MOOOV 477534 - Station Météo

477534 - Station Météo MOOOV - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 477534 MOOOV au format PDF.

📄 88 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MOOOV 477534 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Station météo avec écran couleur et sonde extérieure sans fil
Marque MOOOV
Modèle 477534
Dimensions (station) H120 x L120 x P68 mm
Dimensions (sonde) H95 x L50 x P20 mm
Alimentation station Adaptateur secteur fourni (entrée 100-240V~ 50/60Hz 0,3A max, sortie 5,0V 1,0A) ou 3 piles LR03-AAA 1,5V (non fournies)
Alimentation sonde 2 piles LR03-AAA 1,5V (non fournies)
Plage de température intérieure -10°C à 50°C (résolution 0,1°C)
Plage de température extérieure -40°C à 70°C (résolution 0,1°C)
Plage d'humidité 20% à 95% HR (résolution 1%)
Précision température ±1°C (0°C à 50°C), ±2°C (-20°C à 0°C), ±4°C (-40°C à -20°C)
Précision humidité ±5% HR
Fréquence de transmission RF 433,986 MHz
Portée RF 80 mètres (en espace libre)
Signal horaire DCF77 (réglage automatique)
Fonctions principales Prévisions météo 12-24h, température/humidité intérieure/extérieure, réveil avec snooze, phases de lune, index de chaleur, point de rosée, niveau de confort, alerte moisissure, alertes programmables, rétroéclairage réglable, jusqu'à 3 sondes externes
Affichage Écran couleur avec icônes météo, jour de la semaine, date, heure
Nombre de sondes max. 3 (fréquences CH1, CH2, CH3)
Nettoyage Avec un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de produits abrasifs ni de nettoyants agressifs.
Sécurité Ne pas exposer à l'eau ou à l'humidité. Ne pas démonter. Utiliser uniquement en intérieur (sauf sonde). Débrancher avant nettoyage.
Garantie 2 ans (3 ans en Espagne et Portugal)
Accessoires inclus Station météo, sonde extérieure, adaptateur secteur, notice d'utilisation
Référence sonde supplémentaire 477538
Fabricant METRONIC - 100 rue Gilles de Gennes - 37310 Tauxigny-St-Bauld - France
Recyclage Ne pas jeter avec les ordures ménagères. Déposer en magasin ou en déchèterie.

FOIRE AUX QUESTIONS - 477534 MOOOV

Comment synchroniser la sonde extérieure avec la station ?
Insérez 2 piles AAA dans la sonde, réglez le sélecteur de fréquence sur CH1, puis branchez la station. La connexion s'établit automatiquement. Vérifiez l'icône de signal sur l'écran. Si nécessaire, appuyez longuement sur FRÉQUENCE (20) pour relancer la recherche.
Comment régler l'heure manuellement si le signal DCF n'est pas reçu ?
Appuyez longuement sur RÉGLAGES (19). Utilisez ▼/▲ pour choisir le format 24h/12h, puis le fuseau horaire, l'heure et les minutes. Validez chaque étape avec RÉGLAGES. Réglez ensuite la date et la langue. Enfin, choisissez °C ou °F.
Comment activer ou désactiver le réveil ?
Appuyez brièvement sur RÉGLAGES (19) pour afficher l'heure du réveil, puis réappuyez longuement pour le modifier. Pour activer/désactiver le réveil, en mode normal, appuyez brièvement sur RÉGLAGES puis immédiatement sur ▼ ou ▲. Le symbole disparaît lorsqu'il est désactivé.
Comment utiliser la fonction Snooze ?
Lorsque le réveil sonne, appuyez sur le bouton SNZ/LIGHT (24) situé sur le dessus de la station. La sonnerie s'arrête et se répète après 5 minutes.
Que signifient les icônes de prévisions météo ?
Les icônes dans la section FORECAST (5) indiquent le temps attendu pour les 12 à 24 heures : ensoleillé, partiellement ensoleillé, nuageux, pluvieux, orageux ou neigeux. La précision est de 60 à 70 %.
Comment changer l'unité de température de °C à °F ?
Appuyez longuement sur RÉGLAGES (19) jusqu'à voir clignoter '24Hr'. Appuyez 9 fois brièvement sur RÉGLAGES jusqu'à ce que °C clignote. Utilisez ▼/▲ pour basculer sur °F, puis validez avec RÉGLAGES.
Comment ajouter une sonde extérieure supplémentaire ?
Achetez une sonde de référence 477538. Réglez son sélecteur de fréquence sur CH2 (ou CH3 pour une troisième). Sur la station, appuyez brièvement sur FRÉQUENCE (20) jusqu'à voir 'CH:2' avec une double flèche en . Les données des sondes défilent automatiquement.
Que faire si la station n'affiche plus la température extérieure ?
Vérifiez d'abord les piles de la sonde. Appuyez longuement sur FRÉQUENCE (20) pour relancer la recherche RF pendant 3 minutes. Si le problème persiste, rapprochez la station de la sonde. Vous pouvez aussi réinitialiser la sonde en appuyant sur le bouton RESET dans le compartiment à piles.
Comment régler les alertes de température et d'humidité ?
Appuyez longuement sur ALERTES (21). Utilisez ▼/▲ pour définir les limites haute (HI) et basse (LO) pour la température et l'humidité extérieures puis intérieures. Validez avec ALERTES après chaque valeur. Pour activer une alerte, en mode normal, appuyez brièvement sur ALERTES jusqu'à la limite souhaitée, puis appuyez sur ▲.
Comment nettoyer la station météo ?
Débranchez toujours l'appareil avant le nettoyage. Utilisez un chiffon doux et sec. N'utilisez jamais de produits abrasifs, de solvants ou de nettoyants agressifs. Ne lubrifiez aucune pièce.

Questions des utilisateurs sur 477534 MOOOV

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 477534 - MOOOV et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 477534 de la marque MOOOV.

MODE D'EMPLOI 477534 MOOOV

FR - Station météo et réveil effet bois

Cette notice est également disponible en ligne dans une version que nous nous autorisons à compléter - Au besoin, vous pouvez télécharger la version en ligne depuis notre site www.metronic.com, section besoin d'aide / documentations.

Retirez tous les matériaux d'emballage du produit.

Placez les matériaux d'emballage dans la boîte ou jetez-les en toute sécurité en respectant les consignes de tri sélectif figurant sur l'emballage de l'appareil.

AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Vous devez avoir lu et compris toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. En cas de dommages dus au non-respect des instructions, la garantie ne s'appliquera pas.

  • Ne démontez jamais l'appareil.
  • Ne placez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.
  • Protégez le câble d'alimentation de façon à éviter de marcher dessus ou de le coincer, particulièrement au niveau des fiches, de la prise de courant et du point de sortie de l'appareil. Vérifiez que la tension d'alimentation correspond à celle demandée pour l'appareil (cf "Caractéristiques techniques"). Lorsque vous débranchez l'alimentation de la prise secteur, tirez uniquement au niveau de la fiche de la prise, jamais sur le câble. Si l'adaptateur ou son câble venait à être endommagé, recyclez le et remplacez le par un adaptateur de même spécificité (cf plaque signalétique sur l'adaptateur).
  • Utilisez uniquement des équipements/accessoires recommandés par le fabricant.
  • Confiez toutes les réparations de l'appareil à des réparateurs qualifiés. Une réparation est nécessaire quand l'appareil a été endommagé d'une quelconque manière, notamment :
  • en cas de déversement de liquide ou d'insertion d'objets dans l'appareil
  • en cas d'exposition de l'appareil à la pluie ou à l'humidité
  • si l'appareil ne fonctionne pas normalement
  • ou si l'appareil est tombé ou a subi un choc.
  • La plaque signalétique se trouve à l'arrière de l'appareil.
  • Ne bloquez jamais les orifices de ventilation.
  • Assurez-vous de disposer d'un espace suffisant autour et placez le produit sur une surface stable.
  • Cet appareil doit être utilisé dans un environnement tempéré, à l'abri de la lumière directe du soleil, des flammes nues ou de la chaleur, des appareils de chauffage, des cuisinières ou de tout autre appareil (y compris des amplificateurs) générant de la chaleur.
  • Débranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer. Ne lubrifiez aucune partie et nettoyez-le avec un chiffon doux. N'utilisez ni produit abrasif ni nettoyant agressif.
  • Assurez-vous de toujours pouvoir accéder facilement au câble d'alimentation ou à l'adaptateur afin de pouvoir débrancher cet appareil de la prise secteur si nécessaire.
  • N'utilisez pas cet appareil à proximité d'un point d'eau ou dans un environnement humide/mouillé. Il ne doit pas être éclaboussé.
  • Débranchez cet appareil en cas d'orage ou si vous n'allez pas l'utiliser pendant une longue période.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des

personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils soient surveillés ou aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil, ni le câble (risque d'étranglement). Le nettoyage ne doit pas être effectué par des enfants sans surveillance.

  • Cet appareil doit être alimenté uniquement en très basse tension de sécurité correspondant au marquage figurant sur l'appareil.
  • Cet appareil est réservé à un usage domestique, ne l'utilisez pas à l'extérieur (à l'exception de la sonde extérieure en respectant les consignes indiquées plus bas).

CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK OUTFRY OPEN ATTENTION WARNING THE CHOC ELECTRICAL HE PING QUARTER

Merci de lire intégralement cette notice avant 1ère utilisation

Ce produit peut contenir des piles qui ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères. Cela pourrait nuire à l'environnement. Veuillez-vous informer des règles locales en matière de collecte sélective des piles et batteries afin d'éviter des conséquences négatives pour l'environnement et la santé.

DESCRIPTION DE LA STATION MÊTÉO AVEC ÉCRAN

1 Heure
2 Symboles réveil et Snooze + signal DCF
3 Puissance du signal de la sonde extérieure
4 Date (jour et mois)
5 Prévisions météo des prochaines 12-24h
6 Jour de la semaine
7 Phase de la lune
8 Température et humidité extérieures (colonne "REMOTE"/Sonde)
9 Index de chaleur/Point de rosée
10 Fréquence choisie (chaine "CH")
11 Niveau de confort et index de moisissure extérieurs
12 Température et humidité intérieures
13 Alertes de température intérieure
14 Tendance de la température intérieure (à la hausse ou à la baisse)
15 Température maximale/minimale constatée
16 Niveau de confort et index de moisissure intérieurs
17 Tendance de l'humidité intérieure (à la hausse ou à la baisse)
18 Niveau des piles restant (si station alimentée sur piles)
19 Bouton RÉGLAGES
20 Bouton FRÉQUENCE (chaine)
21 Bouton ALERTES
22 Réduire une valeur
23 Augmenter une valeur
24 Bouton SNOOZE (répétition du réveil)/LIGHT (niveau d'éclairage)
25 Trou pour fixation murale
26 Compartiment à piles : peut accueillir 3 piles AAA (non incluses)
27 Entrée d'alimentation pour l'adaptateur fourni

1 2 34 10:08 24° 8" THU HEAT DEW OH! 30.8 °C COMFORT OI: 67% REMOTE FORECAST INDOOR 19 20 21 22 23 13 14 15 16 17 18 12 24 SNZ / LIGHT 26 mooov DC IN 5V 477354 5 V ===1,0 A 3 x LR03 - AAA 1,5V 100 rue Gillet de Grennes 3710 TALEROFFY FRANCE MADE OUTSIDE DJ www.mcronic.com 27

DESCRIPTION DE LA SONDE EXTÉRIEURE

28 Indicateur de signal sans fil (clignote quand les données sont envoyées à la station)
29 Trou pour fixation murale
30 Curseur de sélection de fréquence (chaine) de la sonde
31 Compartiment à piles : prévu pour accueillir 2 piles AAA (non incluses)

28 mooov 29 31 30

CONTENU DE LA BOITE

• 1 station météo avec écran couleur
• 1 sonde externe
• 1 adaptateur (pour alimenter la station météo)
• 1 notice d'utilisation

BOUTONS TACTILES

La station météo comprend 6 boutons tactiles :

MOOOV 477534 - BOUTONS TACTILES - 1

FRÉQUENCE (CHAINE)

MOOOV 477534 - BOUTONS TACTILES - 3

BAS HAUT

SNZ / LIGHT

SNOOZE LUMIÈRE

19 RÉGLAGES
Pour accéder aux différents réglages.
20 FRÉQUENCE (chaine)
Pour changer la fréquence (appui bref) reçue par la station météo entre 1, 2 ou 3 (doit correspondre à la fréquence choisie sur la sonde extérieure - cf "Pour commencer") OU chercher une fréquence perdue (appui long).
21 ALERTES
Pour visualiser/activer les alertes (appui bref) OU pour les régler (appui long) - cf "Fonction Alertes".
22 BAS ▼
Pendant un réglage : pour réduire la valeur (appui bref ou long pour avance rapide). En mode normal : pour afficher la température/le taux d'humidité maximum/minimum constaté (appui bref) OU pour effacer l'historique (appui long) de ces données.
23 HAUT ▲
Pendant un réglage : pour augmenter la valeur (appui bref ou long pour avance rapide). En mode normal : pour afficher l'index de chaleur / le point de rosée / l'index de moisissure / le niveau de confort (appui bref) OU pour chercher un signal DCF (appui long)
24 $NZ/LIGHT (sur le dessus) - Fonctionne avec un appui bref
Si la station est alimentée par piles uniquement : pour rétroéclairer l'écran pendant 10 secondes (fonction économie d'énergie). Si la station est alimentée sur le secteur : pour ajuster le rétroéclairage. Quand le réveil sonne : pour activer la fonction Snooze (répétition).

RÉGLAGES

Pour commencer :

Glissez le couvercle du compartiment à pile situé à l'arrière de la sonde extérieure et insérez 2 piles AAA 1,5V neuves en respectant la polarité indiquée 31. Vérifiez si le curseur de sélection de fréquence 30 est positionné sur "1" (glissez le curseur vers le haut dans le cas contraire) puis refermez le compartiment et suspendez ou posez la sonde à l'extérieur.

ATTENTION : respectez ces 3 instructions AVANT de la suspendre :

1 La sonde extérieure doit être placée dans un endroit protégé de la pluie et du soleil direct (ex : sous un porche ou dans l'embrasure d'une fenêtre) pour éviter tout dommage. La garantie ne s'appliquera pas en cas d'utilisation non conforme.
2 Branchez maintenant la station météo sur le secteur en utilisant l'adaptateur fourni : connectez l'extrémité du câble en 27 puis branchez l'adaptateur dans une prise secteur (ou insérez 3 piles AAA 1,5V neuves dans le compartiment prévu en respectant la polarité). La station doit être positionnée loin (minimum 2,5 m) de tout autre équipement électronique (ordinateur, télévision...) pour éviter les interférences.

3 La station et la sonde devraient maintenant entrer en connexion : vérifiez la puissance du signal de la sonde extérieure ③ affichée sur l'écran.

Bon à savoir : la sonde extérieure a une portée de 80 mètres avec la station, elle peut cependant varier selon la profondeur et le type de murs, mais également le nombre de murs séparant les deux. Si la réception est faible, le signal affiché en sera 1 ou 2 et si nulle (sans aucune barre) : rapprochez la station de la sonde jusqu'à amélioration du signal (Til ou 3 puis n'excédez plus cette distance (ou trouvez un emplacement plus pratique pour vous tant que le signal reste fort).

Réglage automatique de l'heure (signal DCF)

Une fois alimentée, la station commencera automatiquement à chercher le signal radio DCF. Cette opération prend entre 3 et 8 minutes. Une fois le signal radio reçu correctement, l'heure ① et la date ④ s'actualisent automatiquement et l'icône de signal radio ⑦ ② s'affiche.

Si la station n'a pas réussi à capter le signal (l'heure et la date ne se sont pas réglés automatiquement au bout de ces 8 minutes), suivez la procédure suivante :

  • Appuyez pendant 2 secondes sur le bouton ▲ 23 pour réinitialiser la réception du signal radio. Le symbole ♀ ou 2 clignotera jusqu'à ce que le signal soit reçu (peut nécessiter jusqu'à 8 minutes). Une fois reçu, l'heure et la date sont réglés automatiquement et le symbole cesse de clignoter (plus il y a d'ondes symbolisées à gauche de la parabole, meilleure est la réception).
  • Si la station n'est toujours pas parvenue à recevoir le signal après ces 8 minutes ou si la réception est très faible (une seule onde “voire aucune), éloignez encore davantage la station de tout autre appareil électronique et/ou rapprochez la d'une fenêtre. Si cela ne fonctionne toujours pas, l'heure et la date doivent être réglés manuellement (voir paragraphe suivant).

A noter : ceci ne doit être considéré que comme une solution temporaire car vos prévisions 5 pourraient ne pas être aussi précises que si la station était connectée en DCF. Nous vous recommandons de réessayer plus tard de trouver un meilleur emplacement pour bien recevoir ce signal.

Pour régler manuellement l'heure, la date et l'unité de température (à faire SEULEMENT si le signal DCF n'a pas été trouvé)

Appuyez longuement sur le bouton REGLAGES 19 : "24Hr" clignote (mode 24 heures), appuyez sur ▼ 22 ou ▲ 23 si vous préférez plutôt le mode 12h anglais (AM/PM), puis validez l'un ou l'autre en appuyant sur 19. Le fuseau horaire clignote : appuyez sur ▼ ou ▲ pour sélectionner votre fuseau UTC+ (exemple pour la France : "1" en heure d'hiver/"2" en heure d'été) puis validez avec 19. Répétez la même opération pour les heures et les minutes.

"D" (pour Day=jour) et "M" (mois) clignotent : appuyez sur ▼ ou ▲ pour régler leur ordre d'affichage en jour (D)-mois(M) ou mois (M)-jour (D), puis confirmez avec 19. Utilisez les mêmes boutons pour régler l'année, puis le mois (le chiffre près de M clignote) et enfin le jour (le chiffre près de D clignote).

La langue d'affichage du jour de la semaine clignote, appuyez sur ▼ ou ▲ pour afficher les différents choix : FRA (français), DEU (allemand), ENG (anglais), POR (portugais), ESP (espagnol), NED (néerlandais) ou ITA (italien) puis confirmez avec 19 quand vous êtes positionné sur votre favorite.

L'unité de température clignote : appuyez sur ▼ ou ▲ pour vous positionner sur °C ou °F, puis confirmez votre choix avec 19. Le réglage est terminé.

A noter : la station sort automatiquement du mode réglage si aucun bouton n'est appuyé pendant 20 secondes. Rappuyez longuement sur 19 pour accéder de nouveau aux réglages si vous n'aviez pas tout à fait terminé.

Réglage du réveil

Appuyez brièvement sur 19 pour voir l'heure du réveil (ex : "06:30" s'affiche en 1, puis réappuyez immédiatement et pendant 2 secondes sur 19 pour accéder à son réglage. L'heure du réveil se met alors à clignoter : appuyez sur ▼ ou ▲ pour la modifier (maintenez appuyé pour une avance rapide) puis confirmez avec 19 et répétez la même opération pour les minutes.

Après ce réglage le réveil est automatiquement activé par défaut (témoin ⬆ 2). Si vous souhaitez le désactiver pour le moment, appuyez sur 19 (l'heure du réveil s'affiche) puis immédiatement sur ▼ ou ▲ (le témoin ⬆ disparait). Renouvez cette opération quand vous souhaitez finalement l'activer.

Lorsque le réveil sonne, il commence par un court bip puis passe à plusieurs s'il sonne depuis plus de 20 secondes. Vous pouvez activer la répétition de la sonnerie pour profiter de 5 minutes de sommeil supplémentaire en appuyant sur SNZ/LIGHT ^24 .

Températures et humidités extérieures et intérieures

  • La température et l'humidité extérieures sont détectées par la sonde extérieure et affichées dans la colonne de gauche intitulée REMOTE ⑧. Si votre station n'est pas déjà configurée sur la fréquence 1 (ex : "CH:2" s'affiche en ⑩) comme l'est votre sonde extérieure (cf "Pour commencer"), appuyez brièvement sur ⑳ jusqu'à ce que "CH:1" sans la double flèche ⑪ s'affiche en ⑫. La station et la sonde ne pourront communiquer ensemble que si elles sont réglées sur la même fréquence.
  • La température et l'humidité intérieures sont détectées par la station météo et affichées dans la colonne de droite intitulée INDOOR signifiant "INTÉRIEUR" en anglais 12. Elles correspondent aux données de la pièce dans laquelle est installée la station.

Température intérieure affichée : de -10°C à 50°C avec une résolution de 0.1°C. Température extérieure affichée : de -40°C à 70°C avec une résolution de 0.1°C.

Niveau de précision des températures : entre -40°C et -20°C : ± 4°C / entre -20°C et 0°C : ± 2°C / entre 0°C and +50°C : ±1°C. Au-dessus de 50°C : pour référence seulement.

Taux d'humidité affiché : de 20% à 95% avec une résolution de 1% HR (humidité relative).

Niveau de précision du taux d'humidité : ± 5% HR.

 noter : quand le réveil sonne, les tests de mesure des températures et taux d'humidité sont temporairement stoppés.

*Bon à savoir : cette station météo peut accueillir jusqu'à 3 sondes externes puisqu'elle peut capter 3 fréquences. Si vous aimeriez surveiller la température et le taux d'humidité de plusieurs pièces de votre domicile, vous pouvez ajouter une ou plusieurs sondes externes supplémentaires (référence 477538) pour votre garage, grenier, cave, la chambre des enfants... Dans ce cas, glissez le curseur de sélection de fréquence 30 de votre 2ème sonde externe sur 2 (et de votre 3ème sonde externe sur 3 si vous en ajoutez 2 supplémentaires) puis appuyez brièvement sur 20

FR

sur votre station jusqu'à ce que la double flèche 📄 apparaisse en 10. La colonne REMOTE de votre station affichera désormais les données de chacune de vos sondes externes dans une boucle présentant à tour de rôle les fréquences 1 à 3.

La référence 477538 peut également remplacer votre sonde extérieure initiale si elle n'est plus opérationnelle. Respectez alors toutes les consignes indiquées dans le paragraphe "Pour commencer".

Fonction Alertes

En mode normal (hors réglage), appuyez brièvement sur ALERTES 21 pour entrer dans le mode "ALERTES" et continuez d'appuyer brièvement pour faire défiler les différentes valeurs configurées pour chacune : HI est l'abréviation de HIGH et montre la température/le taux d'humidité maximum au-dessus de laquelle/duquel l'alerte se déclenchera. LO au contraire est l'abréviation de LOW et montre la température/le taux d'humidité minimum en-dessous de laquelle/duquel l'alerte se déclenchera (par exemple 13 pour les alertes de la température intérieure).

Si vous souhaitez ACTIVER une ou plusieurs alertes, lors de cette vérification des valeurs appuyez sur ▲ (▲ apparait alors près de HI/LO). Rappuyez sur ▲ si vous souhaitez finalement la désactiver (▲ disparait).

Vous souhaitez modifier les valeurs d'alerte selon vos préférences ou besoins ?

De retour en mode normal (hors réglage), appuyez longuement sur ALERTES 21 puis appuyez sur ▼/▲ pour régler la valeur demandée et confirmez avec 21. Utilisez les mêmes boutons pour régler les valeurs suivantes.

L'ordre est : limite maximum (HI) pour la température extérieure → limite minimum (LO) pour la température extérieure → limite maximum (HI) pour le taux d'humidité extérieur → limite minimum (LO) pour le taux d'humidité extérieur → limite maximum (HI) pour la température intérieure → limite minimum (LO) pour la température intérieure → limite maximum (HI) pour le taux d'humidité intérieur → limite minimum (LO) pour le taux d'humidité intérieur → sortie (aucune action pendant 20 secondes vous fait également sortir du mode réglage).

Pendant une alerte (lorsqu'une limite est dépassée et son alerte activée), l'icône clignote et l'alarme retentit pendant 5 secondes toutes les minutes.

La sonnerie s'arrête si vous appuyez sur un bouton (mais la température et l'icône d'alerte continueront à clignoter tant que les conditions dépassent la zone acceptable paramétrée)

OU si la température/le taux d'humidité concerné(e) revient dans la zone acceptable (l'état alerte s'arrête alors)

OU si vous allez dans le réglage des alertes pour la désactiver complètement.

Si vous avez ajouté d'autres sondes externes (référence 477538) et souhaitez régler des alertes pour cette 2^nde voire 3^ème sonde, appuyez brièvement sur 20 pour vous positionner sur la fréquence (cf CH en 10 ) concernée puis répétez l'opération de réglage expliquée plus haut.

Conforts intérieur et extérieur

Cette station affiche également les niveaux de confort extérieur ⑪ et intérieur au-dessus de chaque taux d'humidité, basés sur les taux suivants :

1%-25%TOO DRY ("Trop sec")76%-83%WET ("Humide")
26%-39%DRY ("Sec") 84%-99% TOO WET("Trop humide")
40%-75%COMFORT OK(niveau de confort idéal)

En complément, cette station vous alerte également lorsqu'il y a un risque de moisissure en affichant "MOLD RISK" 16 basé sur la combinaison de la température et du taux d'humidité afin que vous puissiez intervenir rapidement et tenter d'éviter la moisissure dans votre maison :

Température Taux d'humidité Risque de moisissure
T<9.4°C Tous0 (pas de risque)
9.4°C ≤ T ≤ 26.6°CH ≤ 48%
49%≤ H ≤ 78% LOW (faible)
79%≤ H ≤ 87%MED (moyen)
H ≥ 88%
26.7°C ≤ T ≤ 30.5°CH ≤ 48%LOW (faible)
49% ≤ H ≤ 78%
79% ≤ H ≤ 87% MED (moyen)
H ≥ 88% HI (élevé)
30.6°C ≤ T ≤ 40°CH ≤ 48% LOW (faible)
49%≤ H ≤78%MED (moyen)
79%≤ H ≤ 87%
H ≥ 88% HI (élevé)
T ≥ 40.1°CH ≥ 48% 0 (pas de risque)

Réglage de l'unité de température

L'unité par défaut est le degré Celsius (°C).

Si vous préférez basculer en degré Fahrenheit (°F), appuyez longuement sur 19 : vous verrez "24Hr" clignoter. Appuyez brièvement de nouveau sur 19 9 fois jusqu'à voir °C clignoter. Appuyez alors brièvement sur ▼/▲ pour passer de Celsius à Fahrenheit, puis appuyez sur 19 pour confirmer et sortir.

Vérifier les températures et les taux d'humidité maximum/minimum

Appuyez brièvement sur ▼ pour vérifier les données maximales/minimales de la journée (températures et taux d'humidité intérieures et extérieures).

Pour effacer l'historique, appuyez brièvement sur ▼ puis rapidement réappuyez, cette fois longuement, sur ▼ (les données s'afficheront brièvement ainsi : -- / --).

Rétro-éclairage

Quand la station est alimentée sur secteur (utilisant l'adaptateur fourni) le rétro-éclairage reste toujours allumé, sauf si vous le désactivez. Vous pouvez appuyer sur SNZ/LIGHT 24 pour ajuster le niveau de luminosité voire désactiver le rétro-éclairage : élevé → faible → OFF.

Si en revanche vous avez choisi de n'alimenter la station que sur piles, le rétroéclairage s'éteindra pour les économiser. Appuyer sur SNZ/LIGHT l'active pendant 10 secondes.

Prévisions météo

Cette station prédit les tendances météo ("FORECAST") des prochaines 12-24 heures 5 en se basant sur les changements perçus par le baromètre (précision de 60% à 70%) et les retranscrit ainsi :

MOOOV 477534 - Prévisions météo - 1
Ensoleillé Nuageux Pluvieux Orageux Neigeux Partiellement ensoleillé

Phases de la lune

La phrase actuelle de la lune s'affiche en ⑦, elle vous donne des indications pour votre jardinage :

MOOOV 477534 - Phases de la lune - 1

Puissance du signal de la sonde extérieure - Transmission RF (radiofréquence)

Si la connexion entre votre station et votre sonde extérieure était auparavant bonne mais est soudainement interrompue (s'affiche alors sans barre en ③) et n'arrive pas à se rétablir, la température et le taux d'humidité extérieurs vont commencer à clignoter après 1 heure sans connexion. Au bout de 2 heures sans connexion, leurs données sont remplacées par - - - .

Pour relancer manuellement la connexion RF, appuyez longuement sur 20. La station va alors rechercher le signal RF perdu 3 pendant les 3 prochaines minutes. Si la tentative de reconnexion échoue à nouveau, rapprochez votre station de votre sonde externe (jusqu'à ce que in ou apparaisse en 3) puis n'excédez plus cette distance. Vous pouvez également tenter de réinitialiser la sonde extérieure en appuyant doucement avec un trombone sur le bouton RESET présent dans le compartiment à piles. Si en revanche la sonde semble endommagée (tombée au sol à cause du vent, noyée sous la pluie etc), remplacez la par une nouvelle (référence 477538).

Indicateur de piles faibles

Si l'indicateur de piles faibles s'affiche pour la sonde extérieure ou la station 18 (si alimentée par piles), remplacez dès que possible les piles pour éviter une interruption de communication entre les deux appareils.

Caractéristiques techniques

  • Station : alimentation sur secteur (adaptateur fourni) ou avec 3 piles LR03-AAA 1,5V (non fournies)
  • Entrée : 100-240V \~ 50/60Hz 0,3A max | Sortie : 5,0V 1,0A 5,0W
    • Signal radio-piloté : DCF77
  • Fréquence et portée de transmission RF : 433,986 MHz | 80 mètres
  • Dimensions de la station : H120 x L120 x P68 mm
  • Sonde extérieure : alimentée avec 2 piles LR03-AAA 1,5V (non fournies) | Bouton de réinitialisation
  • Dimensions de la sonde : H95 x L50 x P20 mm

MOOOV 477534 - Caractéristiques techniques - 1

Le soussigné, METRONIC, déclare que l'équipement radioélectrique de type Station météo (477534) est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet ci-dessous :

http://medias.metronic.com/doc/477534-4gfeeb-doc.pdf

MOOOV 477534 - http://medias.metronic.com/doc/477534-4gfeeb-doc.pdf - 1

Ce logo signifie qu'il ne faut pas jeter les appareils hors d'usage avec les ordures ménagères. Les substances dangereuses qu'ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire à la santé et à l'environnement. Faites reprendre ces appareils par votre distributeur ou utilisez les moyens de collecte sélective mis à votre disposition par votre commune.

MOOOV 477534 - http://medias.metronic.com/doc/477534-4gfeeb-doc.pdf - 2Courant continu
MOOOV 477534 - http://medias.metronic.com/doc/477534-4gfeeb-doc.pdf - 3Courant alternatif
MOOOV 477534 - http://medias.metronic.com/doc/477534-4gfeeb-doc.pdf - 4Equipement de classe II(Isolation double ou renforcée)
MOOOV 477534 - http://medias.metronic.com/doc/477534-4gfeeb-doc.pdf - 5Utilisation uniquement en intérieur
MOOOV 477534 - http://medias.metronic.com/doc/477534-4gfeeb-doc.pdf - 6Polarité
MOOOV 477534 - http://medias.metronic.com/doc/477534-4gfeeb-doc.pdf - 7L'appareil répond aux exigences de toutes les Directives européennes dont l'application impose le marquage CE.
MOOOV 477534 - http://medias.metronic.com/doc/477534-4gfeeb-doc.pdf - 8Appareil conforme aux spécifications en matière d'efficacité énergétique. Le niveau VI exige un rendement moyen élevé et une consommation à vide faible établis selon les normes en vigueur.

2

ANS - YEARS

ANNI - JAHRE

JAREN

GARANIE-WARRAN Y

GARANZA-WAARBORC

ES / PT : GARANTIA 3 AÑOS / ANOS

www.metronic.com/a/garantie.php

MOOOV 477534 - 2 - 1

FR Cet appareil se recycle À DÉPOSER EN MAGASIN OU À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr

MOOOV 477534 - 2 - 3

MOOOV 477534 - 2 - 4

MOOOV 477534 - 2 - 5

METRONIC - 100 rue Gilles de Gennes - 37310 Tauxigny-St-Bauld - FRANCE - Made outside EU - www.metronic.com Made outside EU

EN

START

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr

2

ANS - YEARS

ANNI - JAHRE

JAREN

GARANIE -WARRAN Y

GARANZA WAARBORC

ES / PT : GARANTIA 3 AÑOS / ANOS

www.metronic.com/a/garantie.php

RECICLA Azul Cartón/Papaño Amerián/Amero Planto NOTICE

MOOOV 477534 - 2 - 2

METRONIC - 100 rue Gilles de Gennes - 37310 Tauxigny-St-Bauld - FRANCE - Made outside EU - www.metronic.com Made outside EU

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr

2

ANS - YEARS

ANNI - JAHRE

JAREN

GARANIE -WARRAN Y

GARANZA WAARBORC

ES / PT : GARANTIA 3 AÑOS / ANOS

www.metronic.com/a/garantie.php

RECICLA Azul Cartín/Papolo Amerián/Amero Pajeto NOTICE

MOOOV 477534 - 2 - 2

METRONIC - 100 rue Gilles de Gennes - 37310 Tauxigny-St-Bauld - FRANCE - Made outside EU - www.metronic.com Made outside EU

Une marque du groupe METRONIC

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MOOOV

Modèle : 477534

Catégorie : Station Météo