Fromm & Starck STAR_ATFE_04 - Büro

STAR_ATFE_04 - Büro Fromm & Starck - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts STAR_ATFE_04 Fromm & Starck als PDF.

📄 27 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Fromm & Starck STAR_ATFE_04 - page 2
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Nederlands NL Polski PL
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu STAR_ATFE_04 Fromm & Starck

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Büro kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch STAR_ATFE_04 - Fromm & Starck und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. STAR_ATFE_04 von der Marke Fromm & Starck.

BEDIENUNGSANLEITUNG STAR_ATFE_04 Fromm & Starck

ELECTRIC SIT STAND DESK FRAME

BEDIENUNGSSANLEITUNG

TECHNISCHE DATEN

Parameter Werte
Produktname ELEKTRISCHESTISCHEGESTELL
Modell STAR ATEF 04STAR ATEF 33STAR ATEF 34
Länge [mm] 1000-1540
Breite [mm] 700
Höhe [mm] 730-1230
Maximale Belastung [kg] 80
Hochzeit geschwindigkeit [mm/s]31
Empflichene Betriebspotratur [℃]-5-40
Gewicht [kg] 21,90
  1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG

These Anleitung ist als Hliffe für eine sichere und zuvzinsliche Nutzung gestaedt. Das Produkt wurde strukt nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung moderner Technologien und Komponenten sowie unter Währung der höchsten Qualitätstandards entwarten und angefertig.

VOR INBETRIEBNAHME MUSSE DIE ANEILITUNG GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN WERDEN.

Für einen langen und zuverlassigen Betrieb des Gera's muss auf die richtige Handhabung und Wartung entsprichend den in dieser Anleitung angehfunftener Vorgaben gechaeten werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen Daten und die Spezifikation sind aktuell. Der Hersteller behält sich das Recht vor, im Rahmen der Verbesserung der Qualität Änderungen vorzunehmen. Unter Berücksichtigung der technischen Fortschritts und der Gerauschreduzierung wurde das Graet so entwickeln und produziert, dass das infolge der Gerauschemission entschérende Risiko auf dem nicotirigen Niveau gehalten wird.

ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE

Das Produkt erfuht die gefeltenden Sicherheitsformen
Gcbrauchansweisung beachten. Recyclingprodukt.
ACHTUONGWANNUNGODERHINWEIS,UMauf bestimmeUmstandeaufmierksemuzmachen (allgemeines Warenziffern).
ACHTUNG! Warning vor elektrischer Spammung Nur zur Verwendung in geschlossenen Raumen.
HINWEISIn der vorliegenden Anleitung sind Beispiegelbodervorhunden, die vom tatsächlichen Aushausen des Produktualbewichenen kieren.

Die originale Anwendung ist die deutschsprachige Fassung. Sonstige Sprachfasstungen sind Übersetzungen aus der deutschen Sprache.

2. NUTZUNGSSICHERHEIT

ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitsnichte und alle Anweisungen durch. Die Nichtebetachting der Wamungen und Anweisungen kann zu elektrischen Schlagen. Feuer und/oder schweren Verflügtungen bis hin zum Tod führen.

Die Begriffe „Gerat“ oder „Produkt“ in den Wamungen und Beschreibung des Handbuches beziehen sich auf ELEKTRICHE SITCHGESTEEL; Benzenus die Gerais nicht in Räumen mit siehr toher luftflechtigkeit oder in unmittelbarer Nahe von Wassercochalt!lten! Lassen Si das Gerais nicht dass werden. Gelarf eines elektrischen Schlugpi

2.1.ELEKTRISCHE SICHERHEIT

a) Der Gerlitsstecker muss mit der Steckdode kompatibil sein. Änder Ni den Stecker in keiner Weise. Originalstecker und passende Steckdosen verminnd das Risiko eines elektrischen Schlags.
b) Berlöhen Sie das Gerät nicht mit nassen oder leuchten händen.
c) Vorwendten Sied das Kabel nicht in unsachgemälter Weise. Vorwendten Sied als mehrmalz zum Tragen des Geräts oder zum Herauszeihern des Steckers. Halton Sied das Kabel von Hitzte, Öl, scharten Kanten oder beweglichten Teilen fern. Beschäftigte und nicht beherrschendes Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlains.
d) Wen nich die Verwendung des Gerats in fechter Umgebung nicht verhindern lasst, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschaller (RCD). Mit einem RCD verringgert sich das Risiko eines cieletrischen Schlags.
e) Es ist verboten, das Gerät zu verwäufen, wenn das Netzkaeb Beschadigt ist oder öffentliche Gebrauchsspuren aufweist Ein beschädigtes Netzkaeb sollt von einem qualifizierten Elektriker oder vom Kundendienst des Heisterstellens erfasst werden.
f) Tauchen Sie Kabel, Stecker bzw., das Gerat nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um einen Stromschlag zu vermögen. Vorwendung Si das Gerat nicht auf nassen Oberflächen.
2.2.SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ
a) Halten Sie Ihr Arbeitsplatz sauber und gut beleucht. Unordnung oder schlechte Berulechung kann zu Unfallen führen. Handeln sie vorausschauben, beobachtten. Si was getan wird, und nutzen Sie ihren gesunden Menschenverstand bei der Verwendung des Gerätes.
b) Bei Zweifen, ob das Produkt ordnungsgemäß Funktioniert, oder wenn Schaden festgestellt werden, wenden Sie sichitte an den Kundendienst des Herstellerns.
c) Das Produkt darf nur vom Hersteller repaieriert werden. Renapieren Sie nicht selbst
d) Überprüften Sie regelmäß den Zustand der Sicherheitsinformationsaufkleiber. Falls die Aufkleiber unlesserlich sind, sollen sie thise ernueert werden.

e) Bewaren Sie die Gebrauchshandlung für den weiteren Gebrauch auf Seite das Geräti an Dritte weltgegeben werden, muss die Gebrauchshandlung mit ausgehädigt werden.
f) Verpackungslelemente und keine Montageteile außerhalb der Rechnungswerte von Kindern aufgewiesen.
g) Im Laufe der Nutzung dieser Werkzeuge einschließlich anderer Werkzeuge soll man sich nach übrigen Betriebsanswirungen halten.

HINWEIS! Kinder und Unbeliegtte müssen bei der Arbeit mit dem Gesamt Gertisch gehalten.

2.3. PERSONLICHE SICHERHEIT
a) Es ist nicht gestattet, das Gerat im Zustand der Ermundung, Krankheit, unter Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikanten zu betrieben, wenn das die Fähigkeit das Gerat zu bodigen, zinsenricht.
b) Das Gerat fert nicht von Kindom oder Personen mit eingeschlossenen physischen, sensorischen und geistigen fahigkeiten oder ohne entspruchende Erfahrung und entspruchendes Wissen bedient werden. Dies ist nur unter Aufsicht einer für die Sicherheit zustandigen Person und nach einer Umweltung in die Bediwnung der Maschinen gestattet.
c) Das Gerst dart nur von körperlich geigenden Personen bedient werden, die zu ihrem Benutzung fahig und entsprechend geschucht sind und die diese Bedionungsanleitung gelesen und vorstanden haben und im Rahmen der Sicherheit und des Gesundheitsschutzen am Arbeitsplatz geschucht wurden.
d) Soien Sie auermaksr und verwenden Sie hren gesunden Menschenverstand beim Betriebs des Gerats. Ein Moment der Unaufsichtsrecht von der Arbeit kann zu schwerten Verzuzungen führen.
c) Vergewissen Sie sich vor dem Anschlaffen des Gorats an eine Stromquelle, dass der Schalter ausgeschickt ist.
ft Entfemen die alle Einstellwerkzeuge oder Schlüssel, bevor Sie das Gerat einschalten. Gegenstande, die in rotierenden Teilen verbleiben, konnen zu Schaden und Verzinsungen führen.
G) Das Gerit ist kein Spielbezung. Kinder sollen in der Nahe des Gerits unter Aufsicht stehen, um Unfalle zu vermöden.

2.4.SICHERE ANWENDUNG DES GERATS

a) Übernimiten Sie das Gorat nicht Vorwendten Sie nur geignete Werkezeuge für die jeweilige Anwendung. Richtig ausgewählte Gorate und der songame Umgang mit ihren frühen zu besscrn arbeitsgerechniben.
b) Benutzen Sie das Grot nicht, wenn ein DEN/AUS-Schalter nicht ordnungsgemäß Funktioniert. Geräte, die nicht uber den Schalter gesteuerst werden können, sind gefährlich und müssen repatriert werden.
e) Trennen Die gesamt vom Stromnetz, bisher Sie Zubehör einstehen, auswuchs oder wenn Si das Gesamt nicht mehr verwendten. Dies veming das Risiko einer verschettenden Inbetriebnahme.
d) Trennen Sie das Görtel von der Stromversorgung, behor Sie mit der Einstellung, Reinigung und Wartung beginnend. Eine solche vorausgehende Maßnahme vermingt den Risiko einer vershechtlichen Aktivierung des Görtels.

e) Halten Sie das Gerät steit in ein entwirfendem Zustand. Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme, oh am Gerät und seinen bowgewählten Teiln Schaden vorliegen (definite Components oder andere Faktoren, die den sicheren Betrieb der Maschine beinhaltet können). Im Falle eines Schadens muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur gegeben werden.
f) Halten Sie das Gerit außerhalb der Reichweite von Kindom.
g). Reparatur und Wandlung von Geräten dürher nur von qualifizierten Fehrscheinoral und mit Originalsatzmittel durchgeführten. Nur so wird die Sicherheit während der Nutzung gewährteleits.
h) Um die Faktiogsfähigkeit des Gerätes zu gewährten, darstellen die verwässertig montierten Anwendungen, die zu den Anwendungen der Gesamtzeit erfüllen.
B. Beacheln See bei Transport zwischen Lager und Bestimmungsmort und Handelbetrag des Gerätes der Grundstufe für Gesundheit- und Arbeitschutz des Landes, in dem das Gerät verwendert wird.
B. Vermeinden Sie Situationen, in denen das Gerät bei laufendem Betrieben unter schwerner Last stopt. Disk kann zu Überhizinung und damit zu einer Beschäftigung des Gerätes führen.
k) Berühnten Sie keine boughweltere Teile oder Zubehörteleile, as set den, das Gerait wurde vom Fett.
f) Es ist verblüten, das Geräte während des Betriebs zu schiben, umzustellen oder zu erhöhen.
m) Lasen Sie die ges. Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
n) Das Gewirts must regim办理cerginigt werden, damit sich nicht dauerhaft Schmutz feshetzelt.
o; Das Gerält ist kein Spielzeug. Reinigung und Wartung, duren nicht von Kindern Aufsicht durch ein erwachsene Person durchgeführ wird.
p; Es ist undersigt in den Aufbau des Geräts einzugreifen.

In the case of a parallel hyperbolic torus, one finds that is generated by all four nonabelian finitaires. In general, there exists a Lie algebra
s) Ein Überschreiben des maximal zulässigen Bonutzgewichts kann zu Schadem am Produkt führten.
t) Eine unsachgemäßige Verwendung des Produkts, Z. 8 das Sitzen auf der Tissottable, kann zu Schadem am 1.000 Mm erfasst.
ii) Es ist verboten, sich während ein Densanten unter dem Schreibtisch zu bewogen oder zu halten. Setzen oder stehen Sie nicht auf dem Tischgestellt. Seien Sie bei der Einstellung bestimmten vorsichtig.
VJ Überprüften Sie regelmäß. 00 der Trischverstellmechanismus ordnungsgemäß Funktioniert und bereittem sie alle Hinderrisse, die eine officierte Einstellung behindern besteht.
w) Stellen Sie bisher, dass Kabel, Anschlüge und Steckern den Gebraucht des Produkts nicht beeinträchtigt.
x Achten See beim Einstellungen der Hohe Ihres Schmribitsches darauf, dass die Kabel ausreichend lang sind. Zu kurzke Kabel und Anschlasse können eine Hohenverstellung erschweren oder andere Geräte beschäftig.

ACHTUNG! Obwahl das Gerät in Hinbick auf Sicherheit entwofen wurde und über Schutzmechanismen sowie zusätzlicher Sicherheitselemente verfügt, bestet bei der Bedeutung eine geringe Unfall- oder Verletzungsgelft. Es wird erpflichten, bei der Nahrung Vorzugs und Vennunf warten zu laussen.

  1. NUTZUNGSBEDINGUNGEN
    Das Produkt dient zum Stätten und zur Hoheneneinstellung einzustellen.
    Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung haftet allein der Betriebser.
    3.1.GERATEBESCHREIBUNG

Fromm & Starck STAR_ATFE_04 - NUTZUNGSSICHERHEIT - 1
g tales Bedienfeld zur Schnohenverstellung

A. Nach offen bewogen
B. Nach unter bewegen
C.Speicher 1/2/3
D. Speicher / Bildschrimmsperre (entsperren)
E Zeitscha
F. D1splay
G. Signallampe

Fromm & Starck STAR_ATFE_04 - NUTZUNGSSICHERHEIT - 2
Elektrisches Tischgestell

  1. Querbalkon
  2. Einstellange
  3. Kabelfuhrungsfrinne
  4. FuB
  5. Seitenhalterung
    6.Netzei
  6. Haken
  7. Hulbaule
  8. Bodienfeld Steuerpansion

3.2.VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG Elektrisches Tischgestell LISTEDER FENZTEGEL

A. Quertrager bzw. Querbalken

B. Einstellange
C. Kabelfuhrungsinne
D. FuB
E. Seitenhalterung
F. Netzeil
G. Haken
H. Hubsaule
Hubbaule
J. Netzstecker
K. Bedienfeld-Steuerpaneel

VERBINDUNGSELEMENTE

5-A: Sechskantischraube
S-B. Kreuzschlitzschraube - 1 Distanzschebe
5-C. Lange Kreuzschlitzschraube
5-D. Kurze Kreuzschlitzschraube
5-E. Kapelchips
5-F. Gummischeibe
5-G: Sechskantenschlussel

ACHTUNGIS Bevor Sie das Gerit Installieren, vergowissam Sie sich, dass die Anzahl der Elemente in der Verpackung mit der Laste der Elemente in dieser Anleitung überingenommen.

Verwendten Sie das Gerat nicht bei Umgebungsternperaturen über 40^ ,sein und einer relativen Luftfechtigkeit uber 85 Stolen sie das Gerat auf, dass eine gote Luftzirkunikation gewährleistet ist. Ist es auf allen Soiten ab Stand von mindestens 10 cm einzuhalten. Halten Sie das Gerat von helten Flächen fem. Stolen Si essen, dazar der Netzstecker jederzeit zuganglich und nicht verdeckt ist. Achten sie thereuf, dass die Strommversorgung des Geratss den Angaben auf dem Produktionschild entspricht.

AUFBAU DES GEBATES

Vor Beginn der Installationistes notwendig dementsprechenden Raum vorzubereiten und zu sichern. Es wird empfehlen, eine Schutzmatte oder ein Schutzrad zu verwenden, um Kratzer auf dem Produkt / Boden zu vermeiden.

MONTAGE DES QUERTRAGERS
- Lösien Sie die Sechstkanstrahe, die das nichtbeiträge Verbindungssücktält haben, aber unterflimmt Sie nicht aufgrund von dem Anwendung aus dem Kreditgeschäft.
Passen Sie die Rahmenbreite an
- Ziehen Sie die Schenkanschrauben fest, um die Einstellung abzuschlieben.

Fromm & Starck STAR_ATFE_04 - NUTZUNGSSICHERHEIT - 3

MONTAGE DER HUBSÄULEN
- Entfermen Sie die tischlatte zur weiteren Installation. Setzen Sie zwei Hubsäulen (eine auf jeder Seite) mit den Hubsaalenkopfen nach innen in den Quertrager ein. Stellen Sie sichere, dass die Befestigungslöcher in den Hubsäulen vollständig mit den Schraubenlochem in der Traverse ausgangnicht sind.
Hubsäule H mit S-A-schrauben und S-G-Inlousschlassbefestgen.
Hubsaule I mit S A schrauben und S G Inlousschlassbefestigen.

Fromm & Starck STAR_ATFE_04 - NUTZUNGSSICHERHEIT - 4

Fromm & Starck STAR_ATFE_04 - NUTZUNGSSICHERHEIT - 5

MONTAGE DER SEITENHALTERUNG
-BefestigenSie dieSeitenhalterEmitS-A.Schrauben amQuertager.

Fromm & Starck STAR_ATFE_04 - NUTZUNGSSICHERHEIT - 6

Fromm & Starck STAR_ATFE_04 - NUTZUNGSSICHERHEIT - 7

FUSSMONTAGE
- Setzen Sie den Fuß D auf den Boden der Hubsäule. Stellen Sie sichere, dass die Befestigungssächer am Fuß vollständig mit den Schraubenlächen in der Hubsäule Hausgenricht sind.
Befestigen Sie den Duß mit S A Schrauben und S G Inbuschluß.

Fromm & Starck STAR_ATFE_04 - NUTZUNGSSICHERHEIT - 8

MONTAGE DER EINSTELLSTANGE
Drehen Sie den Tischrahmen nach obey.
- Nachdim Sie den Rahmen in eine verticale Position gebracht haben, drehen Sie den Einstellkopf der Stange wie in die Abflüglich geziegt gegen den Uhrzeitigersinn, um die Einstellstange B zu halten.
- Passen Sie dann die Einsellstange an die Breite des Rahmern an.

Fromm & Starck STAR_ATFE_04 - NUTZUNGSSICHERHEIT - 9

  • Richten Sie die rote Lorne an der Einstalstange an der rechten Seite des Linken Beins aus. Richten Sie die
    rechte Seite der Einstige an der roten Linia aus. - Die Einstige ante mit dem Handrad weder

Fromm & Starck STAR_ATFE_04 - NUTZUNGSSICHERHEIT - 10

Fromm & Starck STAR_ATFE_04 - NUTZUNGSSICHERHEIT - 11

MONTAGE DER KABELFHRUNGSRINNE
Richten Sie die Befestigungslöcher in den Halken der Ablage an den Schraubenlochem in der Kabelführungsrinne aus.
Kabelhakten mit S-D Schrauben von unter mit einem Kruesschlitzschaubondreher an die kelfuhfungsirrme C monzren.
JUNGSRINNE
gslocher in den Haken Schraubenlochen in der
suben von unter mit braubendocher an die ontoren.

Fromm & Starck STAR_ATFE_04 - NUTZUNGSSICHERHEIT - 12

Fromm & Starck STAR_ATFE_04 - NUTZUNGSSICHERHEIT - 13

Fromm & Starck STAR_ATFE_04 - NUTZUNGSSICHERHEIT - 14

  • Hangen Sie die Kabelkanale an die Querstange und zieren Sie die Knopfe an den Haken fest.
    MONTAGE VON KABELN UND NETZTEIL
    Schloben Sie das Netzteil F an das Steuerpange K An
    Verbinden Sie das Bedienfeld mit der Hubsaule. Strecken sie den Netzstecker in die Steckdose.

Fromm & Starck STAR_ATFE_04 - NUTZUNGSSICHERHEIT - 15

Fromm & Starck STAR_ATFE_04 - NUTZUNGSSICHERHEIT - 16

Fromm & Starck STAR_ATFE_04 - NUTZUNGSSICHERHEIT - 17

Achung! Das Foto des Steuerpancks dient nun zur Informationssweden. Tatsächliches Produkt kann varianzen.

MONTAGE DES STEUERPULTS
Entfremen sie die Klebeschicht von den Gummischleiben.
- Kleben Sie die Unterleigenschaftsgegen an 8 Stellen auf die Oberfläche der Quersante.

Fromm & Starck STAR_ATFE_04 - NUTZUNGSSICHERHEIT - 18

Fromm & Starck STAR_ATFE_04 - NUTZUNGSSICHERHEIT - 19

  • Richten Sie die zuvor gehalten Schraubenlächer an den Beleistungsdach am Querträger aus. Von unter mit 5-B Schrauben befeigten.
  • Wiederholen Sie den Vorgang, um die andere Seite der Arbeitsplata zu montieren.

Fromm & Starck STAR_ATFE_04 - NUTZUNGSSICHERHEIT - 20

Achtung: Die Befestigungsscholer sollenen groiber als 10mm und der Durchmesser leiner als 2mm sein.

Fromm & Starck STAR_ATFE_04 - NUTZUNGSSICHERHEIT - 21

Befestigtes Die steuerpeneil mit S-C-Schrauben und einer Bohrmanschung an der Arbeitsplatz.
- Kibon Sie den Kleberlips an das S-E Kabiol unter dem Schreibtsch, um die Kabiol zuorden.

Fromm & Starck STAR_ATFE_04 - NUTZUNGSSICHERHEIT - 22

Fromm & Starck STAR_ATFE_04 - NUTZUNGSSICHERHEIT - 23

Fromm & Starck STAR_ATFE_04 - NUTZUNGSSICHERHEIT - 24

FUSSEINSTELLUNG
- Unter jeder Fuf befinden sich zwei eistellbare Unterlagesehbien. Um die Stabilität zu gewährleisten, solte der Schreltbisch durch Drehen der Unterlagseutsche eingestellt werden. Tipp: Verwendung sie die Wasserwauge, um die Tischebene zu übertragen.

Fromm & Starck STAR_ATFE_04 - NUTZUNGSSICHERHEIT - 25

Fromm & Starck STAR_ATFE_04 - NUTZUNGSSICHERHEIT - 26

SchlieBen Sie das Gerat an die Stromversorgung an.

DE

3.3.ARBEITMITDEMGERAT

DIGTALES STEUERPANFL ZUR ELEKTRISCHN Hohenverstellung DES SCHRIEBTISCHES.
Höherverstellung - Auf / Ab-Taste - Halten Sie die Taste gestrukt, um den Schreiblisch anzuheiten / abzusenden.
Zeischaulru - wird verwendert, um den Benutzer über das AufsTHEN nach einer bestimmten Zeit zu informieren. Drücken Sie zum Einstellen der Uhrzeit de Tato, 1. Mit dem Drucken der Tato, 1. erhöht sich die Zeit um weitere 30 Minuen. Die maximale Zeitinstellung beträgt 2 Stunden. Wenn die Anzeuge aufhört zu blinken, wurde die Uhrzeit erfolgsreich eingestellt und die Kontrolleuche in der oberen rechten Ecks des Bedienfels leuchtet auf. Wenn die Zeit abgehalten ist, erbott ein Piepton, die Ser dar anemirn. Die Uhr schaltet sich nach einem langen Piepton automatisch aus. Um den Countdown aozubrochen, drucken sie die Tato, 1. furlmal, bis die aktuelle Höhe im Display angezeigt wird und die Kontrolleuche eritsch.
- Speicher - stellen Sie den Schreibtschir in die gewunschte Position; Drucken Sie die Taste, M^ und im Display ersehibit. S^ Drucken Sie dann die Taste, J^ , Z^ oder Z^ , um die Hohenenstellung zu codieren. Sie können bis zu 3 Hohen im Gerätespeicher speichern.
- Energiesparmodus - Wenn 10 Minuten lang keine Aktion ausgeübt wird, wechseln das System in den Energiesparmodus. Um zum Normalbetrieb zu beziehen, die das Netzkl板 ab und strecken Sie weiter ein.
- Messchaller [cm / Zoll] Tanti, T8 Sckunden drücken. Durch einen Piepn wird die Änderung der Einheit von Zentimetern in Zoll angezeit. Wenn sie die Maßneinheit erneut anders可能会, halten die Tanti, T8 Sckunden lang gedruckt.
- Reset-Modus - Drücken Sie nach dem ermeuten Anschlieben des Systems die Abwärtsstebe, bis, 'RST' angezeig wird. Drücken Sie die Taste weiter. Das Puhl führ herunter undheits sich dann rechtlich an (stellen Sie richer, dass die Tasse während des gesamten Rückschnittvorgangs gedrücht wurde). Nach dem Anhalten der Bewegung wird das System in seine Ausgangsposition zureichgesetzt.

Fehlberbehebung:

Wenn auf dem Steuerrande die Meldung ER1/ER2/ER3/ER5 angezeig wird. solchen Sie sich keine Sorgen machen. Dies bedeutet, dass das System durch die Verwendung seine Nennwerte überschritten hat. Fahren Sie die folgenden Schritte aus, um das Problem zu behenven. Wenn sich die Probleme nicht beheben让他们, wenden Sie sich zur weiteren Reparatur an die Verkaufstelle. ER1:

Schnitt 1: Überprüfen Sie, ob der Schreitotsch überlastet ist. Wenn je, entfernen sie einzofte Elemente von der Arbeitsplatte und trennen Sie die Stromversorgung. Wenn nicht, trennen Sie einzelfach die Stromversorgung. Wenn die Meldung weiterhin angezeigt wird, werden Sie sich sofort an das Servicecontor, um das Gerat zu reparieren.
Schnitt 2: Warten Sie 10 Sekunden und schlieren Sie dann das Netzkabel an.

D.

ER2: Schritt 1: Das System hat eine zu hohe Temperatur ernlicht. Lassen Sie den Schreiblisch mindestens 20 Minuen lang abziehen.

Wenn die Meldung weltehin angezeigt wird.
werden sie sich sofort an das Servicecenter, um das Gerät zu reparieren.

Achtung Unterbeschen Si meinnis die Stromversorgung während des Kühnvergangs.

[Tab]
Schritt 1: Das System weist elektrische Probleme auf.
Ziehen Sie soloit den Netelecker.
Schnitt 2: Warten sie 10 Seiunden und schlitten Sie dann das Netzkabel an.
Schrift 3:Reset-Modus"anwenden
Wen die Meldung wertberin angezeigt wird, wenden Sie sich sofort an das Servicecenter, um das Gerät zu reparieren.

[RS]
Schnitt 1: Überprüfen Sie, ob das Netzel original ist.
wenn es nicht durch das Original ersetzt werden soll.
Wen hie Meldung welterhin angezeigt wird.
Wenien sie sich sofern an das Servicecenter, um das Gerät zu repaieren.
3.4.REINIGUNG UND WARTUNG
a) Verwendten Sie zur Reinigung der Oberflache auf die nicht abzüglich bilanzierte kohlenstoffe.
b) Lassen Sie nach untergeordnung alle Teile cut
Inkmen, bevor das Gewährt unverwendet wird.
I. Rostens 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
ver Feuchtigkeit und direkter Sonneinstrahlung geschlossen Ort auf.
d) Es ist verboten, das Gerat mit einem Wasserstrahl zu.
besprunen 0der in wasser zu tauchen.
In addition to technical English and/or vocabulary, we also changed some of the German regimaleig überprüften.
f Benutzien Sie einen weichen Lappen zur Reinigung.
(9) Zum Reinigen ist ein weicher, feuchter Lappen zu verwendern.
h) Zum Reinigen daran keine scharen und/oder Metalleggenstände (z.8. Drahtbörste oder Metalspachtete) benutzn, weil diese die Oberflachdes Materials, aus dem das Gerat hergestellt ist, beschrieben können.

USERMANUAL

TECHNICAL DATA

Parameter descriptionParameter value
Product nameHEIGHT ADJUSTABLE FRAME
ModelSTAR ATEF 04 STAR ATEF 33 STAR ATEF 34
Length [mm]1000-1540
Width [mm]700
Height [mm]730-1230
Maximum load [kg]80
Maximum speed [mm/s]31
Suggested working temperature [℃]-5~40
Weight [kg]21.90

1. GENERAL DESCRIPTION

Umwelt - und Entsorgungshinweise

Hersteller an Verbraucher

Sehr geehrte Damen und Herren,

gebrauchte Elektro - und Elektronikgeräte)dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortingen Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie dazu,这点 of the same kind as those of the same type.

Fromm & Starck STAR_ATFE_04 - Umwelt - und Entsorgungshinweise - 1

In Deutschland sind Sie gesetzlich [2] verpflichtet, ein Altgerät einer vom unsortingen Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die öffentlich – rechtlichen Entsorgungsträger (Kommunen) haben hierzu Sammelstellen eingerichtet, an denen Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegenommen werden. Möglicherweise holen die rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab.

Bitte informieren Sie sich über ihren lokalen Abfallkalender oder bei ihrer Stadt - oder Gemeindeverwaltung über die in Ihr dem Gebiet zur Verfugung stehenden Möglichkeit der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten.

[1] RICHTLINIE 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES

ÜBER ELEKTRO - UND ELEKTRONIK - ALTGERÄTE

[2] Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgeliche Entsorgung von Elektro – und Elektronikgeräten (Elektro – und Elektronikgerätegesetz – ElektroG).

Utylizacja produktu

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Fromm & Starck

Modell : STAR_ATFE_04

Kategorie : Büro