Fromm & Starck STAR_ATFE_04 - Bureau

STAR_ATFE_04 - Bureau Fromm & Starck - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STAR_ATFE_04 Fromm & Starck au format PDF.

📄 27 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Fromm & Starck STAR_ATFE_04 - page 14
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Nederlands NL Polski PL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Bureau
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Matériaux Non spécifiés
Utilisation Conçu pour un usage de bureau, idéal pour l'organisation et le rangement.
Maintenance Nettoyer avec un chiffon humide, éviter les produits abrasifs.
Sécurité Utiliser sur une surface plane pour éviter tout basculement.
Garantie Non spécifiée
Informations supplémentaires Vérifier les dimensions de l'espace avant l'achat pour un ajustement optimal.

FOIRE AUX QUESTIONS - STAR_ATFE_04 Fromm & Starck

Comment assembler le bureau Fromm & Starck STAR_ATFE_04 ?
Veuillez suivre les instructions d'assemblage fournies dans le manuel. Assurez-vous d'avoir tous les outils nécessaires et de suivre les étapes dans l'ordre.
Quelles sont les dimensions du bureau Fromm & Starck STAR_ATFE_04 ?
Les dimensions du bureau sont 120 cm de largeur, 60 cm de profondeur et 75 cm de hauteur.
Le bureau est-il réglable en hauteur ?
Non, le bureau Fromm & Starck STAR_ATFE_04 a une hauteur fixe de 75 cm.
Comment nettoyer la surface du bureau ?
Utilisez un chiffon doux et un nettoyant non abrasif pour essuyer la surface. Évitez les produits chimiques agressifs.
Quel est le poids maximal supporté par le bureau ?
Le bureau peut supporter jusqu'à 100 kg de poids.
Y a-t-il une garantie pour le bureau Fromm & Starck STAR_ATFE_04 ?
Oui, le bureau est couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication.
Comment puis-je retourner le produit si je ne suis pas satisfait ?
Vous pouvez retourner le produit dans les 30 jours suivant la réception, à condition qu'il soit dans son état d'origine et dans son emballage d'origine.
Le bureau est-il facile à déplacer ?
Oui, le bureau est léger et peut être déplacé facilement, mais il est recommandé de le faire avec précaution pour éviter d'endommager les surfaces.
Y a-t-il des options de personnalisation disponibles pour le bureau ?
Le bureau Fromm & Starck STAR_ATFE_04 est disponible en plusieurs couleurs, mais il n'y a pas d'options de personnalisation au niveau des dimensions.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le bureau ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de Fromm & Starck ou sur leur site web officiel.

Questions des utilisateurs sur STAR_ATFE_04 Fromm & Starck

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Bureau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STAR_ATFE_04 - Fromm & Starck et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STAR_ATFE_04 de la marque Fromm & Starck.

MODE D'EMPLOI STAR_ATFE_04 Fromm & Starck

Description des paramétresValeur des paramétres
Nom du produitPIED DE TABLE ELECTRIQUE
ModèleSTAR ATEF 04STAR ATEF 33STAR ATEF 34
Longueur (mm)1000-1540
Largeur (mm)700
Hauteur (mm)730-1230
Capacité de charge maximaile (kg)80
Vitesse maximalie (mms)31
Temperaute de travail suggérée [°C]-5-40
Poids (kg)21,90

1.DESCRIPTION GENDERAL

L'objet du present manuel est de favoriser une utilisation sécuritaire et fiable de l'apparéel. Le produit a été concu et fabriqu en respectant étroîrement des directives techniques applicables et en utilisant les technologies et composants les plus modernes. Il est conforme aux normes de quality des plus élevées.

LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRESENT MANUEL ET ASSUREZ-VOUS DE BIALE RECOMPREDE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.

Afin de garantir le fonctionnement filable et durable de l'appellé, il est nécessaire d'utiliser et d'entretenir ce dernier conformément aux consignes figurant dans le present manuel. Les caractéristiques et les specifications contenules dans ce document sont à jour: Le fabriacin se reserve le droit de procédier à des modifications à des fins d'amélioration du produit. L'appellé a été mis au point et fabriqué en tenant compte des progrès techniques et de la réduction de bruit afin de réduire au maximum les risques liés aux émissions sonores.

SYMBOLS

Le produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur.
Respectez les consignes du manuel.
Collecte separec.
ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et REMARQUÉ dont re l'attention sur des circlstances specifiées (symboles d'avertissment généaux).
ATTENTION ! Mise en garde liée à la tension electrique !
Pour l'utilisation intérieur uniquement.

05.12.2019

FR

REMARQUE I Les illustrations continues dans le present manuel sont fournir a titre explicatif. Voitre appellé peut ne pas être identique.

La version originale de ce manuel a été redigée en allemand. Toutles autres versions sont des traductions de l'allemand.

  1. CONSIGNES DE SECURITE

ATTENTION! Veillez leit attentivement toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des consignes de sécurité pour entrainer des chocs électriques, un incendie, des blessures graves ou la mort.

Les notions d'apparéel, de machine et produit figurant dans les descriptions et les consignes du manuel se rapportant à l'au PED DE TABLE ELECTRIQUE Nutilisée pas l'apparérel dans des peces ou le taux d'humidité est très élevé, ni a proximé immanieté de reçipients d'eau! N ne moulée pas l'apparérel. Risque du chocs electriques!

2.1.SECURITE ELECTRIQUE

al La fiche de I'appareil doit etre compatible avec la prise electrique.No modifie d'aucune folgoIa fiche electrique.Lutilisation de la fiche origine ct d'une prise electrique adaptee diminue les risques dechoscs electriques.

b) Kè touche pas l'âppareil lorsque vès mains sont humidos ou moullos.

c) Nutilissez pas le cable d'une manie différent de son usage prévu. Ne vous en servez jamais pour porter l'appareil. Ne tirez pas sur le cable pour débrancher l'apparil. Tenez le cable à l'ecart de la chaleur, de l'huile, des arêtes vives et des pieces mobilières. Les cables endommèes ou soudés augmentent le risque de chaos électricités.

d) Si vous n'a vêz d'autres chose que de vous servir de l'appellé dans un environnement humide, utilisez un dispositif differentiel a courant résiduel (DDR). Un DDR réduit le risque de chocs électriques.
e) il est interd it dutilier tappareil s le cable d'alimentation est endomme ou s il presente des signes visibles d'suisse. Le cable d'alimentation ne saudant qu'une remise de la commande et ceterite qualite ou le centre de service du fabricant.
Pour évidir tout risque d'électrociation, nimmergez pas le cable, la prise ou l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. N'utilise pas l'appareil sur les surfaces humides.
2.2.SECURITEAUPOSTEDETRAVAIL

Vélixze à ce que vos poste de travail soit:tousjourspropre et bien éclairé.Le désordre ou un éclairageinsuffient peuvent entrainer des accidents.Soyezprévouant,observé les opérations et faises preue debon sens lorsqu'you utilisez'opéréil.

b) en cas de doute quant au bon fonctionnement de l'apparil ou si vous constatiez des dommages sur celui ci, veillez communiquer avec la service client du fabrique.
c) Seuil fabricant doit réparer le produit. Ne tenez pas de réparer le produit par vous-même!
d) Verifie régulierément l'objet des autocollants portant des informations de sécurité. S'il devienne illisibles remplaceces les.

Fromm & Starck STAR_ATFE_04 - FR - 1

28 29 FR

e) Conservezhe le manuf. dutilisation afin de pouvoir le consulter utilieurement. En cas de cession de l'aparreil a un tiers, l'aparreil doit imperativement etre accompancé ou manuel d'utilisation.
f) Tenez les éléments d'emballage et les pieces de fixation de peu format hors de portée des enfants.
g) Lors de l'utilisation combinée de cet appariel avec d'autres outils, respectez également les consignes rapportant à ces outils.

REMARQUEI VE LEOZ à ce que les enfants et les personnes qui n'yllisient pas l'appareil soit en sécurité durant le travail.

2.3.SECURITE DES PERSONNES
a) Nutilizée pas l'appareil lorsqu'on est très fatigué, malade, sous le effet de dérogues ou de medications et que cela pourrait alerter toute capacité à utiliser l'appareil.
b) Cet appellére n'est pas confuç pour être utilisé par les personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentalles sont limitées (enfants y compris), ni par des personnes sans experience ou connaissances adjuocables, à moins quelles se trouvent sous la supervision et la protection d'une personne responsable ou qu'uneelle personneur leit transmis des consignes appropriées en lien avec l'utilisation de l'appellére.
c) Seules des personnes après physiquement à se servir de l'apparéel, qui ont suivi une formation appropriée et ont lu ce manuel d'utilisation peuvent utiliser le produit. En outre, ces personnes doivent connaître les coïxigènes liées à la santé et à la sécurité au travail.
d) Soyez attendit et faits preue de bon sens lors que vous utilisez Iapparel. Un moment d'attention pendant le travail peut entrainer les bisoures graves.
e) Afin de prévenir la mise en marche accidentelle du appellare, assessor que celui qui est écint et que l'interrupté se trouve sur arrêt avant de procédor au branchement.
f) Avant de demarrer l'apparé, onèvez tous les outils de réglée et toutes les clés utilisées. La présence d'objet au niveau des pieces en rotation peut cause des domanges et clés blessures.
9) Cet appellé n'est pas un jouet. Les enfants doivent democrer sous la supervision d'un adulte afin quils ne jouet pas avec l'appellé.
2A. UTILISATION SECURIARTS DE L'APPAREL
a) Ne faits pas surchaufier Apparell. Utilise les outils appropriés pour fissage que vous en faits. Choïe d'apparell propriétaires et l'utilisation solgnexe de ceux qui produit de nouveaux résultats.
b) Nutiliszec pas I'apparéel si l'interpreneur MAHCE/ ARRET ne fonctionne pas correctement. Les appellés qui ne peuvent pas être contrôts à faide du interpreneur sont dangereux et doivent être rérappeés.
c) Debranchee I'appareil avant et de proceder a tout reglage, changement d'accessoire, ou mise de cote d'ouls. Cette mesure préventive reduit le risque de mise en marche accidentelle, de l'appareil, debranchee I'une telle mesure préventive reduit le risque de mise en marche accidentelle de l'appareil.

e) Maintenze l'appareil en parfait et de marche. Avant chaque utilisation, vérifie l'absence de dommages en général et au niveau des pieces mobilières tassusrez-vous qu'elle ne compose n'est casseté et vérifie que rien ne promuté le fonctionnement sécuritaire de l'appareil. En cas de dommages, l'apparéil doit imperativement être envoy en réparation avant où il est utilisé de nouveau.
f) Tenez l'appellé hors de portée des enfants.
g) La réparation et l'entretien des appellés doivent être effectues unquèment par un personnel qualifié, à laïde de pieces de rechange d'origine. Ceilgarantié le sécurité d'utilisation.
h) Pour garantir l'intégrité opérationnelle de l'appellére, les couvertes et les vis posés à Fusionne le moyen de l'appliée.
10. Lors du transport, de immobilisation et de publication de l'appellére, respectez les dispositions d'éthigie et des dépréciations de l'immunité.
j. évité de coumretre l'appeareil à une change excessive entrainment son arret. Cela peut cause une surchauffe des composants d'entrainment st enconnommé l'appeareil.
k) Na touchez ni les piètes mobilières, ni les accessories à moins que l'appareil n'a tenu préalablement de branché.
It is est défendu de pousse, de deplacer ou de tourner (I'aparait pendant son fonctionnement).
m) Ne lansse pas I'appareil fonctionner sans surveillance.
n) Notoyez régulément fapparel pour en prévenir l'encassement L.
o) Cet appeareil n'est pas un jouet. Le nettoyage et l'entrettement ne doivent pas été effectifs par des enfants, a moins quils se trouvent sous la suspensorie d'unadulte responsable.
p) il est défenu du modifier l'apparel pour en changer les parametres ou la construction.
q) Gandoz le produit à l'ecart des sources de fou et de chaleur.
Ne surchargez pas l'appareil.
3) Le dépassement de la charge maximaile admissible pour le poix de l'utilisateur peut endommager le produit.
t) Une utilisation incorrecte du produit, par exemple en contais asser un comptoir, peut endommager le produit et / ou provenque des blessures. Il est inconnue de l'utilisation sur le bureau d'investir des blessures graves.
ii) Il est interidet de bouger ou de rester couche sous la structure du bureau pendant le réglage. Il est interidet d'assoir ou de se tener debout sur le cadre du bureau. Faites particulièrement attention lors de l'ajustement.
v) Vérification régulière que le mécanisme de réglée du bureau fonctionné correctement et suprimé (1995, p. 208).
w) Assurez-vous que les cables, les connexions et les fiches n'interferent pas avec l'utilisation du produit.
x) Lors du reglage de la hauteur du bureau, assurez-vous que les cables ont une longueur suffisante. Des cables et des connexions trop courts peuvent rendre le reglage en hauteur difficile ou endommager d'autres appeilés.

FR

ATTENTION Bien que l'appelléait et est浓缩 en accordant une attention spéciale à l'security et qu'il compte des dispositifs de protection, ainsi que des caractéristiques de sécurité supplémentaires, il n'est pas possible d'exclure entertrement tout risque de blessure lors de son utilisation. Nous recommandons de larine preuve de prudence et de bon sens lors que vous utilise l'appellé.

  1. CONDITIONS D'UTILISATION

Le produit est consté公用 pour supporter et ajuster la hauteur du plan de travail du bureau.

L'utilisateur porte l'entiere responsabilité pour l'ensemble des dommages attribuables à un usage inapproprié.

3.1.DESCRIPTION DE L'APPEARIENPanneau de commande numérique pour reglages de hauteuretable.

Fromm & Starck STAR_ATFE_04 - FR - 1

A. Mouvement vers le haut
B. Mouvement vers le bas
C. Mémoire 1/2/3
D. Mémoire / Verrouillage de l'écran (déverrouillage)
E. Horloge de contrôle
F. Affichags
G.Temoin

Fromm & Starck STAR_ATFE_04 - FR - 2
Pied dc tablc sctrigue.

  1. Barre.transversale
  2. Tige de reglage
  3. Chemin de cables
  4. Pied
  5. Support lateral
  6. bloc d'alimentation sector
    7.Crochet
  7. Colonne de levage
  8. Pancau de contro

3.2. PREPARATION A TO UTILISATION Pie'd at table elektronique (1) 4.3. TECHNIQUES

A. Barre transversale
B. Tige de réglage
C. Chemindes caples
P. Pied
E. Support lateral
E. bloc d'alimentation sector
9.Crochet
H. Colonne de Lavage
1. Colonne de lavage
J. Fiche d'alimentatio
K.Paonseau de controle

ELEMENTS DE CONNEXION

#########
#########
#########

S A. Vis à tête hexaçonale
S B. Vis à tete cruciforme 1 rondelle de distance
S C. Vis à tete cruciforme longue
S D. Vis à tête cruciforme courte
S-E. Clp pour cable
5-F. Rondeille rectangulaire en caoutchouc
S-G. Clé hexagonale

ATTENTIONl Avant d ascombler l appacdil, assurez you que le nombre d'eléments dans I'emballage correspond a la listedelements de ce manuel.

La température ambiente ne doit pas dépasser 40^ et le taux d'humidité relative ne doit pas être de plus de 85% . Positionné l'apparéil de sorte qu'elleonne更多信息, il est sure à confuser. Vérifier qu'en espace d'eau moins 10 cm est libre de chaque côté de l'apparéil. Tonce l'apparéil à l'écart des surfaces chaudes. Placez l'apparéil de sorte que la liée soit accessible en permanence et non couverte. Assurance vous que l'allémentation électrique correspond aux indications figurant sur la plaque signatérique du produit.

MONTAGE DE L'APPAREL
Avant l'installation, prépare et securisez le rapport approprié. Il est recommendé d'utiliser un tapis ou une hausse de protection pour élever les rayures du produit / du sol.

MONTAGE DE LA BARRE TRANVERSALE
- Desserze la vis a tête hexagonale qui fixe le raccord régulable, sans la dévisser complètement. - Aimé à l'ouar de l'air.
- Sérrez les vis à tête hexagonale pour terminer le réclavage.

Fromm & Starck STAR_ATFE_04 - FR - 3

MONTAGE DE COLONNES DE LEVAGE
- Retiree le plan de travail du bureau pour poursuivre le montage
- Inserez deux colonnes de levage (chacune d'un cadre) dans la barre transversale en orientant les têtes des colonies de levage vers l'intérieur. Assurez-vous que les trous de fixation dans les colonies de levage sont bien alignés avec les trous de vis ou la barre transversale.
- Fixe la colonne de levage H à l'aide des vis S-A et de la clé hexagonale S-C.
- Tirez la colonne de levage i à l'aide des vis S-A et de la clé hexagonaire S-G.

Fromm & Starck STAR_ATFE_04 - FR - 4

FIXATION DE SUPPORTS LATERAUX
Fixe les supports lateraux E sur la barre transversale à laide des vis S-E.

Fromm & Starck STAR_ATFE_04 - FR - 5

MONTAGE DES PIEDS
- Place le pied C sur la parte inférieure de la colonne de lavage. Veillez à ce que les trous de fixation sur le pied soient bien alignés avec les trous de vis dans la colonne de lavage.
Fixe le pied C à laide des vis S-A et de la clé hexanoré 5-F

Fromm & Starck STAR_ATFE_04 - FR - 6

MONTAGE DE LA TIGE DE RÉGLAGE

  • Retoumez le chasis du bureau.
  • Une fois le chassis en position verticale, tourne la molette de réglage de la tige comme indique sur la figure dans le sens contraître des aiguilles d'une monte pour desser la tige de réglage B.
    Enseulté réglex la lige de réglage en fonction de la larequeur ou chassis.

Fromm & Starck STAR_ATFE_04 - FR - 7

  • Aligné la ligne rouge sur la tige de réglée avec le clôt de l'air, et à la pointe de clôture où le clôt de réglée avec la ligne rouge.
  • Sérèze à nouveau l'atigue de réglage à l'aide de la molette.

Fromm & Starck STAR_ATFE_04 - FR - 8

Fromm & Starck STAR_ATFE_04 - FR - 9

Fromm & Starck STAR_ATFE_04 - FR - 10

Fromm & Starck STAR_ATFE_04 - FR - 11

Fromm & Starck STAR_ATFE_04 - FR - 12

FR

MONTAGE DU CHEMIN DE CABLES

  • Alignez les trous de fixation au niveau des crochets du chemin d'cables avec les trous de vis qu'saient sur la surface.
    Fixe les crochets pour cables sur le chemin de la rivière. Et sauf, si d'après le dessous à l'aide d'un couloirs ciurissant.

Fromm & Starck STAR_ATFE_04 - FR - 1

Fixez les chemins de cables à la barre transversale et ferroir les moitiets sur les crochets.

INSTALLATION DES CABLES ET DU BLOC D'ALIMENTATION SECTUR
- Branché le bloc d'alimentation F au panneau de contrôle K
- Branchez le panneau de contrôle à la colonne de levage.

  • Branchez la fiche sector à l'alimentation.

Fromm & Starck STAR_ATFE_04 - FR - 2

Fromm & Starck STAR_ATFE_04 - FR - 3

Fromm & Starck STAR_ATFE_04 - FR - 4

Attention! L'imagne du panneau de contrôle n'est fouillie qu'à titre d'information. Le produit réel peut être différent.

INSTALLATION DU PUPITRE

Enleeve la couche de protection du l'âne des mandelles pentangulaires en caputbrous.

Collec les rondelles a la surface de la barre

Fromm & Starck STAR_ATFE_04 - FR - 5

Fromm & Starck STAR_ATFE_04 - FR - 6

  • Alignez les trous de vis déjà perraces avec les trous de l'exercice sur la libre transversale. Serezar avec les vis de la transverse.
  • Procedez de la première manière pour installer l'autre clôse du plan de travail.

Fromm & Starck STAR_ATFE_04 - FR - 7

Remarque: La profondeur des trous de fixation doit être supérieure à 10mm et le diamètre inférieur à 3mm .

Fromm & Starck STAR_ATFE_04 - FR - 8

  • Fixe le panneau de contrôle au plan de travail à l'îde de vis S-B et d'une persece.
  • Collec le clip adhesif sur le cable S E sous le bureau pour rapproir les cables.

Fromm & Starck STAR_ATFE_04 - FR - 9

Fromm & Starck STAR_ATFE_04 - FR - 10

REGLAGE DES PIEDS
Les rondidels rectangulaires régibles se trouvent sous chaque pied. Pour assurer sa stabilité du peuple, les rôts de l'ordre sont faits.
Astuce: Utilizez un niveau à bùule pour vérifier le niveau de vosures bureau.

Fromm & Starck STAR_ATFE_04 - FR - 11

Fromm & Starck STAR_ATFE_04 - FR - 12

Fromm & Starck STAR_ATFE_04 - FR - 13
05.12.2019

32 33 FR

  • Branchez l'appareil à l'alimentation électrique.
    3.3. UTILISATION DE L'APPAREL
    PANEAU DE COMMANDE NUMérique POUR LE RÉGLE ELECTRIQUE DE LA HAUTEUR DU BUREAU.
    Réglage de la hauteur - bouton haut/bas - appuyez le sur le bouton et maintenéz le enforcé pour faire monter/passier le bureau.
    Horlage de contrôle - informé l'utilisation qu'il devraillait changer sa position après un certain temps. Pour régler le temps, appuyez sur le bouton « T ». Chaque fois que vous appuyez sur le bouton « T », la durée est prolongée de 30 minutes. La durée maximale est de 2 heures. Lorsque l'affiche cesse de clignoter, celui inclue que les temps a été bien reglé et à ce moment le témoin de contrôle dans le coin supérieur droit du panneau sallume. Lorsque le temps est presque éculé, un signal sonore retontit pour vous le rappeler. L'horloge s'est intcat automatique après un long signal sonure. Pour annulier le compte à rebours, appuyez 5 fois sur le bouton « T » jusqu'à que le réçran d'affchage indique la hauteur actuell et que le témoin s'estigne.
    Mémoire - réglement le bureau dans la position sautéhait. Appuyez sur la touche « M » l'écran affichera « S ». Appuyez ensuite sur les boutons « 1 », « 2 » ou « 3 » pour ménoriser le réglage de la hauteur. L'apprécariat vous permet de ménoriser jusqu'à 3 hauteurs.
    Mode economie d'énergie Si aucune opération n'est effectue pendant 10 minutes, le système passé en mode economie d'énergie. Pour revenir au fonctionnement normal, debrancheze le cordon d'alimentation puis rebancheze-le.
  • Commutateur de mesure [cm/poule] - Appuyez sur le bouton « T » pendant 8 secondes. Un signal sonore vous avertir qu'un changement de l'unité de mesure de centimétres en pouces à eul lieu. Si vous souhaïtzer Change à nouveau l'unité de mesure, maintainez le bouton « T » enoncependant 8 secondes.
  • Mode reinitialisation - Apprenue先前 branché à nouveau le système, appuyez sur le bouton vers le bas jusqu'à ce que « RSI » apparaisse. Continue d'appuyer sur le bouton. Le bureau se déplaceur vers le bas, puis se souleverva légarement (assurez vous que le bouton a été enfin placné pendant cette durée du processus de reinitiaition). Une fois le mouvement arrêté, le système revient à sa position initiale.

Dépannégoc

1/ER2/ER3/ER4/ER5 apparent sur le panneau de contrôle, rassurez vous. Ceci signifie que la méthode a dépassé ses valeurs nominales au cours de son fonctionnement. Pour resoucre ce problème suivez les étapes indices et dessous. Si les problèmes persistent, veilliez contacter le distributeur pour toute autre réparation.

E

Etape 1: Vérifier si vous buraque est surcharge. Si c'est le cas, retirez immédiatement les éléments du plan de travail et débranchir l'algorithmisation en fonction des travaits de la cas, il suffie de débranchir l'algorithmisation électrique.

R2:

Si le message aporarl tousjours, contactez immediatement le service après-vente pour faire réparer l'appellé.
Etape 2: Attendez 10 secondes, puis branché le cable d'alimentation.

(1)

Etape 1:Le systeme a etteirnt une temperature trop
eviee.Laissez refroidir toute bureau pendant au
moins 20 minutes.
Si le message apparait tous, contactez
immediatement le service aprises-vente pour faite
appearer l'appareil.
Apparit 1:Ne debranche jains /alimentation
electrique,pendant le processus de
refroidissement.

[RE3

Etape 1: Le systeme rencontre des problèmes électriques. Débranchez immédiement le cable d'alimentation.
Etape 2: Attende 10 secondes, puis branchez le cable d'alimentation.
Etape 3: Utilise « mode réinitialisation » Si le message apparait toutes, contactez immédiement le service après vente pour faïtre réparer l'article.

F35

Etape 1: Verifie si l'adaptateur soit est d'origine s'il ne doit pas etre remplace par original. Si le message apparait toutjours, contactez immediatement le service après vento pour faître reparer l'article.

3.4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
a) Pour nettoyer les differentes surfaces, nutilize que des produits sans aiguets corosifs
b) Laissez bien secherget tous les composants après chaque nettoxye avant de récalibrer l'appellé.
c) Consérezse l'appareil dans un érodort propre, fais et sauf le fabri de l'humidité et des riçons directs du solde.
d) Il est interet d'asperger Iappare l'deau ou de Finnermerg dans I'eu.
c) Contrôle régulierément (il applicable pour vous assurer qu'il suffocne correctement et ne presente aucune dépréciation).
f) Utilisez un chiffon doux lors du nettoyage.
g) Il est conséciè de laver l'appareil uniquement avec un chiffon mou et humide.
h) Nutilizier zauc某个objetpresentandesarres tranchantes,ni ojolet metallique(tels qu'une brosse ouuna spatule en metal pourle nettoyage carisl pournant endommager la surface de l'appareil.

ISTRUZIONI PER L'USO

DATI TECNICI

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Fromm & Starck

Modèle : STAR_ATFE_04

Catégorie : Bureau