MOOOV 477534 - Wetterstation

477534 - Wetterstation MOOOV - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 477534 MOOOV als PDF.

📄 88 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice MOOOV 477534 - page 74
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu 477534 MOOOV

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Wetterstation kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 477534 - MOOOV und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 477534 von der Marke MOOOV.

BEDIENUNGSANLEITUNG 477534 MOOOV

DE - Wetterstation und Wecker in Holzoptik

MOOOV 477534 - 1

text_image PT - Estação meteorológica e despertador efeito madeira NL - Weerstation en wekker met houteffect DE - Wetterstation und Wecker in Holzoptik 16:07 19°-12° JEU CHI M 12°C TIMORACY 22°C COMFORT OK 49% REMOTE FORECAST INDOOR 22.9 CONFORT TRY 39%

Dieses Handbuch ist in einer Version, die wir ausfüllen dürfen, auch online verfügbar. Wenn Sie möchten, können Sie die Online-Version auf unserer Website www.metronic.com in der Rubrik „Besoin d'aide/Documentations" herunterladen.

Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt.

Legen Sie das Verpackungsmaterial in den Karton oder entsorgen Sie es sicher gemäß den selektiven Sortierhinweisen auf der Verpackung des Gerätes.

WARNHINWEISE UND SICHERHEITSHINWEISE

Sie müssen alle Anweisungen gelesen und verstanden haben, bevor Sie dieses Gerät verwenden. Im Falle eines Schadens aufgrund der Nichtbeachtung der Anweisungen gilt die Garantie nicht.

• Zerlegen Sie das Gerät niemals.
- Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische Geräte.
- Schützen Sie das Netzkabel, um zu verhindern, dass Sie darauf treten oder sich daran verfangen, insbesondere an den Steckern, der Steckdose und der Buchse des Geräts. Prüfen Sie, ob die Versorgungsspannung der für das Gerät angeforderten Spannung entspricht (siehe „Technische Daten”). Wenn Sie die Stromversorgung aus der Steckdose ziehen, ziehen Sie nur am Stecker der Steckdose, niemals am Kabel. Wenn der Adapter oder das Kabel beschädigt ist, recycehn Sie es und ersetzen Sie es durch einen Adapter mit der gleichen Spezifität (siehe Typenschild auf dem Adapter).
- Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Geräte/Zubehörteile.
- Wenden Sie sich bei allen Reparaturen an das Gerät an qualifizierte Reparaturwerkstätten. Eine Reparatur ist erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, einschließlich:
- im Falle des Verschüttens von Flüssigkeit oder des Einführens von Gegenständen in das Gerät
- Wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt ist
- Wenn das Gerät nicht normal funktioniert
- oder wenn das Gerät fallen gelassen oder gestoßen wurde.
- Das Typenschild befindet sich auf der Rückseite des Geräts.
- Blockieren Sie niemals die Lüftungsschlitze.
- Stellen Sie sicher, dass Sie genügend Platz um das Produkt herum haben, und stellen Sie das Produkt auf eine stabile Oberfläche.
- Dieses Gerät sollte in einer gemäßigten Umgebung verwendet werden, fern von direkter Sonneneinstrahlung, offenem Feuer oder Hitze, Öfen, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen.
- Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker aus der Steckdose. Schmieren Sie keine Teile und reinigen Sie sie mit einem weichen Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder scharfen Reinigungsmittel.
- Stellen Sie sicher, dass Sie immer einfachen Zugriff auf das Netzkabel oder den Adapter haben, damit Sie dieses Gerät bei Bedarf aus der Steckdose ziehen können.
- Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe einer Wasserquelle oder in einer

DE

feuchten/nassen Umgebung. Es sollte nicht bespritzt werden.

  • Ziehen Sie den Netzstecker, falls es Gewitter gibt oder wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen.
  • Dieses Gerät kann sowohl von Kindern ab 8 Jahren als auch von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen, sofern sie beaufsichtigt oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät oder dem Kabel spielen (Strangulationsgefahr). Die Reinigung sollte nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
  • Dieses Gerät darf nur mit einer sehr niedrigen Sicherheitsspannung betrieben werden, die der Kennzeichnung auf dem Gerät entspricht.
  • Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt, verwenden Sie es nicht im Freien (außer des Außensensors, wie unten angegeben).

MOOOV 477534 - DE - 1

text_image CAUTION RED BY ELECTRIC SHOCK LIMITED OPTION ATTENTION PRESSURE OF CHOC ELECTRIGURE WEING SLIPPED!

Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem 1. Gebrauch vollständig durch

Dieses Produkt kann Batterien enthalten, die nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden können. Dies kann schädlich für die Umwelt sein. Informieren Sie sich über die lokalen Vorschriften für die getrennte Sammlung von Batterien, um negative Folgen für Umwelt und Gesundheit zu vermeiden.

BESCHREIBUNG DER WETTERSTATION MIT BILDSCHIRM

1 Uhrzeit
2 Alarm- und Schlummersymbole + DCF-Signal
3 Signalstärke des Außensensors
4 Datum (Tag und Monat)
5 Wettervorhersagen für die nächsten 12-24 Stunden
6 Wochentag
7 Mondphase
8 Außentemperatur und Luftfeuchtigkeit („REMOTE“/Sensor Spalte)
9 Hitzeindex/Taupunkt
10 Gewählte Frequenz („CH»-Kanal“)
11 Komfortniveau und äußerer Formindex
12 Innenraumtemperatur und Luftfeuchtigkeit
13 Warnungen bei Innentemperaturen
14 Trend der Innentemperatur (nach oben oder unten)
15 Beobachtete Höchst-/Tiefsttemperatur
16 Innenraumkomfort und Schimmelindex
17 Trend der Luftfeuchtigkeit in Innenräumen (nach oben oder unten)
18 Verbleibender Batteriestand (bei batteriebetriebener Station)
19 EINSTELLUNGEN-Taste
20 FREQUENZEN-Taste (Kanal)
21 WARNUNGEN-Taste
22 Reduzieren eines Werts
23 Erhöhen eines Werts
24 SNOOZE (Weckwiederholung)/LIGHT (Displaybeleuchtung) Taste
25 Loch für Wandmontage
26 Batteriefach: Für 3 AAA-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten)
27 Netzteil für den mitgelieferten Adapter

MOOOV 477534 - DE - 2

text_image 1 2 34 0:08° 24° 8° THU HEAT DEW OH 30.8°C COMFORT OI: 67% REMOTE FORECAST INDOOR LOH 29.5°C LOW MOLD RISK 46% 13 14 15 16 17 18 12 24 SNZ / LIGHT 26 mooov DC IN 5V 477354 5 V —— 1,0 A 3 x LR03 - AAA 1,5V 100 rue Gillet de Grennes 3710 TALDEROFFY FRANCE MADE OUTSIDE DJ www.mcronic.com

BESCHREIBUNG DES AUßENSENSORS

28Wireless-Signalanzeige (blinkt, wenn Daten an der Wetterstation gesendet werden)
29Loch für Wandmontage
30Auswahlcursor für Sondenfrequenz (Zeichenfolge)
31Batteriefach: für 2 AAA-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten)

MOOOV 477534 - BESCHREIBUNG DES AUßENSENSORS - 1

text_image 28 moov 29 31 30

INHALT DER BOX

• 1 Wetterstation mit Farbdisplay
• 1 Außensor
• 1 Adapter (zur Stromversorgung der Wetterstation)
• 1 Benutzerhandbuch

TAKTILE TASTEN

Die Wetterstation ist mit 6 taktile Tasten ausgestattet:

EINSTELLUNGEN
MOOOV 477534 - TAKTILE TASTEN - 1

MOOOV 477534 - TAKTILE TASTEN - 2

text_image FREQUENZ (KANAL)

WARNUNGEN
MOOOV 477534 - TAKTILE TASTEN - 3

MOOOV 477534 - TAKTILE TASTEN - 4

text_image UNTEN OBEN

MOOOV 477534 - TAKTILE TASTEN - 5

SNZ / LIGHT

SNOOZE LICHT

19EINSTELLUNGEN
Um auf die verschiedenen Einstellungen zuzugreifen
20FREQUENZ (Zeichenfolge)
Um die von der Wetterstation empfangene Frequenz (kurzes Drücken) zwischen 1, 2 oder 3 zu ändern (muss mit der auf dem Außensor gewählten Frequenz übereinstimmen – siehe „Zu Beginn“) ODER suchen Sie nach einer verlorenen Frequenz (langes Drücken).
21WARNUNGEN
Um Alarme anzuzeigen/aktivieren (kurzes Drücken) ODER um sie zu setzen (langes Drücken) –siehe „Warnfunktion“.
22UNTEN ▼
Während einer Einstellung: um den Wert zu verringern (kurz oder lang drücken, um vorzuspulen). Im Normalmodus: um die beobachtete Temperatur/maximale/minimale Luftfeuchtigkeit anzuzeigen (kurzes Drücken) ODER um den Verlauf dieser Daten zu löschen (langes Drücken)
23OBEN ▲
Während einer Einstellung: um den Wert zu erhöhen (kurz oder lang drücken, um vorzuspulen). Im Normalmodus: zur Anzeige des Wärmeindex / Taupunkts / der Schimmelindex / Komfortniveaus (kurzes Drücken) ODER zur Suche nach einem DCF-Signal (langes Drücken)
24$NZ/LIGHT (Licht) – Funktioniert mit kurzem Drück
Wenn die Station nur mit Batterie betrieben ist: um das Display 10 Sekunden lang zu beleuchten (Energiesparfunktion). Wenn die Station an das Stromnetz angeschlossen wird: um die Hintergrundbeleuchtung einzustellen. Wenn der Wecker klingelt: um Snooze zu aktivieren.

ANSTALTEN

Zu Beginn:

Schieben Sie den Batteriefachdeckel auf die Rückseite des Außensensors und legen Sie 2 neue 1,5-V-AAA-Batterien entsprechend der angegebenen Polarität ein. Vergewissern Sie sich, dass der Schieberegler für die 30 Frequenzauswahl auf „1“ steht (schieben Sie den Schieberegler nach oben, wenn nicht), schließen Sie dann das Fach und hängen oder platzieren Sie die Sonde draußen.

ACHTUNG: Befolgen Sie diese 3 Anweisungen VOR dem Aufhängen:

1 Der Außensor sollte an einem Ort aufgestellt werden, der vor Regen und direkter Sonneneinstrahlung geschützt ist (z. B. unter einer Veranda oder in einer Fensteröffnung), um Schäden zu vermeiden. Die Gewährleistung gilt nicht bei unsachgemäßer Verwendung zu vermeiden. Die Gewährleistung gilt nicht bei unsachgemäßer Verwendung.
2 Schließen Sie nun die Wetterstation mit dem mitgelieferten Adapter an das Stromnetz an: Verbinden Sie das Ende des Kabels in 27 und stecken Sie dann den

Adapter in eine Netzanschluss (oder legen Sie 3 neue 1,5-V-AAA-Batterien unter Beachtung der Polarität in das dafür vorgesehene Fach ein). Die Station sollte weit entfernt (mindestens 2,5 m) von anderen elektronischen Geräten (Computer, Fernseher usw.) aufgestellt werden, um Störungen zu vermeiden.

3 Die Station und der Sensor sollten nun verbunden sein: Überprüfen Sie die Stärke des Signals von der externen Sonde ③, die auf dem Bildschirm angezeigt wird.

Gut zu wissen: Der Außensor hat mit der Station eine Reichweite von 80 Metern, kann aber je nach Tiefe und Art der Wände sowie der Anzahl der Wände, die die beiden trennen, variieren. Wenn der Empfang schwach ist, ist das in ③ angezeigte Signal ein T oder H und wenn kein T (ohne Striche) vorhanden ist: Stellen Sie die Station näher an den Sensor heran, bis sich das Signal verbessert (T oder T) und überschreiten Sie dann diese Entfernung nicht (oder suchen Sie sich einen geeigneteren Ort für Sie, solange das Signal stark bleibt).

Automatische Zeitanpassung (DCF-Signal)

Nach dem Einschalten beginnt die Station automatisch mit der Suche nach dem DCF-Funksignal. Dieser Vorgang dauert zwischen 3 und 8 Minuten. Sobald das Funksignal korrekt empfangen wurde, werden die Zeit ^1 und das Datum ^4 automatisch aktualisiert und das Funksignalsymbol mit dem ^2 wird angezeigt.

Ob die Station das Signal nicht empfangen konnte (Uhrzeit und Datum wurden nach den 8 Minuten nicht automatisch eingestellt), gehen Sie folgendermaßen vor:

  • -Halten Sie die ▲ 23 Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um den Empfang des Radio-signals zurückzusetzen. ⚡ oder ⚫ 2 blinkt, bis das Signal empfangen wird (kann bis zu 8 Minuten dauern). Nach dem Empfang werden Uhrzeit und Datum automatisch eingestellt und das Symbol hört auf zu blinken (je mehr Wellen links von der Schüssel symbolisiert werden, desto besser ist der Empfang).
  • Wenn die Station nach diesen 8 Minuten immer noch nicht in der Lage war, das Signal zu empfangen, oder wenn der Empfang sehr schwach ist (nur eine Welle oder gar keine), stellen Sie die Station noch weiter weg von anderen elektronischen Geräten und/oder stellen Sie sie näher an ein Fenster. Wenn dies immer noch nicht funktioniert, müssen Uhrzeit und Datum manuell eingestellt werden (siehe nächster Abschnitt).

Hinweis: Dies sollte nur als vorübergehende Lösung betrachtet werden, da Ihre Vorhersagen 5 möglicherweise nicht so genau sind, als wenn die Station mit DCF verbunden wäre. Wir empfehlen Ihnen, es später erneut zu versuchen, um einen besseren Ort für den Empfang dieses Signals zu finden.

Um die Uhrzeit, das Datum und die Temperaturinheit manuell einzustellen (NUR ob das DCF-Signal nicht gefunden wird)

Drücken Sie lange auf die EINSTELLUNGEN-Taste 19: „24Hr“ blinkt (24-Stunden-Modus), drücken Sie ▼ 22 oder ▲ 23, wenn Sie stattdessen den 12-Stunden-Modus Englisch (AM/PM) bevorzugen, und bestätigen Sie dann mit der Taste 19. Die Zeitzone blinkt: Drücken Sie ▼ oder ▲, um Ihre UTC+-Zone auszuwählen (z. B. für Deutschland:: „1“ in der Winterzeit/„2“ in der Sommerzeit), und bestätigen Sie dann mit 19. Wiederholen Sie das Gleiche für die Stunden und Minuten. „D“ (für „Day“=Tag) und „M“ (Monat) blinken: Drücken Sie ▼ oder ▲, um die Anzeigereihenfolge auf Tag (D)-Monat (M) oder Monat (M)-Tag (D) einzustellen, dann bestätigen Sie mit 19. Verwenden Sie die gleichen Tasten, um das Jahr und dann den Monat einzustellen (die Zahl neben M blinkt) und schließlich der Tag (die Zahl neben D

blinkt). Die Anzeigesprache des Wochentags blinkt, drücken Sie ▼ oder ▲, um die verschiedenen Optionen anzuzeigen: FRA (Französisch), DEU (Deutsch), ENG (Englisch), POR (Portugiesisch), ESP (Spanisch), NED (Niederländisch) oder ITA (Italienisch) und bestätigen Sie dann mit 19, wenn Sie sich auf Ihrem Favoriten befinden.

Die Temperatureinheit blinkt: Drücken Sie ▼ oder ▲, um sie auf °C einzustellen oder °F und bestätigen Sie dann Ihre Auswahl mit 19. Die Anpassung ist abgeschlossen.

Hinweis: Der Sender wird automatisch aus dem Einstellmodus aktiviert, wenn 20 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird. Halten Sie 19 erneut gedrückt, um die Einstellungen wieder zu öffnen, wenn Sie noch nicht ganz bereit waren.

Einstellen des Weckers

Drücken Sie kurz 19, um die Uhrzeit des Weckers anzuzeigen (z.B. „06:30“ wird in 1 angezeigt), drücken Sie dann sofort 19 für 2 Sekunden, um die Einstellung aufzurufen. Die Weckzeit beginnt dann zu blinken: Drücken Sie ▼ oder ▲, um sie zu ändern (zum schnellen Vorspulen gedrückt halten), bestätigen Sie dann mit 19 und wiederholen Sie den gleichen Vorgang für die Minuten.

Nach dieser Einstellung ist der Wecker standardmäßig automatisch aktiviert (Anzeigesymbol 2). Wenn Sie es vorerst ausschalten möchten, drücken Sie 19 (die Weckzeit wird angezeigt) und drücken Sie dann sofort ▼ oder ▲ (das Symbollicht verschwindet). Wiederholen Sie diesen Vorgang, wenn Sie es endlich aktivieren möchten.

Wenn der Wecker klingelt, beginnt er mit einem kurzen Piepton und wechselt dann zu mehrfach, wenn er länger als 20 Sekunden klingelt. Sie können die Klingelton-Schlummerfunktion aktivieren, um zusätzliche 5 Minuten Schlaf zu genießen, indem Sie SNZ/LIGHT ^24 drücken.

Außen- und Innentemperaturen sowie Luftfeuchtigkeit

  • Die Außentemperatur und die Luftfeuchtigkeit werden von des Außensensors erfasst und in der linken Spalte mit der Bezeichnung REMOTE ⑧ angezeigt. Wenn Ihre Station noch nicht auf Frequenz 1 eingestellt ist (z.B. in ⑩ wird „CH:2“ angezeigt), ebenso wie Ihren Außensensor (siehe „Zu Beginn”), drücken Sie kurz ⑪, bis in ⑫ „CH:1“ ohne das Doppelpfeil ⑬ angezeigt wird. Station und Sensor können nur dann miteinander kommunizieren, wenn sie auf die gleiche Frequenz eingestellt sind.
  • Die Raumtemperatur und die Luftfeuchtigkeit werden von der Wetterstation erfasst und in der rechten Spalte mit der Bezeichnung INDOOR angezeigt, was auf Englisch „Innen“ bedeutet. Sie entsprechen den Daten des Raumes, in dem die Station installiert ist.
    Angezeigte Innentemperatur: von -10 °C bis 50 °C mit einer Auflösung von 0,1 °C. Angezeigte Außentemperatur: von -40°C bis 70°C mit einer Auflösung von 0,1°C. Temperaturgenauigkeit: zwischen -40°C und -20°C: ± 4°C / zwischen -20°C und 0°C: ± 2°C / zwischen 0°C und +50°C: ±1°C. Über 50°C: nur als Referenz.
    Luftfeuchtigkeit: von 20% bis 95% mit einer Auflösung von 1% RH (relative Luftfeuchtigkeit).
    Genauigkeit der Luftfeuchtigkeit : ± 5 % relative Luftfeuchtigkeit

Bitte beachten Sie: Wenn der Alarm ausgelöst wird, werden die Temperatur- und Feuchtigkeitstests vorübergehend gestoppt.

*Gut zu wissen: Diese Wetterstation kann bis zu 3 externe Sensoren aufnehmen, da sie 3 Frequenzen aufnehmen kann. Wenn Sie die Temperatur und Luftfeuchtigkeit mehrerer Räume in Ihrem Haus überprüfen möchten, können Sie einen oder mehrere zusätzliche externe Sensoren (477538 Referenz) für Ihre Garage, Ihren Dachboden, Ihren Keller, Ihr Kinderzimmer usw. hinzufügen. Ziehen Sie in diesem Fall den Schieberegler für die Frequenzauswahl 30 Ihren zweiten externen Sensor zu 2 (und Ihren dritten externen Sensor zu 3, wenn Sie 2 weitere hinzufügen), und drücken Sie dann 20 auf Ihrem Laufwerk und lassen Sie es wieder los, bis das Doppelpfeilsymbol bei 10 erscheint. In der REMOTE Spalte Ihrer Station werden nun die Daten jeder Ihrer externen Sensoren in einer Schleife angezeigt, die zwischen den Frequenzen 1 und 3 wechselt.

Der 477538 Referenz kann auch Ihren ursprünglichen Außenfühler ersetzen, wenn er nicht mehr betriebsbereit ist. Befolgen Sie dann alle Anweisungen im „Zu Beginn“.

Warnfunktion

Drücken Sie im normalen Modus (außerhalb der Einstellung) kurz WARNUNG 21, um in den „WARNUNG“-Modus zu gelangen, und fahren Sie mit der kurzen Taste fort, um durch die verschiedenen jeweils konfigurierten Werte zu blättern: HI ist die Abkürzung für HIGH und zeigt die maximale Temperatur/Luftfeuchtigkeit an, oberhalb derer der Alarm ausgelöst wird. LO hingegen ist die Abkürzung für LOW und gibt die Mindesttemperatur/Luftfeuchtigkeit an, unter der der Alarm ausgelöst wird (z.B. 13 für Raumtemperaturalarme).

Um einen oder mehrere Alarme zu AKTIVIEREN, drücken Sie ▲ (▲ das Symbol erscheint dann neben HI/LO). Drücken Sie erneut, wenn Sie es endlich ausschalten möchten (▲ verschwindet).

Möchten Sie die Alarmwerte an Ihre Vorlieben oder Bedürfnisse anpassen?

Zurück im Normalmodus (außerhalb der Einstellung), drücken Sie lange auf WAR-NUNGEN 21, drücken Sie dann ▼/▲, um den gewünschten Wert einzustellen, und bestätigen Sie mit 21. Verwenden Sie die gleichen Tasten, um die folgenden Werte einzustellen.

Die Reihenfolge lautet: Höchstgrenze (HI) für die Außentemperatur → Mindestgrenze (LO) für die Außentemperatur → Höchstgrenze (HI) für die Außenluftfeuchtigkeit → Mindestgrenze (LO) für die Außenluftfeuchtigkeit → Höchstgrenze (HI) für die Innentemperatur → Mindestgrenze (LO) für die Innentemperatur → Höchstgrenze (HI) für die Innenluftfeuchtigkeit → Mindestgrenze (LO) für die Luftfeuchtigkeit in Innenräumen → Ausgabe (wenn Sie 20 Sekunden lang nichts unternehmen, werden Sie auch aus dem Einstellmodus genommen).

Während einer Warnung, (wenn ein Grenzwert überschritten wird und der Alarm ausgelöst wird) ⚠ blinkt und der Alarm ertönt jede Minute 5 Sekunden lang.

Der Klingelton stoppt, wenn Sie eine Taste drücken (aber das Temperatur- und Warnsymbol blinkt weiter, solange die Bedingungen den eingestellten Akzeptanzbereich überschreiten)

ODER wenn die betreffende Temperatur/Luftfeuchtigkeit in den akzeptablen Bereich zurückkehrt (der Alarmstatus stoppt dann)

ODER wenn Sie zur Alarmeinstellung gehen, um sie vollständig auszuschalten.

Wenn Sie weitere externe Sonden hinzugefügt haben (siehe 477538) und Alarme

für diese 2. oder sogar 3. Sonde einstellen möchten, drücken Sie kurz, um auf der entsprechenden Frequenz ^20 zu stehen (siehe CH in ^10 ) und wiederholen Sie dann den oben beschriebenen Einstellvorgang.

Innen- und Außenkomfort

Diese Station zeigt auch den Innen-⑪ und Außenkomfort über jedem Feuchtigkeitsniveau an, basierend auf den folgenden Werten:

1%-25%TOO DRY („Zu trocken“)76%-83%WET („Feucht“)
26%-39%DRY („Trocken“) 84%-99% TOOWET („Zu feucht“)
40%-75%KOMFORT OK(idealer Komfort)

Darüber hinaus warnt Sie diese Station auch, wenn Schimmelgefahr besteht, indem sie „MOLD RISK“ 16 basierend auf der Kombination von Temperatur und Luftfeuchtigkeit anzeigt, sodass Sie schnell eingreifen und Schimmel in Ihrem Zuhause verhindern können:

Temperatur FeuchtigkeitGefahr von Schimmel
T<9.4°C Alle0 (kein Risiko)
9.4°C ≤ T ≤ 26.6°CH ≤ 48%
49%≤ H ≤ 78% LOW (niedrig)
79%≤ H ≤ 87%MED (durchschnitt)
H ≥ 88%
26.7°C ≤ T ≤ 30.5°CH ≤ 48%LOW (niedrig)
49% ≤ H ≤ 78%
79% ≤ H ≤ 87% MED (durchschnitt)
H ≥ 88% HI (hoch)
30.6°C ≤ T ≤ 40°CH ≤ 48% LOW (niedrig)
49%≤ H ≤78%MED (durchschnitt)
79%≤ H ≤ 87%
H ≥ 88% HI (hoch)
T ≥ 40.1°C H ≥ 48% 0 (kein Risiko)

Einstellung der Temperatureinheit

Die Standardeinheit ist das Grad Celsius (°C).

Wenn Sie lieber auf Fahrenheit (°F) umschalten möchten, halten Sie 19 gedrückt und Sie sehen „24Hr“ blinken. Drücken Sie 19 erneut 9 Mal kurz, bis °C blinkt. Drücken Sie dann kurz ▼/▲, um von Celsius auf Fahrenheit umzuschalten, und drücken Sie dann 19, um zu bestätigen und zu beenden

Überprüfen Sie die Temperaturen und die maximale/minimale Luftfeuchtigkeit

Drücken Sie kurz ▼, um die maximalen/minimalen Daten für den Tag (Innen- und Außentemperaturen und Luftfeuchtigkeit) zu überprüfen.

Um den Verlauf zu löschen, drücken und loslassen und dann schnell wieder drücken und halten ▼ (die Daten werden kurz wie folgt angezeigt: -- / --).

Hintergrundbeleuchtung

Wenn die Station wird mit Strom versorgt (mit dem mitgelieferten Adapter), bleibt die Hintergrundleuchte immer an, es sei denn, Sie schalten sie aus. Sie können SNZ/LIGHT 24 drücken, um die Helligkeit anzupassen oder sogar die Beleuchtung auszuschalten: hoch → niedrig → AUS.

Wenn Sie sich hingegen dafür entschieden haben, die Station nur mit Batterien zu betreiben, schaltet sich die Hintergrundbeleuchtung aus, um diese zu sparen. Durch Drücken von SNZ/LIGHT wird es für 10 Sekunden aktiviert.

Wettervorhersagen

Diese Station prognostiziert die Wettervorhersagen („FORECAST“) für die nächsten 12-24 Stunden ⑤ auf der Grundlage der vom Barometer beobachteten Veränderungen (Genauigkeit von 60% bis 70%) und transkribiert sie wie folgt:

MOOOV 477534 - Wettervorhersagen - 1

text_image FORECAST FORECAST FORECAST FORECAST FORECAST FORECAST FORECAST

Sonnig Bewölkt Regnerisch Stürmisch Verschneit Teilweise sonnig

Mondphasen

Der aktuelle Satz des Mondes wird in ⑦ angezeigt, er gibt Ihnen Hinweise für Ihre Gartenarbeit

MOOOV 477534 - Mondphasen - 1

Signalstärke des Außensensors - RF-Übertragung (Funkfrequenz)

Verbindung zwischen Ihrer Station und Ihrem Außensor zuvor gut war, aber plötzlich unterbrochen wird ( wird dann ohne ③-Balken angezeigt) und sich nicht erholt, beginnt die Außentemperatur und die Luftfeuchtigkeit nach 1 Stunde ohne Verbindung zu blinken. Nach 2 Stunden ohne Verbindung werden ihre Daten durch - - - ersetzt.

Um die RF-Verbindung manuell neu zu starten, halten Sie 20 gedrückt. Die Station sucht dann für die nächsten 3 Minuten nach dem verlorenen RF-Signal 20. Wenn der Versuch, die Verbindung wiederherzustellen, erneut fehlschlägt, stellen Sie Ihre Station näher an Ihre externe Sonde heran (bis ein Tü oder ein Tü 3 erscheint) und überschreiten Sie diesen Abstand nicht. Sie können auch versuchen, den Außensen- sor zurückzusetzen, indem Sie mit einer Büroklammer vorsichtig die RESET-Taste im Batteriefach drücken. Wenn die Sonde hingegen beschädigt zu sein scheint (vom Wind zu Boden gestofzen, im Regen ertrunken usw.), ersetzen Sie sie durch eine neue (477538 Referenz).

Anzeige für schwache Batterie

Wenn die Anzeige für einen niedrigen Batteriestand für den Außensor oder Station 18 angezeigt wird (falls batteriebetrieben), tauschen Sie die Batterien so schnell wie möglich aus, um eine Unterbrechung der Kommunikation zwischen den beiden Geräten zu vermeiden.

Technische Daten

  • Station: Netzteil (Adapter im Lieferumfang enthalten) oder mit 3 LR03-AAA 1,5-V-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten)
  • Eingang: 100-240V\~50/60Hz 0,3A max | Ausgang: 5,0 V 1,0 A 5,0 W
    • Funkgesteuertes Signal: DCF77
    • HF-Übertragungsfrequenz und Reichweite : 433.986 MHz | 80 Meter
  • Abmessungen der Station: H120 x L120 x P68 mm
  • Außensor: Stromversorgung durch 2 LR03-AAA 1,5 V Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) | Reset-Taste
  • Abmessungen des Außensensors: H95 x B50 x T20 mm

MOOOV 477534 - Technische Daten - 1

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Der Unterzeichnete METRONIC erklärt, dass die Funkanlage vom Typ Wettersstation (477534) der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse abrufbar:

http://medias.metronic.com/doc/477534-4gfeeb-doc.pdf

MOOOV 477534 - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - 1

Dieses Logo bedeutet, dass Sie die Altgeräte nicht mit dem Hausmüll entsorgen sollten. Die darin enthaltenen Gefahrstoffe können gesundheits- und umweltschädlich sein. Lassen Sie diese Geräte von Ihrem Vertreiber zurücknehmen oder nutzen Sie die von Ihrer Gemeinde zur Verfügung gestellten selektiven Sammelwerkzeuge

MOOOV 477534 - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - 2Gleichstrom
MOOOV 477534 - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - 3Wechselstrom
MOOOV 477534 - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - 4Ausrüstung der Klasse II (doppelte oder verstärkte Isolierung)
MOOOV 477534 - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - 5Nur in Innenräumen verwenden
MOOOV 477534 - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - 6Polarität
MOOOV 477534 - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - 7Das Gerät erfüllt die Anforderungen aller europäischen Richtlinien, für deren Anwendung eine CE-Kennzeichnung erforderlich ist.
MOOOV 477534 - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - 8Erfüllt die Spezifikationen für die Energieeffizienz. Stufe VI erfordert einen hohen durchschnittlichen Wirkungsgrad und einen geringen Leerlaufverbrauch, der nach den geltenden Normen bestimmt wird.

2

ANS - YEARS

ANNI - JAHRE

JAREN

GARANTIC WARRANTY

GARANZIA WAARBORO

ES / PT : GARANTIA 3 AÑOS / ANOS

www.metronic.com/a/garantie.php

mooov

METRONIC - 100 rue Gilles de Gennes - 37310 Tauxigny-St-Bauld - FRANCE - Made outside EU - www.metronic.com Made outside EU

mooov

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MOOOV

Modell : 477534

Kategorie : Wetterstation