BCAW2402 - Luftbefeuchter Be Cool - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BCAW2402 Be Cool als PDF.
Benutzerfragen zu BCAW2402 Be Cool
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Luftbefeuchter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BCAW2402 - Be Cool und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BCAW2402 von der Marke Be Cool.
BEDIENUNGSANLEITUNG BCAW2402 Be Cool
Luftwäscher BCAW2402

text_image
BE COOLHERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR EIN PRODUKT VON BE COOL ENTSCHIEDEN HABEN.

radar
| Country | Value | | :--- | :--- | | DE | 3 | | FR | 19 | | IT | 36 | | NL | 53 | | ES | 70 | | CZ | 87 | | SK | 103 | | RO | 119 | | PL | 144 | | SL | 152 | | HR | 168 | | EN | 184 | | CE | 215 |BE COOL

Aktuelle Bedienungsanleitungen und weitere Sprachen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen in verschiedenen Sprachen über den Link www.becool.at/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.

LESEN SIE BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH BEVOR SIE MIT MONTAGE, INSTALLATION, BEDIENUNG ODER WARTUNG BEGINNEN. SCHÜTZEN SIE SICH SELBST UND ANDERE, INDEM SIE DIE SICHERHEITSHINWEISE BEFOLGEN. DIE NICHTBEACHTUNG VON ANWEISUNGEN KÖNNTE ZU PERSONEN UND/ODER SACHSCHÄDEN UND/ODER ZUM VERLUST DES GARANTIEANSPRUCHS FÜHREN!
WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT, POSITIONIERUNG UND ZUM ELEKTRISCHEN ANSCHLUSS



-
Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich gemäß den Richtlinien in der Bedienungsanleitung. Jede andere Verwendung, die nicht vom Hersteller empfohlen wird, könnte zu Bränden, elektrischen Schlägen oder Personenschäden führen.
-
Dieses Gerät ist ausschließlich zum Befeuchten von Wohnräumen in Haushalten vorgesehen und darf für keine anderen Zwecke eingesetzt werden.
-
Entfernen Sie die Verpackung und stellen sicher, dass der Luftbefeuchter nicht beschädigt ist. Im Zweifelsfall verwenden Sie das Gerät nicht und kontaktieren Sie die Servicestelle oder Ihren Händler.
-
Vor Anschluss an das Netz müssen Sie überprüfen, ob Stromart und Netzspannung mit den Angaben des Gerätetypenschildes übereinstimmen.
-
Die elektrische Steckdose, in der Sie das Gerät
BE COOL
anschließen, darf nicht defekt oder lose sein und muss für die erforderliche Strombelastung geeignet und vor allem zuverlässig geerdet sein.
- Vermeiden Sie die Verwendung eines
Verlängerungskabels, denn dieses könnte überhitzten und einen Brand erzeugen.
- Ist das Stromversorgungskabel beschädigt muss es vom
Hersteller oder einer autorisierten Servicestelle ausgetauscht werden, um alle möglichen Risiken zu vermeiden. Verdrehen Sie das Netzkabel nicht und knicken Sie es nicht ab.
- Im Zweifelsfall lassen Sie Ihre elektrische Installation von
einem qualifizierten Elektriker überprüfen.
- Das Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder
einem separaten Fernwirksystem betrieben werden.
- Es ist verboten die Eigenschaften dieses Gerätes wie
auch immer anzupassen oder zu modifizieren und verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Ersatz- und Zubehörteile (Nichtbeachtung führt zum Verlust der Garantie).
-
Weist das Gerät einen Defekt auf, so schalten Sie es aus und kontaktieren die Kundenhotline.
-
Wenden Sie sich für eventuelle Reparaturen des Geräts,
des Netzsteckers oder Kabels stets und ausschließlich an vom Hersteller autorisierte Kundendienststellen. Die Kundendienststellen können Sie online unter www.becool.at abrufen.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. • Kinder dürfen nicht
BE COOL
mit dem Gerät spielen.
-
Im Falle einer allergischen Atemwegserkrankung halten Sie vor Anwendung des Gerätes Rücksprache mit Ihrem Hausarzt.
-
Sprechen Sie mit Ihrem Arzt, wenn bei Gebrauch gesundheitliche Beschwerden auftreten sollten. Stellen Sie in diesem Fall sofort die Benutzung des Gerätes ein.
-
Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie den Raum verlassen, schalten Sie das Gerät immer aus.
-
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
-
Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Bei Verschlucken besteht Erstickungsgefahr!
-
Verwenden Sie den Luftbefeuchter nur in Innenräumen und setzen Sie den Luftbefeuchter nicht direkter Sonneneinstrahlung, hohen Temperaturen oder Witterungseinflüssen aus.
-
Stellen Sie das Gerät auf eine gut zugängliche, ebene, trockene und hitzebeständigen Fläche.
-
Betreiben Sie ihn nie in Feuchträumen und stellen Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens auf – bitte beachten Sie den Mindestabstand von ca. 1 Meter.
-
Stellen Sie das Gerät nicht in unmittelbarere Nähe einer Wärmequelle, wie z.B. einer heißen Herdplatte, einer offenen Flammen oder Heizöfen auf.
-
Vermeiden Sie einen Hitzestau, indem Sie den Luftbefeuchter nicht direkt an eine Wand oder unter Schränke oder ähnliches stellen.
-
Die ideale Arbeitsumgebung für den Luftbefeuchter ist eine Temperatur zwischen 15°C und 30°C sowie eine relative Luftfeuchtigkeit unter 55%.
-
Ein zu intensiver Betrieb kann zu einer Übersättigung der Raumluft mit Feuchtigkeit führen, die sich an Wänden, Fenstern und Gegenständen im Raum niederschlagen
BE COOL
kann. Überprüfen Sie deshalb regelmäßig mittels eines Hygrometers, dass der Wert der relativen Luftfeuchtigkeit 55 % nicht übersteigt.
- Bitte beachten Sie, dass der austretende Dampf Beschädigungen verursachen könnte, achten Sie daher darauf, dass der Nebel nicht auf Möbel, elektrische Geräte
- Stecken Sie keine Gegenstände in den Nebelauslass des Luftbefeuchters.
- Füllen Sie NUR WASSER in den Wassertank, verwenden Sie keine ätherischen Öle oder andere Zusatzstoffe.
- Verwenden Sie für den Betrieb des Gerätes nur frisches Trinkwasser. Bei hartem kalkhaltigem Wasser haben Sie auch die Möglichkeit, demineralisiertes Wasser zu nutzen.
- Reinigen Sie das Gerät regelmäßig und befreien es von Kalk und anderen Ablagerungen, um seine Funktionsfähigkeit zu erhalten.
- Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie den Netzstecker ziehen.
- Ziehen Sie den Stecker, wenn Sie das Gerät nicht verwenden, bevor Sie es reinigen, es gewartet werden muss.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät vom Netzstrom zu trennen. Ziehen Sie immer am Stecker, um das Netzkabel herauszuziehen.
- Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an, um Stromschläge zu vermeiden.
- Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten an.
- Lassen Sie das Gerät immer abkühlen, bevor Sie es reinigen.
BE COOL
ACHTUNG

BRANDGEFAHR & ÜBERHITUNGSGEFAHR
Bedecken Sie keinesfalls das Gerät und achten Sie darauf, dass der Lufteinlass und der Nebelauslass frei sind.
SICHERHEITSABSTAND
Halten Sie min. 1m Sicherheitsabstand zu leicht entzündlichen Gegenständen wie Möbel, Vorhängen, Papier, etc. ein! Der Nebelauslass ist drehbar. Achten Sie darauf, dass der austretende Nebel nicht auf andere elektrische Geräte, Möbel oder Wände gerichtet ist.
ACHTUNG

GEBRAUCHSLAGE
Stellen Sie sicher, dass der Luftbefeuchter kippsicher auf einer feuchtigkeitsunempfindlichen Oberfläche betrieben wird. Stellen Sie das Gerät immer so auf, dass die Luft ungehindert ein- und ausströmen kann. Insbesondere bei Betrieb mit mineralstoffhaltigem Wasser / Aromaessenz kann es zu Niederschlägen / Ablagerungen kommen.
BE COOL
Recycling, Entsorgung, Konformitätserklärung
![]() | RECYCLINGDie Verpackungsmaterialien können recycelt werden. Deswegen wird empfohlen, diese im sortierten Abfall zu entsorgen |
![]() | ENTSORGUNGDas Symbol "durchgestrichene Mülltonne" erfordert die separate Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE). Elektrische und elektronische Geräte können gefährliche und umweltgefährdende Stoffe enthalten. Entsorgen Sie dieses daher nicht im unsortierten Restmüll, sondern an einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte. Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden. Richtlinie 2012/19/EU |
![]() | KONFORMITÄTSERKLÄRUNGHiermit bestätigen wir, dass dieser Artikel den grundlegenden Anforderungen, Vorschriften und Richtlinien der EU entspricht. Die ausführliche Konformitätserklärung können Sie jederzeit unter folgendem Link einsehen:https://www.schuss-home.at/downloads |
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
BE COOL
Lieferumfang
Im Lieferumfang des BE COOL-Kühlers erhalten Sie:
• 1x Luftbefeuchter & Anbauteile
• 1x Bedienungsanleitung
- 3x versch. Filter
Beschreibung des Gerätes

- Abdeckung oben
- Gehäusedeckel
- Bedienfeld
- Bodenabdeckung
-
Filter
-
Filterhalterung
- Filterabdeckung
- Aromaschale
- Wassertank
BE COOL
Inbetriebnahme
Die Installation und Bedienung des BE COOL Luftwäscher ist schnell und unkompliziert:
1. Installation
- Entnehmen Sie den Luftwäscher aus der Verpackung und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien.
- Prüfen Sie das Gerät auf mögliche Schäden.
- Wickeln Sie das Netzkabel ab und überprüfen dieses ebenfalls auf Schäden.
- Stellen Sie den Luftbefeuchter kippsicher auf einen stabilen, ebenen und wärmeunempfindlichen Untergrund.
- Stecken Sie nun den Netzstecker in eine geeignete Steckdose.
Funktionsbeschreibung

text_image
Automodus → WiFi → Füllstandsindikator → 88 % H Luftfeuchtigkeit Timer Indikator Luftfeuchtigkeit-Taste → WiFi-Taste Timer Indikator → Schlaf-/Automodus Befeuchtungsstufe → Ein-/Aus-TasteBE COOL

Ein-/Austaste
Drücken Sie Ein/Austaste einmal, um das Gerät zu starten. Drücken Sie die Taste erneut, um das Gerät auszuschalten und in den Bereitschaftsmodus zurückzukehren.

Befeuchtungsstufe
Einmal drücken: Um die aktuelle Stufe anzuzeigen.
Zweimal drücken: Aktiviert die maximale Lüftergeschwindigkeitsstufe. Das Display zeigt das Symbol für die dritte Lüftergeschwindigkeitsstufe an.
Dreimal drücken: Aktiviert die niedrigste Lüftergeschwindigkeitsstufe. Das Display zeigt das Symbol für die erste Lüftergeschwindigkeitsstufe an.
Viermal drücken: Aktiviert die mittlere Lüftergeschwindigkeitsstufe. Das Display zeigt das Symbol für die zweite Lüftergeschwindigkeitsstufe an.

Schlaf-/Automodus
Beim ersten Drücken wird der Luftwäscher in den automatischen Steuerungsmodus versetzt, und die Anzeige "Automodus" auf dem digitalen Bildschirm leuchtet auf. Wenn die relative Luftfeuchtigkeit (RH) unter 60% liegt, läuft der Luftwäscher mit maximaler Lüftergeschwindigkeit. Liegt die relative Luftfeuchtigkeit zwischen 60% und 68% RH, arbeitet der Luftwäscher mit mittlerer Lüftergeschwindigkeit. Bei Werten über 68% RH arbeitet die Maschine mit minimaler Lüftergeschwindigkeit. Durch erneutes Drücken wird der automatische Modus deaktiviert, und die "Automodus"-Anzeige auf dem digitalen Bildschirm erlischt.
Halten Sie die "Schlafmodus"-Taste gedrückt: Das Gerät wechselt in den "Schlafmodus", und nach dem Wechsel erlöschen alle Symbole auf dem Bildschirm. Drücken und halten Sie erneut die "Schlafmodus"-Taste, um den Schlafmodus zu verlassen, und das entsprechende Symbol auf dem digitalen Bildschirm wird wieder beleuchtet.
BE COOL

Timer-Taste
Drücken Sie diese Taste, um die Timer-Einstellungsfunktion zu aktivieren. Sie können einen Zeitraum von 1 bis 12 Stunden einstellen. Das Gerät wird automatisch stoppen, wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist.

WiFi-Taste
Schalten Sie das WiFi Ein oder Aus.

Luftfeuchtigkeits-Taste
Im Betrieb ermöglicht das Drücken der Taste die Einstellung des gewünschten Feuchtigkeitswerts, den Sie erreichen möchten. Nachdem der eingestellte Wert erreicht wurde, wird der Luftwäscher im niedrigen Modus betrieben. Der Feuchtigkeitsbereich beträgt 40% bis 80% relative Luftfeuchtigkeit (RH), aber wenn das Gerät gerade eingeschaltet wird, erfolgt eine zwangsweise Befeuchtung für zwei Minuten. Während dieser Zeit wird das Gerät auch dann nicht mit der Befeuchtung aufhören, wenn die Umgebungsfeuchtigkeit den eingestellten Wert erreicht hat.
Aromafunktion

Entnehmen Sie vorsichtig die Aromaschale, die sich im Wassertank in der Nähe des Rollenfilters befindet.
BE COOL
Bedienung
Allgemeines
- Der Luftwäscher funktioniert optimal in einer Umgebungstemperatur von 1°C bis 45°C und einer relativen Luftfeuchtigkeit von weniger als 80%RH.
- Sollte der Luftwäscher in einem geschlossenen Raum oder in einer Umgebung mit einer relativen Luftfeuchtigkeit von über 70%RH verwendet werden, empfehlen wir, die Leistung auf niedrig einzustellen.
- Verwenden Sie sauberes Wasser mit einer Temperatur unter 40°C. (Purifiziertes Wasser wird empfohlen).
- Reinigen Sie den Wassertank vor dem Langzeitgebrauch.
Bedienung des Gerätes
- Heben Sie den oberen Teil des Luftwäschers an den Griffen an und füllen Sie den Tank mit Wasser. Der Wasserstand sollte unterhalb der MAX-Linie im Tank liegen.
- Stecken Sie den Stecker ein, um das Gerät in den Standby-Modus zu versetzen.
- Schalten Sie das Gerät über das Bedienfeld ein (Bitte beachten Sie die Anleitung zur Bedienung des Tastenfelds).
- Wenn der Wassertank leer ist, leuchtet die Anzeige-LED rot und das Gerät stoppt. Nachdem Wasser hinzugefügt wurde, kehrt das Gerät zum Betrieb zurück und behält seinen vorherigen Zustand bei.
- Für die Aromafunktion heben Sie den oberen Teil des Geräts an und nehmen Sie die Aromaschale aus dem Wassertank. Geben Sie einige Tropfen Aroma Öl hinzu, setzen Sie den oberen Teil wieder auf und schalten Sie das Gerät ein. Dann können Sie den Duft genießen, der aus dem Gerät strömt. Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird, entfernen Sie bitte die Aromaschale, reinigen Sie sie und setzen Sie sie dann wieder ein.
BE COOL
Aromafunktion

Entnehmen Sie vorsichtig die Aromaschale, die sich im Wassertank in der Nähe des Rollenfilters befindet.
Reinigung & Wartung
Reinigung des Rollerfilters: Eine Schritt-für-Schritt-Anleitung
Hinweis: Vor Beginn der Reinigung das Gerät immer ausschalten und vom Stromnetz trennen.
Entnahme des Rollerfilters:
- Zugang zum Rollerfilter: Öffnen Sie das Gerät, indem Sie den Top Cover (Deckel) und gegebenenfalls den Body Cover (Gehäusedeckel) abnehmen.
- Entfernung des Rollerhalters: Lokalisieren Sie den Rollerhalter, der den Rollerfilter an seinem Platz hält. Entfernen Sie vorsichtig die Befestigungselemente (möglicherweise Schrauben oder Clips), um den Rollerhalter zu lösen.
- Herausnahme des Rollerfilters: Ziehen Sie den Rollerfilter vorsichtig heraus. Achten Sie darauf, den Filter nicht zu verbiegen oder zu beschädigen.
- Zugang zum Rollerfilter: Öffnen Sie das Gerät, indem Sie den Top Cover (Deckel) und gegebenenfalls den Body Cover (Gehäusedeckel) abnehmen.

- Entfernung des Rollerhalters: Lokalisieren Sie den Rollerhalter, der den Rollerfilter an seinem Platz hält. Entfernen Sie vorsichtig die Befestigungselemente (möglicherweise Schrauben oder Clips), um den Rollerhalter zu lösen.
- Herausnahme des Rollerfilters: Ziehen Sie den Rollerfilter vorsichtig heraus. Achten Sie darauf, den Filter nicht zu verbiegen oder zu beschädigen.
Zerlegung des Rollerfilters:
Vorbereitung zur Reinigung: Legen Sie den Rollerfilter auf eine saubere, flache Oberfläche.

Zerlegen des Filters: Trennen Sie die einzelnen Filterelemente vorsichtig voneinander, falls Ihr Modell dies zulässt. Dies erleichtert eine tiefgehende Reinigung jeder Schicht.

Reinigung der Filterelemente:
Reinigungslösung vorbereiten: Füllen Sie einen großen Behälter mit Wasser und, falls gewünscht, einem milden Reinigungsmittel.
Einweichen der Filterelemente: Legen Sie die einzelnen Filterelemente in die Reinigungslösung und lassen Sie sie je nach Herstellerempfehlung einweichen.
BE COOL
Schmutzentfernung: Nach dem Einweichen die Filterelemente vorsichtig, aber gründlich abspülen, um alle Schmutzpartikel zu entfernen. Bei Bedarf eine weiche Bürste verwenden, um eingetrockneten Schmutz zu lösen.
Trocknung und Wiedermontage des Rollerfilters:
Trocknen der Filterelemente: Nehmen Sie die gereinigten Filterelemente aus dem Wasser und legen Sie sie zum Trocknen aus. Die Elemente sollten vollständig trocken sein, bevor Sie sie wieder einsetzen.
Zusammenbau des Rollerfilters: Setzen Sie die trockenen Filterelemente wieder zusammen und achten Sie darauf, dass sie korrekt ausgerichtet sind.
Einsetzen des Rollerfilters: Platzieren Sie den zusammengesetzten Rollerfilter wieder vorsichtig in das Gerät. Stellen Sie sicher, dass er fest und sicher sitzt.
Befestigung des Rollerhalters: Bringen Sie den Rollerhalter wieder an und befestigen Sie ihn mit den zuvor entfernten Elementen.
Hinweis: Konsultieren Sie immer das Benutzerhandbuch Ihres Gerätes für modellspezifische Anweisungen und Sicherheitshinweise.
Einbinden des Gerätes ins Netzwerk
Um Ihr Gerät erfolgreich ins Netzwerk einzubinden, benötigen Sie die detaillierten Anweisungen in unserer Anleitung. Sie können diese auf zwei einfache Arten erhalten:
-
App herunterladen: Scannen Sie den QR-Code unten oder suchen Sie einfach nach der "Smart Life" oder "Tuya" App im Apple App Store oder im Google Play Store. Laden Sie die offizielle App herunter, die Ihnen bei der Einbindung Ihres Geräts ins Netzwerk hilft.
-
Anleitung herunterladen: Die ausführliche Anleitung zur Einbindung Ihres Geräts ins Netzwerk steht Ihnen als PDF zur Verfügung. Besuchen Sie Link zur Anleitung, um die Anleitung herunterzuladen. www.becool.at/downloads

text_image
APP
text_image
AnleitungFolgen Sie den Schritten in der Anleitung und in der App, um Ihr Gerät problemlos mit Ihrem Netzwerk zu verbinden.
BE COOL
Fehlerbehebung
| Problem | Ursachenanalyse | Behebungsmethoden |
| Keine oder unzureichende Funktion | Stromkabel nicht richtig eingesteckt | Stecker kontrollieren und richtig in die Steckdose stecken |
| Netzschalter nicht eingeschaltet | Netzschalter einschalten | |
| Oberer Korpus nicht korrekt platziert | Den oberen Teil anheben, um 180° drehen, korrekt positionieren und erneut versuchen. | |
| Gerät ohne Wasser | Wasserbehälter füllen. | |
| Wasserstand zu niedrig | Wasser hinzufügen. | |
| Wasserstand zu hoch | Wasser bis unter die MAX-Markierung ablassen. | |
| Unangenehmer Geruch | Neues Gerät | Die Abdeckung öffnen und das Gerät 12 Stunden im Schatten lüften lassen. |
| Schmutziges Wasser oder Wasser zu lange gelagert | Wasserbehälter und Rollerfilter mit sauberem Wasser reinigen und ersetzen. | |
| Unnormale Geräuschentwicklung | Die Abdeckung ist nicht korrekt installiert | Abdeckung auf korrekten Sitz überprüfen |
| Nase und Wassertank nicht korrekt ausgerichtet. | Ausrichtung korrigieren | |
| Rollerfilter nicht gut platziert | Den Rollerfilter ersetzen. |
BE COOL
Technische Daten
| Technische Informationen | |
| Nennspannung 220-240V ~ 50Hz | |
| Nenneingangsleistung 32W | |
| Befeuchtungsgrad 300mL/h | |
| Wassertank-Kapazität 4.5L | |
| Abmessungen | |
| Produktabmessungen 250×396×250 mm | |
| Gewicht: 4 kg | |
| Kontaktadressen für weitere Informationen und Serviceline: | Schuss Home Electronic GmbHScheringgasse 3, A-1140 WienTel: +43 (1) 97 0 21 - 0www.becool.atFB-Nr: 23697 4 t / FB-Gericht: Wien |
BE COOL
GARANTIE
Mit diesem Qualitätsprodukt von BE COOL haben Sie eine Entscheidung für Innovation, Langlebigkeit und Zuverlässigkeit getroffen.
Für dieses BECOOL Gerät gewähren wir eine Garantiezeit von 2 Jahren ab Kaufdatum gültig in Österreich! Sollten in diesem Zeitraum wider Erwarten dennoch Servicearbeiten an Ihrem Gerät notwendig sein, garantieren wir Ihnen hiermit eine kostenlose Reparatur (Ersatzteile und Arbeitszeit) oder (nach Ermessen der Firma Schuss) das Produkt auszutauschen. Sollten weder Reparatur noch Tausch aus wirtschaftlichen Gründen möglich sein, behalten wir uns das Recht vor, eine Zeitwertgutschrift zu erstellen.
Bitte wenden Sie sich im Falle von Klimageräten auf jeden Fall als ersten Schritt an die Kundenhotline (siehe Kleber am Gerät bzw. Titelseite Gebrauchsanweisung), bei Ventilatoren hierzu an Ihren Fachhändler oder direkt an uns. Wir weisen darauf hin, dass Reparaturarbeiten, die nicht durch die autorisierte Vertragswerkstätte in Österreich vorgenommen worden sind, die Gültigkeit dieser Garantie sofort beenden.
Von dieser Garantie nicht umfasst sind:
- Bei nicht Ordnungsgemäßer Verwendung übernehmen wir keine Folgeschäden
• Reparatur oder Tausch von Teilen aufgrund üblicher Verschleißerscheinungen
• Schäden aufgrund Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
• Geräte, die - auch nur teilweise - gewerblich genutzt werden - durch äußeren Einfluss mechanisch beschädigte Geräte (Sturz, Stoß, Bruch, unsachgemäßer Gebrauch etc.) sowie Abnutzungsserscheinungen ästhetischer Art.
• Geräte, die unsachgemäß behandelt wurden
• Geräte, die nicht von unserer autorisierten Servicewerkstätte geöffnet wurden. - Schäden, die in Folge nicht ordnungsgemäß geschlossener Kondenswasserablassventile oder nicht korrekt eingesetztem Wasserbehälter entstanden sind.
- Nicht erfüllte Konsumentenerwartungen.
• Schäden, die auf höhere Gewalt, Wasser, Blitzschlag, Überspannung zurückzuführen sind. - Geräte, bei denen die Typenbezeichnung und/oder Seriennummer am Gerät geändert, gelöscht, unleserlich gemacht oder entfernt worden ist.
- Dienstleistungen außerhalb unserer Vertragswerkstätten, die Transportkosten zu einer Vertragswerkstatt oder an uns und retour sowie die damit verbundenen Risiken.
Wir weisen nachdrücklich darauf hin, dass innerhalb der Garantiezeit bei Bedienungsfehlern oder wenn kein Fehler festgestellt wurde ein Pauschalbetrag von € 60,- (indiziert Basis VPI 2010, Juni 2015) in Rechnung gestellt wird.
Durch die Erbringung einer Garantieleistung (Reparatur oder Austausch des Gerätes) wird die absolut Garantiedauer von 2 Jahren ab Kaufdatum nicht verlängert.
Die 2 Jahres Garantie gilt nur gegen Vorlage des Kaufbelegs (muss Name und Anschrift des Händlers sowie die vollständige Gerätebezeichnung enthalten) und des dazugehörigen Garantiezertifikats, auf dem die Gerätetype sowie die Seriennummer (am Karton und auf der Geräterück- bzw. Unterseite ersichtlich) zu vermerken sind! Ohne Vorlage des Garantiezertifikats gilt nur die gesetzliche Gewährleistung!
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass die gesetzlichen Gewährleistungsrechte durch diese Garantie nicht berührt werden und unvermindert fortbestehen.
Eine Schadenersatzpflicht seitens Schuss Home Electronic GmbH sowie deren Erfüllungsgehilfen besteht nur bei Vorliegen grober Fahrlässigkeit oder Vorsatz. Ausgeschlossen ist jedenfalls die Haftung für entgangenen Gewinn, erwartete, aber nicht eingetretene Ersparnisse, Folgeschäden und Schäden aus Ansprüchen Dritte. Schäden an oder für aufgezeichnete Daten sind immer aus der Schadenersatzpflicht ausgenommen.
Herzliche Gratulation zu Ihrer Wahl. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem BE COOL Gerät!
ANSCHRIFT
Schuss Home Electronic GmbH
A-1140 Wien, Scheringgasse 3
Tel.: +43 (0)1/970 21
Typenbezeichnung:......
Seriennummer:......
Dieses Garantiezertifikat ist im Garantiefall gemeinsam mit dem Gerät der autorisierten Servicewerkstätte auszuhändigen.
BE COOL
MODE D'EMPLOI
Epurateur d'air
BCAW2402

Tel.: +43 (0)1/970 21
Luchtwasser BCAW2402

Tel.: +43 (0)1/970 21
Typeaanduiding:......
Serienummer:......
Tel.: +43 (0)1/970 21
Tel.: +43 (0)1/970 21
Tel.: +43 (0)1/970 21
Type designation:......
Serial number:......
Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller. This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.
(1)
Schuss Home Electronic GmbH
Scheringgasse 3 1140 Wien, AUSTRIA
(II)
Erklärt, dass das Produkt Declares, that the product
Manufacturer
Hersteller
SCHUSS HOME ELECTRONIC GmbH
Designation
Bezeichnung
LUFTWÄSCHER
Model No.:
Modelnummer
BCAW2402
konform ist mit folgenden Richtlinien, Normen und/oder Verordnungen: is conformity with following directives, norms and/or regulations:
(III)
RED-Richtlinie RICHTLINIE 2014/53/EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 16. April 2014 über die Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bereitstellung von Funkanlagen auf dem Markt und zur Aufhebung der Richtlinie 1999/5/EG Amtsblatt der EU L 153/62 22.5.2014 DIRECTIVE 2014/51/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 16 April 2014 amending Directives 2003/71/EC and 2009/138/EC and Regulations (EC) No 1060/2009, (EU) No 1094/2010 and (EU) No 1095/2010 in respect of the powers of the European Supervisory Authority (European Insurance and Occupational Pensions Authority) and the European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority)
ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-07)
EMV-Richtlinie (EMC): 2014/30/EU Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2014 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit; Amtsblatt der EU L96, 29/03/2014, S. 79–106 EMC Directive (EMC): 2014/30/EU Directive of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility; Official Journal of the EU L96, 29/03/2014, p. 79–106 MISSING Niederspannungsrichtlinie (LVD): 2014/35/EU Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2014 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bereitstellung elektrischer Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen auf dem Markt; Amtsblatt der EU L96, 29/03/2014, S. 357–374 Low Voltage Directive (LVD):2014/35/EU Directive of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to the making available on the market of electrical equipment designed for use within certain voltage limits; Official Journal of the EU L96, 29/03/2014, p. 357–374 EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019+A15:2021 EN 60335-2-98:2003+A1:2005+A2:2008+A11:2019 EN 62233:2008
BE COOL
RoHS-Richtlinie: 2011/65/EU Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates
vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten; Amtsblatt der EU L174, 1/07/2011, S. 88–110
Reach SVHC(EC)NO. 1907/2006 Schuss Home Electronic GmbH bestätigt hiermit, dass in den von uns gelieferten Produkten, keine besonders besorgniserregende Stoffe (SVHC) der Kandidatenliste (letzte ECHAAktualisierung vom 14.06.2023, 235 Substanzen) über 0,1 % gemäß Art. 33 der REACHVerordnung (EG) Nr. 1907/2006 enthalten sind.
CE Zeichen auf dem Produkt / CE marking on the product:

Unterzeichnet für und im Namen von:/ Signed for and on behalf of: SCHUSS HOME ELECTRONIS GMBH
Ort und Datum der Ausstellung:
Deklarationsverweis:
FB-Nr. / Company Register No.: 236974 t
Vorbehaltlich von Änderungen und Druckfehlern steht die aktuelle Version zum Download bereit: www.schuss-home.at/de/downloads/

text_image
SCHUSS HOME ELECTRONIC GMBH 1140 Wies. Scheringssasse 3 Tel. 430-57061. Fax: 10-222 www.schuss-home.at Bevollmächteter Vertreter des HerstellersScharl, Alexander


