SS-5520 - Blender Sogo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SS-5520 Sogo au format PDF.

📄 60 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Sogo SS-5520 - page 1
Caractéristiques techniques Blender Sogo SS-5520, puissance de 600W, capacité de 1,5 litre, 4 lames en acier inoxydable.
Modes d'utilisation Mixage, émulsion, hachage, et broyage de fruits, légumes, et glace.
Entretien et nettoyage Les pièces amovibles sont compatibles avec le lave-vaisselle, nettoyer le moteur avec un chiffon humide.
Consignes de sécurité Ne pas immerger le moteur dans l'eau, débrancher l'appareil avant nettoyage, ne pas utiliser sans couvercle.
Informations générales Garantie de 2 ans, poids de 1,5 kg, dimensions compactes pour un rangement facile.

FOIRE AUX QUESTIONS - SS-5520 Sogo

Comment puis-je assembler le Sogo SS-5520 ?
Pour assembler le Sogo SS-5520, placez le bol sur la base en vous assurant qu'il est bien enclenché. Ensuite, fixez le couvercle en le tournant jusqu'à ce qu'il soit sécurisé.
Le blender ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le bol est bien en place et que le couvercle est correctement fixé.
Comment nettoyer le Sogo SS-5520 ?
Pour nettoyer le blender, débranchez-le d'abord. Retirez le bol et le couvercle, puis lavez-les à l'eau chaude savonneuse ou placez-les au lave-vaisselle. Essuyez la base avec un chiffon humide.
Puis-je utiliser le blender pour des aliments chauds ?
Non, il est recommandé de ne pas mélanger des aliments chauds dans le Sogo SS-5520 pour éviter tout risque de déformation ou de dommage à l'appareil.
Comment régler la vitesse du blender ?
Utilisez le bouton de contrôle de vitesse situé sur le devant de l'appareil pour ajuster la vitesse selon vos besoins. Commencez à basse vitesse pour des ingrédients plus durs, puis augmentez si nécessaire.
Que faire si le blender produit un bruit anormal ?
Si le blender émet un bruit inhabituel, arrêtez-le immédiatement et débranchez-le. Vérifiez que rien ne bloque les lames et que tous les composants sont correctement assemblés.
Le moteur surchauffe, que dois-je faire ?
Si le moteur surchauffe, éteignez l'appareil et débranchez-le. Laissez-le refroidir pendant au moins 30 minutes avant de le réutiliser. Évitez de mélanger des ingrédients trop durs pendant de longues périodes.
Le blender ne mixe pas correctement, que faire ?
Assurez-vous de ne pas trop remplir le bol et que les ingrédients sont coupés en morceaux plus petits. Si nécessaire, ajoutez un peu de liquide pour aider au mélange.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Sogo SS-5520 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de Sogo ou chez des revendeurs agréés. Vérifiez également les sites de vente en ligne pour des pièces spécifiques.

Questions des utilisateurs sur SS-5520 Sogo

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SS-5520 - Sogo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SS-5520 de la marque Sogo.

MODE D'EMPLOI SS-5520 Sogo

I. Précautions générales lors de

l’utilisation de matériel électrique

II. Restrictions d’utilisation pour éviter les

III. Restrictions d’utilisation du produit en

raison d’un mauvais état ou d’une panne

IV. Restrictions d’utilisation lorsqu’il est utilisé

avec des enfants et des personnes âgées

V. AVERTISSEMENT IMPORTANT

VI. Instructions à suivre lors de l’utilisation

de l’appareil Spécifications technique Descriptif des pièces Mode d’emploi Nettoyage et entretien Déclaration de conformité Responsabilité de l’élimination, détails de la fabricant et service après-vente Wichtiger Hinweis Symboldefinitione Sicherheitshinweise für den Benutzer

  • Lisez toujours attentivement le mode d’emploi avant utilisation.
  • Ce mode d’emploi peut être téléchargé à partir de notre page Web à l’adresse suivante: www.sogo.es
  • Conservez ces instructions pour pouvoir les consulter ultérieurement.

2. Definiciones de símbolo

1- Informations utiles et conseils importants

2- Mise en garde contre les situations dange-

reuses du point de vue de vie et des biens

3- Précautions lors de l’utilisation d’équipements

électriques et électroniques.

3. Consignes de sécurité pour l’utilisateur

  • N’utilis ez pas l’appareil à d’autres fins que celle décrites dans ce mode d’emploi.
  • N’utilisez pas et ne stockez pas l’appareil à l’extérieur.
  • Placez toujours l’appareil sur une surface plane et régulière.
  • Ce produit est destiné à un usage intérieur, non industriel, non commercial et uniquement à usage domestique. N’utilisez pas le produit à l’extérieur ou à d’autres fins. Une mauvaise utilisation ou

GENERAL PRECAUTIONS Précautions générales lors de l’utilisation de matériel électrique22 español english français portuguese deutsch italiano une mauvaise manipulation peut causer des dé- faillances à l’appareil et blesser l’utilisateur.

  • L’appareil doit être utilisé uniquement aux fin prévues. Aucune responsabilité n’est acceptée pour les dommages résultant d’une mauvaise utilisation ou d’une mauvaise manipulation.
  • Assurez-vous que la tension indiquée sur la pla- que signalétique correspond à la tension secteur avant de brancher l’appareil.
  • Retirez toujours la fiche de la prise de courant lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est allumé.
  • Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un appareil est utilisé par ou à proximité d’enfants.
  • Avant de nettoyer ou de ranger votre appareil, débranchez toujours l’appareil de l’alimentation électrique et laissez-le refroidir.
  • Les appareils ne sont pas destinés à être com- mandés au moyen d’une minuterie externe ou d’un système de commande à distance séparé.
  • L’appareil n’est pas complètement déconnecté de la source d’alimentation, même après avoir été éteint. Pour le débrancher complètement, débranchez-le de la prise secteur.
  • Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que - Les cuisines de personnels, les ateliers, les bu- reaux et autres environnements de travail; - Les maisons de ferme et par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel; - Les environnements de type maisons d’hôtes ; - La restauration et autres applications similaires non liées à la grande distribution.23 español english français portuguese deutsch italiano

II. Restrictions d’utilisation pour éviter

  • Ne laissez pas l’appareil fonctionner sans
  • Ne placez pas ou n’utilisez pas cet appareil à proximité de sources d’eau.
  • Ne placez pas et ne faites pas fonctionner l’appareil et son cordon d’alimentation sur ou à proximité de surfaces chaudes (par exemple, des plaques de cuisson) ou de flammes
  • Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre sur des angles ou des arêtes vives et tenez-le à l’écart des objets chauds et des flammes. N’enroulez pa le cordon autour de l’appareil et ne le pliez pas.
  • N’utilisez jamais d’accessoires non recomman- dés par le fabricant.
  • L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par le fabricant de l’appareil peut provoquer un risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures.
  • Lorsque vous souhaitez retirer la fiche de le prise murale, veuillez le faire au niveau de la fiche elle-même et non en tirant sur le câbl ou sur l’appareil lui-même.
  • Pour éviter les chocs électriques, assurez-vous que vos mains sont sèches avant de brancher ou de débrancher.
  • N’utilisez pas l’appareil avec les mains mouillées, sur des sols humides ou lorsque l’atmosphère est humide, il y a un risque de choc électrique.

III. Restrictions d’utilisation du produit en

raison d’un mauvais état ou d’une panne

  • N’immergez jamais l’appareil ou la prise dans l’eau ou tout autre liquide. En cas de chute de l’appareil24 español english français portuguese deutsch italiano dans l’eau, débranchez-le immédiatement de l’alimentation secteur et apportez-le à un agent de service agréé pour réparation avant de le réutiliser.
  • N’utilisez pas l’appareil s’il est couché sur le sol, si ce sont des visibles signes de dommages ou une fuite.
  • N’utilisez pas l’appareil si le câble ou la fiche es endommagé. Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé uniquement par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qua- lification similaire afin d’éviter tout dang .
  • En cas de dysfonctionnement de l’appareil ou s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit, renvoyez l’appareil au centre de service agréé le plus proche pour examen, réparation ou réglage.
  • En cas de problèmes matériels, n’essayez pas de réparer le produit vous-même. Les répara- tions ne doivent être effectuées que par de techniciens qualifiés IV. Restrictions d’utilisation lorsqu’il est utilisé avec des enfants et des personnes âgées
  • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) dont les capa- cités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou ayant une expérience et des con- naissances insuffisantes, à moins que celles- ne soient attentivement surveillées et instruites.
  • Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Gardez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants.
  • Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou ayant une expérience25 español english français portuguese deutsch italiano et des connaissances insuffisantes pourvu que ce soit sous la surveillance attentive d’une personne responsable et après avoir reçu des instructions sur la manière d’utiliser cet appareil en toute sécu- rité et sur les dangers que cela comporte.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
  • Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants san la surveillance d’un adulte.
  • Ne laissez pas les enfants utiliser l’appareil.

V. AVERTISSEMENT IMPORTANT

  • Pour éviter une surcharge du circuit lors de l’utilisation de ce produit, ne faites pas fonctionner un autre produit une puissance élevée sur le même circuit électrique.
  • Un cordon d’alimentation court est fourni avec ce produit. Il n’est pas recommandé d’utiliser une rallonge avec ce produit, mais si une rallonge doit être utilisée: - La puissance électrique indiquée sur le cordon doit être au moins égale à celle du produit. - Disposez la rallonge de manière à ce qu’elle ne pende pas là où elle pourrait faire trébucher ou être tirée par inadvertance.
  • Installation d’un parafoudre offre une pro- tection supplémentaire avec un déclenche- ment du courant n’excédant pas 30 mA dans l’installation du bâtiment. S’il vous plaît consul-ter un électricien pour l’installation. VI. Instructions à suivre lors de l’utilisation de l’appareil
  • L’appareil ne peut pas être utilisé pour26 español english français portuguese deutsch italiano mélanger des substances dures et sèches au risque d’émousser les lames.
  • L’utilisation des accessoires, y compris le bol, le couvercle ou tout autre accessoire non recomman- dé ou vendu par le fabricant peut provoquer un risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures.
  • Débranchez toujours le mixeur de la prise sec- teur lorsqu’il est laissé sans surveillance et avant le montage, le démontage ou le nettoyage.
  • Faites attention si du liquide chaud est versé dans le bol du robot culinaire ou le mixeur, car il peut être expulsé de l’appareil en raison de la formation d’une vapeur soudaine.
  • AVERTISSEMENT: les lames sont très coupantes!
  • Évitez tout contact avec les pièces mobiles de l’appareil pendant son fonctionnement.
  • Éteignez l’appareil et débranchez-le de la prise sec- teur avant de changer d’accessoire ou d’approcher des pièces mobiles en cours d’utilisation.
  • Des précautions doivent être prises lors de la manipulation des lames tranchantes, de la vidange du bol et du nettoyage.
  • Ne branchez pas l’appareil à la prise secteur tant qu’il n’est pas complètement assemblé et débranchez toujours l’appareil avant de démonter ou de manipuler la lame.
  • Gardez les mains et les ustensiles hors du réci- pient pendant le mixage pour réduire le risque de blessures graves ou de dommages au l’appareil. Un grattoir peut être utilisé, mais doit être utilisé uniquement lorsque l’appareil ne fonctionne pas.
  • Pour réduire le risque de blessure, ne placez jamais la lame de coupe sur la base sans27 español english français portuguese deutsch italiano l’avoir correctement montée avec le bol.
  • N’utilisez l’appareil avec le couvercle bien fermé et vérifier que la fermeture est inséré
  • L’appareil est équipé d’une fonction de sécurité. L’unité peut être activé si le pot est placé dans le bas du moteur correctement. Si l’unité ne peut pas être éteint, débranchez le cordon d’alimentation et vérifiez la connexion entre le bocal et la base du moteur. Attention: Ne pas faire fonctionner l’appareil lorsqu’il est v ide. Attention: Ne pas mettre les ingrédients chauds dans le pot. Avant de préparer la nourriture, de l’alimentation permettent de refroidir pendant quelques minutes. Attention: Avant de manger ou servir des aliments mélangés, veuillez toujours vérifiere les ingrédients qui n’ont pas été mélangés de façon adéquate. Attention: temps maximum de la transformation des aliments ne doit pas dépasser 0.5 minute d’utilisation continue. Tous les fonctions et les fonctions d’impulsion de terminer leur travail sous

0.5 minute. Au cas où votre nourriture qui doit être

mélangé d’autres pour obtenir le silence, utilisez l’appareil avec n’importe quel fonction actuelle ou avec la vitesse intermédiaire avec10 deuxième marque une pause pour éviter d’endommager définitivement le moteu .

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Veuillez vous référer à la section nettoyage et entre- tien pour plus de détails sur la façon de nettoyer les surfaces qui entrent en contact avec les aliments. Attention! L’instrument doit être fournie à 0 lors de la connexion au réseau.28 español english français portuguese deutsch italiano Tension Pouvoir La fréquence Durée de fonctionnement 220-240V 1200W 50 – 60Hz

1. Placez la base du moteur sur une surface ferme, plane et nivelée.

2. Remplissez la tasse de mélange avec vos ingrédients et connectez-la à la lame transversale

pour obtenir un mélange. Alternativement, remplissez la coupelle avec vos ingrédients et connectez-vous à la lame plate à des fins de broyage . Faites pivoter la base de la lame sur la coupe fermement dans le sens des aiguilles d’une montre. Ne dépassez pas le niveau «MAX» de la tasse.

3. Faire pivoter la coupelle dans la base du moteur dans le sens horaire . Assurez-vous que la

tasse est fermement verrouillée.

4. Branchez l’appareil.

5. Appuyez sur la touche “ON/OFF” pour allumer l’appareil. Appuyez une fois sur le bouton “LOW-

HIGH”, l’appareil commence à fonctionner à basse vitesse. Appuyez à nouveau dessus, l’appareil fonctionnera à grande vitesse. Si vous souhaitez utiliser la fonction de pouls pendant le fonctionnement, appuyez une fois sur le bouton “PULSE” pour laisser l’appareil s’arrêter d’abord, puis appuyez à nouveau sur le bouton “PULSE” pour faire fonctionner l’appareil à pleine vitesse pendant 2 secondes. Répétez si nécessaire.

6. Après utilisation, appuyez sur la touche “ON/OFF” pour éteindre l’appareil, puis débranchez-le.

REMARQUE: Ce produit est équipé d’un interrupteur de sécurité (A) sur la base du moteur. Si la base de la lame n’est pas correctement assemblée, l’interrupteur de sécurité ne sera pas activé et la machine ne fonctionnera pas lorsqu’elle sera allumée. N’utilisez aucun outil pour appuyer sur l’interrupteur de sécurité afin d’éviter tout dommage.

8. Couvercle supériere

9. Couvercle de rangement

10. Panneau de commande

REMARQUE: Avant d’utiliser votre appareil pour la première fois, nettoyez tous les accessoires (à l’exception du socle du moteur) à l’eau tiède savonneuse. Rincez et séchez soigneusement. USAGE Attention: Assurez-vous que la base du moteur est débranchée de la source d’alimentation.29 español english français portuguese deutsch italiano ATTENTION

1. Le débordement peut bloquer la transaction, s’il vous plaît éteindre et éléments, il sera

2. Ne pas utiliser l’appareil continue de plus de 0.5 minute.

7. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

3. En outre, vous devez vous référer aux consignes de sécurité.

4. Ne pas nettoyer le corps des moteurs principaux, et brancher le cordon avec de l’eau.

5. Nettoyez le bloc moteur avec un chiffon humide et un détergent doux.

6. Remplir la moitié le pot est plein avec de l’eau chaude et un peu de liquide de nettoyage.

7. Les feuilles de base peut être retiré. Tourner la vis sur la base de la gauche. Retirer les feuilles

vers le haut avec anneau de verrouillage.

8. Maintenant, nettoyer la carafe, le couvercle de fermeture, de base et les feuilles de la fermeture

de cycle avec de l’eau chaude et du détergent. Bien sécher avant de les réutiliser. Attention! Les lames de l’intérieur du pot sont très coupantes.

9. Ne jamais utiliser de nettoyants abrasifs.

AVERTISSEMENT Ne touchez pas le coupe-papier. Lors du nettoyage, s’il vous plaît essuyez avec un torchon, pour éviter les blessures accidentelles. Important!

1. Pour mélanger, veuillez couper les ingrédients en morceaux si la nourriture est solide. Assemblez bien la

base de la lame avec le gobelet, sinon il y aura une fuite.

2. Veillez à ne jamais insérer d’objets durs dans le mixeur, car ils pourraient endommager la lame ou le

gobelet. Retirez tous les noyaux durs des fruits avant de les mélanger.

3. Le poids maximal des ingrédients dans le bol à broyer ne peut pas dépasser 120g.

Après 0,5 minute de fonctionnement continu de l’appareil pour le meulage, il est nécessaire de l’arrêter pendant 5 minutes pour éviter toute surchauffe. Après 5 cycles, laissez l’appareil reposer pour qu’il refroidisse.

4. La fonction Pulse peut être utilisée pour broyer la glace et pour le nettoyage. Lorsque vous écrasez des

glaçons, n’oubliez pas d’ajouter de l’eau dans la tasse. RECETTES

sain 100 gr. épinard 1 avocat 2 bananes Yaourt 300ml

1. Ajoutez tous les ingrédients dans le grand bol et

vissez la lame de l’extracteur.

2. Verrouillez et mélangez jusqu’à l’obtention d’un

1. Remplissez le grand bol à mélanger et faites

tourner la lame de l’extracteur.

2. Versez tous les ingrédients et mélangez jusqu’à

l’obtention d’une consistance lisse.

1. Remplissez le grand bol à mélanger et faites

tourner la lame de l’extracteur.

2. Versez tous les ingrédients et mélangez jusqu’à

Glace 4 oz daiquiri mix 2 oz rhum léger Poignée de fraises fraîches ou congelées

La glace 1 ½ oz de tequila 1 oz de jus de citron vert frais ½ oz triple sec ou Cointreau 1 cuillère Sucre

4. Milkshake classique

Éclaboussure de lait Quelques boules de glace à la vanille

1. Ajoutez tous les ingrédients dans le grand bol et

vissez la lame de l’extracteur.

2. Mélanger jusqu’à consistance lisse.

3. Ajoutez plus de lait si vous voulez que le lait frappé

4. Pour créer différentes saveurs, ajoutez différents

ingrédients à la recette classique, par exemple sirop au chocolat, myrtille, fraise, banane, beurre d’arachide et mélangez jusqu’à ce que le mélange soit lisse.30 español english français portuguese deutsch italiano

Cet appareil est conforme a la directive Basse Tension 2014/35/CE. La directive Compatibilité électromagnétique 2014/30/UE. La directive 2015/863/UE relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements. La directive 2009/125/CE électriques et électroniques sur les exigences en matière d’éco conception applicables aux produits liés à l’énergie.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Sogo

Modèle : SS-5520

Catégorie : Blender