Conquest V4 3-12x56 - Non catégorisé ZEISS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Conquest V4 3-12x56 ZEISS au format PDF.

📄 225 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice ZEISS Conquest V4 3-12x56 - page 1
Caractéristiques techniques Grossissement : 3-12x, Diamètre de l'objectif : 56 mm, Réticule : ZF, Champ de vision à 100 m : 12,5 - 3,5 m, Plage de réglage de la hauteur : 100 cm, Plage de réglage de la dérive : 100 cm, Distance de l'œil : 90 mm
Utilisation Idéal pour la chasse et le tir sportif, adapté aux conditions de faible luminosité grâce à son grand diamètre d'objectif.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier des lentilles avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs, stockage dans un endroit sec pour prévenir l'humidité.
Sécurité Utiliser uniquement pour des activités de tir légales, respecter les réglementations locales concernant l'utilisation des lunettes de tir.
Informations générales Marque : ZEISS, Modèle : Conquest V4, Garantie : 10 ans, Étanchéité : Oui, Résistance aux chocs : Oui.

FOIRE AUX QUESTIONS - Conquest V4 3-12x56 ZEISS

Comment régler la mise au point de la lunette ZEISS Conquest V4 3-12x56 ?
Pour régler la mise au point, utilisez la molette de mise au point située à l'arrière de la lunette. Tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse pour affiner la netteté de l'image.
Comment monter la lunette ZEISS Conquest V4 3-12x56 sur une arme ?
Utilisez des anneaux de montage compatibles et fixez la lunette sur le rail de votre arme. Assurez-vous que la lunette est bien droite et ajustez-la à la hauteur souhaitée avant de serrer les vis.
Quels types de reticules sont disponibles pour la ZEISS Conquest V4 3-12x56 ?
La ZEISS Conquest V4 3-12x56 est disponible avec plusieurs types de réticules, y compris le réticule Duplex et le réticule éclairé. Vérifiez les spécifications de votre modèle pour plus de détails.
Comment nettoyer l'objectif de ma lunette ZEISS Conquest V4 3-12x56 ?
Utilisez un chiffon en microfibre propre et sec pour essuyer doucement l'objectif. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le revêtement des lentilles.
La lunette ZEISS Conquest V4 3-12x56 est-elle étanche ?
Oui, la lunette ZEISS Conquest V4 3-12x56 est conçue pour être étanche et remplie d'azote pour éviter la condensation à l'intérieur.
Comment régler la parallaxe sur la ZEISS Conquest V4 3-12x56 ?
La lunette ZEISS Conquest V4 3-12x56 est dotée d'un réglage de parallaxe intégré. Pour l'ajuster, tournez la molette de parallaxe située sur le côté de la lunette jusqu'à ce que l'image soit nette à la distance de tir souhaitée.
Où trouver les manuels d'utilisation pour la ZEISS Conquest V4 3-12x56 ?
Les manuels d'utilisation sont disponibles sur le site officiel de ZEISS dans la section support ou téléchargement. Vous pouvez également contacter le service client pour obtenir une copie.
Quel est le champ de vision à différentes distances avec la ZEISS Conquest V4 3-12x56 ?
Le champ de vision varie selon le grossissement. À 3x, il est d'environ 11,0 m à 100 m, et à 12x, il est d'environ 2,7 m à 100 m.

Questions des utilisateurs sur Conquest V4 3-12x56 ZEISS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Conquest V4 3-12x56 - ZEISS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Conquest V4 3-12x56 de la marque ZEISS.

MODE D'EMPLOI Conquest V4 3-12x56 ZEISS

Risques liés à l'environnement

  • $YHUWLVVHPHQWbQXWLOLVH]HQDXFXQFDVODOXQHWWHGHYLVÒHSRXUUHJDUGHUOHVROHLO RXXQHVRXUFHGHOXPLÑUHODVHUbFHODSHXWPHQHU¿GHVOÒVLRQVRFXODLUHVJUDYHV
  • 5HPDUTXHbQHODLVVH]SDVYRWUHOXQHWWHGHYLVÒHDXVROHLOGHIDÍRQSURORQJÒHVDQV son couvercle de protection. L'objectif et l'oculaire de l'appareil peuvent faire

disponible dans votre pays.

OHVSLOHVXVDJÒHVO¿RčYRXVOHVDYH]DFKHWÒHV9RXVSRXYH]ÒJDOHPHQWOHV GÒSRVHUGDQVXQSRLQWGHFROOHFWHSXEOLFGHYRWUHFRPPXQH Les piles contenant des substances toxiques portent les symboles VXLYDQWVb Pb = pile contenant du plomb Cd = pile contenant du cadmium Hg = pile contenant du mercure Li = pile contenant du lithium Informations destinées aux utilisateurs sur la mise au rebut des appareils électriques et électroniques (foyers privés)

Pour les clients professionnels dans l'Union Européenne

Informations relatives à la mise au rebut dans des pays autres que ceux de l’Union Européenne

&HV\PEROHQHVWYDODEOHTXHGDQVO8QLRQHXURSÒHQQH9HXLOOH]SUHQGUHFRQWDFW

avec la mairie de votre commune ou avec votre revendeur si vous souhaitez mettre ce produit au rebut et renseignez-vous sur les options de recyclage.

  • 3RXUÒYLWHUOHVEOHVVXUHV¿OÒWDWPRQWÒPDLQWHQH]XQHGLVWDQFHVXĶVDQWH avec les yeux.

9DYHFÒFODLUDJHGXUÒWLFXOHb Produit Référence Contenu de livraison Conquest V4 1-4x24 52 29 05 /XQHWWHGHYLVÒH Capuchon protecteur

9VDQVÒFODLUDJHGXUÒWLFXOHb Produit Référence Contenu de livraison Conquest V4 3-12x44* 52 29 11 /XQHWWHGHYLVÒH Capuchon protecteur

pour optiques Guide rapide Conquest V4 3-12x56 52 29 21 Conquest V4 4-16x44 52 29 31 Conquest V4 6-24x50 52 29 51 *Disponible dans certains pays uniquement. Insertion/retrait de la pile 3RXUFKDQJHUODSLOHGHW\SH&5GÒYLVVH]OHFRXYHUFOH(4) en le tournant ¿bJDXFKHGDQVOHVHQVDQWLKRUDLUH,QVÒUH]ODSLOHDYHFOHS÷OHSRVLWLIRULHQWÒYHUV le haut. Revissez ensuite le couvercle (4). Ce faisant, veiller au bon positionnement HWDXERQÒWDWGHODEDJXHGŘÒWDQFKÒLWÒ8QHEDJXHGŘÒWDQFKÒLWÒHQGRPPDJÒH

grossissement (3) sur le manchon d’oculaire. Les niveaux de grossissement

sur le niveau moyen. (5) (1) (2) (3)23 | 225 FR Réglage de la parallaxe

GÒSODFHPHQWGH1/4 MOA. 6LOŘDUPHWLUHWURSEDVil faut corriger le tir vers le haut (direction şb83bŠ), par une rotation dans le sens antihoraire du bouton de réglage (9). 6LOŘDUPHWLUHWURSKDXWil faut corriger le tir vers le bas, par une rotation dans le sens horaire du bouton de réglage (9). 6LOŘDUPHWLUH¿JDXFKHil faut corriger le tir vers la droite (direction şb5bŠ), par une rotation dans le sens antihoraire du bouton de réglage (10). 6LOŘDUPHWLUH¿GURLWHil faut corriger le tir vers la gauche par une rotation dans le sens horaire du bouton de réglage (10). EDSUÑVOHUÒJODJHGXWLUGÒJDJH]OHERXWRQ(9 ou 10) du cran en le tirant vers le KDXWHWSODFH]OHUHSÑUH]ÒURGHOŘDQQHDX(11)VXUOHUHSÑUHGHUÒIÒUHQFH(12). Enfoncez le bouton (9 ou 10) dans le cran.

FOLFVHQSRVLWLRQ]ÒUR 5ÒJODJHGHOŗDUPHDYHF%DOOLVWLF7XUUHWb SRXUFRUULJHUOHWLUYHUVOHEDVDXGHO¿GXUHSÑUH]ÒURLOIDXWSURFÒGHUFRPPHVXLWb Ballistic Turret I GÒYLVVHUOHVYLV(13)HWUHWLUHUOHERXWRQGHUÒJODJH(14). Ballistic Turret II GÒYLVVHUOHVYLV(16) et extraire le dispositif d'entraînement (17) en le soulevant. Ballistic Turret III LQVÒUHUODSLÑFH(18)GDQVODIHQWHSUÒYXHVXUOHERXWRQGH UÒJODJH(19). 6LOŘDUPHWLUHWURSEDVil faut corriger le tir vers le haut (direction şb83bŠ)SDUXQHURWDWLRQGDQVOHVHQV antihoraire de la pièce (18). Si l’arme tire trop haut, il faut corriger le tir vers le bas, par une rotation dans le sens horaire de la pièce (18). 6LOŘDUPHWLUH¿JDXFKHil faut corriger le tir vers la droite (directionşb5bŠ), par une rotation dans le sens antihoraire du bouton de réglage (19). 6LOŘDUPHWLUH¿GURLWHil faut corriger le tir vers la gauche par une rotation dans le sens horaire du bouton de réglage (19). 8QHIRLVOŘDUPHUÒJOÒHSRXUIDLUHPRXFKH¿\DUGVPb Ballistic Turret IV mettre le dispositif d‘entraînement (17)HQSODFHGHIDÍRQ¿FH

sens antihoraire (180°). Une correction dans ODGLUHFWLRQVRXKDLWÒHHVWDORUVGHQRXYHDX

SRVVLEOHHWSHXWÓWUHHĴHFWXÒHGLUHFWHPHQW

avec l‘entraîneu (27). External Locking Windage III VLOŘDUPHWLUH¿JDXFKHLOIDXWFRUULJHU le tir vers la droite par une rotation dans le sens antihoraire de l'entraîneur (27).

6LOŘDUPHWLUH¿GURLWHLOIDXWFRUULJHUOHWLUYHUVOD

gauche par une rotation dans le sens horaire de l'entraîneur (27). 8QHIRLVOŘDUPHUÒJOÒHSRXUIDLUHPRXFKH¿\DUGVPb External Locking Windage IV GÒJDJHUOŘHQWUDãQHXU(27) du cran et le remettre

HQSODFHGHIDÍRQ¿FHTXHODWLJHGHEXWÒH

de l’entraîneur (27) repose contre la tige de EXWÒHb(31)GHODEDJXHFUDQWÒH(32), comme

,62HWUHPSOLHGŗD]RWH6RQÒWDQFKÒLWÒSDUIDLWHHVWJDUDQWLHPÓPHORUVTXH les capuchons protecteurs (5 et 6) GXGLVSRVLWLIGHUÒJODJHGXUÒWLFXOHQHVRQWSDV YLVVÒV9HLOOH]QÒDQPRLQV¿FHTXHFHVFDSXFKRQVSURWHFWHXUV(5 et 6) et les bagues

Pièces de rechange pour ZEISS Conquest V4

RĴURQVXQHJDUDQWLHIDEULFDQWGHGL[DQVSRXUFHSURGXLW=(,66

.USLFD]DËLĄÉHQMHRSWLNH

9EH]RVYLMHWOMHQHNRQËDQLFH

Proizvod 1DUXGĜEHQL broj 6DGUĜDMLVSRUXNH Conquest V4 3-12x44* 52 29 11 Ciljnik =DĄWLWQLSRNORSDF

.USLFD]DËLĄÉHQMHRSWLNH

,]RĄWUDYDQMHNRQËDQLFH

6YDSRYHÉDQMDL]PHÏXQDMPDQMHJLQDMYHÉHJPRĜHWHQDPMHVWLWLNRQWLQXLUDQR

SRVWDYOMHQDQDVUHGLQXSRGUXËMDQDPMHĄWDQMDDQXOWDR]QDNDUHJXODFLMVNLKJXPED

VUHGLĄWXVOLNH.RQËDQLFDSULVYLPQDPMHĄWDQMLPDXYLMHNRVWDMHXVUHGLĄWXVOLNH

1DNRQXSXFDYDQMDRUXĜMDQD\GVP

NDRĄWRMHSULND]DQRQDVO,9

NRWUOMDQMDQHËLVWRÉHLNDSL6YHYUVWHQHËLVWRÉHSULDQMDMXPDQMHLPRJXVHXNORQLWL

  • 5æNRMRWLHVQHX]PDQæJLLHVSÖMDPDL]UHJXOÖĄDQÄV

5HJXOÖĄDQDVGLDSD]RQV

5HJXOÖĄDQDVGLDSD]RQV

2ELHNW\ZQ\NÇWZLG]HQLD ° 5,4 1,4 5,4 1,4 3,6 0,9

QRDQHOGHUHWHQÍÂR(25)7HUFXLGDGRSDUDQÂR

oHVR]QDQHEDOLVWLËQHYUHGQRVWLNLVHQDQDĄDMRQDREPRËMHVWUHODQDUD]GDOML

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ZEISS

Modèle : Conquest V4 3-12x56

Catégorie : Non catégorisé