VS0290X - Appareil de mise sous vide alimentaire FOODSAVER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VS0290X FOODSAVER au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Appareil de mise sous vide, modèle FOODSAVER VS0290X |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile |
| Poids | Léger, facilitant le transport et le stockage |
| Type de mise sous vide | Électrique avec fonction d'aspiration automatique |
| Accessoires inclus | Rouleaux de mise sous vide, sacs compatibles |
| Utilisation | Facile à utiliser avec un panneau de contrôle intuitif |
| Maintenance | Nettoyage régulier des joints et de la chambre d'aspiration |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe et les courts-circuits |
| Garantie | Garantie constructeur, durée variable selon le vendeur |
| Informations Générales | Idéal pour conserver les aliments frais plus longtemps |
FOIRE AUX QUESTIONS - VS0290X FOODSAVER
Questions des utilisateurs sur VS0290X FOODSAVER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil de mise sous vide alimentaire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VS0290X - FOODSAVER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VS0290X de la marque FOODSAVER.
MODE D'EMPLOI VS0290X FOODSAVER
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, ainsi que par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites, ou encore des personnes n'ayant aucune connaissance ou expérience du produit, à condition d'avoir été formés à son utilisation correcte et de comprendre les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les opérations de nettoyage et d'entretiën ne doivent pas être effectuées par des enfants sans surveillance.
En cas de détérioration du fil électrique ou de la prise d'alimentation, ils doivent être remplacés par le fabricant, son agent de service après-vente ou une personne qualifiée pour éviter tout danger.
- Vellez à utiliser l'apparel sur une surface stable, sûre, sèche et plane.
- ATTENTION : CET APPAREIL EST RÉSERVÉ À UNE UTILISATION DOMESTIQUE. Ne l'utilisez pas à des fins autres que celles auxquelles il est destiné. Il est conçu exclusivement pour une utilisation domesique. N'utilisez pas cet appareil à l'extérieur.
- Ne plongez jamais l'appareil ou son cordon d'alimentation et la prise dans de l'eau ou tout autre liquide.
- N'utilisaz pas l'appareil s'il est l'ombé ou s'il présente des signes visibles de dammages.
• Assurez-vous que l'appareil est arrêté et débranchez-le avant de le nattoyer.
- Sortez la fiche de la prise pour débrancher l'apparel. Ne tirez pas sur la cordon d'un coup sec.
• N'utilisez pas de cordon de ralonge avec l'appareil.
• Utilisez uniquement les accessoires recommandés par la fabricant.
- Lorsque vous rechauffez des aliments dans des sacs FoodSaver™, veillez à les placer dans de l'eau à peine frémissante dont la température est inférieure à 75°C (170°F).
- Les aliments placés dans un sac peuvent être décongelés, mais non réchauriés au micro-ondes. Lorsque vous décongelez des aliments au micro-ondes dans un sac footsavér™, veillez à ne pas dépasser une puissance maximale de 180 v (réglage de décongélation) pendant 2 minutes au plus et une température maximale de 70° c (156°).
CONSERVEZ CETTE NOTICE D'UTILISATION POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
Guide des pièces
Voir FIG.
Touche Soudure
B Touche Misa sous vida
- Isiel d'ilanzkárá o
- some d'anscience de mousse supérieur
D Joint d'étanchéité en
mousse inférieur
E Bande de soudure extra
large
Canal de mise sous Vida
Grâce au panneau de commande facile à utiliser et intuitif, vous accédez aisément à toutes les fonctions du système FoodSaver® :
- Voyant de soudure
Le voyant de soudure s'allume pendant le cycle de soudure et s'éleint lorscua le processus est terminé.
- Voyant de mise sous sous vlde
Le voyant lumineux de mise sous vide s'allume pendant le cycle de mise sous vide et de scoudure et s'éteint lorsque le cycle est terminé 3. Touche Soudure
Ce boulon a trois usages :
-
Appuyez dessus pour créer une soudure lorsque vous préparez des sacs à l'aide d'un rouleau FoodSaver®.
-
Appuyez dessus pour arrêter immédiatement le processus de mise sous vide et démarrer la scoudure du sac. Vous évitez ainsi décraser des aliments fragiles tels que le pain, les biscuits et les pâtisseries.
-
Appuyez dessus pour souder les sacs en film plastique multicouche (tels que les paquets de chips) afin de les sceller hermétiquement.
-
Touche Mise sous vide
Ce bouton a deux usages
-
Appuyez dessus pour mettre sous vide hermétiquement les aliments. Le moteur continue à fonctionner jusqu'à ce que tout l'air soit extrail du sac, puis effective automatiquement la soudure.
-
Aapuyez dessus pour interrompre à tout moment le processus de mise sous vida.
Fabriquer un sac à partir d'un rouleau FoodSaver®
Voir FIG. 2
-
À l'aide de ciseaux, découpez une longueur de rouleau adaptée à la taille de l'article à emballer, plus 7,5 cm. Veillez à bien couper droit.
-
Placez une extrémité de la longueur découpée sur la bande de scudure.
-
Appuyez sur le capot pour le verrouiller.
-
Appuyez sur la touche Soudure.
-
Lorsque le voyant de soudure cesse de clignater et s'affiche en continu, la soudure est terminée. Appuyez sur les boutons d'ouverture du capot pour ouvrir celui-ci. Votre sac est maintenant prêt à l'emploi. Cel appareil est compatible avec les rouleaux de 28 cm et 20 cm, les sacs de mise sous vide de 946 ml et 3,78 l FoodSaver.
Emballage sous vide avec les sacs FoodSaver®
Vair FIG. 3
-
Remplissez le sac en veillant à laisser au moins 7,5 cm d'espace entre le capot et le haut du sac.
-
Ouvrez le couvercle de l'apparel et introduisez l'extrémité ouverte du sac dans le canal de mise sous vide.
-
Appuyez sur le capot pour le verrouiller
-
Appuyez sur la touche Mise sous vide pour démarrer le processus de mise sous vide et de scudure. Le moteur continuous à fonctionner jusqu'à ce que tout l'air soit extrait du sac, puis effectue automatiquement la scudure.
-
Lorsque le voyant de soudure cesse de clignoter et s'affiche en continu, appuyez sur les boulons d'ouverture du capot de parl et d'autre de l'appareil, soulevez le capot et sortez le sac.
REMARQUE : Laisser refroidir l'appareil pendant 20 secondes après chaque utilisation.
Conseils importants :
Pour minimiser le gaspillage de sacs, éviter d'insérer le sac trop profondament dans l'appareil. N'insérer le sac qu'un centimètre après la bande de scelement.
Nettoyage et entretien de votre système d'emballage sous vide
Pour nettoyer l'appareil
Débrancher le câble d'alimentation de la prise de courant. Ne pas immerger.
Vénter les joints pour vérifier qu'ils ne contennent pas de matières alimentaires. Si nécessaire, essuyer les joints avec un chiffon trampé dans de l'eau savonneuse chaude. Les joints supérieur et inférieur sont amovibles pour faciliter leur nettoyage. Nettoyer à l'eau chaude savonneuse.
Pour ranger l'apparell :
Nettoyer complètement l'appareil comme indiqué ci-dessus. Une fois l'appareil nettoyé et complètement sec, fermer le couvercle sans le verrouiller. Cela empêche ou une pression trop forle ne s'exerce sur les joints internes de l'appareil.
Ne rangez jamais l'apparell en position de FONCTIONNEMENT, sous peine que les joints d'étanchéité ne soient compressés et que l'apparell ne fonctionne pas correctement.
Service après-vente
Si l'apareali ne fonctionne pas mais est sous garantie, retournez-je au magasin dans laquel vous l'avez acheté pour qu'il soit remplacé. Notez c'ou un justificatif d'achat valide vous sera demandé. Pour obtenir un support complémentaire, contactez notre service client comme suit : Royauma-Uni : 0800 028 7154 | Espagne : 0900 81 65 10 | France : 0805 542 055 | Chilt : +56 225 945 088 | Perou : +51 +642-9423. Pour tous les autres pays, apostez le +44 600 028 7154. L'appel peut être fascué au tarif internationale en vigueur. Vous pouvez également nous contacter par e-mail à l'adresse suivante : foodsavareurope@newelics.com.
8
www.foodsavereurope.com www.foodsavereurope.com
Garantie
Marci de bien vouloir conserver voire lickel de caisse. Celui-ci vous sera demandé pour toute réclamation au titre de cette garantie.
Cet appareil est garanti deux ans après votre achat comme indiqué dans ce document.
Pendant cette période de garantie. Si, dans le cas peu probable où l'appareil ne fonctionnerait plus en raison d'un défaut de conception ou de fabrication, veuillez le rapporter au lieu d'achat, avec votre ticket de caisse et une copie de la préserie garantis.
Les droits et avantages de cette garantie s'ajoutent à vos droits légaux, qui ne sont pas affectés par cette garantie.
L'exercice de vos droits légaux en cas de défaut est gratuit.
Seule la société Newell concernée, ci-après « Newell », a le droit de modifier ces conditions.
Newall s'engage, pendant la période de garantie, à réparer ou à remplacer gratuitement l'appareil ou toute partie de l'appareil qui ne fonctionne pas correctement, à condition que :
- vous informiez rapidement le lieu d'achat ou Newell du problème ; et - l'appareil n'ait pas été modifié de quelque manière que ce soit ou acumis à des dommages, une mauvaise utilisation, un abus, une réparation ou une modification par une personne autre que celle agréés par Newell.
Les décafts qui surviennent à la suite d'une utilisation inappropriée, d'un dommage, d'un abus, d'une utilisation avec un voltage incorrect, d'un acte de la nature, d'événements indépendants de la volonté de Newell, d'une réparation ou d'une modification par une personne autre qu'une personne autorisée par Newell ou du non-respect des instructions d'utilisation ne sont pas couverts par cette garantie. En outre, l'usure normale, y compris, mais sans s'y limitar, les décolorations et les rayures mineures, ne sont pas couvertes par cette garantie.
Las droits de cette garantie ne s'appliquant qu'à l'acheteur initial et ne s'étendent pas à une utilisation commerciale ou collective.
Si votre appareil est assorti d'une garantie ou d'une notice de garantie spécifique à votre pays, veuillez-vous référer aux conditions de cette garantie ou de cette notice de garantie à la place de cette garantie, ou contactez votre revandeur agréé local pour plus d'informations.
Les déchets de produits électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez les recycler dans les centres de recyclage existants. Envoyez-nous un courriel à foodsavereuropegl, newelco.com pour obtenir de plus amples informations sur le recyclage et la DEEE.
Pour toute question concernant les réclamations au titre de cette garantie, veuillez contacter :
Espagne : 0900 81 65 10
France : 0805 542 055
Royaume-Uni : 0800 028 7154
Chili : +56 225 945 098
Pérou : +51 1 642-9423
Pour tous les autres pays, veuillez appeler le +44 800 028 7154
Des larifs internationaux peuvent s'appliquer. Vous pouvez également envoyer un e-mail à foodsavereurope@newelco.com
Mise au rebut
Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez les recycler dans les installations conçues à cet effet. Pour tout renseignement concernant le recyclage et les informations DEEE, contacting-nous par e-mail à l'adresse foodsavereurope@newellco.com.

Pour plus de détails, téléchargez le manuel d'instructions détaillé à l'adresse foodsavereurope.com
9
420 Rue D'Estienne D'Orves
Pour le service consommateurs, veuillez consultez le site web.
© 2023 Sunbeam Products, Inc. Tous droits réservés.
Newell Brands UK Limited, 5400 Lakeside, Cheadle Royal Business Park, Cheadle, Cheshire, SK8 3GQ, Royaume-Uni
Newell Poland Services Sp. z o.o., Plac Andersa 7, Poznan, 61-894, Pologne
Newell Brands UK Limited et Newell Poland Services Sp. z o.o. sont des filiales de Newell Brands Inc.
En raison du développement constant de nos produits, l'appareil contenu dans l'emballage peut légèrement différer de l'illustration présente sur l'emballage.
Imprimé en Chine