BCAW2402 - Humidificateur Be Cool - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BCAW2402 Be Cool au format PDF.

📄 218 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Be Cool BCAW2402 - page 1
Caractéristiques techniques Humidificateur à ultrasons, capacité de réservoir de 2,5 litres, débit de vapeur réglable, autonomie jusqu'à 24 heures.
Utilisation Idéal pour les pièces jusqu'à 30 m², fonctionnement silencieux, facile à remplir et à utiliser.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier du réservoir et des filtres recommandés, pièces de rechange disponibles.
Sécurité Arrêt automatique lorsque le réservoir est vide, matériaux sans BPA.
Informations générales Poids léger, design compact, consommation énergétique faible.

FOIRE AUX QUESTIONS - BCAW2402 Be Cool

Comment régler le niveau d'humidité de l'humidificateur Be Cool BCAW2402 ?
Utilisez le bouton de réglage sur le panneau de commande pour ajuster le niveau d'humidité souhaité. Un indicateur lumineux vous montrera le niveau choisi.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau de l'humidificateur ?
Le réservoir d'eau du Be Cool BCAW2402 a une capacité de 3 litres.
Comment nettoyer l'humidificateur Be Cool BCAW2402 ?
Débranchez l'appareil, videz le réservoir et nettoyez-le avec un mélange d'eau et de vinaigre. Rincez bien avant de le remplir à nouveau.
L'humidificateur émet un bruit fort, est-ce normal ?
Non, cela peut indiquer un problème. Vérifiez que le réservoir est correctement installé et que l'appareil est sur une surface plane. Si le bruit persiste, contactez le service client.
Puis-je utiliser des huiles essentielles avec l'humidificateur Be Cool BCAW2402 ?
Il est déconseillé d'utiliser des huiles essentielles dans cet humidificateur, car cela pourrait endommager l'appareil. Utilisez uniquement de l'eau.
À quelle fréquence dois-je changer l'eau dans le réservoir ?
Il est recommandé de changer l'eau tous les jours pour assurer un fonctionnement optimal et éviter la prolifération de bactéries.
Pourquoi l'humidificateur ne fonctionne pas ?
Vérifiez que l'appareil est branché, que le réservoir est plein et correctement installé. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas, contactez le service client.
L'humidificateur Be Cool BCAW2402 est-il sécurisé pour les enfants ?
Oui, cet humidificateur est conçu avec des fonctionnalités de sécurité, mais il est toujours conseillé de surveiller les enfants lorsqu'ils sont à proximité de l'appareil.

Questions des utilisateurs sur BCAW2402 Be Cool

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BCAW2402 - Be Cool et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BCAW2402 de la marque Be Cool.

MODE D'EMPLOI BCAW2402 Be Cool

Epurateur d'air BCAW2402

1. N'utilisez cet appareil que conformément aux directives

figurant dans le manuel d'utilisation. Toute autre utilisation non recommandée par le fabricant pourrait entraîner un incendie, une électrocution ou des dommages corporels.

2. Cet appareil est exclusivement destiné à humidifier les

pièces d'habitation des ménages et ne doit être utilisé à aucune autre fin.

3. Retirez l'emballage et assurez-vous que l'humidificateur

n'est pas endommagé. En cas de doute, n'utilisez pas l'appareil et contactez le centre de service ou votre revendeur.

4. Avant de raccorder l'appareil au réseau, vous devez

vérifier que le type de courant et la tension du réseau correspondent aux indications de la plaque signalétique de l'appareil.

5. La prise électrique sur laquelle vous branchez l'appareil

FR22 ne doit pas être défectueuse ou desserrée, elle doit être adaptée à la charge électrique requise et, surtout, être mise à la terre de manière fiable.

6. Évitez d'utiliser une rallonge électrique, car elle pourrait

surchauffer et provoquer un incendie.

7. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être

remplacé par le fabricant ou par un centre de service agréé afin d'éviter tous les risques possibles. Ne tordez pas le câble d'alimentation et ne le pliez pas.

8. En cas de doute, faites vérifier votre installation électrique

par un électricien qualifié.

9. L'appareil ne doit pas être utilisé avec une minuterie

externe ou un système de télégestion séparé.

10. Il est interdit d'adapter ou de modifier les caractéristiques

de cet appareil de quelque manière que ce soit et d'utiliser uniquement des pièces de rechange et des accessoires recommandés par le fabricant (le non- respect de cette consigne entraîne l'annulation de la garantie).

11. Si l'appareil présente un défaut, éteignez-le et contactez

la hotline clientèle.

12. Pour toute réparation éventuelle de l'appareil, de la fiche

d'alimentation ou du câble, adressez-vous toujours et exclusivement aux centres de service après-vente agréés par le fabricant. Vous pouvez consulter les points de service après-vente en ligne sur www.becool.at.

13. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8

ans et plus, ainsi que par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à condition qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient reçu des instructions concernant l'utilisation sûre de l'appareil et qu'elles comprennent les risques qui en résultent. - Les enfants ne doivent pas jouer avec23 l'appareil.

14. En cas de maladie allergique des voies respiratoires,

consultez votre médecin traitant avant d'utiliser l'appareil.

15. Consultez votre médecin si des problèmes de santé

surviennent lors de l'utilisation. Dans ce cas, cessez immédiatement d'utiliser l'appareil.

16. N'utilisez pas l'appareil sans surveillance. Si vous quittez

la pièce, éteignez toujours l'appareil.

17. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.

18. Tenez les enfants éloignés des matériaux d'emballage.

En cas d'ingestion, il y a risque d'étouffement !

19. N'utilisez l'humidificateur qu'à l'intérieur et ne l'exposez

pas aux rayons directs du soleil, à des températures élevées ou aux intempéries.

20. Placez l'appareil sur une surface facilement accessible,

plane, sèche et résistante à la chaleur.

21. Ne l'utilisez jamais dans des pièces humides et ne placez

pas l'appareil à proximité immédiate d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine - veuillez respecter la distance minimale d'environ 1 mètre.

22. Ne placez pas l'appareil à proximité immédiate d'une

source de chaleur, telle qu'une plaque de cuisson chaude, une flamme nue ou un poêle.

23. Évitez l'accumulation de chaleur en ne plaçant pas

l'humidificateur directement contre un mur ou sous des armoires ou autres.

24. L'environnement de travail idéal pour l'humidificateur est

une température comprise entre 15°C et 30°C et une humidité relative inférieure à 55%.

25. Un fonctionnement trop intensif peut entraîner une

sursaturation de l'air ambiant en humidité, qui peut se déposer sur les murs, les fenêtres et les objets de la pièce. Vérifiez donc régulièrement, à l'aide d'un hygromètre, que la valeur de l'humidité relative de l'air ne24 dépasse pas 55 %.

26. Veuillez noter que la vapeur qui s'échappe peut

provoquer des dommages, veillez donc à ce que la brume ne touche pas les meubles, les appareils électriques, etc.

27. N'insérez pas d'objets dans la sortie de brouillard de

28. Ne mettez QUE de l'EAU dans le réservoir d'eau,

n'utilisez pas d'huiles essentielles ou d'autres additifs.

29. N'utilisez que de l'eau potable fraîche pour faire

fonctionner l'appareil. En cas d'eau dure et calcaire, vous avez également la possibilité d'utiliser de l'eau déminéralisée.

30. Nettoyez régulièrement l'appareil et débarrassez-le du

calcaire et des autres dépôts afin de préserver son bon fonctionnement.

31. Éteignez toujours l'appareil avant de le débrancher.

32. Débranchez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas, avant

de le nettoyer, il doit être entretenu.

33. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour débrancher

l'appareil du secteur. Tirez toujours sur la fiche pour débrancher le cordon d'alimentation.

34. Ne touchez pas la fiche avec les mains mouillées afin

d'éviter tout choc électrique.

35. Ne touchez jamais la fiche d'alimentation avec des mains

36. Laissez toujours refroidir l'appareil avant de le nettoyer.25

Ne couvrez en aucun cas l'appareil et veillez à ce que l'entrée d'air et la sortie de brouillard soient dégagées.

Respectez une distance de sécurité d'au moins 1 mètre par rapport aux objets facilement inflammables comme les meubles, les rideaux, le papier, etc. La sortie de brouillard est orientable. Veillez à ce que le brouillard qui s'échappe ne soit pas dirigé vers d'autres appareils électriques, des meubles ou des murs. SITUATION D'UTILISATION Assurez-vous que l'humidificateur est utilisé sans risque de basculement sur une surface insensible à l'humidité. Placez toujours l'appareil de manière à ce que l'air puisse entrer et sortir librement. En particulier en cas de fonctionnement avec de l'eau contenant des minéraux / de l'essence aromatique, il peut se produire des précipitations / des dépôts.26 Recyclage, élimination, déclaration de conformité

RECYCLING Les matériaux d'emballage peuvent être recyclés. Il est donc recommandé de les jeter avec les déchets triés.

ÉLIMINATION Le symbole de la poubelle barrée d'une croix exige l'élimination séparée des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Les appareils électriques et électroniques peuvent contenir des substances dangereuses et polluantes. Ne les jetez donc pas avec les déchets résiduels non triés, mais dans un point de collecte désigné pour les appareils électriques et électroniques usagés. Vous contribuerez ainsi à la protection des ressources et de l'environnement. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre revendeur ou les autorités locales. Directive 2012/19/UE

Par la présente, nous confirmons que cet article est conforme aux exigences, prescriptions et directives fondamentales de l'UE. Vous pouvez consulter à tout moment la déclaration de conformité détaillée en cliquant sur le lien suivant : https://www.schuss-home.at/downloads

Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.27 Contenu de la livraison Dans la livraison du refroidisseur BE COOL, vous recevez :

  • 1x humidificateur d'air & pièces de montage
  • 1x manuel d'utilisation
  • 3x différents. Filtre Description de l'appareil

1. couvercle supérieur

6. support de filtre

2. couvercle du boîtier

7. couvercle du filtre

4. couverture du sol

Mise en service L'installation et l'utilisation de l'épurateur d'air BE COOL sont rapides et faciles :

  • Retirez l'épurateur d'air de son emballage et enlevez tous les matériaux d'emballage.
  • Vérifiez que l'appareil n'est pas endommagé.
  • Déroulez le câble d'alimentation et vérifiez également qu'il n'est pas endommagé.
  • Placez l'humidificateur sur une surface stable, plane et insensible à la chaleur, de manière à ce qu'il ne puisse pas basculer.
  • Branchez ensuite la fiche d'alimentation dans une prise de courant appropriée.

Description de la fonction

Mode automatique WiFi Indicateur de niveau Indicateur de minuterie Humidité de l'air Bouton d'humidité Niveau d'humidification Bouton WiFi Mode sommeil/auto Bouton marche/arrêt Indicateur de minuterie29 Bouton marche/arrêt Appuyez une fois sur le bouton marche/arrêt pour mettre l'appareil en marche. Appuyez à nouveau sur le bouton pour éteindre l'appareil et revenir au mode veille. Niveau d'humidification Appuyer une fois : pour afficher le niveau actuel. Appuyer deux fois sur cette touche : Active la vitesse maximale du ventilateur. L'écran affiche le symbole de la troisième vitesse de ventilation. Appuyer trois fois sur cette touche : Active la vitesse de ventilation la plus basse. L'écran affiche le symbole de la première vitesse de ventilation. Appuyer quatre fois sur cette touche : Active la vitesse de ventilation moyenne. L'écran affiche le symbole de la deuxième vitesse de ventilation. Mode sommeil/auto Lorsque l'on appuie pour la première fois, l'épurateur d'air passe en mode de contrôle automatique et le voyant "Mode automatique" s'allume sur l'écran numérique. Si l'humidité relative (HR) est inférieure à 60%, l'épurateur d'air fonctionne à la vitesse maximale du ventilateur. Si l'humidité relative est comprise entre 60% et 68% d'HR, l'épurateur d'air fonctionne à la vitesse moyenne du ventilateur. Si les valeurs sont supérieures à 68% RH, la machine fonctionne avec une vitesse de ventilateur minimale. En appuyant à nouveau sur cette touche, le mode automatique est désactivé et l'indication "mode automatique" sur l'écran numérique s'éteint. Maintenez le bouton "mode sommeil" enfoncé : l'appareil passe en "mode sommeil" et, après ce changement, toutes les icônes à l'écran s'éteignent. Appuyez à nouveau sur le bouton "Mode sommeil" et maintenez-le enfoncé pour quitter le mode sommeil : l'icône correspondante sur l'écran numérique s'allume à nouveau.30 Bouton de la minuterie Appuyez sur ce bouton pour activer la fonction de réglage de la minuterie. Vous pouvez régler une période de 1 à 12 heures. L'appareil s'arrêtera automatiquement lorsque la durée réglée sera écoulée. Bouton WiFi Activez ou désactivez le WiFi. Bouton d'humidité En fonctionnement, appuyer sur le bouton permet de régler le niveau d'humidité que l'on souhaite atteindre. Une fois la valeur réglée atteinte, l'épurateur d'air fonctionne en mode bas. La plage d'humidité est de 40 % à 80 % d'humidité relative (HR), mais lorsque l'appareil est en marche, il est humidifié de force pendant deux minutes. Pendant cette période, l'appareil n'arrêtera pas d'humidifier même si l'humidité ambiante a atteint la valeur définie. Fonction arôme

Retirez avec précaution la coupelle d'arôme qui se trouve dans le réservoir d'eau, près du filtre à roulettes.31 Utilisation Généralités

  • L'épurateur d'air fonctionne de manière optimale dans une température ambiante de 1˚C à 45˚C et une humidité relative de moins de 80%RH.
  • Si l'épurateur d'air est utilisé dans une pièce fermée ou dans un environnement dont l'humidité relative est supérieure à 70%RH, nous recommandons de régler la puissance sur faible.
  • Utiliser de l'eau propre dont la température est inférieure à 40˚C. (De l'eau purifiée est recommandée).
  • Nettoyez le réservoir d'eau avant une utilisation à long terme. Utilisation de l'appareil
  • Soulevez la partie supérieure de l'épurateur d'air par les poignées et remplissez le réservoir d'eau. Le niveau d'eau doit être inférieur à la ligne MAX dans le réservoir.
  • Branchez la fiche pour mettre l'appareil en mode veille.
  • Allumez l'appareil à l'aide du panneau de commande (veuillez vous reporter aux instructions relatives à l'utilisation du clavier).
  • Lorsque le réservoir d'eau est vide, la LED d'affichage s'allume en rouge et l'appareil s'arrête. Après avoir ajouté de l'eau, l'appareil revient au fonctionnement et conserve son état précédent.
  • Pour la fonction arôme, soulevez la partie supérieure de l'appareil et retirez le bol d'arôme du réservoir d'eau. Ajoutez quelques gouttes d'huile aromatique, replacez la partie supérieure et mettez l'appareil en marche. Vous pouvez alors profiter du parfum qui s'échappe de l'appareil. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, retirez la coupelle d'arôme, nettoyez-la et remettez-la en place.32 Fonction arôme

Retirez avec précaution la coupelle d'arôme qui se trouve dans le réservoir d'eau, près du filtre à roulettes. Nettoyage et entretien Nettoyage du filtre à roulettes : un guide étape par étape Remarque : avant de commencer le nettoyage, éteignez toujours l'appareil et débranchez-le du réseau électrique. Retrait du filtre à roulettes :

  • Accès au filtre à roulettes : ouvrez l'appareil en retirant le top cover (couvercle) et, le cas échéant, le body cover (couvercle du boîtier).
  • Retrait du support du rouleau : localisez le support du rouleau qui maintient le filtre du rouleau en place. Retirez avec précaution les éléments de fixation (éventuellement des vis ou des clips) pour libérer le porte-rouleau.
  • Retrait du filtre du rouleau : retirez le filtre du rouleau avec précaution. Veillez à ne pas plier ou endommager le filtre.
  • Accès au filtre à roulettes : ouvrez l'appareil en retirant le top cover (couvercle) et, le cas échéant, le body cover (couvercle du boîtier).
  • Retrait du support du rouleau : localisez le support du rouleau qui maintient le filtre du rouleau en place. Retirez avec précaution les éléments de fixation (éventuellement des vis ou des clips) pour libérer le porte-rouleau.33
  • Retrait du filtre du rouleau : retirez le filtre du rouleau avec précaution. Veillez à ne pas plier ou endommager le filtre. Démontage du filtre à roulettes : Préparation au nettoyage : Posez le filtre à roulettes sur une surface propre et plate. Démontage du filtre : séparez délicatement les différents éléments du filtre, si votre modèle le permet. Cela facilite le nettoyage en profondeur de chaque couche. Nettoyage des éléments filtrants : Préparer la solution de nettoyage : Remplissez un grand récipient d'eau et, si vous le souhaitez, d'un détergent doux. Trempage des éléments filtrants : placez les différents éléments filtrants dans la solution de nettoyage et laissez-les tremper selon les recommandations du fabricant. Élimination de la saleté : après le trempage, rincer les éléments filtrants avec précaution mais en profondeur afin d'éliminer toutes les particules de saleté. Si nécessaire, utiliser une brosse douce pour détacher les saletés séchées.34 Séchage et remontage du filtre à roulettes : Sécher les éléments filtrants : Retirez les éléments filtrants nettoyés de l'eau et étalez-les pour les faire sécher. Les éléments doivent être complètement secs avant de les remettre en place. Remontage du filtre à roulettes : réassemblez les éléments secs du filtre en veillant à ce qu'ils soient correctement alignés. Mise en place du filtre à roulette : placez à nouveau avec précaution le filtre à roulette assemblé dans l'appareil. Assurez-vous qu'il est bien fixé. Fixation du support pour scooter : remettez le support pour scooter en place et fixez-le avec les éléments précédemment retirés. Remarque : consultez toujours le manuel d'utilisation de votre appareil pour obtenir des instructions et des consignes de sécurité spécifiques à votre modèle. Intégrer l'appareil dans le réseau Pour réussir à intégrer votre appareil dans le réseau, vous avez besoin des instructions détaillées de notre guide. Vous pouvez les obtenir de deux manières simples :

1. Télécharger l'application : Scannez le code

QR ci-dessous ou cherchez simplement l'application "Smart Life" ou "Tuya" dans l'App Store d'Apple ou dans le Google Play Store. Téléchargez l'application officielle qui vous aidera à connecter votre appareil au réseau.

2. Télécharger les instructions : Les instructions

détaillées pour l'intégration de votre appareil dans le réseau sont disponibles au format PDF. Visitez le lien vers les instructions pour télécharger les instructions. www.becool.at/downloads

Suivez les étapes du guide et de l'application pour connecter facilement votre appareil à votre réseau. APP Instructions35 Dépannage Problème Analyse des causes Méthodes de remédiation Pas de fonction ou fonction insuffisante Le câble d'alimentation n'est pas correctement branché contrôler la fiche et la brancher correctement dans la prise Interrupteur d'alimentation non enclenché Allumer l'interrupteur d'alimentation Corps supérieur mal placé Soulever la partie supérieure, la tourner de 180°, la positionner correctement et essayer à nouveau. Appareil sans eau Remplir le réservoir d'eau. Niveau d'eau trop bas Ajouter de l'eau. Niveau d'eau trop élevé Vider l'eau jusqu'en dessous du repère MAX. Odeur désagréable Nouvel appareil Ouvrir le couvercle et laisser l'appareil s'aérer à l'ombre pendant 12 heures. Eau sale ou eau stockée trop longtemps Nettoyer le réservoir d'eau et le filtre à roulette avec de l'eau propre et les remplacer. Bruit anormal Le couvercle n'est pas installé correctement Vérifier le bon positionnement du couvercle Nez et réservoir d'eau mal alignés. Corriger l'alignement Filtre à rouleau mal placé Remplacer le filtre à roulettes.36 Données techniques Informations techniques Tension nominale 220-240V ~ 50Hz Puissance nominale d'entrée 32W Degré d'humidification 300mL/h Capacité du réservoir d'eau 4.5L Dimensions Dimensions du produit 250×396×250 mm Poids : 4 kg Adresses de contact pour de plus amples informations et ligne de service : Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3, A-1140 Vienne Tél : +43 (1) 97 0 21 - 0 www.becool.at N° FB : 23697 4 t / Tribunal FB : Vienne37 GARANTIE Avec ce produit de qualité BE COOL, vous avez fait le choix de l'innovation, de la durabilité et de la fiabilité. Pour cet appareil BECOOL, nous accordons une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat, valable en Autriche ! Si, contre toute attente, des travaux de service devaient être effectués sur votre appareil pendant cette période, nous vous garantissons par la présente une réparation gratuite (pièces et main d'œuvre) ou (à la discrétion de la société Schuss) un échange du produit. Si ni la réparation ni l'échange ne sont possibles pour des raisons économiques, nous nous réservons le droit d'établir un crédit de valeur vénale. Dans le cas des climatiseurs, veuillez vous adresser dans un premier temps à la hotline clients (voir l'autocollant sur l'appareil ou la page de garde du mode d'emploi) ; pour les ventilateurs, veuillez vous adresser à votre revendeur ou directement à nous. Nous attirons votre attention sur le fait que les travaux de réparation qui n'ont pas été effectués par l'atelier agréé en Autriche mettent immédiatement fin à la validité de cette garantie. Ne sont pas couverts par cette garantie

  • Nous ne prenons pas en charge les dommages consécutifs à une utilisation non conforme.
  • Réparation ou remplacement de pièces en raison d'une usure normale
  • les dommages dus au non-respect du mode d'emploi
  • les appareils utilisés, même partiellement, à des fins professionnelles
  • les appareils endommagés mécaniquement par une influence extérieure (chute, choc, casse, utilisation non conforme, etc.) ainsi que les signes d'usure de nature esthétique.
  • les appareils qui ont été traités de manière inappropriée
  • les appareils qui n'ont pas été ouverts par notre atelier de service agréé
  • les dommages résultant d'une mauvaise fermeture des vannes d'évacuation de l'eau de condensation ou d'une mauvaise mise en place du réservoir d'eau.
  • Attentes des consommateurs non satisfaites.
  • les dommages dus à des cas de force majeure, à l'eau, à la foudre, à des surtensions
  • les appareils dont la désignation du type et/ou le numéro de série ont été modifiés, effacés, rendus illisibles ou supprimés sur l'appareil.
  • les services fournis en dehors de nos ateliers agréés, les frais de transport vers un atelier agréé ou vers nous et inversement, ainsi que les risques qui y sont liés. Nous insistons sur le fait que pendant la période de garantie, en cas d'erreur d'utilisation ou si aucune erreur n'a été constatée, un montant forfaitaire de 60 € (indexé sur la base de l'IPC 2010, juin 2015) sera facturé. La fourniture d'une prestation de garantie (réparation ou remplacement de l'appareil) ne prolonge pas la durée absolue de la garantie de 2 ans à compter de la date d'achat. La garantie de 2 ans n'est valable que sur présentation du justificatif d'achat (doit contenir le nom et l'adresse du revendeur ainsi que la désignation complète de l'appareil) et du certificat de garantie correspondant, sur lequel doivent figurer le type d'appareil ainsi que le numéro de série (visible sur le carton et à l'arrière ou en dessous de l'appareil) ! Sans présentation du certificat de garantie, seule la garantie légale est valable ! Nous attirons expressément votre attention sur le fait que les droits de garantie légaux ne sont pas affectés par cette garantie et restent inchangés. Schuss Home Electronic GmbH et ses auxiliaires d'exécution ne sont tenus de verser des dommages et intérêts qu'en cas de négligence grave ou de faute intentionnelle. La responsabilité pour un manque à gagner, des économies attendues mais non réalisées, des dommages consécutifs et des dommages résultant de revendications de tiers est en tout cas exclue. Les dommages causés aux données enregistrées ou à celles-ci sont toujours exclus de l'obligation de verser des dommages et intérêts. Nous vous félicitons pour votre choix. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil BE COOL ! ADRESSE Schuss Home Electronic GmbH A-1140 Vienne, Scheringgasse 3 Tél. : +43 (0)1/ 970 21

En cas de recours à la garantie, ce certificat de garantie doit être remis avec l'appareil au centre de service agréé. Désignation du type :........................................ Numéro de série :..............................................38

Le fabricant [I] déclare sous sa seule responsabilité que les produits [II] sont conformes aux exigences des directives, règlements et normes harmonisées [III] de l’UE. Spanish [Es]

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Be Cool

Modèle : BCAW2402

Catégorie : Humidificateur