TW621 - Microphone Tonor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TW621 Tonor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Microphone à condensateur cardioïde, réponse en fréquence de 20 Hz à 20 kHz, sensibilité de -38 dB, impédance de 150 ohms. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les enregistrements vocaux, les podcasts, le streaming et les vidéoconférences. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement la grille avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes. |
| Sécurité | Ne pas utiliser le microphone près de sources d'eau, éviter les chocs physiques pour prévenir les dommages internes. |
| Informations générales | Connectivité USB, compatible avec Windows et Mac, livré avec un support de microphone et un câble USB. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TW621 Tonor
Questions des utilisateurs sur TW621 Tonor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Microphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TW621 - Tonor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TW621 de la marque Tonor.
MODE D'EMPLOI TW621 Tonor
Lorsque vous utilisez cet appareil, tenez-le éloigné de toute source d'eau.

Utilisez l'appareil dans un environnement ventilé, tenez-le éloigné du feu.

Comme il s'agit d'un appareil sans fil, tenez-le éloigné de toute autre source d'interférence.

Ne démontez pas l'appareil.

Veuillez utiliser une alimentation électrique standard, la haute tension peut endommager l'appareil.

Veuillez placer les piles usagées dans la poubelle de recyclage, ne les jetez pas dans la nature.
SPÉCIFICATIONS
Réponse en fréquence: 40hz-18khz
Puissance radiofréquence maximale transmise: 8,5 dBm
Fréquence de fonctionnement: A MIC: 823-826.2MHz, B MIC:
827.8-831MHz
Portée de fonctionnement: Jusqu'à 60m
Stabilité de fréquence: ±0.0005 MHz
SNR: 96dB
Sensibilité de l'entrée micro: -51dBV
Sensibilité RF: -95dBm
Température de fonctionnement: 0°C à +55°C
INSTRUCTION D'UTILISATION DU MICROPHONE

text_image
1 2 3 4 5Comme indiqué sur les images ci-dessus:
- Écran d'affichage
- Interrupteur marche/arrêt
- Tube arrière
- Bouton HI-LO
- Compartiment des piles

Installez 2* piles AA avant d'utiliser le microphone sans fil. Voici les instructions d'installation:
- Descendez le tube arrière du micro.
- Installez les piles et serrez le tube arrière du micro.
Remarque: La polarité positive et négative des piles ne peut pas être inversée.

text_image
CHA 1 2Instruction:
- Appuyez sur le bouton 2 pendant 2s pour l'allumer ou l'éteindre.

text_image
HI LO 4 CH0 1 CHA CH0 2 CHA- Appuyez sur le bouton HI-LO 4, puis la fréquence sur l'écran sera changée.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU BODYPACK

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 or- Antenne
- Bouton d'alimentation: cliquez pour allumer le micro. Cliquez pour désactiver le son lorsqu'il est activé, puis cliquez à nouveau pour quitter le mode muet. Appuyez longuement pendant 2 secondes pour éteindre.
- Prise XLR
- Écran LCD
- Lumière LED: verte pour la mise sous tension. Rouge pour Muet.
- VOL+: Cliquez pour augmenter le volume d'un niveau. Appuyez longuement pour augmenter le volume automatiquement, jusqu'à 40 niveaux.
- VOL-: Cliquez pour diminuer le volume d'un niveau. Appuyez longuement pour diminuer le volume automatiquement jusqu'au niveau 0.
- Bouton SET: appuyez brièvement pour changer la fréquence. Appuyez longuement pour accéder au mode d'appairage.
- Compartiment des piles
INSTRUCTION DE RÉCEPTION

text_image
1 2 3 US B 5V RF ANT 4 PO WE R 5- PORT DE CHARGE USB-C
- BOUTON D'ALIMENTATION (Appuyez longuement pendant 2 secondes pour l'allumer/l'éteindre.)
- ANTENNE DE SIGNAL
- INDICATEUR DE BATTERIE
- LUMIÈRE RF
INSTUCTIONS POUR LA LUMIÈRE:
Indicateur de batterie 4
Voyant rouge lors de l'arrêt de la charge: Le récepteur est en charge. Éteint lors de l'arrêt de la charge: Le récepteur est entièrement chargé. Lumière verte: Le récepteur est allumé.
Voyant jaune lors de la mise en charge: Le récepteur est en charge. Le voyant devient vert lorsque le récepteur est complètement chargé.
Voyant RF 5
Éteint: Le récepteur n'est pas connecté au microphone.
Reste allumé: Le récepteur et le microphone sont connectés avec succès.
Cliqnote rapidement: Le récepteur et le microphone sont connectés avec succès, et le microphone transmet des signaux audio
Cliqnote lentement: L'alimentation du récepteur est dans un état de batterie faible.
DÉPANNAGE
▷ Pas de son (Les piles du microphone sont déjà installées, mais l'un des microphones a du son.)
▶ Veuillez éteindre le microphone à main ou le microphone de poche qui peut fonctionner normalement, et vous constaterez que le voyant RF du récepteur disparaîtra. Suivez ensuite les étapes ci-dessous pour associer celui sans son au récepteur.
- Assurez-vous que le récepteur et le microphone portatif sont éteints. Ou Assurez-vous que le récepteur est éteint et que le microphone BODYPACK est allumé.
- Ouvrez le boîtier des piles du micro portable ou du micro de poche et installez les piles.
- Assurez-vous que le microphone à main est éteint, appuyez et maintenez simultanément le bouton HI/LO et le bouton d'alimentation, ne les relâchez pas jusqu'à ce que l'écran du microphone à main clignote rapidement, puis relâchez deux boutons simultanément. Ou assurez-vous que le micro du bodypack est allumé, appuyez longuement sur le bouton SET jusqu'à ce que l'écran du bodypack clignote rapidement, puis relâchez le bouton SET.
- Allumez le bouton d'alimentation du récepteur, attendez environ 5 secondes, puis appuyez une fois sur le bouton HI/LO du microphone à main ou sur le bouton SET du bodypack, jusqu'à ce que l'écran du microphone à main ou l'écran du bodypack devienne stable et ne clignote plus, le voyant RF du récepteur devient fixe, indiquant que l'appairage est réussi.
- Éteignez le microphone à main, puis serrez le tube arrière du microphone. L'appairage est maintenant terminé.
▷ Signal reçu avec du bruit ou des interférences
▶ Passez à d'autres canaux;
▶ Vérifiez si la distance de réception dépasse la portée maximale.
▷ Impossible de mettre le microphone en marche
▶ Vérifiez si les piles sont installées à l'envers;
▶ Changez les piles et mettez-en des neuves.
Déclaration de conformité UE • Directive RoHS (2011/65/UE)
Par la présente, Fujian EastWest Lifewit Technology Co., LTD déclare que l'équipement radio de type TW620/TW621/TW630/TW632 est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante:
Conditions et restrictions d'utilisation des fréquences
Il peut y avoir des conditions et restrictions particulières pour l'utilisation des fréquences dans votre pays.
Avant de mettre le produit en service, recherchez les informations relatives à votre pays à l'adresse suivante:
https://www.tonormic.com/pages/permis-fréquence-bands
GARANTIE
TONOR fournit 2 modes de contact pour le service après-vente, ainsi qu'un remplacement gratuit pour les produits qui ne sont PAS endommagés suite à un accident, une altération, une mauvaise utilisation, une négligence ou un abus. Si vous dépassez les 30 jours de la politique de retour d'Amazon, vous pouvez toujours nous contacter par le biais de notre Shopify TONORMIC. Nous vous servirons avec sincérité !
Italiano
AMBIENTI OPERATIVI E AVVERTENZE

L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) L' appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) L' appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d' en compromettre le fonctionnement.
| Frequency Range (US) | |
| A MIC | 902.8-914MHz(902.8MHz, 903.6MHz, 904.4MHz, 905.2MHz, 906.0MHz, 906.8MHz, 907.6MHz, 908.4MHz, 909.2MHz, 910.0MHz, 910.8MHz, 911.6MHz, 912.4MHz, 913.2MHz, 914MHz) |
| B MIC | 915.6-926.8MHz(915.6MHz, 916.4MHz, 917.2MHz, 918.0MHz, 918.8MHz, 919.6MHz, 920.4MHz, 921.2MHz, 922.0MHz, 922.8MHz, 923.6MHz, 924.4MHz, 925.2MHz, 926.0MHz, 926.8MHz) |
| Frequency Range (UK/EU) | |
| A MIC | 823-826.2MHz(823MHz, 823.8MHz, 824.6MHz, 825.4MHz, 826.2MHz) |
| B MIC | 827.8-831MHz(827.8MHz, 828.6MHz, 829.4MHz, 830.2MHz, 831MHz) |
![]() | AT | BE | BG | CY | CZ | DE |
| DK | EE | EL | ES | FI | FR | |
| HR | HU | IE | IT | LT | LU | |
| LV | MT | NL | PL | PT | RO | |
| SE | SI | SK | UK(NI) |

text_image
FR Les piles et batteries se recyclent À DÉPOSER EN MAGASINA À DÉPOSER EN DÉCHÊTTERIE OUPoints de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr


Vous êtes responsable de remettre tous les appareils électriques et électroniques usagés à des points de collecte correspondants.
Pour en savoir plus: www.quefairedemesdechets.fr
FUJIAN EASTWEST LIFEWIT TECHNOLOGY CO.,LTD | RM 1201-1205, BLD 18, 2ND PHASE OF INNOVATION PARK, FUZHOU 350108, CHINA
EASTWEST ELECTRONIC COMMERCE CO US LIMITED | 3500 SOUTH DUPONT HIGHWAY, SUITE G106 DOVER, DE 19901 UNITED STATES
LIFEWIT LIMITED | UNIT 2, VINCENT HOUSE, FIRCROFT WAY, EDENBRIDGE UNITED KINGDOM
Lifewit GmbH | Friedenstraße 5 97072 Wuerzburg Germany
MADE IN CHINA
