L 1100 125 - Ponceuse Flex - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil L 1100 125 Flex au format PDF.

📄 224 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Flex L 1100 125 - page 1
Caractéristiques Techniques Ponceuse orbitale, puissance 400 W, diamètre de disque 125 mm, vitesse à vide 12 000 tr/min.
Utilisation Idéale pour le ponçage de surfaces en bois, métal et plastique, adaptée pour les travaux de finition.
Maintenance et Réparation Nettoyer régulièrement le filtre à poussière, vérifier l'état du disque et le remplacer si nécessaire.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et un masque anti-poussière, vérifier le bon fonctionnement du câble d'alimentation.
Informations Générales Poids léger pour une maniabilité optimale, garantie de 2 ans, accessoires inclus : disque abrasif et sac à poussière.

FOIRE AUX QUESTIONS - L 1100 125 Flex

Comment changer le papier abrasif sur la ponceuse Flex L 1100 125 ?
Pour changer le papier abrasif, éteignez la ponceuse et débranchez-la. Retirez le papier abrasif usé en le tirant doucement. Alignez le nouveau papier abrasif avec les attaches du plateau et appuyez fermement pour le fixer.
Que faire si la ponceuse ne démarre pas ?
Vérifiez que la ponceuse est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que l'interrupteur est en position 'ON'. Si elle ne démarre toujours pas, il se peut qu'il y ait un problème avec le cordon d'alimentation ou le moteur.
Comment régler la vitesse de la ponceuse Flex L 1100 125 ?
La vitesse peut être réglée à l'aide du variateur situé sur le boîtier de la ponceuse. Tournez le bouton pour augmenter ou diminuer la vitesse selon vos besoins.
Quel type de papier abrasif est recommandé pour la ponceuse Flex L 1100 125 ?
Utilisez un papier abrasif de grain adapté à votre tâche. Pour le ponçage grossier, un grain 60 à 80 est recommandé, tandis que pour un ponçage fin, optez pour un grain 120 à 240.
Comment nettoyer ma ponceuse après utilisation ?
Après chaque utilisation, débranchez la ponceuse et retirez le papier abrasif. Utilisez un chiffon sec pour essuyer la surface et un pinceau pour enlever la poussière des grilles d'aération et des composants.
Que faire si la ponceuse surchauffe ?
Si la ponceuse surchauffe, éteignez-la immédiatement et débranchez-la. Laissez-la refroidir pendant au moins 30 minutes avant de la réutiliser. Vérifiez également que le papier abrasif n'est pas trop usé et que les grilles d'aération ne sont pas obstruées.
La ponceuse produit des vibrations excessives, que faire ?
Des vibrations excessives peuvent être causées par un papier abrasif mal installé ou usé. Assurez-vous que le papier est correctement fixé et en bon état. Si le problème persiste, vérifiez également l'état du plateau de ponçage.
Est-ce que la ponceuse Flex L 1100 125 est adaptée pour le ponçage de surfaces en bois ?
Oui, la ponceuse Flex L 1100 125 est idéale pour le ponçage de surfaces en bois. Utilisez le papier abrasif approprié en fonction du type de finition que vous souhaitez obtenir.

Questions des utilisateurs sur L 1100 125 Flex

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice L 1100 125 - Flex et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil L 1100 125 de la marque Flex.

MODE D'EMPLOI L 1100 125 Flex

Symboles utilisés dans ce mode d’emploi AVERTISSEMENT ! Indique un danger imminent. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION ! Indique une situation potentiellement dangereuse. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères ou des dommages matériels. REMARQUE Indique des conseils et des informations importantes. Symboles figurant sur l'outil électrique Avant de mettre l'outil électrique en marche, lisez le mode d’emploi Portez des lunettes !Classe de protection II (isolation totale)Informations sur l’élimination de l’outil usagé (voir page 29) ! Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Avant d’utiliser l’outil électrique, veuillez lire : Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Veillez à ce que l’appareil et son câble d’alimentation reste hors de portée des enfants. les présentes consignes d’utilisation, les règles applicables sur le site et la réglementation relative à la prévention des accidents. Cet outil électrique est un outil de pointe et a été conçu conformément aux règles de sécurité reconnues. Néanmoins, lors de l’utilisation, l’outil électrique peut représenter un danger pour la vie et l’intégrité corporelle de l’utilisateur ou d’un tiers, ou l’outil électrique ou d’autres biens peuvent subir des dommages. La meuleuse d’angle ne doit être utilisée Der Winkelschleifer darf nur qu’aux fins prévues, et en parfait état de fonctionnement. En cas de défaillances pouvant compromettre la sécurité, l’appareil doit être réparé immédiatement. Utilisation prévue Cette meuleuse d'angle est destinée

usage commercial dans les secteurs de l’industrie et du commerce,

elle est conçue pour le meulage à sec du métal et de la pierre,

Pour poncer les surfaces, pour dérouiller et décaper la peinture avec le patin de ponçage élastique,

pour un usage avec les outils de meulage et les accessoires indiqués dans ce mode d’emploi ou recommandés par le fabricant,

pour couper du métal, il faut utiliser un capot de protection spécial pour la coupe (accessoire) ; pour la taille de la pierre, il faut utiliser un capot d’extraction spécial pour la coupe comportant un guide de coupe (accessoire),

–avec des outils de ponçage homologués, la machine peut être utilisée pour le ponçage avec des disques abrasifs,

avec des accessoires approuvés, la machine peut servir à percer des trous avec des forets diamantés.Ne sont pas autorisés p. ex. les disques de tronçonneuse ou les lames de scie.23

L 1100 125 230/CEE L 1100 125 220-240/BS

Consignes de sécurité pour les meuleuses d’angle Consignes de sécurité pour tous les types d’utilisation Avertissements de sécurité courants pour les opérations de meulage, de ponçage, de brossage métallique, de polissage ou de tronçonnage :

Cet outil électrique est conçu pour fonctionner comme une meuleuse, une ponceuse, une brosse métallique, une polisseuse, ou un outil pour trouer ou tronçonner. Lisez tous les avertissements de sécurité, consignes, illustrations et spécifications fournis avec cet outil électrique. Le non-respect des consignes figurant ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

Ne convertissez pas cet outil électrique pour qu’il fonctionne d’une manière qui n’est pas spécifiquement conçue et spécifiée par le fabricant de l’outil. Une telle conversion pourrait entraîner une perte de contrôle et causer de graves blessures.

N’utilisez pas d’accessoires non spécifiquement conçus et spécifiés par le fabricant de l’outil. Le fait qu’un accessoire puisse être assemblé sur votre outil électrique ne garantit pas une utilisation sûre.

La vitesse nominale de l’accessoire doit être au minimum égale à la vitesse maximale spécifiée sur l’outil l'électrique. Les accessoires utilisés à des vitesses supérieures à leur vitesse nominale peuvent se briser et projeter des éclats en l'air.

Le diamètre externe et l’épaisseur de votre accessoire ne doivent pas dépasser les capacités nominales de votre outil électrique. Il n’est pas possible de se protéger ni de contrôler correctement les accessoires dont la taille est inappropriée.

Les dimensions de montage des accessoires doivent correspondre aux dimensions du matériel de montage de l’outil électrique. Les accessoires ne correspondant pas aux pièces de fixation de l’outil électrique seront déséquilibrés, vibreront excessivement et peuvent provoquer la perte de contrôle de l'outil.

N’utilisez pas d'accessoires endommagés. Avant chaque utilisation, inspectez l’accessoire, par exemple un disque abrasif pour détecter des fissures ou éclats, un plateau porte- accessoire pour détecter des fissures, déchirures ou usures excessives, une brosse métallique pour détecter des fils lâches ou fissurés. Si l’outil électrique ou un accessoire tombe, inspectez-les pour vérifier qu'ils ne sont pas détériorés ou installez un accessoire en bon état. Après avoir inspecté et assemblé un accessoire, éloignez-vous, ainsi que toute autre personne, du plan de l’accessoire en rotation et faites fonctionner l’outil électrique à vide à sa vitesse maximale pendant une minute. Les accessoires endommagés se brisent généralement pendant cette durée de test.

Portez des équipements de protection individuelle. Selon le travail à effectuer, utilisez une protection complète du visage, un masque oculaire de sécurité ou des lunettes de sécurité. Si nécessaire, portez un masque antipoussière, une protection auditive, des gants et un tablier de travail capable d’arrêter de petits fragments de l’abrasif ou de la pièce travaillée. Les protections oculaires doivent être capables d’arrêter les débris projetés en l’air pendant les différents travaux à exécuter. L’appareil respiratoire ou le masque antipoussière doit pouvoir filtrer les particules générées par votre application spécifique. L’exposition prolongée à du bruit d’intensité élevée peut provoquer une perte d’acuité auditive.

Veillez à ce que toutes les autres personnes restent à une distance de sécurité de l'aire de travail. Toute personne qui entre dans l’aire de travail doit porter des équipements de protection individuelle. Des fragments de la pièce travaillée ou d’un accessoire cassé peuvent être projetés en l’air et provoquer des blessures au-delà de la zone de travail immédiate.

Tenez l’outil électrique exclusivement par ses surfaces de préhension isolées quand vous effectuez une opération pendant laquelle l’accessoire de coupe peut entrer en contact avec un fil électrique dissimulé ou avec son propre cordon24

L 1100 125 230/CEE L 1100 125 220-240/BS

d’alimentation. Si l’accessoire de coupe entre en contact avec un fil électrique sous tension, les parties métalliques non carénées de l’outil électrique peuvent se retrouver sous tension et l’opérateur risque de subir un choc électrique.

Positionnez le cordon d’alimentation à l’écart de l’accessoire rotatif. Si vous perdez le contrôle de l’outil, le cordon d’alimentation risque d’être coupé ou happé et votre main ou votre bras peut être tiré sur l’accessoire rotatif.

Ne reposez jamais l'outil électrique tant que son accessoire ne s'est pas complètement arrêté. L’accessoire en rotation peut s’accrocher à la surface sur laquelle l’outil est posé et tirer l'outil hors de votre contrôle.

N’allumez pas l’outil électrique quand vous le portez à côté de vous. S'il y a un contact accidentel avec l’accessoire en rotation, il peut happer vos vêtements et être tiré dans votre corps.

Nettoyez régulièrement les ouïes de ventilation de l’outil électrique. Le ventilateur du moteur aspire les poussières dans le boîtier. Une accumulation excessive de poudre métallique peut engendrer des dangers électriques.

N'utilisez pas l’outil électrique près de matériaux inflammables. Des étincelles pourraient enflammer ces matériaux.

N’utilisez pas d’accessoire nécessitant l’usage de liquides de refroidissement. L’utilisation d’eau ou d’un autre liquide de refroidissement peut provoquer un choc électrique ou une électrocution. Consignes de sécurité supplémentaires pour tous les types d’utilisation

REBOND ET MISES EN GARDES

CORRESPONDANTES : Un rebond est une réaction soudaine due au pincement ou au blocage d’un disque, d’un plateau porte-accessoire, d’une brosse ou d’un autre accessoire en rotation. Si l’accessoire en rotation est pincé ou bloqué, il s’arrête brutalement, ce qui a pour conséquence de projeter l’outil électrique violemment de manière incontrôlée dans la direction opposée au sens de rotation de l’accessoire au point où il s’est coincé. Par exemple, si un disque abrasif est brusquement accroché ou pincé dans la pièce travaillée, son bord d’attaque peut s'enfoncer dans la surface du matériau au point de blocage et projeter le disque abrasif vers le haut hors de la pièce ou provoquer un rebond hors de la pièce. Le disque peut être projeté soit vers l’opérateur, soit dans la direction opposée selon son sens de rotation au point de blocage. Les disques abrasifs peuvent également se briser dans ce type de situations. Les rebonds résultent d’une utilisation impropre de l’outil électrique et/ou de procédures d’utilisation incorrectes et/ou de conditions d’utilisation inadéquates. Il est possible de les éviter en prenant les précautions appropriées suivantes.

Tenez toujours fermement l'outil électrique et positionnez votre corps et vos bras en sorte de pouvoir résister aux forces d'un rebond éventuel. Utilisez toujours la poignée auxiliaire (si fournie) afin d’avoir un contrôle maximum en cas de rebond ou de réaction de couple au démarrage. L’opérateur peut contrôler la puissance d’un rebond ou d’une réaction de couple s’il a pris les précautions adéquates.

Ne placez jamais vos mains près de l’accessoire rotatif. L’accessoire peut avoir un rebond et être projeté sur vos mains.

Ne positionnez pas votre corps dans la zone où l'outil électrique sera projeté en cas de rebond. En cas de rebond, l’outil est projeté dans la direction opposée au sens de rotation du disque au point de blocage.

Faites particulièrement attention quand vous travaillez des coins, des arêtes, etc. Veillez à ce que l’accessoire ne sautille pas et ne soit pas coincé. Les accessoires rotatifs ont tendance à se coincer plus facilement s’ils sautillent ou si vous travaillez des coins ou des arêtes, cela provoque un rebond et la perte de contrôle de l’outil.

N’utilisez pas de lame de scie dentée ni de lame de sculpture du bois à chaîne. Ce type de lame provoque fréquemment des rebonds et la perte de contrôle de l’outil. Consignes de sécurité supplémentaires pour les opérations de meulage et de tronçonnage Avertissements de sécurité spécifiques aux opérations de meulage et de tronçonnage :25

Utilisez exclusivement les types de disque spécifiés pour votre outil électrique avec le capot de protection spécifiquement conçu pour le type de disque utilisé. Utiliser des meules pour lesquels l'outil électrique n'a pas été conçu ne permet pas de se protéger efficacement et est dangereux.

La surface de meulage des meules à renfoncement central doit se trouver sous le plan de la jupe du capot de protection une fois la meule assemblée. Une meule incorrectement assemblée dépassant du plan de la jupe du capot de protection ne permet pas une protection adéquate.

Le capot de protection doit être solidement assemblé sur l’outil électrique et positionné en sorte d’assurer une sécurité maximale, c'est-à-dire qu'une partie minimale du disque est exposée du côté de l’opérateur. Le capot de protection aide à protéger l’opérateur des éclats de disque, d'un contact accidentel avec le disque et des étincelles pouvant enflammer les vêtements.

Les meules doivent être utilisées uniquement pour les applications spécifiées. Par exemple : ne meulez pas avec le plat d’un disque à tronçonner. Les disques de tronçonnage par abrasion sont conçus pour tronçonner avec leur tranche périphérique. Si une force latérale est exercée sur ces disques, cela peut les briser.

Utilisez toujours des brides de disque en parfait état et dont la taille et la forme sont adaptées au disque que vous voulez utiliser. Des brides de disque appropriées soutiennent le disque, ce qui réduit la possibilité qu'il se brise. Les brides pour disque à tronçonner peuvent être différentes de celles pour disque de meulage.

N’utilisez pas de disque usé conçu pour des outils électriques de plus grandes dimensions. Les disques conçus pour des outils électriques plus grands ne sont pas adaptés aux vitesses de rotation plus élevées des outils plus petits et risquent d’éclater.

Lorsque vous utilisez des meules à double usage, utilisez toujours la protection adaptée à l'application réalisée. Le fait de ne pas utiliser la bonne protection peut ne pas fournir le niveau de protection souhaité, avec pour conséquence un risque de graves blessures. Consignes de sécurité supplémentaires pour les opérations de tronçonnage Consignes de sécurité supplémentaires spécifiques aux travaux de tronçonnage :

Veillez à ne pas coincer le disque à tronçonner ni à exercer une pression trop importante. N’essayez pas de couper à une profondeur excessive. Soumettre le disque à un stress trop important accroît la possibilité qu’il se torde ou se coince dans la ligne de coupe et qu’il se brise ou provoque un rebond.

Ne positionnez pas votre corps dans l’alignement du disque en rotation, derrière lui. Même si le disque s’éloigne de votre corps pendant l’utilisation, un rebond éventuel peut projeter le disque en rotation et l’outil électrique directement vers vous.

Si le disque se coince ou si vous interrompez la coupe pour quelque raison que ce soit, éteignez l’outil électrique et tenez-le immobile jusqu’à l’arrêt complet du disque. N’essayez jamais de retirer le disque à tronçonner de la ligne de coupe quand il est encore en rotation, car cela peut provoquer un rebond. Cherchez la cause du blocage du disque et prenez des mesures correctrices pour en éliminer la cause.

Ne rallumez pas l'outil dans la pièce à usiner. Attendez que le disque ait atteint sa pleine vitesse avant de le réintroduire précautionneusement dans la ligne de coupe. Si vous rallumez l’outil dans la pièce travaillée, le disque risque de se coincer, de se déplacer vers le haut ou de provoquer un rebond.

Soutenez les panneaux et toutes les pièces de grande dimension pour minimiser le risque de pincement et de rebond. Les grandes pièces ont tendance à s’affaisser sous leur propre poids. Des supports doivent être placés sous la pièce à travailler près de la ligne de coupe et près des bords de la pièce à travailler des deux côtés du disque.

Faites extrêmement attention quand vous réalisez une « coupe plongeante » dans un mur ou une autre surface aveugle. Le disque saillant peut couper des canalisations d’eau ou de gaz, des câbles électriques ou d’autres objets et provoquer un rebond.26

N'essayez pas de faire des coupes courbes. Soumettre le disque à un stress trop important accroît la possibilité qu’il se torde ou se coince dans la ligne de coupe et qu’il se brise ou provoque un rebond, avec un risque de graves blessures. Consignes de sécurité supplémentaires pour les opérations de ponçage Avertissements de sécurité spécifiques aux travaux de ponçage :

Utilisez du papier pour disque abrasif de taille appropriée. Suivez les recommandations fournies par les fabricants de papiers abrasifs. Un papier abrasif trop large qui dépasse trop du patin de ponçage présente un risque de lacération et peut entraîner le blocage ou le déchirement du disque ainsi que le rebond de l’outil. Consignes de sécurité supplémentaires pour les opérations de polissage Avertissements de sécurité spécifiques pour les travaux de polissage :

Ne laissez aucune partie lâche du bonnet de polissage ou de ses fils de fixation tourner librement. Rentrez ou coupez tout fil lâche. Des fils lâches ou en rotation peuvent se prendre dans vos doigts ou s’accrocher sur la pièce travaillée. Consignes de sécurité supplémentaires pour les opérations de brossage métallique Avertissements de sécurité spécifiques aux opérations de brossage métallique :

Les fils métalliques sont projetés par la brosse même lors d'un fonctionnement normal. Ne surchargez pas les fils en appliquant une pression excessive sur la brosse. Les brins en métal pourraient facilement traverser des vêtements fins et/ou la peau.

Si l’utilisation d’un capot de protection est spécifié pour le brossage métallique, ne laissez en aucun cas le rouleau ou la brosse métallique entrer en contact avec le capot. Le diamètre du rouleau ou de la brosse métallique est susceptible d’augmenter en raison de la charge de travail et des forces centrifuges. Bruit et vibration Les valeurs de bruit et de vibration ont été déterminées conformément à la norme EN 60745. Le niveau acoustique évalué A de l’outil est typiquement :

Niveau de pression acoustique L

Niveau de puissance acoustique L

Incertitude : K = 3 dB Valeur de vibration totale :

ATTENTION ! Les mesures indiquées font référence à des outils électriques neufs. Un usage quotidien influe sur les valeurs de bruit et de vibration. REMARQUE Le niveau des émissions vibratoires indiqué ici a été mesuré conformément à une méthode de mesure standardisée selon la norme EN 60745, et peut être utilisé pour comparer les outils entre eux. Que la ou les valeurs totales de vibration déclarées et la ou les valeurs d'émission de bruit déclarées peuvent également être utilisées dans le cadre d'une évaluation préliminaire de l'exposition. Cependant, si l’outil est utilisé pour différentes applications, avec différents accessoires ou s’il est mal entretenu, le niveau d’émission de vibrations peut être différent. Ceci peut augmenter le niveau d’exposition de façon significative au cours de la période totale d’utilisation. Pour effectuer une estimation exacte du niveau des émissions vibratoires, il est également nécessaire de prendre en compte les fois où l’outil est éteint ou en fonctionnement à vide. Ceci peut diminuer le niveau d’exposition de façon significative au cours de la période totale d’utilisation. Identifiez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’opérateur des effets des vibrations, telles que : entretien de l’outil et des accessoires, maintien des mains au chaud, organisation du rythme de travail.27

que les émissions de vibrations et de bruit lors de l'utilisation réelle de l'outil électrique peuvent différer des valeurs déclarées en fonction de la manière dont l'outil est utilisé, en particulier du type de pièce à usiner ; et Il est nécessaire d’identifier des mesures de sécurité nécessaires pour protéger l’opérateur en se basant sur une estimation de l’exposition dans les conditions réelles d’utilisation (en prenant en compte toutes les phases du cycle d’utilisation, telles que les moments où l’appareil est éteint, quand il fonctionne à vide et à plein régime). ATTENTION ! Portez une protection auditive à une pression acoustique supérieure à 85 dB(A). Spécifications techniques OutilL 1100 125 230/ CEE L 1100 125 220-240/BSType Meuleuse d’angleTension nominale V 220-240Fréquence Hz 50/60Puissance d’entrée W 1100Régime à vide /min 12000Type de disque TYPE 27Diamètre du disquemm Φ125Épaisseur du disquemm Max. 6Filetage de la broche M14Poids selon « Procédure EPTA 01/2003 »kg 2,4 2,7Température d’utilisation-10-40℃Température de stockage-40-70℃ Vue d’ensemble (voir image A) La numérotation des parties du produit fait référence à l’illustration de l’appareil sur la page des schémas.1. Poignée auxiliaire2. Verrouillage de broche3. Poignée4. Interrupteur à bascule5. Capot de protection pour le meulage6. Levier de serrage7. Bride interne8. Arbre9. Écrou de serrage10. Clé plate11. Câble d’alimentation Consignes d’utilisation AVERTISSEMENT ! Avant toute intervention sur l’outil électrique, débranchez la fiche secteur. Avant de mettre l’outil électrique en marche Déballez la meuleuse d’angle et vérifiez qu’il n’y a aucune pièce manquante ou endommagée. Installation et retrait du capot de protection pour le meulage (voir figure B) AVERTISSEMENT ! Ne travaillez jamais sans le capot de protection. Tenter d’utiliser la meuleuse avec le capot de protection retiré entraînera de graves blessures corporelles. AVERTISSEMENT ! Si une pièce est manquante ou endommagée, ne faites pas fonctionner l’outil tant qu’elle n'a pas été remplacée. Utilisez cet outil avec des pièces endommagées ou manquantes peut provoquer des blessures corporelles graves. AVERTISSEMENT ! Ne pas utiliser le capot de protection pour les opérations de tronçonnage. Pour installer le capot de protection

Débranchez la fiche secteur.

Desserrez le levier de serrage (6).

Montez le capot de protection avec les saillies (B-2) alignées avec les encoches (B-3) situées sur le boîtier de roulement.

Ajustez la position du capot de protection28

L 1100 125 230/CEE L 1100 125 220-240/BS

(5) pour répondre aux exigences du travail.

Resserrez le levier de serrage (6). REMARQUE Si le levier de serrage (6) est trop serré ou trop desserré pour fixer le capot de protection, desserrez ou serrez la vis (B-1) pour modifier le serrage. Pour retirer le capot de protection

Ouvrez le levier de serrage (6).

Faites pivoter le capot de protection (5) jusqu’à ce que les deux saillies (B-2) du capot s’alignent avec les deux encoches (B-3).

Soulevez le capot de protection (5) de l’outil. Installation et retrait de la meule (voir figures C & D) Pour installer la meule

Débranchez la fiche secteur.

Appuyez et maintenez enfoncé le verrouillage de broche (2).

À l’aide de la clé plate (10), desserrez l’écrou de serrage (9) sur la broche (8) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre puis retirez-le.

Insérez la meule dans la bonne position.

Visser l’écrou de serrage (9) avec la partie relevée contre la meule.

Appuyez et maintenez enfoncé le verrouillage de broche (2).

Serrez l’écrou de serrage (9) avec la clé plate (10).

Branchez la fiche secteur sur une prise de courant.

Allumez la meuleuse d’angle (sans la verrouiller) et laissez-la tourner pendant env. 30 secondes. Assurez-vous de l’absence de déséquilibres et de vibrations.

Éteignez la meuleuse d'angle. Pour retirer la meule

Appuyez sur le verrouillage de broche (2) et tournez l’écrou de serrage (9) jusqu’à ce que la broche (8) se verrouille.

Desserrez et retirez l’écrou de serrage (9) de la broche (8) à l’aide de la clé plate (10) fournie.

Retirez la meule. Poignée auxiliaire (voir figure E) AVERTISSEMENT ! Assurez-vous toujours que la poignée auxiliaire est solidement installée avant d’allumer la machine. Vissez solidement la poignée auxiliaire (1) sur la position de l’outil, voir figure E. Marche/arrêt Fonctionnement bref sans que l’interrupteur à bascule ne soit actionné (voir figure F)

Appuyez sur l’interrupteur à bascule (4) (1.), actionnez-le vers l’avant et maintenez-le dans cette position (2.).

Pour éteindre l’outil électrique, relâchez l’interrupteur à bascule (4). Fonctionnement continu avec interrupteur à bascule enclenché (voir figure G & H)

Appuyez sur l’interrupteur à bascule (4) (1.), poussez-le vers l’avant (2.) et enclenchez-le en appuyant sur l’extrémité avant (3.).

Pour éteindre l’outil électrique, relâchez l’interrupteur à bascule (4) en appuyant sur l’extrémité arrière. REMARQUE Après une panne de courant, l'outil électrique allumé ne redémarre pas. Consignes d’utilisation REMARQUE Une fois l’outil éteint, il continue de fonctionner pendant un court instant. AVERTISSEMENT ! Pour maintenir un bon contrôle, tenez toujours l’outil des deux mains, en gardant une main sur la poignée auxiliaire. Toute perte de contrôle pourrait provoquer un accident pouvant entraîner de graves blessures. Meulage grossier AVERTISSEMENT ! N’utilisez jamais de meules à tronçonner pour le dégrossissage. AVERTISSEMENT ! Portez toujours des lunettes de sécurité ou un écran facial pendant le travail. AVERTISSEMENT ! Travaillez toujours à deux mains.29

L 1100 125 230/CEE L 1100 125 220-240/BS

Angle de meule de 20 à 40° pour de meilleures performances de coupe.

En appliquant une pression modérée, passez la meuleuse d’angle d’avant en arrière. Ainsi, la pièce ne chauffera pas trop et il n’y aura pas de décoloration ; il n’y aura pas non plus de rainures. Maintenance et entretien AVERTISSEMENT ! Avant d’effectuer des travaux sur la meuleuse d’angle, débranchez-la systématiquement. Nettoyage

Nettoyez l’outil électrique régulièrement ainsi que la grille située devant les fentes d’aération. La fréquence de nettoyage dépend du matériau et de la durée d’utilisation.

Nettoyez régulièrement l’intérieur du boîtier et le moteur avec de l’air comprimé sec. Balais de charbon La meuleuse d’angle est équipée de balais de charbon. Lorsque la limite d’usure de ces balais de charbon est atteinte, la meuleuse d’angle s’éteint automatiquement. REMARQUE Utilisez uniquement des pièces d’origine fournies par le fabricant à des fins de rechange. Si des pièces autres que d’origine sont utilisées, les obligations de garantie du fabricant seront considérées comme nulles et non avenues. Lorsque cet outil électrique est utilisé, les balais de charbon peuvent produire des étincelles à travers les ouvertures d’entrée d’air arrière. Si les balais de charbon produisent des étincelles en quantité anormalement élevée, éteignez immédiatement la meuleuse d’angle. Apportez la meuleuse d’angle à un atelier de service client agréé par le fabricant. Engrenages REMARQUE Ne desserrez pas les vis du carter d’engrenages au cours de la période de garantie. Sinon la garantie du fabricant sera nulle et non avenue. Réparations Toute opération de réparation doit être réalisée par un service technique agréé. Pièces de rechange et accessoires Pour les autres accessoires, en particulier les outils et les accessoires de polissage, consultez les catalogues du fabricant.Vous trouverez des dessins éclatés et des listes de pièces de rechange sur notre site internet : www.flex-tools.com Informations relatives à l’élimination des déchets AVERTISSEMENT ! Rendre les outils électriques usagés inutilisables : en retirant le cordon d’alimentation des outils filaires, Pays de l’UE uniquementNe jetez pas les outils électriques avec les ordures ménagères !Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et à sa transposition dans la législation nationale, les outils électriques usagés doivent être collectés séparément et recyclés dans le respect de l’environnement.Récupération des matières premières à la place de l’élimination des déchets.L’appareil, les accessoires et l’emballage doivent être recyclés dans le respect de l’environnement. Les pièces en plastique sont identifiées pour le recyclage selon le type de matériau. REMARQUE N’hésitez pas à demander à votre revendeur des informations concernant l’élimination du produit !30

L 1100 125 230/CEE L 1100 125 220-240/BS

-Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit décrit dans les « Spécifications techniques » est conforme aux normes ou documents normatifs suivants : EN 60745 conformément aux réglementations des directives 2014/30/ UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE. Responsable pour les documents techniques : FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper Directeur Chef du Service Qualité technique (QD)

22.01.2024; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH

Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Exemption de responsabilité Le fabricant et son représentant déclinent toute responsabilité pour les dommages et les gains manqués liés à l’interruption des activités causée par le produit ou un produit inutilisable. Le fabricant et son représentant déclinent toute responsabilité pour les dommages liés à une mauvaise utilisation du produit ou à une utilisation avec des produits provenant d’autres fabricants.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Flex

Modèle : L 1100 125

Catégorie : Ponceuse