2287 - Plaque de grill Blackstone - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 2287 Blackstone au format PDF.
| Type de produit | Plaque de grill à gaz |
| Marque | Blackstone |
| Modèle | 2287 |
| Utilisation | Extérieur uniquement |
| Alimentation | Gaz propane (GPL), bouteille 20 lb (9 kg) avec valve type 1 |
| Allumage | Électronique par pile AA (non incluse) |
| Nombre de brûleurs | 2 |
| Surface de cuisson | Acier traité, nécessite un assaisonnement |
| Accessoires inclus | Tablettes latérales (2), étagère de stabilisation, bac à graisse, crochet GPL, support GPL, roues (2), poignée de capot, panier d'étagère |
| Sécurité | Valve OPD, test de fuite obligatoire, arrêt d'urgence, extincteur recommandé |
| Entretien | Nettoyage après chaque utilisation, assaisonnement régulier, vidage du bac à graisse |
| Garantie | 1 an pièces et fabrication |
| Pays de distribution | États-Unis et Canada |
FOIRE AUX QUESTIONS - 2287 Blackstone
Questions des utilisateurs sur 2287 Blackstone
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque de grill au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 2287 - Blackstone et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 2287 de la marque Blackstone.
MODE D'EMPLOI 2287 Blackstone
Ce manuel d'instructions contient des informations importantes nécessaires au montage correct et à l'utilisation en toute sécurité de l'appareil.
Lisez et suivez tous les avertissements et instructions avant d'assembler et d'utiliser l'appareil.
Suivez tous les avertissements et instructions lors de l'utilisation de l'appareil.
Conservez ce manuel pour référence ultérieure.
Installateur/Assembleur : Laisser ces instructions au consommateur.

Pour obtenir la dernière version de ce manuel, scannez ce code ou visitez
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou modérées.
AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
AVIS
Indique des informations considérées comme importantes, mais non liées à un danger (par exemple, des messages liés à des dommages matériels).
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
DANGER
Si vous sentez une odeur de gaz:
-Fermez le gaz vers l'appareil.
-Éteignez toute flamme nue.
-Ouvrez le capot (le cas échéant).
-Si l'odeur persiste, éloignez-vous de l'appareil et appelez immédiatement votre fournisseur de gaz ou votre service d'incendie.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie ou des dommages matériels, des blessures ou la mort.
! DANGER
-NE FAITES jamais fonctionner cet appareil sans surveillance.
-En cas d'incendie, éloignez-vous de l'appareil et appelez immédiatement les pompiers. N'ESSAYEZ PAS d'éteindre un feu d'huile ou de graisse avec de l'eau.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie ou des dommages matériels, des blessures ou la mort.
AVERTISSEMENT
-Ne stockez pas et N'UTILISEZ PAS d'essence ou d'autres liquides ou vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
- Une bouteille de GPL non connectée pour utilisation ne doit pas être stockée à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
SÉCURITÉ DES APPAREILS À GAZ
- L'utilisation d'alcool, de médicaments sur ordonnance ou en vente libre peut nuire à la capacité du consommateur à assembler correctement ou à utiliser l'appareil en toute sécurité.
- Gardez les enfants et les animaux domestiques éloignés de l'appareil à tout moment.
- Ayez à portée de main un extincteur de type BC ou ABC.
NE PAS UTILISER À DES FINS AUTRES QUE CELLES PRÉVUES.
- NE PAS utiliser pour la cuisine commerciale.
- N'UTILISEZ PAS cet appareil comme appareil de chauffage.
! AVERTISSEMENT
Une installation, une utilisation, un réglage, une altération, un entretien, une modification ou un entretien inappropriés peuvent entraîner des blessures ou des dommages matériels. Reportez-vous à ce manuel.
L'INSTALLATION DOIT ÊTRE CONFORME AUX CODES LOCAUX.
En l'absence de codes locaux, l'installation doit être conforme à
ANSI Z223.1/NFPA 54, CSA B149.1 ou CSA B149.2.
POUR UNE UTILISATION EN EXTÉRIEUR UNIQUEMENT.
GARANTIE
La garantie d'un an de North Atlantic Imports LLC couvre les pièces de rechange jusqu'à un an après la date d'achat.
POUR ACTIVER CETTE GARANTIE, VOUS DEVREZ FOURNIR:
Numéro de série de votre appareil

Le numéro de série se trouve sur l'étiquette du fabricant de votre appareil. (L'étiquette du fabricant est un grand autocollant argenté apposé sur le corps de votre appareil.)

Enregistrez votre appareil sur BlackstoneProducts.com/register
PRÉSENTATION DE LA GARANTIE
North Atlantic Imports, le fabricant, garantira pendant un an à compter de l'achat toutes les pièces, la fabrication et les finitions. Ce sera l'option du fabricant de réparer ou de remplacer l'un des éléments ci-dessus. Toutes les garanties sont limitées à l'acheteur d'origine uniquement. Cette garantie ne couvre aucune responsabilité de la part de North Atlantic Imports, de ses agents ou employés, pour tout dommage indirect ou consécutif résultant d'une violation de la garantie. L'acheteur doit suivre les instructions d'utilisation du fabricant.
Le fabricant n'est en aucun cas responsable des dommages résultant d'une mauvaise utilisation de la station de cuisson. Il est de la responsabilité de l'acheteur d'établir la période de garantie en vérifiant la date d'achat originale avec le reçu de vente original.
EXPLICATION DÉTAILLÉE DE LA GARANTIE
North Atlantic Imports LLC garantit au propriétaire que le produit couvert par cet accord est exempt de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation et de service pour lesquelles il était destiné si, mais seulement si, il a été utilisé conformément à North Atlantic Imports LLC instructions exclusivement pour un usage domestique, et non pour un club privé ou public, à des fins institutionnelles ou commerciales.
L'obligation de North Atlantic Imports LLC en vertu de cette garantie est limitée au remplacement ou à la réparation, sans frais, de toute pièce ou pièces qui peuvent s'avérer, à la satisfaction de North Atlantic Imports LLC, défectueuses dans le cadre d'une utilisation et d'un entretien domestiques normaux dans les périodes indiquées ci-dessous. de temps à compter de la date d'achat ; pendant un an à compter de l'achat, toutes les pièces, la finition et la fabrication. En cas de non-conformité à cette garantie pendant les périodes de garantie applicables indiquées ci-dessus, l'acheteur d'origine doit informer North Atlantic Imports LLC de la violation de la garantie pendant la période de garantie applicable.
North Atlantic Imports LLC doit, sur notification et conformité de l'acheteur d'origine avec ces instructions, corriger cette non-conformité en réparant ou en remplaçant la ou les pièces défectueuses.
La correction de la manière indiquée ci-dessus constituera l'accomplissement de toutes les obligations de North Atlantic Imports LLC en ce qui concerne la qualité du produit.
North Atlantic Imports LLC ne garantit pas que cet équipement réponde aux exigences de tout code de sécurité d'un état, d'une municipalité ou d'une autre juridiction, et l'acheteur d'origine assume tous les risques et responsabilités résultant de son utilisation, qu'il soit utilisé conformément à North Atlantic Imports instructions LLC ou autrement.
Cette garantie ne couvre pas et est destinée à exclure toute responsabilité de la part de North Atlantic, ses agents, préposés ou employés, que ce soit en vertu de cette garantie ou implicite par la loi pour tout dommage indirect ou consécutif en cas de violation de toute garantie. L'acheteur doit établir toutes les périodes de garantie applicables conformément à cette garantie en vérifiant la date d'achat originale en produisant le reçu de vente daté. Cette garantie ne s'applique pas à ce produit ou à toute autre partie de celui-ci qui a fait l'objet d'un accident, d'une négligence, d'une altération, d'un abus ou d'une mauvaise utilisation ou qui a été réparé ou modifié sans le consentement écrit de North Atlantic, en dehors de l'usine de North Atlantic Imports LLC. La garantie complète du fabricant n'est pas valable pour les plaques chauffantes achetées auprès de revendeurs tiers sans licence, achetées à prix réduit en raison de pièces manquantes ou endommagées, ou achetées en tant que modèle de plancher ; à la discrétion de North Atlantic Imports.
North Atlantic Imports LLC n'offre aucune garantie quant aux accessoires ou pièces non fournis avec. Cette garantie ne s'applique qu'à l'intérieur des frontières des États-Unis d'Amérique et du Canada. Cette garantie donne à l'acheteur d'origine des droits spécifiques, et l'acheteur d'origine peut également avoir d'autres droits, qui varient d'un état à l'autre.

GUIDE D'ASSEMBLAGE
VUE ÉCLATÉE

LISTE DES PIÈCES
| PIÈCES | QTÉ | PIÈCES | QTÉ | PIÈCES | QTÉ | PIÈCES | QTÉ | ||||
| 1.1 | Bouton d'allumage 1 | 1.4 | Jambières 2 | 2.2 | Dessus de plaque chauffante | 1 | 5.1 | Rail d'accessoires 1 | |||
| 1.2 | Assemblage de la jambe gauche | 1 | 1.5 | Régulateur 1 | 11.1 | Supports de roue 2 | |||||
| 2.1 | Capot | 1 | 7.1 | Enjoliveurs de poignée de capot | 2 | ||||||
| 1.3 | Assemblage jambe droite | 1 | 4.1 | Rail d'accessoires 1 | |||||||
1 Corps (1 pièce)![]() | 2 Dessus de plaque chauffante et hotte (1 pièce)![]() | 3 Étagère de stabilisation (1 pièce)![]() | ||
4 Tablette latérale gauche (1 pièce)![]() | 5 Tablette latérale droite (1 pièce)![]() | 6 Pot à graisse (1 pièce)![]() | ||
7 Poignée de capot (1 pièce)![]() | 8 Panier d'étagère(1 pièce)![]() | 9 Crochet GPL(1 pièce)![]() | 10 Support GPL(1 pièce)![]() | 11 Roues (2 pièces)![]() |
12 Pack matériel (1 pièce)
a. Boutons de commande (2 pièces)
b. Vis M6x12 (4 pièces
c. Petites vis à oreilles (2 pièces))
d. Grande vis à oreilles (1 pièce)
e. Vis à oreilles moyenne (1 pièce)
f. Goupille fendue (1 pièce)
g. Goupille de cisaillement (1 pièce)
h. Chevilles d'étagère (6 pièces)
i. Rondelles (6 pièces)
j. Rondelles fendues (6 pièces)
k. Écrous à oreilles (6 pièces)

Trouvez une grande surface propre pour assembler votre appareil.
Retirez tous les matériaux d'emballage avant l'assemblage.
ATTENTION
Bouts pointus. Portez des gants lors de l'assemblage.

La bouteille de GPL doit inclure un collier pour protéger le robinet de la bouteille de GPL.

NON INCLUS:
Pile AA
ÉTAPE 01 Avec l'aide d'une autre personne, retirez le corps de la plaque chauffante de l'emballage et posez-le à l'envers sur une surface lisse et plane.
Déverrouillez et dépliez les pieds jusqu'à leur position verticale, puis utilisez deux (2) petites vis à oreilles [c.] pour fixer les deux (2) roues sur les extrémités de l'assemblage du pied gauche.
![[c.] × 2 EINOLATION](/content/2026/04/724844/images/64aa3d32f387d49cb56604178295c86c968e8ca1c3e00aae17811e5ef03d96f6.jpg)
ATTENTION
Morceaux lourds. Deux personnes doivent assembler cet appareil.

OUTIL NÉCESSAIRE:
Tournevis cruciforme n° 3
ÉTAPE 02 ①ilisez une (1) grande vis à oreilles [d.] pour fixer la tablette de stabilisation au pied droit.
2ilisez une (1) vis moletée moyenne [e.] pour fixer le support de GPL et la tablette de stabilisation à l'assemblage du pied gauche.
Remarque : Cette étagère fait partie intégrante de la stabilité de l'appareil pendant son utilisation.
![[d.] × 1 [e.] × 1 ① ② SINOLEXONIE](/content/2026/04/724844/images/593d5c1c101874d7c788cb60f314f5661c3f796ea1563f3a45387bbc06535a8f.jpg)
ÉTAPE 03 Avec l'aide d'une autre personne, placez la plaque chauffante sur ses roues.
Utilisez une (1) goupille de cisaillement [g.] et une (1) goupille fendue [f.] pour attacher le crochet GPL à la barre supérieure de l'assemblage du pied gauche.

ÉTAPE 04 Utilisez trois (3) écrous à oreilles [k.], trois (3) rondelles [i.] et trois (3) rondelles fendues [j.] pour fixer trois (3) chevilles d'étagère [h.] à l'étagère latérale gauche.

ÉTAPE 05 Utilisez trois (3) écrous à oreilles [k.], trois (3) rondelles [i.] et trois (3) rondelles fendues [j.] pour fixer trois (3) chevilles d'étagère [h.] à l'étagère latérale droite.

ÉTAPE 06 Desserrez les deux (2) vis M6x12 sur le côté droit du corps de la plaque chauffante.
Accrochez la tablette latérale gauche à ces vis et utilisez deux (2) vis M6x12 [b.] et les deux vis précédemment retirées pour fixer la tablette latérale au côté gauche du corps de la plaque. Serrez les quatre vis.
Répétez avec le côté droit du corps de la plaque chauffante.
![[b.] × 4](/content/2026/04/724844/images/dd32c336530424b460616e606611ec978484e52f5a9dd741e1729a38d44d80e4.jpg)
ÉTAPE 07 Installez les deux (2) boutons de commande [a.] en les poussant en place en position OFF.
![[a.] × 2 FRANÇAIS BLACK ZONE](/content/2026/04/724844/images/9dd4db64446e5ebd6ae611736976c27b4147d484654d11ec59ec2a60f956ee76.jpg)
ÉTAPE 08 Accrochez le bac à graisse dans la fente à l'arrière du corps de la plaque chauffante.

ÉTAPE 09 Avec l'aide d'une autre personne, placez le dessus de la plaque chauffante et la hotte sur le corps principal en alignant les 4 broches sur les trous du corps.

ÉTAPE 10 Retirez les deux (2) vis M6x16 préinstallées de la poignée de la hotte.

1 Placez les deux goupilles avant dans les trous de verrouillage avant et repoussez le dessus de la plaque chauffante.
② Ensuite, placez les deux broches arrière dans les trous arrière.

ÉTAPE 11 Utilisez les deux (2) vis M6x16 pour installer la poignée de la hotte et les cadres de la poignée sur la hotte de la plaque chauffante.

ÉTAPE 12 Accrochez le panier à étagères au rail pour accessoires.

ÉTAPE 13 Passez à UTILISATION DE VOTRE BLACKSTONE.

Ne laissez pas la hotte fermée plus de 10 minutes pendant la cuisson.
AVIS
- Le poids maximum sur la tablette latérale est de 4,5 kg (10 lb). - L'étagère latérale peut devenir chaude pendant l'utilisation de l'appareil.
AVIS
Ne placez pas d'articles sur l'étagère de stabilisation pendant l'utilisation.
UTILISATION DE VOTRE BLACKSTONE
AVANT LA CUISSON
VÉRIFIER LES BRÛLEURS
Avant le raccordement et l'utilisation, assurez-vous qu'il n'y a pas de débris coincés ou endommagés dans la tête de la bouteille de gaz, le régulateur, le tuyau, le brûleur et les orifices du brûleur.
Les araignées et les insectes peuvent nicher à l'intérieur et obstruer le brûleur/tube venturi au niveau de l'orifice.
Veuillez consulter le chapitre Dépannage pour les instructions de nettoyage du brûleur.

AVERTISSEMENT
Un brûleur obstrué peut provoquer un incendie sous l'appareil.
Le brûleur doit être retiré et nettoyé chaque fois que des blocages sont détectés.

⚠ Assurez-vous que l'orifice de la buse de carburant de la rampe de gaz est correctement engagé dans l'ouverture du brûleur.
! DANGER
Les objets inflammables peuvent brûler s'ils sont placés à proximité de l'appareil.
Gardez la zone de l'appareil dégagée et exempte de matériaux combustibles, de bombes aérosols, d'essence et d'autres vapeurs et liquides inflammables.
LA TEMPÉRATURE AMBIANTE MINIMALE DE FONCTIONNEMENT EST DE 0 °F (-18 °C).
AMÉNAGEMENT DE VOTRE ESPACE EXTÉRIEUR CET APPAREIL NE DOIT ÊTRE UTILISÉ QU'À L'EXTÉRIEUR.
- N'UTILISEZ PAS cet appareil à l'intérieur de bâtiments, de garages ou de tout autre espace clos.
- N'INSTALLEZ PAS cet appareil dans ou sur un bateau.
- N'INSTALLEZ PAS cet appareil dans ou sur un véhicule récréatif.
MAINTENIR DES DÉGAGEMENTS APPROPRIÉS PAR RAPPORT AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES :
- N'UTILISEZ PAS cet appareil sur ou sous un balcon ou une terrasse d'appartement ou de copropriété.
- NE PAS obstruer le flux d'air de combustion et de ventilation.
- NE FAITES pas fonctionner cet appareil à moins de 36 po (1 m) des côtés et de l'arrière de l'appareil à une construction combustible.

- N'UTILISEZ PAS cet appareil sous une construction combustible suspendue.
ESPACES EXTÉRIEURS ABRITÉS:
Toutes les ouvertures doivent être ouvertes en permanence ; les portes coulissantes, les portes de garage, les fenêtres ou les ouvertures grillagées ne sont pas considérées comme des ouvertures permanentes.
Un appareil est considéré comme étant à l'extérieur s'il est installé avec un abri ne dépassant pas:
a. Avec des murs sur trois côtés, mais sans couverture aérienne.

b. À l'intérieur d'une enceinte partielle qui comprend un toit supérieur et pas plus de deux parois latérales. Les parois latérales peuvent être parallèles, comme dans un passage couvert, ou à angle droit l'une par rapport à l'autre.


c. À l'intérieur d'une enceinte partielle qui comprend un couvercle supérieur et trois parois latérales, tant que 30% ou plus de la périphérie horizontale de l'enceinte est ouverte en permanence.


EXIGENCES RELATIVES AUX BOUTEILLES DE GPL
POUR BOUTEILLES DE 20 LB (9 KG)
- La bouteille d'alimentation en GPL à utiliser doit être construite et marquée conformément aux spécifications pour les bouteilles de GPL, U.S. Department of Transportation (DOT) ou à la norme pour les bouteilles, les sphères et les tubes pour le transport des marchandises dangereuses, CAN/CSA-B339.
- seules les bouteilles de GPL marquées « propane » doivent être utilisées.
-
Le système d'alimentation de la bouteille de GPL doit être prévu pour le prélèvement de vapeur.
-
Gardez toujours les nouvelles bouteilles de GPL en position verticale pendant l'utilisation, le transport ou le stockage.
- Gardez toujours la ou les ouvertures de ventilation de l'enceinte de la bouteille exemptes de débris.
LA VALVE DE LA BOUTEILLE DE GPL DOIT AVOIR:
- Sortie vanne type 1 (filetage extérieur).
- Soupape de sécurité.
- Dispositif de protection contre les débordements (OPD) homologué UL. Cette fonction de sécurité OPD est identifiée par un volant triangulaire unique.
- Capuchon anti-poussière

Le joint d'étanchéité de la sortie de la vanne de type 1 pourrait, au fil du temps, présenter des dommages ou une détérioration marqués et visibles pouvant provoquer une fuite même avec la connexion serrée.
- Une inspection visuelle du joint doit être effectuée chaque fois qu'une bouteille de GPL est remplacée ou remplie.
- Toute bouteille de GPL présentant des signes de dommages ou de détérioration tels que ceux illustrés, y compris des fissures et des piquères visibles, doit être retournée inutilisée au vendeur.
STOCKAGE DES BOUTEILLES DE GPL
AVERTISSEMENT
-Ne stockez pas de bouteille de GPL de rechange sous ou à proximité de cet appareil.
- Ne remplissez pas une bouteille de GPL à plus de 80%. Si les informations ci-dessus ne sont pas suivies à la lettre, un incendie causant la mort ou des blessures graves peut se produire.
- La bouteille de GPL doit être éteinte lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
- Les bouteilles de GPL doivent être stockées à l'extérieur et hors de portée des enfants.
- Ne stockez pas une bouteille de GPL à l'intérieur d'un bâtiment, d'un garage ou de tout autre espace clos.
REMLISSAGE & ÉCHANGE
- Utilisez uniquement les sociétés d'échange réputées qui inspectent, remplissent avec précision, testent et certifient leurs bouteilles. Le concessionnaire GPL doit purger la nouvelle bouteille avant de la remplir.
- Le volume de propane dans le réservoir varie selon la température.
AVERTISSEMENT
Un régulateur givré indique un débordement de gaz. Fermez immédiatement le robinet de la bouteille de GPL et appelez le revendeur de GPL local pour obtenir de l'aide.
- Ne rejetez pas de gaz de pétrole liquéfié (GPL) dans l'atmosphère.
- Pour retirer le gaz de la bouteille de GPL, contactez un revendeur de GPL certifié ou le service d'incendie local pour obtenir de l'aide.
- Remplacez le réservoir uniquement par un réservoir équipé d'un dispositif de sécurité OPD.
Votre revendeur peut vous aider à faire correspondre une bouteille de GPL de remplacement à votre appareil.
INSTRUCTIONS DE TEST DE FUITE
- Testez les fuites des bouteilles de GPL neuves et échangées AVANT de les connecter à la plaque chauffante.
- Ne fumez pas pendant le test de fuite.
- N'UTILISEZ PAS de flamme nue pour vérifier les fuites de gaz.
- L'appareil doit faire l'objet d'un test d'étanchéité à l'extérieur dans un endroit bien ventilé, loin des sources d'inflammation telles que les appareils à gaz ou électriques.
- Pendant le test de fuite, éloignez l'appareil des flammes nues ou des étincelles.
TEST DE FUITE: BOUTEILLE DE GPL
ÉTAPE 01 Utilisez un pinceau propre pour badigeonner une solution de savon doux et d'eau ^10/90 sur les zones de joint de la bouteille de GPL. (Indiqué par des flèches dans la figure 01.)
- Les fuites sont indiquées par des bulles en croissance.
AVERTISSEMENT
Si des bulles en croissance apparaissent pendant le test de fuite, N'UTILISEZ PAS ou ne déplacez pas la bouteille de GPL.
Contactez immédiatement un fournisseur de GPL ou un service d'incendie.

- recommandés.
- Gardez le tuyau d'alimentation en carburant à l'écart de toute surface chauffée.
- Avant chaque utilisation, vérifiez si les tuyaux sont coupés ou usés.
- Remplacez le tuyau endommagé avant d'utiliser l'appareil.
(Utilisez uniquement des pièces de rechange approuvées par Blackstone pour la valve, le tuyau ou le régulateur. Le non-respect de cette consigne annulera la garantie.)
SÉCURITÉ DU DÉTENDEUR
- Utilisez cet appareil, tel qu'il a été acheté, uniquement avec le gaz et l'ensemble régulateur/valve fournis. N'UTILISEZ PAS de raccords à connexion rapide ou d'autres accessoires.
- NE PAS fausser le filetage (forcer à un angle inapproprié) la connexion entre votre bouteille de GPL et le régulateur.
- Si vous ne pouvez pas connecter le régulateur, N'UTILISEZ PAS le régulateur. Le régulateur doit être remplacé par un modèle approuvé par Blackstone par un revendeur professionnel agréé.
CONNECTEZ LA BOUTEILLE DE GPL UTILISEZ UNIQUEMENT UNE BOUTEILLE DE 9 KG (20 LB)
ÉTAPE 01 Tournez les boutons de commande sur OFF.
① Assurez-vous que la bouteille de GPL est éteinte en tournant le volant OPD dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à l'arrêt complet.
② Retirez le bouchon de sécurité de la sortie de la vanne de type 1.
ÉTAPE 02 Maintenez le régulateur en ligne droite avec la sortie de la vanne de type 1 afin de NE PAS fausser le filetage de la connexion. Centrez et insérez le mamelon du régulateur dans la sortie de la vanne de type 1.
Serrez à la main l'écrou d'accouplement dans le sens des aiguilles d'une montre. (N'UTILISEZ PAS d'outils pour vous connecter.)
Si la connexion ne peut pas être terminée, débranchez le régulateur et répétez cette étape.
ÉTAPE 03 Fixez la bouteille de GPL à l'appareil en l'accrochant au crochet GPL de manière à ce qu'elle s'emboîte contre le support GPL.
La soupape de décharge de sécurité doit être orientée à l'opposé de l'utilisateur lorsque l'appareil est en cours d'utilisation.


ÉTAPE 01 Tournez les boutons de commande sur OFF.
ÉTAPE 02 Connectez le régulateur à la bouteille de GPL.
ÉTAPE 03 Ouvrez complètement le réservoir de GPL en tournant le volant OPD dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Si vous entendez un bruit de précipitation, coupez immédiatement le gaz. Il y a une grosse fuite au niveau du raccordement.
- Fermez immédiatement la bouteille de GPL en tournant le volant OPD dans le sens des aiguilles d'une montre et resserrez les raccords. Si les fuites ne peuvent pas être arrêtées, N'ESSAYEZ PAS DE RÉPARER.
ÉTAPE 04 Utilisez un pinceau propre pour appliquer une solution d'eau et de savon doux ^10/90 sur les zones de joint des vannes et du régulateur. (Indiqué par des flèches dans la figure 02.)
- Les fuites sont indiquées par des bulles en croissance.
- Fermez immédiatement la bouteille de GPL en tournant le volant OPD dans le sens des aiguilles d'une montre et resserrez les raccords.

Si les fuites ne peuvent pas être arrêtées, N'ESSAYEZ PAS de les réparer.
Le régulateur doit être remplacé par un modèle approuvé par Blackstone par un revendeur professionnel agréé.
DÉCONNEXION DE LA BOUTEILLE DE GPL
ÉTAPE 01 Assurez-vous que les boutons de commande sont sur OFF.
① Assurez-vous que la bouteille de GPL est éteinte en tournant le volant OPD dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à l'arrêt complet.
② Tourner à la main l'écrou d'accouplement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour retirer le régulateur. (N'UTILISEZ PAS d'outils pour déconnecter.)
ÉTAPE 02 Placez le capuchon anti-poussière sur la sortie du robinet de la bouteille de GPL chaque fois que la bouteille n'est pas utilisée.
N'installez que le type de bouchon de sécurité sur la sortie du robinet de la bouteille qui est fourni avec le robinet de la bouteille. D'autres types de bouchons ou de bouchons peuvent entraîner des fuites de propane.

ÉTAPE 02 Appuyez sur le bouton et relâchez. Le bouton devrait revenir en arrière.
Si les boutons ne reviennent pas, remplacez l'assemblage de la valve avant d'utiliser l'appareil.
ÉTAPE 03 Tournez le bouton sur LOW puis remettez-le sur OFF. Le bouton doit tourner en douceur.
AVERTISSEMENT
Si le brûleur ne s'allume pas avec la vanne d'alimentation en gaz ouverte, le gaz continuera à s'écouler du brûleur et pourrait s'enflammer accidentellement/par inadvertance avec un risque de blessure.
Assurez-vous que le gaz est coupé au niveau du robinet d'arrêt d'alimentation avant de vérifier les vannes de l'appareil.

ÉTAPE 01 Allumez les brûleurs et tournez les boutons de HAUT à BAS.
ÉTAPE 02 Regardez sous la surface de cuisson pour voir les brûleurs. Lorsque le bouton est sur HIGH, les flammes doivent être plus grandes que lorsque le bouton est sur LOW.
MODÈLE DE FLAMME SAIN JAUNE OU IRRÉGULIER

① Scintillements de couleur jaune.
② Couleur bleu foncé. ③ Bleu vif.

En cas de chute soudaine ou de problème de flamme faible, veuillez vous référer au chapitre Dépannage.
2. ALLUMAGE ALIMENTÉ PAR BATTERIE
⚠️ Ne vous penchez pas sur l'appareil pendant l'allumage.
ÉTAPE 01 Insérez une (1) pile AA (non incluse) sous le bouton d'allumage.. Visser le bouton en place sur la borne positive.
ÉTAPE 02
① Tournez le bouton de commande sur OFF.
Allumez le gaz en tournant le volant de la bouteille de gaz de 1 à 3 tours dans le sens antihoraire.


ÉTAPE 03
② Appuyez sur le bouton d'allumage et maintenez-le enfoncé.
③ Poussez et tournez le bouton de commande dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à HAUT.
(Lâchez le bouton d'allumage lorsque le brûleur s'allume.)
④ Réglez la température au niveau souhaité.

ÉTAPE 01 Éteignez le bouton de commande du brûleur.
ÉTAPE 02 Attends 5 minutes.
ÉTAPE 03 Répétez la procédure d'éclairage.
Si le brûleur ne s'allume pas, veuillez vous référer au chapitre Dépannage.
INSTRUCTIONS D'ASSAISONNEMENT POUR PLAQUE CHAUFFANTE

Le savon ruinera une plaque chauffante assaisonnée. C'est la seule fois où vous devez utiliser du savon sur la surface de cuisson de la plaque chauffante.
ÉTAPE 01 Lavez la surface de cuisson de la plaque chauffante avec de l'eau chaude savonneuse.
ÉTAPE 02 Rincez et séchez complètement.

DIDACTICIEL VIDÉO
Comment assaisonner une nouvelle plaque chauffante Blackstone
ÉTAPE 01 Essuyez tous les débris du dessus de la plaque chauffante.
ÉTAPE 02 Réglez votre plaque chauffante à feu vif jusqu'à ce que le dessus de votre plaque chauffante change de couleur. (\~10 minutes)
ÉTAPE 03 Utilisez des pinces pour tenir une serviette en papier ou un chiffon en coton et étalez 2 à 3 cuillères à soupe de votre huile d'assaisonnement sur tout le dessus de la plaque chauffante.
Lorsque vous assaisonnez le dessus de votre plaque chauffante, n'oubliez pas d'utiliser une couche d'huile fine et uniforme - plus la couche d'huile est fine, plus il sera facile de la brûler.
ÉTAPE 04 Le dessus de la plaque chauffante est prêt pour une autre couche d'huile lorsqu'il cesse de fumer. Répétez L'ÉTAPE 03 3 à 4 fois ou jusqu'à ce que la surface de la plaque chauffante soit noire.


- Blackstone Seasoning and Cast Iron Conditioner.
- Toute huile de cuisson à base de plantes.
- Graisse animale fondue sans additifs.

DÉPANNAGE DE L'ASSAISONNEMENT
IL Y A UN RÉSIDU BRUNÂTRE SUR LA SURFACE DE LA PLAQUE CHAUFFANTE:
- Trop d'huile a été utilisée.
- Vous avez éteint le chauffage trop tôt.
ÉTAPE 01 Allumez votre plaque chauffante à feu vif et laissez-la chauffer pendant 10 à 15 minutes.
ÉTAPE 02 Grattez autant que possible l'huile épaissie et partiellement cuite.
ÉTAPE 03 Réassaisonner avec une très fine couche d'huile.
LES BORDS DE LA SURFACE DE LA PLAQUE CHAUFFANTE NE SONT PAS NOIRS:
Après avoir utilisé votre plaque chauffante pour plusieurs cuisiniers, l'assaisonnement s'uniformisera et s'améliorera.
PRÉVENTION DE LA ROUILLE
Utilisez fréquemment votre plancha. Chaque fois que vous cuisinez, vous ajoutez de l'assaisonnement, ce qui rend la rouille moins probable.
AVIS
Si vous vivez dans un climat humide ou côtier, votre plancha peut nécessiter des assaisonnements plus fréquents entre les utilisations.
Si de la rouille apparaît sur la surface de la plaque chauffante, frottez-la avec de la laine d'acier, du papier de verre à faible grain ou la Blackstone Pumice Stone et ré-assaisonnez la surface.

DIDACTICIEL VIDÉO
Récupération de votre plaque chauffante Blackstone
youtube.com/watch?v=thPE2IgnSil
CUISINER SUR VOTRE BLACKSTONE
ATTENTION
Cet appareil sera chaud pendant et après utilisation. Utilisez des ustensiles à long manche et des gants de cuisine/gants de protection lors de la manipulation de pièces potentiellement chaudes pour vous protéger contre les brûlures et les éclaboussures.
ATTENTION
Si l'appareil est équipé d'un porte-essuie-tout, le bras doit être en position ouverte pendant l'utilisation de l'appareil.
AVIS
Ne rangez aucun article à moins de 3 po (8 cm) de la surface de cuisson pendant son utilisation.
SI DE LA GRAISSE OU UN AUTRE MATÉRIAU CHAUD S'ÉGOUTTE SUR LA VANNE, LE TUYAU OU LE RÉGULATEUR:
ÉTAPE 01 Coupez immédiatement l'alimentation en gaz.
ÉTAPE 02 Déterminez la cause et corrigez-la.
ÉTAPE 03 Nettoyez et inspectez la vanne, le tuyau et le régulateur.
ÉTAPE 04 Effectuez un test de fuite. (Veuillez vous référer aux instructions de test de fuite)
RECETTES VIDÉO
Trouvez des recettes et des conseils de cuisine sur:
Nettoyez le dessus de la plaque chauffante après chaque utilisation, pendant qu'il est encore chaud.
- N'UTILISEZ PAS de savon sur le dessus de la plaque chauffante. Cela détruir à l'assaisonnement de la plaque chauffante.

DIDACTICIEL VIDÉO
Comment nettoyer votre plaque chauffante Blackstone
youtube.com/watch?v=-ledu9z6NPY
ÉTAPE 01 Poussez les débris alimentaires dans le bac à graisse avec une spatule ou un grattoir métallique droit.
ÉTAPE 02 Essuyez le dessus de la plaque chauffante avec une serviette en papier.
ÉTAPE 03 Appliquez quelques cuillères à soupe d'eau sur la surface de la plaque chauffante, puis raclez l'eau et les débris dans le bac à graisse. (Pour les résidus alimentaires collés, utilisez un peu de gros sel.)
ÉTAPE 04 Essuyez à nouveau avec une serviette en papier et séchez complètement.
ÉTAPE 05 Appliquez une fine couche d'huile de cuisson pour maintenir l'assaisonnement et protéger le dessus de la plaque chauffante.

VIDEZ VOTRE GODET À GRAISSE
Le bac à graisse doit être retiré et vidé après chaque utilisation.
ATTENTION
Le bac à graisse sera chaud pendant et après l'utilisation. Ne retirez pas le bac à graisse tant que la plaque chauffante n'est pas complètement refroidie.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
AVERTISSEMENT
L'accumulation de graisse peut provoquer un incendie. Nettoyez toute partie de l'appareil qui devient chaude et qui subit une accumulation de graisse après chaque utilisation.
ATTENTION
Tout le nettoyage et l'entretien doivent être effectués lorsque l'appareil est froid et que tout est éteint.
- N'UTILISEZ PAS de tampon abrasif sur les zones comportant des graphiques.
- Si une brosse à poils est utilisée pour nettoyer l'une des surfaces de cuisson, assurez-vous qu'aucun poil lâche ne reste sur les surfaces de cuisson avant la cuisson.
CORPS DE L'APPAREIL:
Laver à l'eau tiède savonneuse et essuyer immédiatement avec un chiffon non abrasif. (Ne laissez pas les agents de nettoyage reposer sur une surface poreuse pendant une période prolongée.)
AVIS
N'UTILISEZ PAS de Citrisol, de nettoyants abrasifs ou de nettoyant concentré sur l'appareil. Cela peut entraîner des dommages et une défaillance des pièces.
STOCKAGE D'APPAREILS
AVERTISSEMENT
Ne déplacez pas l'appareil pendant son utilisation. Laissez l'appareil refroidir à 115°F (45°C) avant de le déplacer ou de le ranger.
Le stockage d'un appareil à l'intérieur n'est autorisé que si l'alimentation en gaz est coupée et retirée de l'appareil.
GUIDE D'AJUSTEMENT DE COUVERTURE
Couvrez toujours votre appareil lorsqu'il est rangé à l'extérieur.

Pour trouver une housse adaptée à votre appareil, visitez BlackstoneProducts.com/support.
DÉPANNAGE
DÉPANNAGE D'ALLUMAGE
Si l'allumage ne se produit pas dans les 5 secondes:
ÉTAPE 01 Éteignez le bouton de commande du brûleur.
ÉTAPE 02 Attends 5 minutes.
ÉTAPE 03 Répétez la procédure d'allumage.
Si cela ne fonctionne pas, pour en déterminer la cause, essayez d'allumer votre appareil avec une allumette.
Avant de commencer, vérifiez les fuites de gaz. Ouvrez le capot (le cas échéant).
ÉTAPE 01 Tourner le bouton de commande en position OFF.
ÉTAPE 02 Allumez une allumette (ou un long briquet) d'au moins 11 pouces de long.
ÉTAPE 03 Placez la flamme sur le côté droit ou gauche du brûleur.

ÉTAPE 04 Poussez et tournez le bouton de commande pour faire couler le gaz. Assurez-vous que le brûleur s'allume et reste allumé.
SI VOUS POUVEZ ALLUMER VOTRE APPAREIL AVEC UNE ALLUMETTE:
Fil d'allumage mal aligné. Assurez-vous que l'aiguille de
l'allumeur est positionnée à 3-7 mm du brûleur et alignée avec les trous du brûleur.

Dommages au système d'allumage. Contactez le service client pour les pièces de rechange.
Batterie morte / mal installée. Remplacez par une nouvelle batterie.

SI VOUS NE PARVENEZ PAS À ALLUMER VOTRE APPAREIL AVEC UNE ALLUMETTE:
Les tubes de brûleur ne reçoivent pas de combustible.
Nettoyez l'ensemble du brûleur pour éliminer l'obstruction.
DÉPANNAGE DU DÉBIT DE GAZ
LES FLAMMES DU BRÛLEUR SONT JAUNES OU IRRÉGULIÈRES:
- L'appareil n'atteint pas une chaleur élevée ou chauffe de manière inégale.
- Les flammes du brûleur commencent à être fortes, puis chutent immédiatement au niveau bas même lorsque le brûleur est réglé en position haute.
- La hauteur de la flamme diminue lorsqu'un deuxième brûleur est allumé.
- Les flammes ne s'étendent pas sur toute la longueur du brûleur ou ne circulent que d'un côté du brûleur.
- Les flammes du brûleur sont irrégulières.
| Obstructions dans le brûleur, les jets de gaz ou la rampe de carburant. | Nettoyez le brûleur, les jets et le tuyau de gaz. |
| La bouteille de gaz est vide ou presque vide. | Remplissez ou remplacez la bouteille de gaz. |
| Le limiteur de débit du régulateur s'est déclenché. | Réinitialisez le système de sécurité:ÉTAPE 01 Éteignez l'appareil, fermez le robinet de la bouteille de GPL et déconnectez le régulateur de la bouteille de GPL.ÉTAPE 02 Attendez cinq minutes pour permettre à la pression de se dissiper, puis reconnectez le régulateur à la bouteille de GPL et ouvrez lentement le volant OPD d'un demi-tour.ÉTAPE 03 Allumez votre appareil. |
| Détendeur bloqué en position de sécurité. | Contact customer service for repla- cement parts. |
UNE FLAMME SORT DE LA GRILLE D'AÉRATION:

Quelque chose bloque le venturi dans le tube du brûleur.
Nettoyez l'ensemble du brûleur pour éliminer l'obstruction.
NETTOYAGE DE L'ENSEMBLE BRÛLEUR
Pour réduire les risques de « retour de flamme », la procédure ci-dessous doit être suivie au moins une fois par mois lorsque les araignées sont les plus actives ou lorsque votre appareil n'a pas été utilisé pendant une période de temps.

DIDACTICIEL VIDÉO
Comment nettoyer votre tube de brûleur
youtube.com/watch?v=xKQTCrFCzf8
ÉTAPE 01 Assurez-vous que le gaz est éteint au niveau des boutons de commande et de l'alimentation en gaz. Retirez le dessus de la plaque chauffante.
ÉTAPE 02 Détachez et retirez soigneusement le brûleur.
ÉTAPE 03 Nettoyez l'intérieur du brûleur:
a. Passez une brosse à bouteille (pas une brosse métallique) ou un fil rigide plié en un petit crochet à travers chaque tube de brûleur plusieurs fois.
b. Utilisez de l'air comprimé pour souffler à travers le tube du brûleur et les orifices du brûleur (portez des lunettes de protection).
ÉTAPE 04 Brossez toute la surface extérieure du brûleur pour enlever la saleté.
ÉTAPE 05 Nettoyez tous les ports bloqués avec un fil rigide tel qu'un trombone ouvert.
ÉTAPE 06 Replacez soigneusement les brûleurs et rattachez-les, en faisant attention à l'emplacement de l'aiguille d'allumage.

⚠ La buse de carburant de la rampe de gaz doit être réengagée dans l'ouverture du brûleur.
SERVICE CLIENTS
Visitez-nous en ligne sur BlackstoneProducts.com/support pour obtenir de l'aide concernant l'utilisation de l'appareil, les pièces de rechange ou votre garantie.
HEURES D'OUVERTURE DU SERVICE CLIENT:

Lundi vendredi
7h00 - 17h00 (heure des montagnes)
Cette page a été intentionnellement laissée vierge
BLACKSTONE®
Ce produit peut être couvert par un ou plusieurs brevets américains et/ou internationaux délivrés et peut inclure des demandes de brevet en instance.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur: BlackstoneProducts.com/patents
DISTRIBUÉ PAR NORTH ATLANTIC IMPORTS, LLC 1073 W 1700 N LOGAN, UT 84321 USA
BLACKSTONEEST UNE MARQUE DÉPOSÉE DE NORTH ATLANTIC IMPORTS, LLC











