MAKITA UB002G - Souffleur

UB002G - Souffleur MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UB002G MAKITA au format PDF.

📄 80 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MAKITA UB002G - page 13
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Souffleur
Source d'alimentation Batterie
Tension de la batterie 40 V
Débit d'air Jusqu'à 13 m³/min
Vitesse de l'air Jusqu'à 60 m/s
Poids Environ 3,5 kg
Niveau de pression acoustique 58 dB(A)
Niveau de puissance acoustique 91 dB(A)
Utilisation recommandée Nettoyage de jardins, allées, terrasses et surfaces extérieures
Maintenance Vérifier régulièrement l'état de la batterie et nettoyer les filtres
Sécurité Porter des lunettes de protection et des protections auditives lors de l'utilisation
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - UB002G MAKITA

Comment recharger la batterie du souffleur MAKITA UB002G ?
Pour recharger la batterie, retirez-la de l'appareil et placez-la dans le chargeur MAKITA compatible. Assurez-vous que le chargeur est branché sur une prise électrique. La LED du chargeur indiquera l'état de la charge.
Quelle est la durée de fonctionnement de la batterie du souffleur MAKITA UB002G ?
La durée de fonctionnement dépend de l'utilisation. En mode standard, la batterie peut durer environ 30 à 60 minutes, tandis qu'en mode turbo, cela peut être réduit à environ 15 à 20 minutes.
Comment nettoyer le filtre à air du souffleur MAKITA UB002G ?
Pour nettoyer le filtre à air, retirez-le de l'appareil, puis utilisez de l'air comprimé ou une brosse douce pour enlever la poussière et les débris. Assurez-vous de le remettre en place après nettoyage.
Le souffleur MAKITA UB002G ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée et installée. Assurez-vous également que l'interrupteur de sécurité est en position 'on'. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour des conseils supplémentaires.
Puis-je utiliser le souffleur MAKITA UB002G sous la pluie ?
Il est déconseillé d'utiliser le souffleur sous la pluie ou dans des conditions humides, car cela peut endommager l'appareil et créer des risques de sécurité. Utilisez-le par temps sec.
Comment régler la vitesse du souffle sur le souffleur MAKITA UB002G ?
Le souffleur est équipé d'un variateur de vitesse qui vous permet de régler la puissance du souffle. Tournez le bouton de réglage situé sur le boîtier pour ajuster la vitesse selon vos besoins.
Quel type de batterie est compatible avec le souffleur MAKITA UB002G ?
Le souffleur MAKITA UB002G est compatible avec les batteries lithium-ion de la série MAKITA 40V, notamment le modèle BL4040.
Comment stocker le souffleur MAKITA UB002G ?
Pour un stockage optimal, retirez la batterie, nettoyez l'appareil et conservez-le dans un endroit sec et frais, à l'abri des intempéries.

Questions des utilisateurs sur UB002G MAKITA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Souffleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UB002G - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UB002G de la marque MAKITA.

MODE D'EMPLOI UB002G MAKITA

Modèle : UB002G
Capacités Volume d'air ^1 0 - 3,6 m ^3 /min
Vitesse de l'air (moyenne) ^2 0 - 81 m/s
Vitesse de l'air (max.) ^2 0 - 99 m/s
Longueur totale ^3 516 mm
Tension nominale 36 V - 40 V c.c. max.
Poids net ^4 1,3 kg
^5 2,0 - 3,5 kg

*1 Sans buses
^2 Avec buse incluse
^
3 Avec buse et batterie incluse BL4040, et sans le sac à poussière
^*4 Poids sans accessoires en option et sans la ou les batteries
^5 Le poids peut être différent selon le ou les accessoires, notamment la batterie. Les associations la plus légère et la plus lourde sont indiquées dans le tableau.
- Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.
- Les spécifications peuvent varier suivant les pays.

Batterie et chargeur applicables

Batterie BL4020* / BL4025* / BL4040* / BL4040F* / BL4050F / BL4080F*: Batterie recommandée
Chargeur DC40RA / DC40RB / DC40RC / DC40WA / BCC01 / BCC02
  • Certains chargeurs et batteries répertoriés ci-dessus peuvent ne pas être disponibles selon la région où vous résidez.

⚠AVERTISSEMENT : N'utilisez que les batteries et les chargeurs répertoriés ci-dessus. L'utilisation d'autres batteries et chargeurs peut provoquer des blessures et/ou un incendie.

Symboles

Vous trouverez ci-dessous les symboles susceptibles d'être utilisés pour l'appareil. Veillez à comprendre leur signification avant toute utilisation.

MAKITA UB002G - Symboles - 1

MAKITA UB002G - Symboles - 2

MAKITA UB002G - Symboles - 3

MAKITA UB002G - Symboles - 4

MAKITA UB002G - Symboles - 5

MAKITA UB002G - Symboles - 6

MAKITA UB002G - Symboles - 7

MAKITA UB002G - Symboles - 8

MAKITA UB002G - Symboles - 9

MAKITA UB002G - Symboles - 10

MAKITA UB002G - Symboles - 11

MAKITA UB002G - Symboles - 12

Représentation d'une batterie utilisable avec ce produit.

MAKITA UB002G - Symboles - 13

Ni-MH Li-ion

Pour les pays de l'Union européenne uniquement

En raison de la présence de composants dangereux dans l'équipement, les déchets d'équipements électriques et électroniques, les accumulateurs et les batteries peuvent avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé humaine.

Ne jetez pas les appareils électriques et électroniques ou les batteries avec les ordures ménagères !

Conformément à la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et aux déchets d'accumulateurs et de batteries, ainsi qu'à son adaptation à la législation nationale, les déchets d'équipements électriques, les batteries et les accumulateurs doivent être collectés séparément et déposés dans un point de collecte distinct pour déchets urbains, conformément aux réglementations en matière de protection de l'environnement.

Cela est indiqué par le symbole de la pou-belle à roulettes barrée sur l'équipement.

MAKITA UB002G - Symboles - 14

Niveau de puissance sonore garanti selon la directive européenne sur le bruit dans l'environnement.

MAKITA UB002G - Symboles - 15

Niveau de puissance sonore selon la réglementation australienne NSW sur le contrôle du bruit

Utilisations

La machine est conçue pour souffler et aspirer.

Bruit

Niveau de bruit pondéré A typique, déterminé selon EN62841-1 :

Avec buse incluse

Mode de travail : fonctionnement à vide (soufflage)

Niveau de pression sonore (L _pA ) : 84 dB (A)

Niveau de puissance sonore (LWA) : 92 dB (A)

Incertitude (K) : 3 dB (A)

Avec buse incluse

Mode de travail : fonctionnement à vide (aspiration)

Niveau de pression sonore (L _pA ) : 87 dB (A)

Niveau de puissance sonore (LWA) : 95 dB (A)

Incertitude (K) : 3 dB (A)

Niveau de bruit pondéré A typique, déterminé selon EN IEC 62841-4-6 :

Avec buse pour jardin incluse

Mode de travail : fonctionnement à vide (soufflage)

Niveau de pression sonore ( L_pA ): 81 dB (A)

Incertitude (K) : 3 dB (A)

Niveau de puissance sonore (LWA) : 91 dB (A)

Incertitude (K) : 2,0 dB (A)

NOTE : La ou les valeurs d'émission de bruit déclarées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour comparer les outils entre eux.

NOTE : La ou les valeurs d'émission de bruit déclarées peuvent aussi être utilisées pour l'évaluation préliminaire de l'exposition.

MAKITA UB002G - Avec buse pour jardin incluse - 1

AVERTISSEMENT : Portez un serre-tête tibruit.

MAKITA UB002G - Avec buse pour jardin incluse - 2

AVERTISSEMENT : L'émission de bruits de l'usage réel de l'outil électrique peut être férente de la ou des valeurs déclarées, suivant façon dont l'outil est utilisé, particulièrement on le type de pièce usinée.

MAKITA UB002G - Avec buse pour jardin incluse - 3

AVERTISSEMENT : Les mesures de sécurité rendre pour protéger l'utilisateur doivent être sées sur une estimation de l'exposition dans les conditions réelles d'utilisation (en tenant compte de toutes les composantes du cycle utilisation, comme par exemple le moment de mise hors tension, lorsqu'il tourne à vide et le moment de son déclenchement).

Vibrations

Valeur totale de vibrations (somme de vecteur triaxial) déterminée selon EN62841-1 :

Avec buse incluse

Mode de travail : fonctionnement à vide (soufflage)

Émission de vibrations ( a_h ): 2,5 m/s ^2 ou moins Incertitude (K): 1,5 m/s ^2

Avec buse incluse

Mode de travail : fonctionnement à vide (aspiration)

Émission de vibrations ( a_n ): 2,5 m/s ^2 ou moins Incertitude (K): 1,5 m/s ^2

Valeur totale de vibrations (somme de vecteur triaxial) déterminée selon EN IEC 62841-4-6 :

Avec buse pour jardin incluse

Mode de travail : fonctionnement à vide (soufflage) Émission de vibrations ( a_n ) : 2,5 m/s ^2 ou moins Incertitude (K) : 1,5 m/s ^2

NOTE : La ou les valeurs de vibration totales déclarées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour comparer les outils entre eux.

NOTE : La ou les valeurs de vibration totales déclarées peuvent aussi être utilisées pour l'évaluation préliminaire de l'exposition.

MAKITA UB002G - Avec buse pour jardin incluse - 1

AVERTISSEMENT : L'émission de vibrations de l'usage réel de l'outil électrique peut être férente de la ou des valeurs déclarées, suivant façon dont l'outil est utilisé, particulièrement on le type de pièce usinée.

MAKITA UB002G - Avec buse pour jardin incluse - 2

AVERTISSEMENT : Les mesures de sécurité rendre pour protéger l'utilisateur doivent être sées sur une estimation de l'exposition dans les conditions réelles d'utilisation (en tenant compte de toutes les composantes du cycle utilisation, comme par exemple le moment de mise hors tension, lorsqu'il tourne à vide et le moment de son déclenchement).

Déclarations de conformité

Pour les pays européens uniquement

Les déclarations de conformité sont fournies en Annexe A à ce mode d'emploi.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Consignes de sécurité générales pour outils électriques

⚠ AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et spécifications qui accompagnent cet outil électrique. Le non-respect de toutes les instructions indiquées ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures.

Conservez toutes les mises en garde et instructions pour référence ultérieure.

Le terme « outil électrique » dans les avertissements fait référence à l'outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou à l'outil électrique fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).

Consignes de sécurité pour aspirateur-souffleur jardin sans fil

  1. N'utilisez pas la machine par mauvais temps, particulièrement en cas d'orage. Vous diminuerez ainsi le risque d'être frappé par la foudre.
  2. Inspectez régulièrement le collecteur de débris pour vérifier l'absence d'usure ou de détérioration. Un collecteur de débris usé ou endommagé peut augmenter le risque de blessures.
  3. Portez des lunettes de protection et un serretête antibruit. Un équipement de protection adéquat réduira le risque de blessures personnelles.
  4. Pendant l'utilisation de la machine, portez toujours des chaussures antidérapantes et de protection. N'utilisez pas la machine pieds nus ou avec des sandales qui laissent les pieds partiellement découverts. Cela réduit le risque de blessures aux pieds.
  5. Ne portez pas de vêtements amples ou d'articles comme un foulard, un chapelet, une chaîne, une cravate ou autre, qui pourraient être happés par les entrées d'air. Attachez les cheveux longs ou couvrez-les pour vous assurer qu'ils ne sont pas happés par les entrées d'air. Si l'un de ces éléments est happé par les entrées d'air, cela peut augmenter le risque de blessures.
  6. Tenez à distance les badauds pendant que vous utilisez la machine. La projection de débris peut accroître le risque de blessures personnelles.
  7. N'utilisez pas la machine en mode aspirateur sans le collecteur de débris en place. La projection d'objets peut accroître le risque de blessures.
  8. Ne dirigez jamais la buse du souffleur vers des personnes ou des animaux ou encore vers des fenêtres. Redoublez de précaution lorsque vous soufflez des débris à proximité de corps solides, comme des arbres, des voitures et des murs susceptibles de faire rebondir les

débris. Les objets projetés peuvent provoquer des dommages matériels et corporels.
9. N'utilisez pas la machine pour ramasser ou souffler toute substance enflammée ou qui dégage de la fumée, telles que cigarettes, allumettes ou cendres chaudes. Ces sources d'ignition peuvent augmenter le risque d'incendie.
10. N'aspirez pas d'eau ou d'autres liquides ni ne plongez de pièces de la machine dans un liquide. Le risque d'électrocution pourrait augmenter si de l'eau pénètre dans la machine.
11. N'aspirez pas de pierres, graviers, métaux ou verres brisés. Cela pourrait endommager la roue du ventilateur et augmenter le risque de blessures.
12. Ne touchez pas le ventilateur lorsqu'il tourne encore. Éteignez la machine et attendez que le ventilateur s'arrête avant de retirer toute pièce pouvant donner accès au ventilateur. Cela réduit le risque de blessures provoquées par les pièces en mouvement.
13. Lorsque vous dégagez un matériau bloqué ou dépannez la machine, assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est en position d'arrêt. Le déclenchement inopiné de la machine pendant que vous dégagez un matériau bloqué ou la dépannez peut provoquer de graves blessures.
14. Les substances étrangères entrantes peuvent bloquer les canaux d'air et obstruer les flux d'air. Si les performances de soufflage ou d'aspiration sont affectées, éliminez tout obstacle dans le passage d'air.
15. Portez toujours des gants pendant la tâche. Évitez d'utiliser la machine les mains nues. Cela réduit le risque de blessures aux mains et aux doigts.
16. Utilisez cette machine au niveau du sol, jamais sur une échelle ou sur une plateforme instable.
17. Si la machine heurte un objet dur ou en présence de vibrations excessives, vérifiez l'absence de dommages sur la machine.
18. Assurez-vous toujours que les bouches d'aération ne sont pas obstruées par des débris.
19. Nettoyez la machine avant de la ranger.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

⚠ AVERTISSEMENT : NE vous laissez PAS tromper (au fil d'une utilisation répétée) par un sentiment d'aisance et de familiarité avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent le produit en question.

La MAUVAISE UTILISATION de l'outil ou l'ignorance des consignes de sécurité indiquées dans ce mode d'emploi peut entraîner de graves blessures.

Consignes de sécurité importantes pour la batterie

  1. Avant d'utiliser la batterie, lisez toutes les instructions et précautions relatives (1) au

chargeur de batterie, (2) à la batterie, et (3) au produit utilisant la batterie.

  1. Ne désassemblez pas et ne modifiez pas la batterie. Cela pourrait entraîner un incendie, une chaleur excessive ou une explosion.
  2. Cessez immédiatement l'utilisation si le temps de fonctionnement devient excessivement court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures, voire d'explosion.
  3. Si l'électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez-les à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin. Il y a risque de perte de la vue.
  4. Ne court-circuitez pas la batterie :

(1) Ne touchez les bornes avec aucun matériau conducteur.
(2) Évitez de ranger la batterie dans un conteneur avec d'autres objets métalliques, par exemple des clous, des pièces de monnaie, etc.
(3) N'exposez pas la batterie à l'eau ou à la pluie.

Un court-circuit de la batterie peut provoquer une intensité de courant élevée, une surchauffe, parfois des brûlures et même une panne.

  1. Ne rangez ni n'utilisez l'outil et la batterie dans un endroit où la température risque d'atteindre ou de dépasser 50 °C.
  2. Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est sérieusement endommagée ou complètement épuisée. La batterie peut exploser au contact du feu.
  3. Abstenez-vous de clouer, couper, écraser, jeter, laisser tomber la batterie, ou de la heurter contre un objet dur. Cela pourrait entraîner un incendie, une chaleur excessive ou une explosion.
  4. N'utilisez pas la batterie si elle est endommagée.
  5. Les batteries au lithium-ion contenues sont soumises aux exigences de la législation sur les marchandises dangereuses.

Lors du transport commercial par des tierces parties ou des transitaires par exemple, des exigences spécifiques en matière d'étiquetage et d'emballage doivent être respectées.

Pour la préparation de l'article expédié, il est nécessaire de consulter un expert en matériau dangereux. Veuillez également respecter les réglementations nationales susceptibles d'être plus détaillées.

Recouvrez les contacts exposés avec du ruban adhésif ou du ruban de masquage et emballez la batterie de telle sorte qu'elle ne puisse pas bouger dans l'emballage.

  1. Lors de la mise au rebut de la batterie, retirez-la de l'outil et jetez-la en lieu sûr. Suivez les réglementations locales en matière de mise au rebut des batteries.
  2. Utilisez les batteries uniquement avec les produits spécifiés par Makita. L'insertion de batteries dans des produits non conformes peut provoquer un incendie, une chaleur excessive, une explosion ou une fuite de l'électrolyte.

  3. Lorsque vous n'utilisez pas l'outil pendant une période prolongée, la batterie doit être retirée de l'outil.

  4. Pendant et après l'utilisation, la batterie peut chauffer, ce qui peut entraîner des brûlures, y compris en cas de température relativement basse. Manipulez les batteries chaudes avec précaution.
  5. Ne touchez pas la borne de l'outil immédiatement après utilisation car elle peut être assez chaude pour provoquer des brûlures.
  6. Évitez que des copeaux, de la poussière ou du sol adhèrent aux bornes, aux trous et aux rainures de la batterie. Cela peut provoquer un échauffement, un incendie, une explosion ou un dysfonctionnement de l'outil ou de la batterie, ce qui peut entraîner des brûlures ou des blessures.
  7. À moins que l'outil prenne en charge un tel usage, n'utilisez pas la batterie à proximité de lignes électriques haute tension. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement ou casser l'outil ou la batterie.
  8. Conservez la batterie hors de portée des enfants.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

ATTENTION : N'utilisez que des batteries Makita d'origine. L'utilisation de batteries de marque autre que Makita ou de batteries modifiées peut provoquer l'explosion des batteries, ce qui présente un risque d'incendie, de dommages matériels et corporels. Cela annulera également la garantie Makita pour l'outil et le chargeur Makita.

Conseils pour assurer la durée de vie optimale de la batterie

  1. Chargez la batterie avant qu'elle ne soit complètement déchargée. Arrêtez toujours l'outil et rechargez la batterie quand vous remarquez que la puissance de l'outil diminue.
  2. Ne rechargez jamais une batterie complètement chargée. La surcharge réduit la durée de service de la batterie.
  3. Chargez la batterie à une température ambiante comprise entre 10 °C et 40 °C. Avant de charger une batterie chaude, laissez-la refroidir.
  4. Lorsque vous n'utilisez pas la batterie, retirez-la de l'outil ou du chargeur.
  5. Rechargez la batterie si elle est restée inutilisée pendant une période prolongée (plus de six mois).

DESCRIPTION DES PIÈCES

Éléments de soufflage

▶ Fig.1

1 Buse 2 Sortie du souffleur
3 Entrée d'aspiration 4 Gâchette
5 Levier de réglage de la vitesse6 Buse pour jardin *

* Accessoire en option

Éléments d'aspiration

▶ Fig.2

1 Buse 2 Entrée d'aspiration
3Sortie du souffleur4Sac à poussière *

* Accessoire en option

ASSEMBLAGE

ATTENTION : Vérifiez toujours que la machine est hors tension et que la batterie est retirée avant toute intervention dessus.

Ensemble du souffleur

Pose et dépose de la buse

Alignez les parties saillantes sur la buse avec les rainures sur la sortie du souffleur. Insérez la buse dans l'ouverture de la sortie. Tournez ensuite la buse pour la verrouiller en place.

▶ Fig.3: 1. Buse 2. Sortie du souffleur

Pour retirer la buse, effectuez la procédure de pose en sens inverse.

Pose et dépose de la buse pour jardin

Accessoire en option

Alignez les parties saillantes sur la buse pour jardin avec les rainures sur la sortie du souffleur. Insérez la buse pour jardin dans l'ouverture de la sortie. Tournez ensuite la buse pour jardin pour la verrouiller en place.

▶ Fig.4: 1. Buse pour jardin 2. Sortie du souffleur

Pour retirer la buse pour jardin, effectuez la procédure de pose en sens inverse.

Pose et dépose des buses brosse/essuie-glace

Accessoire en option

Fixez la buse brosse ou la buse essuie-glace sur un tuyau flexible extensible. Insérez le raccord d'extrémité du tuyau extensible dans la sortie du souffleur, puis tournez le raccord pour verrouiller le tuyau en place.

▶ Fig.5: 1. Buse brosse 2. Buse essuie-glace 3. Tuyau flexible extensible 4. Sortie du souffleur

Pour retirer l'ensemble de la buse et du tuyau, effectuez la procédure de pose en sens inverse.

Pose et dépose de la buse longue

Accessoire en option

Installez la buse longue de la même façon que la buse. Pour retirer la buse longue, effectuez la procédure de pose en sens inverse.

Pose et dépose de la buse conique

Accessoire en option

Fixez d'abord la buse conique sur la buse, puis installez la buse sur le souffleur. Pour retirer la buse conique, effectuez la procédure de pose en sens inverse.

Ensemble de l'aspirateur

Pose et dépose de la buse

Alignez les parties saillantes sur la buse avec les rainures sur l'entrée d'aspiration. Insérez la buse dans l'ouverture de l'entrée. Tournez ensuite la buse pour la verrouiller en place.

▶ Fig.6: 1. Buse 2. Entrée d'aspiration

Pour retirer la buse, effectuez la procédure de pose en sens inverse.

Pose et dépose du sac à poussière

Accessoire en option

Alignez les parties saillantes sur l'entrée du sac à poussière avec les rainures sur la sortie du souffleur. Insérez l'entrée du sac à poussière dans l'ouverture de la sortie du souffleur. Tournez ensuite l'entrée du sac à poussière pour verrouiller le sac à poussière en place.

▶ Fig.7: 1. Entrée du sac à poussière 2. Sortie du souffleur

Pour retirer le sac à poussière, effectuez la procédure de pose en sens inverse.

Pose et dépose des kits de tuyau flexible

Accessoire en option

Sélectionnez un kit de tuyau flexible convenant à votre tâche.

Regroupez un ensemble de tuyau flexible, tuyau et buse, puis fixez-le à l'entrée d'aspiration du souffleur au moyen d'un raccord comme vous le feriez pour l'ensemble de buse.

Pour un kit de tuyau flexible extensible, insérez le raccord d'extrémité du tuyau dans l'entrée d'aspiration du souffleur, puis tournez le raccord pour verrouiller le tuyau en place.

▶ Fig.8: 1. Ensemble de tuyau flexible, tuyau et buse 2. Raccord 3. Kit de tuyau flexible extensible 4. Raccord d'extrémité 5. Entrée d'aspiration

Pour retirer les kits de tuyau flexible, effectuez la procédure de pose en sens inverse.

DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT

ATTENTION : Assurez-vous toujours que la machine est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement.

Insertion ou retrait de la batterie

ATTENTION : Éteignez toujours la machine avant de mettre en place ou de retirer la batterie.
ATTENTION : Tenez fermement la machine et la batterie lors de la mise en place ou du retrait de la batterie. Si vous ne tenez pas fermement la machine et la batterie, elles peuvent vous glisser des mains, et s'abîmer ou vous blesser.
ATTENTION : Insérez toujours complètement la batterie jusqu'à ce que le voyant rouge ne soit plus visible. Sinon, elle risque de tomber accidentellement de la machine, ce qui peut blesser l'opérateur ou une autre personne qui se trouve à proximité.
ATTENTION : N'insérez pas la batterie de force. Si elle ne glisse pas facilement, c'est que vous ne l'insérez pas correctement.

Pour mettre la batterie en place, alignez la languette de la batterie avec la rainure du compartiment puis insérez la batterie. Insérez-la entièrement jusqu'à entendre un léger déclic indiquant qu'elle est bien en place. Si vous pouvez voir l'indicateur rouge comme illustré sur la figure, c'est qu'elle n'est pas bien verrouillée.

Pour retirer la batterie, faites-la glisser hors de la machine tout en faisant glisser le bouton à l'avant de la batterie.

▶ Fig.9: 1. Indicateur rouge 2. Bouton 3. Batterie

Indication de la charge restante de la batterie

Appuyez sur le bouton de vérification sur la batterie pour indiquer la charge restante de la batterie. Les témoins s'allument pendant quelques secondes.

▶ Fig.10: 1. Témoins 2. Bouton de vérification

Témoins Chargerestante
Allumé Étent Clignotant
75% à 100%
50% à 75%
25% à 50%
0% à 25%
Chargez la batterie.
Témoins Chargerestante
Allumé ÉteInt Clignotant
Anomalie possible de la batterie.

NOTE : Selon les conditions d'utilisation et la température ambiante, l'indication peut être légèrement différente de la capacité réelle.

NOTE : Le premier témoin (complètement à gauche) clignotera pendant le fonctionnement du système de protection de la batterie.

Système de protection de la machine/batterie

La machine est dotée d'un système de protection de la machine/batterie. Ce système met automatiquement hors tension le moteur pour accroître l'autonomie de la machine et de la batterie. Si la machine ou la batterie se trouve dans l'une des situations suivantes, la machine cessera automatiquement de fonctionner :

Protection contre la surcharge

Lorsque la machine ou la batterie est utilisée d'une façon qui entraîne un appel de courant anormalement élevé, elle s'arrête automatiquement. Dans ce cas, mettez la machine hors tension et arrêtez la tâche ayant provoqué sa surcharge. Puis, mettez la machine sous tension pour redémarrer.

Protection contre la surchauffe

Lorsque la machine ou la batterie est en surchauffe, la machine s'arrête automatiquement. Dans ce cas, laissez la machine et la batterie refroidir avant de rallumer la machine.

Protection contre la décharge totale de la batterie

Lorsque la charge de la batterie est insuffisante, la machine s'arrête automatiquement. Dans ce cas, retirez la batterie de la machine et chargez-la.

Protections contre d'autres causes

Le système de protection est également conçu pour d'autres causes qui pourraient endommager la machine et lui permet de s'arrêter automatiquement. Suivez toutes les étapes ci-dessous pour éliminer les causes, lorsque la machine a été arrêtée provisoirement ou a cessé de fonctionner.

  1. Éteignez la machine, puis rallumez-la pour la redémarrer.
  2. Chargez la ou les batteries ou remplacez-les par des batteries rechargées.
  3. Laissez la machine et la ou les batteries refroidir.

En l'absence d'amélioration après avoir rétabli le système de protection, contactez votre centre de service Makita local.

Fonctionnement de la gâchette

⚠AVERTISSEMENT : Avant d'insérer la batterie dans la machine, vérifiez toujours que la gâchette fonctionne bien et revient en position d'arrêt lorsqu'elle est relâchée.

Enclenchez la gâchette pour démarrer la machine. La vitesse augmente à mesure que vous appuyez plus fort sur la gâchette. Pour l'arrêter, relâchez la gâchette.

Levier de réglage de la vitesse

La vitesse peut être modifiée en déplaçant le levier de réglage de la vitesse sur un numéro de réglage donné, de 1 à 3.

Vous obtiendrez une vitesse supérieure en abaissant le levier pour afficher le numéro « 3 » sur la fenêtre d'indication de la vitesse. Poussez le levier vers le haut pour afficher le numéro « 1 » pour une vitesse plus basse.

Reportez-vous au tableau des réglages de vitesse comme suit. Avant utilisation, assurez-vous que le levier de réglage de la vitesse se trouve sur la bonne position.

▶ Fig.12: 1. Levier de réglage de la vitesse 2. Fenêtre d'indication de la vitesse

Tableau des réglages de vitesse

Numéro Vitesse
3 Élevée
2 Moyenne
1 Faible

REMARQUE : Lorsque vous déplacez le levier de réglage de la vitesse, veillez à relâcher complètement la gâchette. Autrement, la machine pourrait être endommagée.

Fonction de prévention de redémarrage accidentel

Même si vous insérez la batterie tout en enclenchant la gâchette, la machine ne démarrera pas. Pour démarrer la machine, commencez par relâcher la gâchette, puis enclenchez-la de nouveau.

UTILISATION

ATTENTION : Ne posez pas la machine au sol alors qu'elle est sous tension. Du sable ou de la poussière pourrait pénétrer par l'entrée d'aspiration et entraîner un dysfonctionnement ou des blessures.

Soufflage

ATTENTION : Lorsque vous utilisez la fonction de soufflage, veillez à retirer le sac à poussière de la machine et à fixer la buse en place pour le soufflage.

Tenez fermement la machine d'une main et soufflez l'air en déplaçant lentement la machine autour de vous. Lorsque vous soufflez de l'air à côté d'un bâtiment, d'un gros rocher ou d'un véhicule, ne dirigez pas la buse dessus. Lorsque vous travaillez dans un coin, commencez par l'intérieur du coin, puis éloignez-vous.

Soufflage avec buse

▶ Fig.13

Soufflage avec buse pour jardin (accessoire en option)

▶ Fig.14

Fonctionnement de l'aspiration

ATTENTION : Lorsque vous utilisez la fonction d'aspiration, veillez à fixer en place le sac à poussière et la buse sur la machine.
ATTENTION : Inspectez régulièrement le sac à poussière pour vérifier l'absence d'usure ou de détérioration.
ATTENTION : Veillez à serrer la fermeture du sac à poussière avant d'utiliser la machine.
ATTENTION : Éteignez toujours la machine avant d'ouvrir ou de serrer la fermeture du sac à poussière.

REMARQUE : Lorsque vous utilisez la fonction d'aspiration, n'utilisez pas la buse pour jardin. Les matériaux aspirés peuvent se coincer et provoquer un dysfonctionnement de la machine.

REMARQUE : N'aspirez pas dans la machine des matériaux humides, comme des feuilles humides et des corps étrangers, comme de gros copeaux de bois, des métaux, du verre, des cail-loux, etc. Autrement, un dysfonctionnement pourrait survenir.

REMARQUE : Videz le sac à poussière avant qu'il ne soit plein. Autrement, un dysfonctionnement pourrait survenir.

* Le sac à poussière et la buse pour jardin sont disponibles en tant qu'accessoires en option.

Tenez la machine avec les deux mains. Lorsque vous utilisez la machine, réglez la gâchette de sorte que la force d'aspiration soit appropriée au lieu et aux conditions de travail.

▶ Fig.15

Videz le sac à poussière avant qu'il ne soit plein en le retirant de la machine, puis en retirant la barrette.

▶ Fig.16: 1. Barrette

ENTRETIEN

ATTENTION : Assurez-vous toujours que la machine est hors tension et que la batterie est retirée avant d'y effectuer tout travail d'inspection ou d'entretien.

Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, toute réparation, tout travail d'entretien ou de réglage doivent être effectués par un centre d'entretien Makita agréé, avec des pièces de rechange Makita.

Nettoyage de la machine

Nettoyez la machine en essuyant la poussière avec un chiffon sec ou un chiffon imbibé d'eau savonneuse bien essoré.

REMARQUE : N'utilisez jamais d'essence, benzine, diluant, alcool ou autre produit similaire. Cela risquerait de provoquer la décoloration, la déformation ou la fissuration de l'outil.

Enlevez la poussière ou la saleté des entrées d'aspiration.

▶ Fig.17: 1. Entrée d'aspiration

GUIDE DE DÉPANNAGE

Avant de faire une demande de réparation, effectuez d'abord vous-même une inspection. Si vous rencontrez un problème non documenté dans le mode d'emploi, n'essayez pas de démonter la machine. Demandez plutôt à un centre de service après-vente Makita agréé d'effectuer la réparation au moyen de pièces de rechange Makita.

État d'anomalie Cause probable (dysfonctionnement) Solution
Le moteur ne tourne pas. La batterie n'est pas installée. Installez la batterie.
Problème de batterie (sous tension) Rechargez la batterie. Si vous n'arrivez pas à recharger la batterie, remplacez-la.
Le mécanisme d'entraînement ne fonctionne pas correctement.Demandez à votre centre de service après-vente local agréé d'effectuer la réparation.
Le moteur s'arrête au bout d'un court moment.La charge de la batterie est faible. Rechargez la batterie. Si vous n'arrivez pas à recharger la batterie, remplacez-la.
Surchauffe. Arrêtez d'utiliser la machine pour la laisser refroidir.
La machine n'atteint pas la vitesse maximale.La batterie n'est pas bien installée. Installez la batterie comme décrit dans ce mode d'emploi.
La batterie faiblit. Rechargez la batterie. Si vous n'arrivez pas à recharger la batterie, remplacez-la.
Le mécanisme d'entraînement ne fonctionne pas correctement.Demandez à votre centre de service après-vente local agréé d'effectuer la réparation.
Vibration anormale :⇨ arrêtez immédiatement la machine !Le mécanisme d'entraînement ne fonctionne pas correctement.Demandez à votre centre de service après-vente local agréé d'effectuer la réparation.
Le moteur ne peut pas s'arrêter :⇨ retirez immédiatement la batterie !Dysfonctionnement électrique ou électronique.Retirez la batterie et demandez à votre centre de service après-vente local agréé d'effectuer la réparation.

ACCESSOIRES EN OPTION

ATTENTION : Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l'utilisation avec le produit Makita spécifié dans ce manuel. L'utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure. N'utilisez les accessoires ou pièces complémentaires qu'aux fins auxquelles ils ont été conçus.

Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires, contactez votre centre d'entretien local Makita.

  • Buse
  • Buse pour jardin
  • Sac à poussière

  • Buse longue

  • Buse brosse
  • Buse essuie-glace
  • Kit de buse conique
  • Kit du tuyau flexible
  • Batterie et chargeur Makita d'origine

NOTE : Il se peut que certains éléments de la liste soient compris dans l'emballage du produit en tant qu'accessoires standard. Ils peuvent varier d'un pays à l'autre.

TECHNISCHE DATEN

Error (K) : 3 dB (A)

Con boquilla

Error (K) : 3 dB (A)

Error (K) : 3 dB (A)

Error (K) : 2,0 dB (A)

Error (K) : 1,5 m/s²

Con boquilla

Error (K) : 1,5 m/s²

Error (K) : 1,5 m/s ^2

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAKITA

Modèle : UB002G

Catégorie : Souffleur