SS-11970 - Appareil à fondue, raclette et wok Sogo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SS-11970 Sogo au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Sogo SS-11970 - page 1
Type d'appareil Appareil à fondue, raclette et wok
Puissance 1200 W
Capacité Pour 6 à 8 personnes
Matériau Acier inoxydable et céramique
Accessoires inclus Spatules, fourchettes à fondue, plat à raclette
Utilisation Idéal pour des repas conviviaux, facile à utiliser
Entretien Facile à nettoyer, pièces amovibles compatibles lave-vaisselle
Sécurité Protection contre la surchauffe, pieds antidérapants
Dimensions Compact, facile à ranger
Poids Léger, facile à transporter
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - SS-11970 Sogo

Comment puis-je nettoyer mon appareil à fondue Sogo SS-11970 ?
Pour nettoyer votre appareil, débranchez-le et attendez qu'il refroidisse. Utilisez un chiffon humide pour essuyer le corps de l'appareil. Les récipients et les accessoires peuvent être lavés à la main ou au lave-vaisselle.
L'appareil à fondue Sogo SS-11970 fonctionne-t-il avec tous les types de fromage ?
Oui, l'appareil est compatible avec tous les types de fromage fondant comme le fromage à raclette, le fromage suisse ou tout autre fromage à pâte molle. Assurez-vous de suivre les recommandations de température pour un meilleur résultat.
Quelle est la capacité de l'appareil à fondue Sogo SS-11970 ?
L'appareil a une capacité de 1,2 litre, ce qui le rend idéal pour des soirées entre amis ou en famille.
Puis-je utiliser l'appareil pour cuire des aliments autres que du fromage ?
Oui, l'appareil peut également être utilisé pour cuire des légumes, de la viande ou même des fruits en fonction de la recette que vous souhaitez réaliser.
Comment puis-je régler la température de l'appareil Sogo SS-11970 ?
L'appareil est équipé d'un thermostat réglable qui vous permet de choisir la température souhaitée pour votre préparation. Tournez simplement le bouton de contrôle pour ajuster la chaleur.
Que faire si l'appareil ne chauffe pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, vérifiez le cordon d'alimentation et contactez le service client.
L'appareil à fondue Sogo SS-11970 est-il facile à transporter ?
Oui, l'appareil est conçu pour être léger et compact, ce qui le rend facile à transporter pour des pique-niques ou des soirées chez des amis.
Y a-t-il des pièces de rechange disponibles pour l'appareil Sogo SS-11970 ?
Oui, des pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de Sogo ou chez des revendeurs agréés.
L'appareil est-il sécurisé pour une utilisation en extérieur ?
L'utilisation de l'appareil à fondue Sogo SS-11970 est recommandée à l'intérieur, sur une surface stable et résistante à la chaleur. Évitez de l'utiliser à l'extérieur sous la pluie ou dans des conditions venteuses.

Questions des utilisateurs sur SS-11970 Sogo

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil à fondue, raclette et wok au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SS-11970 - Sogo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SS-11970 de la marque Sogo.

MODE D'EMPLOI SS-11970 Sogo

  • Lisez toujours attentivement le manuel d’instructions avant de l’utiliser.
  • Ce manuel peut être téléchargé à partir de notre page Web www.sogo.es
  • Conservez ces instructions pour référence future AVIS IMPORTANT: Cet appareil n’est pas un jouet pour enfants. Nous vous recommandons de lire avant la première utilisation de l’appareil, les consignes de sécurité et d’utilisation que vous trouverez dans le manuel d’instructions.
  • Ce produit est destiné à un usage domestique intérieur uniquement, non industriel, non commercial. N’utilisez pas l’article à l’extérieur ou à toute autre n. Une mauvaise utilisation ou une mauvaise manipulation peut causer des problèmes dans l’appareil et peut causer des blessures à l’utilisateur.
  • Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension du secteur avant de brancher l’appareil.
  • N’utilisez pas et ne stockez pas l’appareil à l’extérieur.
  • Retirez toujours la che de la prise de courant lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est allumé.18 español english français portuguese deutsch italiano
  • Avant de nettoyer ou de ranger votre appareil, débranchez toujours l’appareil de l’alimentation électrique et laissez-le refroidir.
  • Les appareils ne sont pas destinés à être actionnés au moyen d’une minuterie externe ou d’un système de télécommande séparé.
  • Ne placez pas et n’utilisez pas cet appareil à proximité de sources d’eau.
  • Ne plongez jamais l’appareil ou la che dans l’eau ou tout autre liquide. En cas de chute de l’appareil dans l’eau, débranchez-le immédiatement de l’alimentation principale et apportez-le à un agent de service agréé pour réparation avant de le réutiliser.
  • Ne placez pas et n’utilisez pas l’appareil et son cordon d’alimentation sur ou à proximité de surfaces chaudes (par ex. Plaques de cuisinière) ou de ammes nues.
  • Ne laissez pas le cordon d’alimentation suspendu à des bords tranchants et éloignez-le des objets chauds et des ammes. N’enroulez pas le cordon autour de l’appareil et ne le pliez pas.
  • N’utilisez pas l’appareil si le câble ou la che sont endommagés. En cas d’endommagement du cordon, il ne doit être remplacé que par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualication similaire, an d’éviter tout danger.
  • En cas de dysfonctionnement de l’appareil ou s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit, renvoyez l’appareil au centre de service agréé le plus proche pour examen, réparation ou réglage.19 español english français portuguese deutsch italiano
  • En cas de problèmes matériels, n’essayez pas de réparer le produit vous-même. Les réparations ne doivent être e󰀨ectuées que par des techniciens qualiés.
  • N’utilisez jamais d’accessoires non recommandés par le fabricant.
  • L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant de l’appareil peut entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures corporelles. N’utilisez pas l’appareil à d’autres ns que celles décrites dans ce manuel.
  • Ne laissez pas l’appareil fonctionner sans surveillance.
  • Placez toujours l’appareil sur une surface plane et uniforme.
  • Lorsque vous souhaitez retirer la che du contact mural, veuillez le faire au niveau de la che elle-même et non en tirant sur le câble ou sur l’appareil lui-même.
  • Assurez-vous que vos mains sont sèches avant de brancher ou de débrancher.
  • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient reçu une supervision ou des instructions.
  • Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être e󰀨ectués par des enfants.
  • Tenez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants.20 español english français portuguese deutsch italiano
  • Les appareils peuvent être utilisés par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances s’ils ont été donnés supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprendre les dangers.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
  • Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que - Cuisine du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail; - Fermes et par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel; - Environnements de type Bed & Breakfast; - Restauration et applications similaires non commerciales. Instructions à suivre lors de l’utilisation de l’appareil
  • L’appareil contient des pièces rotatives. N’essayez pas de mettre vos doigts ou vos mains dans les cylindres rotatifs pendant le fonctionnement. Vous pourriez vous blesser et endommager l’appareil.
  • Ne laissez pas pendre le cordon pour éviter que des personnes ne trébuchent dessus.
  • L’appareil doit être utilisé par des personnes familiarisées avec les dangers et les particularités de l’appareil.21 español english français portuguese deutsch italiano
  • N’exposez jamais l’appareil à des températures élevées (radiateur, etc.) ou aux impacts climatiques (pluie, etc.).
  • La surface de l’élément chau󰀨ant est soumise à une chaleur résiduelle après utilisation, ne touchez donc pas directement cette partie.
  • Même après avoir débranché l’appareil de la prise, laissez su󰀩samment de temps à l’élément chau󰀨ant pour refroidir avant de le nettoyer ou de le ranger. Utilisation prévue
  • Cet appareil est conçu pour permettre au chocolat fondu de s’écouler sur les parapluies pour créer un e󰀨et de fontaine décoratif.
  • D’autres aliments versables résistants à la chaleur, tels que le fromage, les sauces ou pour a󰀩ner le chocolat par ex. avec de l’alcool, peuvent également être utilisés à la place du chocolat.
  • L’appareil n’est pas adapté pour faire fondre du chocolat ou d’autres aliments. L’article est destiné à un usage domestique uniquement et ne doit pas être utilisé dans des applications commerciales.
  • Toute autre utilisation est considérée comme non intentionnelle et peut causer des dommages matériels ou même des blessures corporelles.
  • Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une mauvaise utilisation.22 español english français portuguese deutsch italiano COMPOSANTS

2 .Interrupteur marche/arrêt à bascule avec double fonction de chau󰀨age. CHALEUR / MOTEUR: Chau󰀨age avec entraînement de convoyeur sans n position CHALEUR: Position de préchau󰀨age OFF: Désactiver

4. Base fourrée au chocolat

5. Broches de guidage pour support

6. Tour de chocolat en forme de parapluie

  • Voir les figures 1 et 2
  • Placez l’appareil sur une surface plane et résistante à la chaleur.
  • Poussez le support 7 sur le cylindre 6.
  • Placer la vis de support 8 sur la goupille de retenue 9.
  • Faites glisser le cylindre avec le support sur la vis de support 8 et poussez-le contre la butée des broches de guidage 5.
  • Branchez le cordon d’alimentation dans une prise électrique facilement accessible.
  • Placez l’interrupteur ON / OFF 2 en position HEAT. Le voyant s’allume. Préchauffer l’appareil au moins 15 à 20 minutes avant utilisation.23 español english français portuguese deutsch italiano

FONCTIONNEMENT DE VOTRE FONTAINE À CHOCOLAT

  • Remarque: avant d’utiliser votre fontaine à chocolat pour la première fois, vérifiez que tous les emballages ont été retirés, puis nettoyez l’appareil en suivant les instructions sous ENTRETIEN ET NETTOYAGE.
  • Placez la fontaine à chocolat sur une surface plane, sèche et de niveau, de sorte que la fontaine à chocolat repose uniformément sur la surface du banc ou de la table.
  • La fontaine de chocolat doit être de niveau pour fonctionner correctement.

1. Assurez-vous que l’interrupteur de commande est en position OFF

2. Branchez la fontaine de chocolat dans une prise 220-240V AC et mettez l’appareil sous tension

3. Tournez le commutateur de commande sur la position «Heat». Cela réchauffera le corps de la fontaine

de chocolat, prêt pour le chocolat fondu. La fontaine à chocolat ne peut fonctionner qu’avec du chocolat pré-fondu

4. Faire fondre le chocolat, en suivant les instructions sous Faire fondre le chocolat

5. Versez le mélange de chocolat fondu dans la base de la fontaine et tournez l’interrupteur de

commande sur “Heat” / “Motor” pour démarrer le moteur et faire tourner la pompe à vis sans fin, permettant au chocolat d’être aspiré dans la tour et de filtrer le haut et par-dessus les côtés de la fontaine.

6. Laisser la fontaine de chocolat fonctionner pendant au moins 5 minutes, puis vérifier la consistance.

Ajoutez de l’huile supplémentaire si nécessaire.

  • REMARQUE: Si la fontaine à chocolat ne fonctionne pas comme prévu, consultez la section Dépannage, plus loin dans ce livret.
  • Le chocolat peut varier en qualité; par conséquent, la quantité suggérée peut devoir être ajustée pour que le chocolat coule de manière cohérente. Nous recommandons l’utilisation de chocolat fondant de bonne qualité, plus la teneur en cacao est élevée, mieux c’est. Le chocolat noir fonctionne mieux. La quantité d’huile utilisée peut varier entre 125 ml et 250 ml selon le type de chocolat utilisé.
  • Mesures suggérées: Combinez 700g de chocolat fondu avec ¾ tasse d’huile de canola. La méthode la plus rapide pour faire fondre le chocolat est au micro-ondes, mais vous devez vous assurer que le micro-ondes ne chauffe pas trop et ne brûle pas le chocolat. Si votre micro-ondes n’a pas de réglage de chaleur moyen ou de contrôle de température, nous vous recommandons la méthode de fusion sur la cuisinière. Permet des recharges supplémentaires en chocolat si vous préparez la fontaine à être utilisée par de nombreuses personnes. Remarque: Les quantités mentionnées ci-dessus sont purement indicatives et peuvent être modifiées en fonction de la qualité du chocolat. Les quantités d’huile utilisées peuvent également varier en fonction du type de chocolat.
  • Méthode de fusion au micro-ondes: Mélanger 700g de chocolat fondu avec ¾ tasse d’huile de canola dans un bol allant au micro-ondes. Chauffer à puissance moyen / doux pendant 3 minutes. Retirer le mélange du micro-ondes, remuer et chauffer 1 minute de plus. Répétez ce processus jusqu’à ce que le chocolat ait complètement fondu et qu’il soit lisse et homogène. Testez la consistance à l’aide d’une grande cuillère pour vérifier si le mélange s’égoutte uniformément de la cuillère. Si le mélange est trop épais, ajoutez de l’huile supplémentaire.
  • Méthode bain-marie: La méthode bain-marie consiste en un concept de chauffage indirect, sans que la substance soit en contact direct avec le feu. Mélanger 700g de chocolat fondu avec ¾ tasse d’huile de canola dans un récipient résistant à la chaleur. Placez le récipient sur une casserole d’eau bouillante. Incorporer le mélange de chocolat jusqu’à ce qu’il soit complètement fondu, lisse et homogène. Testez la consistance avec une grande cuillère pour vérifier si le mélange s’égoutte uniformément de la cuillère. Si le mélange est trop épais, ajoutez de l’huile supplémentaire. Remarque: Il est nécessaire que le plus petit récipient soit en contact direct avec l’eau pour le transfert de chaleur, en même temps sans toucher le fond du plus grand récipient avec l’eau. Assurez-vous que l’eau ne pénètre pas dans le chocolat au moment du bain-marie, sinon des grumeaux peuvent se former.24 español english français portuguese deutsch italiano

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

- Assurez-vous que l’interrupteur de commande de la fontaine de chocolat est réglé sur la position OFF, coupez l’alimentation au niveau de la prise et débranchez l’unité de l’alimentation électrique. - Lorsque l’appareil a suffisamment refroidi pour être touché, soulevez le chocolat de la tour et de la vis sans fin en plastique en le laissant s’égoutter dans la base. - Lavez les accessoires de la tour et de la tarière dans de l’eau chaude savonneuse. Évitez de placer des pièces dans le lave-vaisselle. - Ne jetez pas les restes de chocolat dans les égouts. Versez les restes de chocolat de la base de la fontaine dans un sac en plastique, ou jetez-les dans un récipient et placez-le ensuite à la poubelle. - Versez autant de chocolat que possible de la base de la fontaine. Essuyez la base avec un chiffon humide et non abrasif. Essuyez avec du papier, une serviette ou un chiffon doux. - Ne plongez pas la base de la fontaine à chocolat dans l’eau ou tout autre liquide. - N’utilisez pas de produits de nettoyage ou de chiffons abrasifs sur aucune partie de votre fontaine à chocolat.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Numéro de modèle: SS-11970 Tension et fréquence: 220 - 240V~ 50 / 60Hz Puissance: 90W

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIÓN

Le chocolat ne coule pas dans la source comme prévu Le chocolat est trop épais A󰀩ner avec de l’huile Au niveau Niveau de l’unité Niveau de l’unité sur une table Pas assez Utilisez au moins Utilisez au moins 700g de chocolat Una courant d’ar a󰀨ecte le chocolat Exécutez la source à l’intérieur, fermez toutes les fenêtres ou des portes qui pourraient arriver d’air dans la chambre Flux de chocolat est intermittent ou interrompu, ou ne circule pas correctement Les aliments peuvent être saisis dans la base de la fontaine Verser sur le chocolat dans un bol et vériez la présence de nourriture coincée à la base de la source, bloquant l’écoulement du chocolat. Remonter le groupe et de remplacer le chocolat. Le chocolat a été di󰀩cile pour la fusion Le chocolat est trop chaud et brûlé Faire fondre le chocolat doit être utilisé pour faire fondre Il forme un lm blanc autour de la base de chocolat Ceci est normal La couche blanche est causée par le processus de mélange lorsque le chocolat devient à travers la pompe. Avec conducteur de protection intégré DÉPPANAGE25 español english français portuguese deutsch italiano IMPORTANTE:

Cet appareil est conforme à la Directive Basse Tension 2014/35/CE, la directive Compatibilité électromagnétique 2014/30/UE, la directive 2015/863/UE relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements et la directive 2009/125/CE électriques et électroniques sur les exigences en matière d’éco conception applicables aux produits liés à l’énergie.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Sogo

Modèle : SS-11970

Catégorie : Appareil à fondue, raclette et wok