qui favoriserait la corrosion, ce qui pourrait endommager la pompe.
  • Ne pas faire tourner la pompe à sec. Pour obtenir un refroidissement optimal et pour prolonger la durée de vie de la pompe, le niveau de liquide pompé doit normalement dépasser le dessus du boîtier de la pompe.
  • Cette pompe n'est pas prévue pour être utilisée dans un étang.

INSTALLATION

Installation typique

Little Giant 9EC-CIM - Installation typique - 1

  1. Clapet de la vanne 4. Corde de pouvoir de changement de flotteur
  2. Clapet de retenue 5. Corde de pouvoir de pompe

  3. Raccord 6. Aération 9. Entrée 12.

  4. Refoulement 10. Collet d'étanchéité

  5. Bassin étanche aux gaz

  6. Orifice de prise d'air

Le changement de flotteur attaché (Consultez « Spécifications » page 21.)

Installation physique

AVIS

Risque de dommages matériels dus aux inondations.

  • Soutenir la pompe et la tuyauterie au cours de l'assemblage et après installation. Un manquement pourrait entraîner la rupture des tuyaux, la défaillance de la pompe, la défaillance des paliers du moteur, etc.
  • Si un orifice de sûreté n'est pas percé dans le tuyau de refoulement, la pompe peut être « bloquée par de l'air » et ne pas pomper d'eau, même si elle est en marche.
  • Une soupape antiretour manquante, mal installée ou défaillante peut entraîner un cycle court de la pompe en raison du retour du liquide pompé entre la structure d'évacuation et le bassin, réduisant considérablement la durée de vie de la pompe.

REMARQUE : Pour tester le fonctionnement du système. Consultez « Test de fonctionnement » page 27.

  1. Installez la pompe dans un bassin approprié d'au moins 0,46 m (1,5 pi) de diamètre et 0,61 m (2 pi) de profondeur.

  2. Placez la pompe plus près possible de la source d'eau, afin de réduire au minimum la longueur de la tuyauterie d'aspiration.

  3. Prévoyez un espace adapté aux futures opérations d'entretien, à la protection contre le gel et contre les inondations, et à la vidange des équipements.
  4. Ne placez jamais la pompe directement sur une sur-face d'argile, de terre ou de gravier.
  5. S'assurer que le puisard est propre et libre de clous, gravier, corde, linges, débris, avant d'installer.

IMPORTANT : N'essayez pas de restreindre le côté prise de ces pompes.

  1. Connectez la tuyauterie de refoulement. Utilisez une pâte à joint de tuyau sur toutes les connexions.

  2. La pompe est fournie avec un tuyau de refoulement à filetage femelle NPT de 3,81 cm (1,5 po).

  3. Le tuyau de refoulement doit être aussi court que possible et comporter le moins de coudes possible.
  4. Le tuyau de refoulement doit avoir un diamètre supérieur à la taille de refoulement de la pompe.
  5. S'il est nécessaire de réduire les débits, une soupape peut être installée sur le côté refoulement de la pompe.
  6. Si un tuyau flexible en vinyle est utilisé, une bride peut être utilisée sur le tuyau pour restreindre le débit.

  7. Installez toujours un raccord union dans le conduit de refoulement, juste au-dessus du couvercle de bassin.

  8. Installez un clapet de non-retour à la ligne de renvoi qui passera facilement solides de 1,91 cm (3/4 po).

- Installez les clapets à l'horizontale ou à un angle ne dépassant pas 45°.

  1. Enregistrez la pompe et échangez des cordes à la ligne de renvoi avec la bande électrique.

  2. Créez un orifice de prise d'air 0,32 ou 0,48 cm (1/8 ou 3/16 po) de diamètre à la tuyauterie de refoulement de la pompe. Consultez « Installation typique » page 24.

- Percez ce trou à un angle de 45^ sous le plan horizontal et éloigné de la pompe.

  1. Confirmez que la pompe fonctionne comme prévu.

REMARQUE : Il est normal qu'un filet d'eau s'échappe de l'orifice de prise d'air de la plomberie de la pompe. Assurez-vous que ce filet est recueilli à l'intérieur du bassin.

  1. Placez le couvercle par-dessus le bassin.

Connexions électriques

Little Giant 9EC-CIM - Connexions électriques - 1

WARNING

Little Giant 9EC-CIM - WARNING - 1

Cet appareil contient des tensions élevées susceptibles d'entraîner par choc électrique des blessures graves ou la mort.

  • Assurez-vous que cette pompe est connectée à un circuit équipé d'un disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT) si le règlement l'exige.
  • Débranchez toujours l'alimentation électrique avant de toucher la pompe, l'évacuation ou la prise électrique en cas de présence d'eau dans la zone.
  • Ne pas soulever la pompe à l'aide du cordon électrique.

Raccordez le cordon d'alimentation à une source d'alimentation électrique constante qui correspond à la plaque signalétique de la pompe.

- La pompe doit être connectée ou branchée sur son propre circuit, sans autre prise ou équipement sur la ligne du circuit.

REMARQUE : Ne le raccordez pas à un ventilateur ou à tout dispositif fonctionnant par intermittence.

- Les fusibles ou les disjoncteurs doivent utiliser un disjoncteur de 15 A.

IMPORTANT : Si le cordon d'alimentation est endommagé, l'unité entière doit être remplacée.

Les pompes 9EC-CIA-RF, 9ECH-CIA-RF and 10ECH-CIA-RF ont des fiches de ferroutag sur les cordons de d'aiguillage.

  1. Pour le fonctionnement automatique, branchez le cordon de la pompe dans le cordon d'aiguillage.
  2. Branchez le cordon d'aiguillage dans la prise DDFT.

Little Giant 9EC-CIM - Cet appareil contient des tensions élevées susceptibles d'entraîner par choc électrique des blessures graves ou la mort. - 1

text_image Manuel Automatique

TEST DE FONCTIONNEMENT

AVIS

Risque de dommages à la pompe ou d'autres équipements.

  • Le fonctionnement à sec de la pompe peut endommager celle-ci et annuler la garantie.
  • Ne laissez pas l'appareil geler. Le gel peut provoquer des fissures ou des déformations qui peuvent endommager l'appareil.

REMARQUE : Si l'unité doit être laissée inutilisée pendant une certaine période, consultez « Nettoyage de l'impulseur et de la volute » page 29.

Test du fonctionnement de pompe automatique

Les pompes automatiques 9EC-CIA-SFS et 10ECH-CIA-SFS sont munies d'un interrupteur mécanique à flotteur intégré. Consultez «Spécifications» page 21.

Les pompes automatiques 9EC-CIA-RF, 9ECH-CIA-RF, et 10ECH-CIA-RF sont équipées d'interrupteurs automatiques avec fiches de courant jumelles sur les cordons d'alimentation de l'interrupteur.

  1. Retirez le bouchon en caoutchouc sur le couvercle du bassin afin d'observer le fonctionnement de l'interrupteur.
  2. Branchez le cordon d'alimentation dans une prise mise à la terre dont la tension est cohérente avec la tension de la pompe indiquée sur la plaque signalétique de celle-ci.
  3. Assurez-vous que le robinet-vanne du conduit de refoulement est ouvert.
  4. Faites couler de l'eau dans le bassin jusqu'à ce que la pompe principale démarre.
  5. Confirmez que la pompe et son interrupteur de commande fonctionnent comme ils le devraient.

  6. Assurez-vous qu'aucune obstruction éventuelle n'est susceptible d'entraver le fonctionnement de l'interrupteur.

  7. Vérifiez que les niveaux MARCHE/ARRÊT sont conformes aux spécifications.

  8. Confirmez l'absence de toute fuite dans la plomberie de refoulement de la pompe et dans le tuyau de drainage principal de la maison. Consultez « Installation physique » page 25.

  9. Laissez la pompe fonctionner pendant plusieurs cycles de MARCHE/ARRÊT.

  10. Utilisez un ohm-mètre pour vérifier la continuité entre les connexions d'entrée et de sortie de la fiche gigogne tout en soulevant et en abaissant le flotteur.

Little Giant 9EC-CIM - Test du fonctionnement de pompe automatique - 1

Test de fonctionnement de pompe manuelle

▲ ATTENTION

Little Giant 9EC-CIM - ▲ ATTENTION - 1

Little Giant 9EC-CIM - ▲ ATTENTION - 2

Risque de blessure corporelle ou de dommage à la pompe ou d'autres équipements.

  • Il convient de faire fonctionner la pompe en mode manuel et continu seulement en cas d'urgence ou lorsqu'un volume d'eau important doit être pompé. La pompe doit être surveillée en permanence pendant son fonctionnement et débranchée du circuit électrique avant qu'elle ne tourne à sec.
  • Si un interrupteur à flotteur auxiliaire ou tout autre dispositif de contrôle du niveau de liquide est installé, consulter les instructions du fabricant. Le non-respect des codes locaux et nationaux de l'électricité et de la plomberie, ainsi que des recommandations du fabricant, lors de l'installation de ces dispositifs de contrôle, pourrait causer un risque d'électrocution ou d'incendie, une mauvaise performance ou une défaillance de l'équipement.

Les pompes manuelles 9EC-CIM, 9ECH-CIM, et 10ECH-CIM ne sont pas munies d'un contrôle automatique du niveau de liquide.

  1. Raccorder un tuyau d'évacuation à l'orifice de refoulement de la pompe.
  2. Placer la pompe dans un bassin ou un réservoir d'essai.
  3. Diriger l'extrémité opposée du tuyau de refoulement dans le bassin ou le réservoir d'essai de sorte que l'eau évacuée du tuyau pendant l'essai soit contenue dans le bassin ou le réservoir d'essai.
  4. Fixez le tuyau pour éviter que la pression d'eau créée pendant le test ne provoque la sortie du tuyau du bassin ou du réservoir d'essai.
  5. Ouvrez la vanne sur le tuyau de refoulement
  6. À l'aide d'une source d'eau séparée, remplissez le bassin ou le réservoir d'essai jusqu'à ce que la pompe soit complètement immergée.

REMARQUE : Ne remplissez pas trop le bassin ou le réservoir d'essai.

  1. Allumez la pompe.

  2. Branchez le cordon d'alimentation dans une prise mise à la terre dont la tension est cohérente avec la tension de la pompe indiquée sur la plaque signalétique de celle-ci.

  3. Si la pompe est câblée directement, allumez le disjoncteur pour le circuit de puissance de la pompe.

  4. Vérifiez que la pompe fonctionne comme prévu. Consultez « Installation physique » page 25.

  5. Si la pompe fonctionne comme prévu, débranchez le cordon d'alimentation de la pompe de la prise de courant avant d'essayer de le retirer du bassin ou du réservoir d'essai.

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT

Little Giant 9EC-CIM - AVERTISSEMENT - 1

Little Giant 9EC-CIM - AVERTISSEMENT - 2

Risque de blessure grave ou de mort par électrocution, température élevée ou liquide sous pression.

  • Avant d'effectuer des travaux sur la pompe ou l'interrupteur, vous devez toujours débrancher le cor-don d'alimentation de la pompe, en plus de retirer le fusible ou de couper le disjoncteur.
  • Laisser la pompe refroidir pendant au moins deux heures avant toute tentative d'entretien. Les pompes immergées contiennent de l'huile qui devient chaude et sous pression dans des conditions normales d'utilisation.

AVIS

Risque de dommages à la pompe ou d'autres équipements.

  • Cette unité est lubrifiée en permanence. Aucun graissage n'est nécessaire. Ne pas ouvrir la partie scellée de l'unité ni retirer les vis du boîtier.
  • Ne pas retirer le couvercle du boîtier du moteur, le rotor ou les joints. Le retrait du couvercle du boîtier du moteur, du rotor ou des joints entraînera l'annulation de la garantie. La réparation du moteur ou du rotor nécessite l'utilisation d'outils spéciaux.

Service périodique

Inspectez et testez l'état et le fonctionnement du système de puisard tous les trois mois (plus fréquemment en cas d'utilisation intensive).

  1. Inspectez les cordons d'alimentation et la prise électrique pour la présence de dommages ou de corrosion.

IMPORTANT : Si le cordon d'alimentation est endommagé, l'unité entière doit être remplacée.

  1. Retirez tous les débris (gravier, sable, débris flottants, etc.) du bassin de puisard.
  2. Passez en revue les composants du système de pompe (bassin, pompe, interrupteur, etc.) afin de détecter la présence de toute accumulation (boues, sédiments, minéraux, etc.) susceptible de nuire au bon fonctionnement des composants. Si ces accumulations sont importantes, retirez-les ou remplacez les composants touchés.
  3. Confirmez que les colliers de serrage de tous les raccords flexibles sont correctement fixés et bien serrés.
  4. Testez le fonctionnement du système. Consultez « Test de fonctionnement » page 27.

Nettoyage de l'impulseur et de la volute

  1. Débranchez l'alimentation de la pompe.
  2. Retirez les cinq boulons et les quatre rondelles qui fixent la volute au boîtier du moteur.
  3. Séparez la volute du boîtier du moteur.

IMPORTANT : Ne pas retirer le couvercle du boîtier du moteur.

  1. Nettoyez le passage de volute et l'impulseur.

IMPORTANT : N'utilisez pas de solvants forts sur l'impulseur. Ne pas retirer le rotor.

  1. Assurez-vous que l'impulseur tourne librement.
  2. Placez la volute sur le boîtier du moteur et fixez-la avec les quatre boulons.

Dépannage

Problème Causes probables Mesure Corrective
La pompe ne démarre pasLa pompe n'est pas branchée. Branchez la pompe.
Disjoncteur éteint ou fusible retiré. Activez le disjoncteur ou remplacez le fusible.
Accumulation de déchets sur le flot-teur.Nettoyez le flotteur.
Obstruction du flotteur.Vérifiez la trajectoire du flotteur et assurez son dégage-ment
Interrupteur défectueux.Piggyback flotteur mécanique: Remplacez l'interrupteur. Flotteur d'action intégrale: Remplacez la pompe.
Moteur défectueux. Remplacer la pompe.
La pompe ne s'arrête pasObstruction du flotteur ou de sa tige.Vérifiez la trajectoire du flotteur et de sa tige et assurez leur dégagement.
La pompe est bloquée par de l'air. Enlever la pompe et nettoyer le trou de purge d'air.
Le débit d'entrée de liquide atteint la capacité de la pompe.Une pompe de plus grande taille est requise.
Interrupteur défectueux.Piggyback flotteur mécanique: Remplacez l'interrupteur. Flotteur d'action intégrale: Remplacez la pompe.
La pompe fonctionne, mais ne refoule pas de liquideLe clapet anti-retour est installé à l'envers.Vérifiez la flèche qui indique le débit sur le corps du clapet anti-retour, afin de vous assurer que ce clapet est installé correctement.
Clapet anti-retour coincé ou obstrué.Retirez le clapet anti-retour et inspectez-le pour vérifier son bon fonctionnement.
L'élévation est trop élevée pour la pompe.Vérifiez le tableau des valeurs nominales.
L'aspiration vers l'impulseur est obs-truée.Retirez la pompe et nettoyez-la.
La pompe est bloquée par de l'air. Enlever la pompe et nettoyer le trou de purge d'air.
La pompe ne fonctionne pas à sa capacité nominaleL'élévation est trop élevée pour la pompe.Vérifiez le rendement nominal de la pompe.
Faible tension, vitesse trop lente.Vérifiez la tension appropriée d'alimentation, pour vous assurer qu'elle correspond à la tension sur la plaque signalétique.
Le tuyau de refoulement ou l'impul-seur est obstrué.Retirez la pompe et nettoyez-la. Vérifiez le tuyau pour la présence d'entartrage ou de corrosion.
Usure de l'impulseur à cause d'éléments abrasifs.Remplacer la pompe.
La pompe effectue continuellement des cyclesAucun clapet anti-retour n'est installé sur le long tuyau de refoulement afin de permettre au liquide de retourner dans le puisard.Installez un clapet anti-retour sur le conduit de refoule-ment.
Le tuyau de refoulement ou l'impul-seur est obstrué.Inspectez le clapet anti-retour pour vérifier son bon fonctionnement.
Bassin trop petit pour le débit entrant.Installez un bassin de plus grande tail.
Les sprays d'eau d'un trou dans la pipe de renvoi.Il devrait y avoir un trou saigne dans la pipe de renvoi qui permet à l'air piégé de s'échapper de la pompe, en prévenant la bulle d'air.Aucune mesure corrective n'est requise.

Pièces de rechange
Little Giant 9EC-CIM - Nettoyage de l'impulseur et de la volute - 1

Description Num. de pièce
1RF Flotteur à distance 115 V, Cordon d'alimentation de 20 pieds 599210
RF Flotteur à distance 115 V, Cordon d'alimentation de 30 pieds 599121
RF Flotteur à distance 230 V, Cordon d'alimentation de 20 pieds 599209
2 SFSFlotteur à coup sec 599139
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Little Giant

Modèle : 9EC-CIM

Catégorie : Pompe à eau