TW525 - Microphone Tonor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TW525 Tonor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Microphone à condensateur cardioïde, réponse en fréquence de 20 Hz à 20 kHz, sensibilité de -38 dB, impédance de 150 ohms. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour l'enregistrement vocal, les podcasts, le streaming en direct et les vidéoconférences. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement la grille avec un chiffon doux, éviter l'humidité excessive, vérifier les câbles pour des signes d'usure. |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs physiques, utiliser avec un support approprié pour éviter les chutes. |
| Informations générales | Connectivité USB, compatible avec Windows et Mac, pas besoin de pilote, livré avec un support de microphone et un câble USB. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TW525 Tonor
Questions des utilisateurs sur TW525 Tonor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Microphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TW525 - Tonor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TW525 de la marque Tonor.
MODE D'EMPLOI TW525 Tonor
Lorsque vous utilisez cet appareil, tenez-le éloigné de toute source d'eau.

Utilisez l'appareil dans un environnement ventilé, tenez-le éloigné du feu.

Comme il s'agit d'un appareil sans fil, tenez-le éloigné de toute autre source d'interférence.

Ne démontez pas l'appareil.

Veuillez utiliser une alimentation électrique standard, la haute tension peut endommager l'appareil.

Veuillez placer les piles usagées dans la poubelle de recyclage, ne les jetez pas dans la nature.
SPÉCIFICATIONS
Réponse en fréquence : 40Hz-18Khz
Fréquence de fonctionnement : A: 520.5MHz-549.5MHz; B:
550.5MHz-579.5MHz
Portée de fonctionnement : Jusqu'à 60m
Stabilité de fréquence : ±10ppm
SNR : ≥96dB
Distorsion du son : ≤0.03%
Sensibilité de l'entrée micro : -52dB±3dB(0dB=1v/μ bar at 1KHz)
Sensibilité RF : -95dBm
Température de fonctionnement : 0°C à +55C
INSTRUCTION D'UTILISATION DU MICROPHONE

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 ECHO FREBLE BASO VOL POWERComme indiqué sur les images ci-dessus :
- Écran d'affichage
- ÉCHO-/ÉCHO+
- Aigus-/Aigus+
- Basse-/Bass+
- Volume -/Volume +
- Bouton d'alimentation
- Tube arrière
- Bouton de réglage
- Compartiment des piles

Installez 2* piles AA avant d'utiliser le microphone sans fil. Voici les instructions d'installation :
- Descendez le tube arrière du micro.
- Installez les piles et serrez le tube arrière du micro.
Remarque : La polarité positive et négative des piles ne peut pas être inversée.

- Appuyez sur le bouton 6 pendant 2s pour l'allumer ou l'éteindre.
- Appuyez sur le bouton 8, puis la fréquence sur l'écran sera changée.
- Appuyez sur le bouton 5 pour régler le volume.
INSTRUCTION DE RÉCEPTION POUR TW515 ET TW525

text_image
1 2 3 4 ON/OFFDC/5V - +Batterie du récepteur à l'intérieur du récepteur.
-
BOUTON D'ALIMENTATION
-
PORT DE CHARGE USB-C
-
INDICATEUR DE BATTERIE
-
ANTENNE DE SIGNAL
INSTUCTIONS POUR LA LUMIÈRE
Signal 4
Étein: Le récepteur n'est pas connecté au microphone.
Reste au rouge: Le récepteur et le microphone A sont connectés avec succès.
Reste au vert: Le récepteur et le microphone B sont connectés avec succès.
Indicateur de batterie 2
Feux rouges et verts: Allumez et chargez. (Il n'est pas recommandé d'allumer et de charger.)
Reste au rouge: Éteignez et chargez. Lorsque le récepteur est complètement chargé, le voyant rouge s'éteint.
Reste au vert: Le récepteur est sous tension. Le récepteur est complètement chargé.
Éteindre: Le récepteur est éteint.
DÉPANNAGE
▶ Pas de son pour TW515 (Les piles du microphone ont déjà été installées, mais le voyant lumineux s'éteint toujours.)
- Étapes d'appariement de l'ID du microphone sans fil :
-
Assurez-vous que le récepteur et le microphone sont éteints.
-
Dévissez le tube arrière du microphone et installez les piles dans le compartiment à piles du micro.
-
Allumez le microphone et appuyez sur le bouton de réglage ⑤ (sur le microphone), jusqu'à ce que l'écran du microphone clignote rapide-ment, puis relâchez les boutons de réglage.
-
Allumez le bouton d'alimentation du récepteur, attendez que le voyant lumineux clignote 4 fois, puis appuyez une fois sur le bouton de
réglage ⑤ (sur le microphone). L'écran du microphone devient fixe et ne clignote plus, le voyant lumineux du récepteur devient fixe, indiquant que l'appairage est réussi.
- Serrez le tube arrière du microphone. L'appairage est maintenant terminé.
▶ Pas de son pour TW525 (Les piles du microphone ont déjà été installées, mais l'un des microphones a du son.)
Étapes d'appariement de l'ID du microphone sans fil :
- Assurez-vous que le récepteur et le microphone sont éteints.
- Dévissez le tube arrière du microphone et installez les piles dans le compartiment à piles du micro.
- Allumez le microphone et appuyez sur le bouton de réglage ⑤ (sur le microphone), jusqu'à ce que l'écran du microphone clignote rapide-ment, puis relâchez les boutons de réglage.
- Allumez le bouton d'alimentation du récepteur, en attendant que le voyant lumineux clignote 4 fois (voyant rouge pour le micro A et voyant vert pour le micro B), puis appuyez une fois sur le bouton de réglage ⑤ (sur le microphone). L'écran du microphone devient fixe et ne clignote plus, le voyant lumineux du récepteur devient fixe, indiquant que l'appairage est réussi.
- Serrez le tube arrière du microphone.
- L'appairage est maintenant terminé pour un micro, puis répétez 2 à 5 étapes pour un autre appairage de micro.
▷Signal reçu avec du bruit ou des interférences
▶ Passez à d'autres canaux ;
▶ Vérifiez si la distance de réception dépasse la portée maximale.
▷Impossible de mettre le microphone en marche
▶ Vérifiez si les piles sont installées à l'envers ;
▶ Changez les piles et mettez-en des neuves.
GARANTIE
TONOR fournit 2 modes de contact pour le service après-vente, ainsi qu'un remplacement gratuit pour les produits qui ne sont PAS endommagés suite à un accident, une altération, une mauvaise utilisation, une négligence ou un abus. Si vous dépassez les 30 jours de la politique de retour d'Amazon, vous pouvez toujours nous contacter par le biais de notre Shopify TONORMIC. Nous vous servirons avec sincérité !
Italiano
French: Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs exempts de licence qui sont conformes aux RSS exemptés de licence d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada.
L'exploitation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences.
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable de l'appareil.
l'appareil numérique du ciem conforme canadien CAN ICES-3
(B)/NMB-3(B).
This device meets the exemption from the routine evaluation limits in section 2.5 of RSS 102 and compliance with RSS 102 RF exposure, users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance. cet appareil est conforme à l'exemption des limites d'évaluation courante dans la section 2.5 du cnr - 102 et conformité avec rss 102 de l'exposition aux rf, les utilisateurs peuvent obtenir des données canadiennes sur l'exposition aux champs rf et la conformité.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements du Canada établies pour un environnement non contrôlé.
L'appareil a été évalué pour répondre aux exigences générales d'exposition aux RF. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 0 cm entre le radiateur et votre corps.

Vous êtes responsable de remettre tous les appareils électriques et électroniques usagées à des points de collecte correspondants.
Pour en savoir plus: www.quafiredamesdechets.fr





Points de collecte sur www.quelsredemssdechets.fr
EASTWEST ELECTRONIC COMMERCE CO., LIMITED
LEVEL 54 HOPEWELL CENTRE 183 QUEEN'S ROAD EAST HONG KONG
EASTWEST ELECTRONIC COMMERCE CO US LIMITED
3500 SOUTH DUPONT HIGHWAY, SUITE G106 DOVER, DE 19901 UNITED STATES
LIFEWIT LIMITED
FLAT 237, 233 HIGH STREET CROYDON SURREY ENGLAND CR0 1FY UNITED KINGDOM
Lifewit GmbH
Friedenstraße 5 97072 Wuerzburg Germany
MADE IN CHINA