Aria - Machine à café Bezzera - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Aria Bezzera au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Machine à café expresso |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Pression de la pompe | 15 bars |
| Capacité du réservoir d'eau | 2,5 litres |
| Système de chauffe | Chaudière en laiton |
| Type de filtre | Filtres simples et doubles |
| Dimensions | Largeur : 30 cm, Profondeur : 40 cm, Hauteur : 40 cm |
| Poids | 20 kg |
| Utilisation | Préparation de café expresso, cappuccino et latte |
| Entretien | Nettoyage régulier du groupe café et détartrage |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, interrupteur de sécurité |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Aria Bezzera
Questions des utilisateurs sur Aria Bezzera
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Aria - Bezzera et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Aria de la marque Bezzera.
MODE D'EMPLOI Aria Bezzera
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Attention! Prescriptions de sécurité importantes!
Avis importants pour l'emploi correct de la machine.
© 2022 G.BEZZERA S.R.L. - Tous droits réservés. INSTRUCTIONS ORIGINAUX
Cette publication ou des parties d'elle ne peuvent pas être reproduites, emmagasinées dans une machine de mise en mémoire, transmises, transcrites ou traduites dans aucun language, commun ou informatique, dans aucune forme ou avec aucun moyen, électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre chose, sans une expresse autorisation écrite par G.BEZZERA S.R.L..
Les produits fournis sont couverts par une garantie contre les défauts de matériel et/ou de fabrication pendant une période de 1 an, la date de facture faisant foi. Si la machine n'entre plus dans la période de garantie, il ne sera plus possible d'en bénéficier. La garantie sera appliquée sur présentation préalable du document d'achat original (ticket de caisse ou facture) prouvant la date d'achat.
En cas de mauvais fonctionnement à cause de défauts de fabrication, demandez l'intervention en garantie directement au distributeur G.BEZZERA S.R.L. autorisé auprès duquel la machine a été ache-tée en indiquant également, en plus du disfonctionnement remarqué, le numéro de série indiqué sur le manuel d'emploi ou sur le châssis de celle-ci.
Les retours de marchandise qui devraient parvenir au distributeur autorisé sans ce numéro donneront lieu à l'annulation de la garantie car il serait impossible de remonter aux données de traçabilité de la machine.
En cas de retour, l'envoi de la machine est au soin et à la charge du client. Manipulez la machine avec soin et replacez-la à l'intérieur de son emballage d'origine afin d'éviter tout dommage pendant le transport. Nous rappelons que pour que la garantie soit valable, la marchandise devra obligatoirement être réexpédiée munie de son emballage d'origine.
Les frais d'expédition et les risques liés au transport de la machine à son propre distributeur sont à la charge du client.
Chaque machine est dotée d'un seau d'inviolabilité rendant l'ouverture de celle-ci impossible sans le rompre ou l'endommager. La garantie ne sera en aucun cas reconnue en cas de machines privées de ce seau ou en cas de seau endommagé.
La validité de la garantie sera reconnue après vérification préalable du technicien spécialisé et autorisé G.BEZZERA S.R.L. qui évaluera la possibilité de réparer l'appareil sur place ou bien de l'envoyer à l'établissement de production. Toute manipulation frauduleuse de la machine de la part d'un personnel non autorisé entraînera l'annulation de la garantie.
En cas de réception de la machine avec l'emballage défectueux ou visiblement endommagé, le client devra le signaler dans les plus brefs délais au distributeur. Ne retirez pas la marchandise et surtout, ne tentez pas de la mettre en marche.

Sont catégoriquement exclus de la garantie les défauts qui:
- sont attribuables à l'utilisation d'accessoires et pièces de rechange non originales
- sont été provoqués par la foudre, un incendie ou par une tension d'alimentation erronée comme tous les autres éventuels défauts qui ne sont objectivement pas imputables au fabricant
- sont dus à l'endommagement du câble d'alimentation
- ne sont pas dus à des vices de fabrication mais plutôt à l'usure normale des matériaux suite à un usage impropre de l'appareil (en particulier, calcification et consommation des pièces sujettes à usure comme par exemple les joints, les disques de broyage)
- se vérifient suite à un usage incorrect, suite à une négligence ou un manque de soin (par ex. en cas de non respect des instructions relatives à l'appareil)
- sont causés par une installation erronée ou suite à des opérations de maintenance ou de réparation qui ont été effectuées par des personnes non autorisées ou à cause de dommages survenus pendant le transport.
Pour de plus amples informations ou en cas de problèmes, ne prenez pas les instructions suivantes en considération mais veuillez vous adresser aux centres d'assistance autorisés.
Garantiebedingungen G.BEZZERA S.R.L.
1.1 Mises en garde générales.... 42
1.2 Utilisation prévue 43
2 - INSTALLATION DE LA MACHINE....44
2.1 Avertissements 44
2.2 Préparation de la machine pour l'installation 44
2.2.1 Raccordement au réseau électrique.... 44
2.2.2 Mode alimentation en eau (seulement pour les versions TOP)....44
2.2.3 Raccordement à l'évacuation 44
2.2.4 Installation du régulateur de débit (seulement pour la version PID) 44
3 - MAINTENANCE......44
3.1 Consignes de sécurité 44
3.2 Nettoyage de la machine.... 45
3.3 Thermostat de sécurité - Réarmement manuel 45
3.4 Nettoyage des circuits hydriques après une période prolongée d'arrêt de la machine ... 45
3.5 Élimination correcte du produit 46
4 - TRANSPORT......46
4.1 Emballage.... 46
4.2 Manutention de la machine 46
4.3 Stockage 46
5 - DESCRIPTION DE LA MACHINE ....47
5.1 Description du cycle de fonctionnement 47
5.2 Description des commandes 47
5.3 Données techniques 47
6 - UTILISATION DE LA MACHINE....48
6.1 Allumage de la machine et chargement de l'eau dans la chaudière 48
6.1.1. Branchement à l'arrivée d'eau 48
6.1.2. Branchement à l'arrivée d'eau (seulement pour les versions TOP) ...... 48
6.2 Chauffage 48
6.2.1.Version avec contrôle de température numérique PID 48
6.2.2. Activation réchauffement machine 48
6.2.3. Réglage température chaudière 48
6.2.4. Tableau de conversion température/pression 49
6.3 Préparation du café 49
6.4 Distribution du café avec régulateur de débit (seulement pour la version PID).... 49
6.5 Réglage pompe (seulement pour les versions avec pompe rotative) 49
6.6 Distribution de vapeur 50
6.7 Prélèvement d'eau chaude 50
6.8 Extinction de la machine.... 50
6.9 Manomètre 50
7 - RECHERCHE DES DÉFAUTS DE FONCTIONNEMENT ....51
Problème / Diagnostic / Solution/Conseils 51
1 - AVERTISSEMENTS
1.1 Mises en garde générales

- L'installation électrique et hydraulique doit être prédisposée par l'utilisateur conformément aux indications du chapitre 4 de ce manuel « Installation de la machine ».
- L'installateur ne peut en aucun cas modifier l'installation préexistante réalisée par l'utilisateur.
- Ce manuel d'instructions fait partie intégrante de la machine et doit être lu attentivement par l'utilisateur avant la mise en service de la machine.
- Conserver le manuel pour toute future consultation.
- La machine est livrée sans eau dans la chaudière afin d'éviter tout dommage possible à cause du gel.
- Effectuer correctement la mise à la terre de l'installation électrique.
- Ne pas toucher la ma- chine avec les mains et les pieds humides et/ou mouillés.
- Ne pas utiliser la machine avec les pieds nus.
- Ne pas brancher le cordon d'alimentation électrique à des rallonges volantes et similaires.
- Ne pas débrancher la machine de la ligne électrique en tirant le cordon d'alimentation.
- Ne pas faire fonctionner la machine avec le cordon d'alimentation en-roulé.
- L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites, ou ayant une expérience et/ou des compétences insuffisantes, à moins qu'elles
ne soient sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles ne soient instruites sur l'utilisation de l'appareil.
- Surveiller les enfants de manière à ce qu'ils ne puissent pas jouer avec la machine.
- Pour éviter toute infiltration d'eau à l'intérieur de la machine, remettre les tasses sur le chauffetasses avec la partie creuse tournée vers le haut.
- La machine n'est pas destinée à être utilisée à ciel ouvert.
- Le symbole suivant indique un risque de brûlures.

1.2 Utilisation prévue
La machine à café expresso ARIA/ ARIA est construite pour la distribution de café expresso, pour produire de l'eau chaude pour le thé, les camomilles et autres infusions, pour produire de la vapeur et pour chauffer les boissons (lait, chocolat, punch, etc.).
Cette machine a été conçue uniquement et exclusivement pour les usages indiqués ci-dessus.
Toutes les autres utilisations sont à considérer comme incorrectes et par conséquent interdites par le constructeur. Le constructeur ne pourra pas être tenu responsable en cas de dommages découlant de l'utilisation incorrecte de la machine à café expresso.
2 - INSTALLATION DE LA MACHINE
2.1 Avertissements
L'installation doit être effectuée par un personnel qualifié, conformément aux instructions fournies par le constructeur et aux Lois en vigueur.
La machine doit être placée et installée dans un lieu où l'utilisation et l'entretien ne seront effectués que par un personnel qualifié. Il est possible d'utiliser la machine dans des lieux aménagés comme les espaces cuisine dans les magasins, les bureaux et autres lieux de travail ; gîtes ruraux, par les clients des hôtels, des motels et autres bâtiments de type résidentiel ; dans les chambres d'hôtes, etc.
2.2 Préparation de la machine pour l'installation
Placer la machine sur un plan horizontal bien nivelé, sec, lisse, robuste, stable, placé de manière à ce que le chauffe-tasses se trouve à plus de 150 cm du sol.
Ne pas utiliser de jets d'eau, ni installer dans des lieux où des jets d'eau sont utilisés.
Pour garantir le fonctionnement normal, la machine doit être installée dans des lieux où la température est comprise entre +5°C et +32°C et l'humidité ne dépasse pas les 70%.
Si la machine est exposée à des températures inférieures à + 0°C, agir comme suit :
- s'assurer que la machine a passé 24 heures dans un lieu où la température est supérieure à +15°C avant d'effectuer l'allumage.
La machine est alimentée en électricité et a besoin pour son fonctionnement de :
- raccordement au réseau électrique.
2.2.1 Raccordement au réseau électrique

Avertissements :
- Le raccordement au réseau électrique doit être réalisé par un personnel qualifié.
- L'installation doit être réalisée conformément aux lois en vigueur et dotée d'une mise à la terre.
La machine est dotée d'un cordon d'alimentation doté d'une fiche ; lors du branchement permanent au secteur, interposer, entre l'appareil et le réseau, un interrupteur omnipolaire de protection avec ouverture minimale entre les contacts de la catégorie de surtension III, dimensionné en fonction de la charge et conforme aux normes en vigueur.
2.2.2 Mode alimentation en eau (seulement pour les versions TOP)
La machine est livrée en mode RÉSERVOIR ; pour convertir l'alimentation en mode RÉSEAU, suivre d'abord les instructions de raccordement à l'arrivée d'eau (voir section 2.2.2)

Avertissements :
La transformation de la modalité RÉSERVOIR à la modalité RÉSEAU ou vice versa, comporte une variation de pression, produite par la pompe rotative ; il est possible de régler cette pression comme décrit au paragraphe 6.5 de ce livret.
2.2.3 Raccordement à l'évacuation
Raccorder un tuyau en caoutchouc (Fig.03, pos.13) d'un diamètre intérieur de 10 mm à la prise connectée sur le puisard de vidange de la machine à un siphon ouvert préalablement prédisposé.
2.2.4 Installation du régulateur de débit (seulement pour la version PID)
Avant d'utiliser le régulateur de débit, il est nécessaire d'assembler la poignée et le manomètre fournis (Fig. 16).
Positionner la poignée sur l'axe de manière à ce qu'il soit parallèle aux poignées des robinets de vapeur et d'eau chaude, serrer la vis arrière avec la clé fournie (Fig. 15)
Dévisser la vis située sur le corps du distributeur à l'aide de la clé fournie (Fig. 16) et visser le manomètre en utilisant un ou deux joints afin d'orienter le manomètre dans la bonne position.
3 - MAINTENANCE
Pour permettre le fonctionnement correct de la machine, suivre les instructions de maintenance indiquées ci-après.
3.1 Consignes de sécurité
Ne pas exposer la machine à des jets d'eau. Débrancher la machine de la ligne électrique en
plaçant le levier du sectionneur multipolaire, du réseau électrique, sur la position de repos "0", débrancher la fiche et fermer le robinet de l'eau avant d'effectuer toute opération de maintenance et/ou de nettoyage. En cas de dysfonctionnement de la machine, éviter toute tentative de réparation autonome et contacter immédiatement le service d'assistance technique. En cas d'endommagement du cordon d'alimentation électrique, éteindre immédiatement la machine, fermer l'arrivée d'eau et interpeler le service d'assistance technique. Éviter de remplacer le cordon de façon autonome. Effectuer le nettoyage/maintenance avec la machine froide, de préférence en portant des gants de protections pour les mains.
3.2 Nettoyage de la machine

Avertissements : Pour une meilleure qualité du produit et conformément aux normes en vigueur, effectuer le changement de l'eau contenue dans la chaudière et dans les circuits lors de l'allumage quotidien de la machine.
Ces conseils sont indicatifs, la variation des périodes de maintenance et de nettoyage dépend de l'utilisation de la machine.
Après chaque utilisation
1) Nettoyer la buse à vapeur.
2) Nettoyer le porte-filtre et les filtres.
Tous les jours
1) Nettoyer la grille d'appui des tasses et le bac d'évacuation.
2) Nettoyer la carrosserie.
3) Nettoyer le joint du groupe avec la brosse fournie en dotation.
4) Effectuer le lavage du groupe comme suit : sur le groupe, accrocher le porte-filtre avec le filtre borgne fourni et lancer plusieurs fois une distribution.
5) Plonger les porte-filtres et les filtres dans l'eau bouillante pendant quelques minutes pour favoriser la dissolution des graisses du café, utiliser un chiffon ou une éponge pour l'éliminer.

Pour le lavage et le nettoyage, ne pas utiliser de solvants, de nettoyants ou d'éponges abrasives, mais uniquement des produits spécifiques pour machines à café.
Laver la carrosserie en utilisant un chiffon imprégné d'eau et/ou des nettoyants neutres en prenant soin de bien sécher la surface avant de rebrancher la machine à la ligne électrique. Pour le lavage de la grille d'appui des tasses et du bac d'évacuation, utiliser de l'eau.
Pour laver le réservoir, après l'avoir extrait, utiliser de l'eau et des produits de nettoyage neutres et effectuer un rinçage minutieux. Remettre en place le réservoir et réintroduire les tubes en silicone en veillant à ce que le tube d'aspiration touche le fond.
3.3 Thermostat de sécurité - Réarmement manuel

Attention ! L'opération décri- te ci-après ne peut être réa- lisée que par un technicien installateur autorisé par le constructeur.
Durant le fonctionnement de la machine, la surchauffe de la résistance dans la chaudière peut entraîner le déclenchement du thermostat de sécurité, avec la coupure de l'alimentation, qui prévient l'apparition de dommages majeurs sur la chaudière. Pour rétablir le fonctionnement normal, il faut résoudre le dysfonctionnement ayant provoqué le déclenchement du thermostat de sécurité, et rétablir ensuite la condition normale en appuyant sur le bouton rouge (RESET) (Fig. 12).
3.4 Nettoyage des circuits hydriques après une période prolongée d'arrêt de la machine
Quand l'installation hydrique/électrique est terminée, effectuer un cycle complet de rinçage e suivant les opérations reportées aux points A et/ou B. Avertissements : pour l'usage des commandes de la machine (robinets, groupe de distribution, interrupteurs, etc.), se référer aux paragraphes relatifs contenus dans ce livret.
L'introduction dans le réservoir de produits chimiques, anti-calcaire, de vinaigre et/ou même seulement d'acide citrique, même dilués, compromet la durée des composants de la machine. Tout produit utilisé autre que de l'eau fraîche fait déchoir automatiquement toute garantie.
Utiliser de l'eau potable (dureté idéale en degrés français : 15°F) ; ne jamais utiliser d'eau chaude. A - Lors de la première mise en marche ou après une longue période d'arrêt de la machine (7 jours environ )
1) Mise en marche machine, chargement de l'eau dans la chaudière et réchauffement de l'eau, comme décrit au paragraphe 5.
2) Attendre 12 heures.
3') Effectuer une distribution d'au moins 30 secondes avec le porte-filtre enclenché mais sans café pour permettre le flux d'eau dans l'échangeur (les machines à levier nécessitent de café à l'intérieur du porte-filtre).
4) Éteindre la machine et vider entièrement l'eau contenue dans la chaudière, en actionnant le robinet d'eau et celui de la vapeur, dans un récipient résistant à la chaleur et ayant une capacité d'au moins 1 litre.
Vérifier que :
- il y ait toujours de l'eau fraîche dans le réservoir (si présent).
- ne pas réutiliser l'eau évacuée durant le rinçage.
B - Après une pause d'au moins 4 heures
1) Distribuer de l'eau à partir du robinet pendant 5 secondes.
2) Effectuer une distribution avec le porte-filtre enclenché mais sans café pendant au moins 15 secondes.
3.5 Élimination correcte du produit
(déchets d'équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et dans les pays avec un système de tri sélectif)

La marque figurant sur le produit ou sur sa documentation indique que le produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets domestiques à la fin du cycle de vie. Pour éviter tout dommage environnemental et sanitaire causé par la mise au rebut incorrecte des déchets, l'utilisateur est invité à séparer ce produit des autres types de déchets et à le recycler de manière responsable pour favoriser la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les utilisateurs domestiques sont invités à contacter le revendeur auprès duquel le produit a été acheté ou le bureau local préposé pour toutes les informations relatives au tri sélectif et au recyclage pour ce type de produit.
Les utilisateurs professionnels sont invités à contacter leur fournisseur et à vérifier les termes et les conditions du contrat de vente.
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets commerciaux.
4 - TRANSPORT
4.1 Emballage
La machine à café expresso ARIA/ARIA PID, préalablement protégée avec du carton, est emballée dans des boîtes en carton.

Avertissements :
- Après avoir retiré la machine de l'emballage, vérifier son état et s'assurer de la présence de toutes les pièces.
- Les emballages ne doivent pas être laissés à la portée des enfants et doivent être éliminés dans les décharges.
- En cas de dommages sur la machine ou d'absence de pièces, ne pas utiliser la machine et avertir immédiatement le concessionnaire le plus proche.
4.2 Manutention de la machine
La machine à café expresso peut être déplacée au moyen d'un transpalette ou d'un chariot élévateur, ou encore manuellement.
4.3 Stockage
La machine correctement emballée doit être stockée dans un endroit sec, avec une température comprise entre +5°C et +30 °C et une humidité relative non supérieure à 70%.
Une superposition maximale de quatre boîtes est admise.
5 - DESCRIPTION DE LA MACHINE
5.1 Description du cycle de fonctionnement
L'eau provenant du réservoir placé au dos de la machine passe, au moyen d'une pompe rotative, à travers un clapet de surpression réglé à 12 bars (1,2 MPa) et permet le remplissage de la chaudière et de l'échangeur. L'eau de la chaudière, chauffée par une résistance, chauffe à son tour l'eau dans l'échangeur, d'où elle est envoyée, au moyen d'un tube d'aspiration, vers le groupe à travers une vanne commandée manuellement qui permet le passage de l'eau pour l'infusion du café.
5.2 Description des commandes
(Fig. 01)
1 Interrupteur général
2 Voyant blanc
3 Levier de distribution du café
4 Groupe de distribution
5 Porte filtre
6 Robinet vapeur
7 Buse vapeur
8 Robinet eau chaude
9 Buse à eau chaude
10 Manomètre
11 Cordon d'alimentation électrique
(Fig. 10)
12 Filtre 1 tasse
13 Filtre 2 tasses
14 Filtre borgne
(Fig. 03)
12 Vidange frontale
13 Vidange cuve
14 Affichage PID
5.3 Données techniques
(Fig. 02)
| Alimentation V~/Hz 220 - 240V~ | / 50-60Hz 110 | - 120V~ / 50-60Hz | |
| Résistance V~ 220 - 240 120 | |||
| Puissance Installée W 1200 - 1400 | 1300 | ||
| Résistance W 1100 - 1300 1200 | |||
| Chaudière I | 1,5 | ||
| Réservoir (S) | I | 3,0 | |
| Largeur «A» | mm | 250 | |
| Profondeur «B» | mm | 425 | |
| Hauteur «C» | mm | 411 | |
| Poids net | kg | 19 | |
| Poids brut (boîte) | kg | 22 | |
6 - UTILISATION DE LA MACHINE
6.1 Allumage de la machine et chargement de l'eau dans la chaudière
6.1.1. Branchement à l'arrivée d'eau
Verser l'eau dans le réservoir en veillant à ce que le tube d'aspiration touche le fond (Fig. 04).

Avertissements :
- Utiliser de l'eau potable (dureté idéale en degrés français : 15°F) ; ne jamais utiliser d'eau chaude.
- Vérifier que le robinet situé sur la partie inférieure de la machine (Fig. 07, Pos. A) est positionné sur le mode "TANK"
6.1.2. Branchement à l'arrivée d'eau (seulement pour les versions TOP)
En cas de conversion de l'alimentation depuis réservoir à l'alimentation depuis réseau hydrique, avant d'ouvrir le robinet d'arrêt de l'eau en amont de la prise machine, retirer le réservoir et introduire le bouchon (Fig. 06) dans l'ouverture du support du réservoir où se trouve le capteur de détection du niveau d'eau dans le réservoir. Tourner le robinet placé sur la partie inférieure de la machine (Fig. 07, Pos. A) sur le mode "NET" S'assurer que la ligne d'alimentation en eau soit raccordée à un réseau d'eau potable ayant une pression de service comprise entre 0 et 6 bar (0 - 0,6 MPa). Si la pression du réseau d'eau est supérieure à 6 bar (0,6 MPa), installer un réducteur de pression. Installer un robinet d'arrêt d'eau en amont du raccord de la machine. Le tuyau de chargement de l'eau (Fig. 07, Pos. B) est fourni fileté avec un filetage G 1/8".
Brancher la fiche dans la prise de courant.
Appuyer sur l'interrupteur (Fig.01 ; pos.1 Fig.03 ; pos. 1) en vérifiant que le voyant lumineux s'allume, le chargement de l'eau dans la chaudière se fait automatiquement.

Un dispositif de sécurité interrompt le fonctionnement de la motopompe après 120 secondes, si le niveau maximum d'eau dans la chaudière n'est pas atteint.
Pour rétablir le fonctionnement, il suffit d'éteindre et de rallumer la machine.
6.2 Chauffage
Pour porter la machine à la bonne température, avec une pression indiquée par le manomètre de la chaudière (Fig. 01 ; pos. 10 ; Fig. 03 ; pos. 10) comprise entre 1 et 1,2 bar (0,1 - 0,12 MPa), ouvrir le robinet à vapeur (Fig. 01 ; pos. 6 ; Fig. 03 ; pos. 6) et décharger 2 ou 3 fois la vapeur dans le bac d'évacuation.
Si le voyant blanc est allumé, cela indique la présence d'eau dans le réservoir ; vice versa, s'il est éteint, cela indique qu'il en manque.
6.2.1. Version avec contrôle de température numérique PID
La machine à café avec contrôle de température est dotée d'un régulateur de température numérique qui peut être réglé de 80 °C à 100 °C ; ce réglage permet de modifier la pression dans la chaudière d'un minimum de 0,5 bar à un maximum d'1,7 bar.

N'augmenter en aucun cas la température de la chaudière à plus de 100°C ; l'augmentation consécutive de la pression pourrait faire intervenir la soupape de sécurité.
6.2.2. Activation réchauffement machine
Appuyer sur le bouton général (Fig. 03, Pos. 01) pour alimenter la machine électriquement ; l'écran du contrôle de température (Fig. 03 ; pos. 14) affichera le message OFF, indiquant que la résistance de la chaudière n'est pas active.
Pour activer le réchauffement de la chaudière, appuyer sur la touche (Fig. 18 ; pos. C), la température relevée dans la chaudière sera alors affichée.
Un point dans le coin inférieur droit de l'écran signale l'activation de la résistance. (Fig. 18 ; pos. B).
6.2.3. Réglage température chaudière
Le réglage de la température de la chaudière est un facteur personnel ; il dépend de nombreuses variables telles que la température extérieure, l'humidité, la qualité du café, etc. ; elle est réglée en usine à la température moyenne de 90 °C.
En appuyant sur la touche (Fig. 18 ; pos. A) l'écran affichera le message PrG, en appuyant sur la touche (Fig. 18 ; pos. C) l'écran affichera a température programmée par le fabricant à 90°C qui correspondent à la pression de 1 bar ; à ce stade, il est possible de modifier la température programmée à l'aide
des touches (Fig. 18 ; pos. A\C).
3 secondes après avoir appuyé sur le dernier bouton, le contrôle de la température mémorisera les éventuelles modifications et reviendra à l'affichage de la température de la chaudière.
6.2.4. Tableau de conversion température/pression

Avertissements :
La machine permet de choisir l'unité de mesure de la température visualisée :
°C (degrés centigrades).
°F (degrés fahrenheit).
Pour configurer une valeur appuyer sur le bouton (Fig. 18 ; pos. A) l'écran affichera le message PRG ; appuyer de nouveau sur (Fig. 18 ; pos. A) l'écran affichera le message UoM ; appuyer sur le bouton (Fig. 18 ; pos. B) pour pouvoir modifier l'unité de mesure de la température à l'aide des touches (Fig. 18 ; pos. A/C).
| °C°F | 80176 | 85185 | 90194 | 95203 | 100212 |
| bar 0,5 | 0,7 | 1,0 | 1,3 | 1,7 |
6.3 Préparation du café
1) Retirer le porte-filtre (Fig. 01 ; pos. 5 ; Fig. 03 ; pos. 5) du groupe de distribution (Fig. 01 ; pos. 4 ; Fig. 03 ; pos. 4).
2) Remplir le porte-filtre de café moulu, presser le café en faisant attention à ne pas salir le bord du porte-filtre.
3) Raccrocher le porte-filtre au groupe (Fig. 01 ; pos. 4 ; Fig. 03 ; pos. 4).
4) Placer la tasse sous le bec verseur du café.
5) Lever le levier de distribution du café (Fig. 01 ; pos. 3 ; Fig. 03 ; pos. 3 ; Fig. 05) jusqu'à l'obtention de la quantité de café souhaitée.
6) Abaisser le levier de distribution du café (Fig. 01 ; pos. 3 ; Fig. 03 ; pos. 3 ; Fig. 05) pour arrêter la distribution.
NOTE : Pendant la distribution du café, l'écran (uniquement sur la version PID) affiche un chronomètre qui mesure la durée de la distribution.

Avertissements :
- Ne pas retirer le porte-filtre quand l'appareil est en marche ; le groupe de distribution est sous pression.
- Ne pas toucher directement la partie métallique du porte-filtre car elle est chaude.
- Les doses standard pour les filtres sont de 10 grammes pour une dose et de 20 grammes pour deux doses.
6.4 Distribution du café avec régulateur de débit (seulement pour la version PID)
Le régulateur de débit (si présent) permet de varier la pression de distribution (celle-ci étant toujours inférieure ou égale à la pression de la pompe programmée. Réf. paragraphe 6.5).
En tournant la poignée de réglage (Fig. 18) :
- Dans le sens horaire, on diminue la pression de distribution
- Dans le sens anti-horaire, on augmente la pression de distribution
1) Retirer le porte-filtre (Fig. 01 ; pos. 5 ; Fig. 03 ; pos. 5) du groupe distributeur (Fig. 01 ; pos. 4 ; Fig. 03 ; pos. 4).
2) Remplir le porte-filtre de café moulu, presser le café en faisant attention à ne pas salir le bord du porte-filtre.
3) Raccrocher le porte-filtre au groupe (Fig. 01 ; pos. 4 ; Fig. 03 ; pos. 4).
4) Placer la tasse sous le bec de distribution du café.
5) Lever le levier de distribution du café (Fig. 01 ; pos. 3 ; Fig. 03 ; pos. 3 ; Fig. 05) jusqu'à l'obtention de la quantité de café souhaitée.
6) Pendant la distribution, il est possible de tourner la poignée du régulateur de débit (Fig. 17)
7) Abaisser le levier de distribution du café (Fig. 01 ; pos. 3 ; Fig. 03 ; pos. 3 ; Fig. 05) pour arrêter la distribution.
6.5 Réglage pompe (seulement pour les versions avec pompe rotative)
Après avoir choisi la modalité d'alimentation d'eau préférée, il est possible de varier la pression de service, en la ramenant aux 9 bars (0,9 MPa) calibrés en usine, en vissant ou dévissant le raccord de réglage placé sur la partie inférieure de la machine (Fig. 08, pos. A).
Agir comme suit :
1) Introduire le porte-filtre avec un filtre aveugle (Fig. 10 ; pos. 14) dans son siège.
2) Lever le levier de distribution du café en position horizontale (Fig. 01, Pos. 3 et Fig. 03, Pos. 03), prendre note de la pression indiquée sur le manomètre (Fig. 13, Pos. B) et remettre le levier de distribution du café en position verticale.
3) Visser la vis de réglage de la pompe (Fig. 08, pos. A) pour augmenter la pression ou dévisser pour la diminuer ; ne pas effectuer plus d'un tour complet à la fois.
Répéter les opérations 2 et 3 jusqu'à ce que la pression exercée par la pompe durant la distribution retourne sur 9 bar (0,9 MPa) ou entre 8 et 10 bar (0,8 et 1,0 MPa).

Attention :
- Ne pas retirer le porte-filtre avec le filtre aveugle quand la machine est en phase de distribution.
- Ne pas régler la pression de la pompe au-delà des 11 bars (1,1 MPa).
6.6 Distribution de vapeur
(Fig. 09)
1) Pour éviter l'aspiration de liquide vers la chaudière, évacuer la vapeur en agissant sur la poignée du robinet (Fig. 01 ; pos. 6 ; Fig. 03 ; pos. 6).
2) Plonger la lance de la vapeur (Fig.01 ; pos.7 ; Fig.03 ; pos.7) dans le conteneur du liquide à réchauffer.
3) Maintenir la poignée du robinet vapeur appuyée (Fig. 01 ; pos. 6 ; Fig. 03 ; pos. 6), en soulevant le levier, le robinet reste en position ouverte (Fig. 09). La quantité de vapeur distribuée est proportionnelle à l'ouverture du robinet ; plus le robinet est ouvert, plus la quantité de vapeur distribuée est importante.
4) À la fin de la distribution de la vapeur, relâcher la poignée, retirer le récipient du liquide et nettoyer immédiatement à l'aide d'un chiffon humide la lance vapeur des résidus du liquide réchauffé.

Avertissement :
Ne pas toucher directement la buse vapeur : risque de brûlure.
6.7 Prélèvement d'eau chaude
1) Placer le récipient pour l'eau sous le distributeur (Fig. 01 ; pos. 9 ; Fig. 03 ; pos. 9).
2) Appuyer et maintenir enfoncée la poignée du robinet d'eau (Fig. 01 ; pos. 8;) pour prélever la quantité d'eau nécessaire.
3) À là fin de la distribution de l'eau, relâcher la poignée.

Avertissement :
Ne pas toucher directement la buse à eau car elle est chaude.
6.8 Extinction de la machine
Appuyer sur l'interrupteur (Fig. 01 ; pos. 1 ; Fig. 03 ; pos. 1) et vérifier l'extinction du voyant.
6.9 Manomètre
(Fig. 13)
La machine est équipée d'un manomètre double échelle à travers lequel il est possible de contrôler les pressions suivantes :
Manomètre de la chaudière (Fig. 13 - A)
échelle 0\~3 bar (0\~0,3 MPa)
Indique la pression normale de service de la chaudière.
Manomètre de la pompe (Fig. 13 - B)
échelle 0\~15 bar (0\~1,5 MPa)
Indique la pression maximale exercée par la pompe durant la distribution. Lorsque la pompe est arrêtée, le manomètre indique "0" si la machine est en mode RÉSERVOIR, alors qu'il indique la pression du réseau si la machine est en mode RÉSEAU.
7 - RECHERCHE DES DÉFAUTS DE FONCTIONNEMENT
| Problème Diagnostic/Solution Conseils | ||
| Absence de distribution de la vapeur par le tube dédié | La buse du tube à vapeur est bouchée ; la déboucher à l'aide d'une aiguille. Ce problème est lié à l'insertion du bec dans le lait. | Nettoyer le bec vapeur après chaque utilisation. |
| Fuites du porte-filtre Causes possibles :1- Le joint est usé ou sale.2- Le porte-filtre est mal placé sur le groupe. | Nettoyer à l'aide de la brosse fournie.Si le problème se répète, il est nécessaire d'appeler un technicien spécialisé | |
| Difficulté de positionnement du porte-filtre sur l'anneau d'accrochage | Le problème peut provenir de la dose excessive de café présente dans le porte-filtre. | Réduire la quantité de café dans le porte-filtre. (Les doses standards pour les filtres sont de 10 g par dose.) |
| Position anormale du porte-filtre une fois sur le groupe | Le manche du porte-filtre, une fois serré sur le groupe, est plus à droite que d'habitude. Le joint est usé. | Appeler un technicien spécialisé pour remplacer le joint. |
| Le débit de café est faible | Le café coule au goutte à goutte, le temps de distribution est trop long et la qualité n'est pas bonne, a une crème foncée.Causes possibles :1- La mouture du café est trop fine.2- Le café présent dans le porte-filtre est trop pressé.3- La dose présente dans le porte-filtre est excessive.4- La douchette du groupe est bouchée.5- Le filtre dans le porte-filtre est bouché. | Dans les cas 1-2-3, le problème peut être résolu en réglant correctement la mouture et/ou le dosage du café.Dans le cas 4 il est nécessaire de faire intervenir un technicien.Dans le cas 5, nettoyer le filtre ou le remplacer. |
| Le débit de café est trop abondant | Le café coule trop rapidement et la crème est plus claire que d'habitude.Causes possibles :1- La mouture du café est trop grosse.2- Le café dans le porte-filtre n'est pas assez pressé.3- La dose de café présente dans le porte-filtre est insuffisante. | Intervenir sur la mouture et/ou le dosage du café. |
| Problème Diagnostic/Solution Conseils | ||
| Le café distribué est trop froid | Causes possibles :1- Les porte-filtres sont froids.2- La mouture du café est trop fine.3- Le circuit d'eau de la machine est sale (calcaire).4- La pression de la chaudière est inférieure à 0,8 bar (0,08 MPa). | Dans le cas 1 laisser le porte-filtre monté sur le groupe.Dans le cas 2 modifier la mouture du café.Dans les cas 3 - 4 appeler un technicien spécialisé. |
| Le café distribué est tiède | Le café distribué est tiède même si la pression lue est normale, entre 1 et 1,2 bar (0,1 - 0,12 MPa). Dans ce cas, la lecture de la pression est fausse. | Appeler un technicien spécialisé pour contrôler la soupape de sécurité. Entretemps, pour pouvoir utiliser la machine, ouvrir le robinet à vapeur (Fig. 01 ; pos. 9), la pression de la chaudière descendra à zéro, entraînant ainsi le déclenchement de la résistance et l'augmentation de la température. Réaliser cette opération tous les jours au démarrage de la machine. |
| Le café distribué est trop chaud | Causes possibles :1- La pression de la chaudière est supérieure à 1,3 bar (0,13 MPa).2- Quelque chose couvre la machine et empêche son refroidissement.3- La machine a été installée à un endroit qui ne permet par la circulation de l'air. | Dans le cas 1 appeler un technicien spécialisé.Dans les cas 2-3 rétablir les conditions de refroidissement de la machine. |
| Dépôt de café au fond de la tasse | Causes possibles :1- Mouture du café trop fine.2- Le porte-filtre est sale à l'intérieur ou le filtre est abimé.3- Les meules du moulin sont usées. | Le cas 1 pourra être résolu avec un réglage correct du moulin.Dans le cas 2, nettoyer le porte-filtre ou remplacer le filtre.Dans le cas 3, l'intervention du technicien est nécessaire. |