LD Systems ANNY 8 - Haut-parleur

ANNY 8 - Haut-parleur LD Systems - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ANNY 8 LD Systems au format PDF.

📄 204 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice LD Systems ANNY 8 - page 70
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Enceinte de sonorisation active sur batterie
Marque LD Systems
Modèle ANNY 8
Dimensions (L x P x H) 249 x 282 x 390 mm
Poids 9,04 kg
Puissance totale (efficace) 80 W
Puissance totale (crête) 160 W
Niveau SPL max (moyenné) 110 dB
Réponse en fréquence (-10 dB) 53 Hz – 20 kHz
Alimentation secteur 100-240 V, 50/60 Hz, 150 W
Batterie Li-ion 14,8 V / 5000 mAh, autonomie jusqu'à 11 h (mode ECO)
Bluetooth Version 5.0, codecs SBC/AAC, streaming stéréo TWS
Entrées audio 2 x Combo (XLR/jack 6,35 mm) micro/ligne, 1 x jack 3,5 mm stéréo, 2 x RCA, 1 x USB-C (charge)
Sortie mix 1 x XLR mâle
Table de mixage intégrée 5 canaux, EQ 3 bandes, réverbération, délai, mode priorité
Contrôles Volume principal (encodeur), volumes canaux, sélecteurs MIC/LINE, effet, menu écran
Affichage Écran LCD multifonctions
Fonctions supplémentaires Mode ECO, support smartphone/tablette, puits pour pied 35 mm, poignée de transport
Entretien Nettoyer les surfaces avec un chiffon humide, dépoussiérer les grilles
Réparabilité Piles remplaçables par l'utilisateur, autres réparations par personnel qualifié
Accessoires inclus Câble secteur, manuel ; versions HHD/BPH incluent module récepteur et micro

FOIRE AUX QUESTIONS - ANNY 8 LD Systems

Quelle est l'autonomie de la batterie de l'enceinte ANNY 8 ?
L'autonomie varie selon le mode : jusqu'à 11 heures en mode ECO à volume moyen, environ 3,5 heures à volume maximal. La batterie Li-ion 14,8 V / 5000 mAh se recharge complètement en environ 5 heures.
Comment connecter un microphone sans fil à l'enceinte ?
Les versions HHD (émetteur à main) ou BPH (émetteur de poche) incluent un module récepteur HF à insérer dans le logement INPUT 5. Synchronisez l'émetteur et le récepteur via la touche SYNC en pointant les ports infrarouges l'un vers l'autre.
Puis-je coupler deux enceintes ANNY 8 en stéréo ?
Oui, grâce à la fonction TWS (True Wireless Stereo). Activez TWS dans le menu Bluetooth des deux enceintes. La connexion est automatique, l'enceinte principale (connectée à la source) diffusera le canal gauche et l'autre le canal droit.
Comment régler le volume et les effets ?
Utilisez l'encodeur rotatif VOLUME / PUSH FOR MENU pour le volume général. Appuyez pour accéder au menu. Les volumes d'entrée individuels sont réglés par les potentiomètres INPUT 1, INPUT 2, INPUT 3/4 et Bluetooth. Le niveau d'effet est contrôlé par le potentiomètre EFFECT.
L'enceinte peut-elle être utilisée sur pied ?
Oui, l'enceinte dispose d'un puits de 35 mm en dessous pour fixation sur un pied d'enceinte standard. Assurez-vous que le pied soit adapté au poids (9,04 kg) et stable.
Comment charger un smartphone ou une tablette via l'enceinte ?
Branchez votre appareil sur le port USB-C situé à l'arrière. Il fournit une tension de 5 V avec un courant maximal de 2 A, idéal pour recharger la plupart des smartphones et tablettes.
Que faire si le son est distordu ?
Vérifiez l'indicateur PEAK à l'écran. Si le symbole apparaît, réduisez le volume de la source audio connectée. Assurez-vous également que les sélecteurs MIC/LINE sont correctement positionnés selon le type de source.
Comment remplacer la batterie interne ?
La batterie se trouve sous l'enceinte, dans un compartiment accessible après avoir dévissé la vis de verrouillage. Débranchez l'alimentation, ouvrez le couvercle, retirez l'ancienne batterie et insérez une neuve (Li-ion 14,8 V). Refermez soigneusement.
L'enceinte est-elle adaptée à une utilisation en extérieur ?
L'enceinte n'est pas conçue pour une utilisation en extérieur. Elle est destinée à un usage intérieur uniquement (professionnel événementiel). Protégez-la de la pluie, de l'humidité et des températures extrêmes.
Comment réinitialiser l'enceinte aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu SETTINGS en appuyant sur l'encodeur. Sélectionnez FACTORY DEFAULT, puis RESET et confirmez par YES. Tous les paramètres seront réinitialisés.

Questions des utilisateurs sur ANNY 8 LD Systems

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ANNY 8 - LD Systems et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ANNY 8 de la marque LD Systems.

MODE D'EMPLOI ANNY 8 LD Systems

ÉMETTEUR DE POCHE 92

ENTRETIEN, MAINTENANCE ET RÉPARATION 94

REMPLACEMENT DES PILES/BATTERIES

DE L'APPAREIL 95

ACCESSOIRES EN OPTION 97

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 98

MISE EN DÉCHETTERIE 102

DÉCLARATIONS DU FABRICANT 103

ESPAÑOL

Cet appareil a été conçu et fabriqué selon des normes de qualité élevées afin de garantir un fonctionnement sans faille pendant de nombreuses années. C'est ce que LD Systems représente avec son nom et sa longue expérience en tant que fabricant de produits audio de haute qualité. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi afin de pouvoir utiliser rapidement votre nouveau produit LD Systems de manière optimale. Vous trouverez plus d'informations sur LD Systems sur notre site Internet WWW.LD-SYSTEMS.COM

INFORMATIONS SUR CE MANUEL D'UTILISATION

  • Lisez attentivement les consignes de sécurité et l'ensemble du manuel avant d'utiliser l'appareil.
  • Respectez les avertissements figurant sur l'appareil et dans le manuel d'utilisation.
  • Gardez toujours le manuel d'utilisation à portée de main.
  • Si vous vendez ou transmettez l'appareil, il est important d'inclure également ce manuel d'utilisation, car il fait partie intégrante du produit.

UTILISATION RÉGLEMENTÉE

Ce produit est un appareil destiné à la technique événementielle !

Ce produit a été conçu pour une utilisation professionnelle dans le domaine de l'événementiel et ne convient pas à une utilisation domestique !

En outre, ce produit est uniquement destiné à des utilisateurs qualifiés ayant des connaissances techniques dans le domaine de l'événementiel !

L'utilisation du produit en dehors des caractéristiques techniques et des conditions d'exploitation spécifiées est considérée comme non conforme à l'usage prévu !

La responsabilité pour les dommages et les dommages causés à des personnes et à des biens par une utilisation non conforme est exclue !

Le produit n'est pas adapté pour :

- Les personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances.

- Les enfants (les enfants doivent être informés de ne pas jouer avec l'appareil)

EXPLICATIONS DES TERMES ET DES SYMBOLES

  1. DANGER : le mot DANGER, éventuellement associé à un symbole, indique des situations ou des états directement dangereux pour la vie et l'intégrité corporelle.
  2. AVERTISSEMENT : le mot DANGER, éventuellement associé à un symbole, indique des situations ou des états éventuellement dangereux pour la vie et l'intégrité corporelle.
  3. ATTENTION : le mot ATTENTION, éventuellement accompagné d'un symbole, est utilisé pour attirer l'attention sur des situations ou des états pouvant entraîner des blessures.
  4. ATTENTION : le mot ATTENTION, éventuellement accompagné d'un symbole, est utilisé pour attirer l'attention sur des situations ou des états pouvant entraîner des dommages matériels et/ou environnementaux.

LD Systems ANNY 8 - EXPLICATIONS DES TERMES ET DES SYMBOLES - 1

Ce symbole indique les dangers qui peuvent provoquer un choc électrique.

LD Systems ANNY 8 - EXPLICATIONS DES TERMES ET DES SYMBOLES - 2

Ce symbole signale les endroits dangereux ou les situations dangereuses.

LD Systems ANNY 8 - EXPLICATIONS DES TERMES ET DES SYMBOLES - 3

Ce symbole indique les dangers liés aux surfaces chaudes.

LD Systems ANNY 8 - EXPLICATIONS DES TERMES ET DES SYMBOLES - 4

Ce symbole indique les dangers liés à un volume sonore élevé.

LD Systems ANNY 8 - EXPLICATIONS DES TERMES ET DES SYMBOLES - 5

Ce symbole signale des informations complémentaires sur l'utilisation du produit.

LD Systems ANNY 8 - EXPLICATIONS DES TERMES ET DES SYMBOLES - 6

Ce symbole indique un appareil qui ne contient aucune pièce remplaçable par l'utilisateur.

LD Systems ANNY 8 - EXPLICATIONS DES TERMES ET DES SYMBOLES - 7

Ce symbole indique un équipement électrique conçu principalement pour une utilisation en intérieur.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

LD Systems ANNY 8 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ - 1

DANGER :

  1. N'ouvrez pas l'appareil et ne le modifiez pas.
  2. Si votre appareil ne fonctionne plus correctement, si des liquides ou des objets ont pénétré à l'intérieur de l'appareil ou si l'appareil a été endommagé d'une autre manière, éteignez-le immédiatement et débranchez-le de l'alimentation électrique. Cet appareil ne peut être réparé que par un personnel qualifié et autorisé.
  3. Pour les appareils de la classe de protection 1, le conducteur de protection doit être correctement raccordé. N'interrompez jamais le conducteur de protection. Les appareils de la classe de protection 2 n'ont pas de conducteur de protection.
  4. Veillez à ce que les câbles sous tension ne soient pas pliés ou endommagés mécaniquement d'une autre manière.
  5. Ne shuntez jamais le fusible de l'appareil.

LD Systems ANNY 8 - DANGER : - 1

AVERTISSEMENT

  1. L'appareil ne doit pas être mis en service s'il présente des dommages évidents.
  2. L'appareil ne doit être installé que lorsqu'il est hors tension.
  3. Si le câble d'alimentation de l'appareil est endommagé, l'appareil ne doit pas être mis en service.
  4. Les câbles d'alimentation raccordés de manière fixe ne peuvent être remplacés que par une personne qualifiée.

ATTENTION

  1. Ne mettez pas l'appareil en service s'il a été exposé à de fortes variations de température (par exemple après le transport). L'humidité et la condensation pourraient endommager l'appareil. Ne mettez pas l'appareil en marche tant qu'il n'a pas atteint la température ambiante.
  2. Assurez-vous que la tension et la fréquence du réseau électrique correspondent aux valeurs indiquées sur l'appareil. Si l'appareil dispose d'un sélecteur de tension, ne branchez pas l'appareil tant que celui-ci n'est pas correctement réglé. N'utilisez que des câbles d'alimentation appropriés.
  3. Pour couper l'appareil du secteur sur tous les pôles, il ne suffit pas d'actionner l'interrupteur marche/arrêt de l'appareil.
  4. Assurez-vous que le fusible utilisé correspond au type imprimé sur l'appareil.
  5. Assurez-vous que des mesures appropriées ont été prises contre les surtensions (par exemple, la foudre).
  6. Respectez le courant de sortie maximal indiqué pour les appareils équipés d'une connexion Power Out. Veillez à ce que la consommation totale de courant de tous les appareils connectés ne dépasse pas la valeur prédéfinie.
  7. Ne remplacez les câbles d'alimentation enfichables que par des câbles d'origine.
  8. Fonctionnement uniquement sur des équipements de connexion au réseau actuellement conformes, testés et intacts.

DANGER :

  1. Risque d'étouffement ! Les sacs en plastique et les petites pièces doivent être tenus hors de portée des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites.
  2. Danger de chute ! Assurez-vous que l'appareil est installé de manière sûre et qu'il ne peut pas tomber. Utilisez uniquement des trépieds ou des fixations appropriés (en particulier pour les installations fixes). Assurez-vous que les accessoires sont correctement installés et sécurisés. Veillez à ce que les règles de sécurité en vigueur soient respectées.

AVERTISSEMENT

  1. N'utilisez l'appareil que de la manière prévue.
  2. N'utilisez l'appareil qu'avec les accessoires recommandés et prévus par le fabricant.
  3. Lors de l'installation, respectez les consignes de sécurité en vigueur dans votre pays.
  4. Après avoir branché l'appareil, vérifiez tous les chemins de câbles afin d'éviter tout dommage ou accident, par exemple en cas de trébuchement.
  5. Respectez impérativement la distance minimale indiquée par rapport aux matériaux normalement inflammables ! Dans la mesure où celle-ci n'est pas explicitement indiquée, la distance minimale est de 0,3 mètre.

LD Systems ANNY 8 - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

  1. Les éléments mobiles tels que les étriers de montage ou autres éléments mobiles peuvent se coincer.

LD Systems ANNY 8 - ATTENTION - 1

ATTENTION

  1. N'installez pas et n'utilisez pas l'appareil à proximité de radiateurs, d'accumulateurs de chaleur, de fours ou d'autres sources de chaleur. Veillez à ce que l'appareil soit toujours installé de manière à ce qu'il soit suffisamment refroidi et qu'il ne puisse pas surchauffer.
  2. Ne placez pas de sources d'inflammation telles que des bougies allumées à proximité de l'appareil.
  3. Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être recouvertes et les ventilateurs ne doivent pas être bloqués.
  4. Pour le transport, utilisez l'emballage d'origine ou les emballages prévus à cet effet par le fabricant.
  5. Éviter de soumettre l'appareil à des secousses ou à des chocs.
  6. Respectez l'indice de protection IP, ainsi que les conditions ambiantes telles que la température et l'humidité de l'air, conformément aux spécifications.
  7. Les appareils peuvent être développés en permanence. En cas de divergence entre les indications relatives aux conditions de fonctionnement, à la puissance ou à d'autres caractéristiques de l'appareil entre le mode d'emploi et l'inscription sur l'appareil, c'est toujours l'indication sur l'appareil qui prime.
  8. L'appareil n'est pas adapté aux climats tropicaux ni à une utilisation au-dessus de 2000 m d'altitude.

LD Systems ANNY 8 - ATTENTION - 1

ATTENTION :

Le raccordement de câbles de signal peut entraîner des bruits parasites importants. Veillez à ce que les appareils raccordés à la sortie soient mis en sourdine lors des opérations de branchement. Dans le cas contraire, les niveaux de bruits parasites peuvent entraîner des dommages.

LD Systems ANNY 8 - ATTENTION : - 1

ATTENTION AUX VOLUMES ÉLEVÉS DES PRODUITS AUDIO !

Cet appareil est destiné à un usage professionnel.

L'utilisation commerciale de cet appareil est soumise aux réglementations et directives nationales en vigueur en matière de prévention des accidents.

Lésions auditives dues à un volume sonore élevé et à une exposition continue : l'utilisation de ce produit peut générer des niveaux de pression sonore (SPL) élevés susceptibles d'entraîner des lésions auditives. Évitez l'exposition à des volumes sonores élevés.

TRANSMISSION DU SIGNAL PAR RADIO (par ex. W-DMX ou systèmes audio sans fil, Bluetooth) :

La qualité et les performances des transmissions de signaux sans fil dépendent généralement des conditions environnementales.

Ont une influence sur la portée et la stabilité du signal, par exemple

  • Blindage (p. ex. maçonnerie, constructions métalliques, eau)
  • Fréquence radio élevée (p. ex. réseaux W-LAN puissants)
  • Interférences
  • Rayonnements électromagnétiques (par ex. écrans LED, variateurs de lumière)

Toutes les indications de portée se rapportent à une application en champ libre avec contact visuel sans influences perturbatrices !

L'exploitation de stations émettrices est soumise à des dispositions administratives. Celles-ci peuvent varier d'une région à l'autre et doivent être vérifiées par l'opérateur avant la mise en service (p. ex. fréquence radio et puissance d'émission).

AVERTISSEMENT :

Les appareils avec transmission de signaux sans fil ne sont pas adaptés à une utilisation dans des zones sensibles où le fonctionnement radio peut entraîner d'éventuelles interactions. Il s'agit par exemple de:

  • Les hôpitaux, centres de santé ou autres établissements de soins de santé qui dispensent des traitements aux patients avec du personnel et des équipements spécialisés.
  • Zones Ex de classe I, II et III
  • Zones interdites
    • Installations militaires
  • Avions ou véhicules
  • Zones où l'utilisation des téléphones portables est interdite

LD Systems ANNY 8 - AVERTISSEMENT : - 1

APPAREILS AVEC PILES RECHARGEABLES, BATTERIES ET CHARGEURS DANGER :

  1. Conservez l'appareil avec la batterie à l'écart des sources de chaleur et ne l'exposées pas à la lumière directe du soleil. Ne le placez pas sur ou dans des appareils de chauffage tels que des micro-ondes, des fours ou des radiateurs. Les piles peuvent exploser en cas de surchauffe. Veillez à respecter les conditions ambiantes et d'utilisation autorisées ! Celles-ci figurent dans les spécifications techniques.
  2. N'ouvrez pas l'appareil ! N'apportez aucune modification à la batterie et n'essaye: pas remplacer les cellules de la batterie !
  3. Les éléments de batterie ou les blocs de batterie ne doivent pas être endommagés. Les films de protection et les autocollants ne doivent pas être enlevés. Aucun objet étrange ne doit être introduit dans la batterie. Aucun liquide ne doit pénétrer dans la batterie. Il existe un risque d'incendie et d'explosion ainsi que d'autres situations dangereuses (par exemple, dégazage).
  4. Si l'appareil est déformé ou surchauffé, mettez-le immédiatement hors service ! S'oussis continuez à utiliser l'appareil, il y a un risque d'incendie, d'explosion et d'autres dangereuses (par exemple, dégagement de gaz).
  5. Ne pas jeter l'appareil au feu ! Risque d'explosion !
  6. Éviter les chocs mécaniques violents sur l'appareil ! Les dommages dus aux chutes, aux chocs ou aux perforations ainsi que les pressions élevées entraînent des risques d'incendie et d'explosion ainsi que d'autres situations dangereuses (p. ex. dégazage).
  7. Ne chargez l'appareil ou la batterie que de la manière prévue. N'utilisez que le chargeur d'origine. Veuillez noter qu'un branchement compatible ne signifie pas que le chargeur est adapté.
  8. Veuillez noter que la fonction de charge n'est pas désactivée par l'interrupteur de l'appareil principal sur tous les appareils.
  9. Dans le cas des dispositifs de chargement intégrés dans les valises de transport, le processus de chargement ne peut être effectué que lorsque le couvercle est ouvert.
  10. Le liquide renversé est corrosif et peut être toxique. Il peut provoquer une irritation de peau et des yeux et est dangereux en cas d'ingestion. Évitez tout contact avec le liquide renversé. En cas de contact avec le liquide renversé, lavez immédiatement la zone affecté avec beaucoup d'eau et contactez un médecin.

LD Systems ANNY 8 - APPAREILS AVEC PILES RECHARGEABLES, BATTERIES ET CHARGEURS DANGER : - 1

APPAREILS DONT LA BATTERIE EST REMPLACÉE PAR L'UTILISATEUR DANGER :

Veillez à respecter la fiche technique du fabricant des piles ou des accumulateurs utilisés !

  1. Les piles et les accus doivent être tenus hors de portée des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites. Risque d'étouffement !
  2. Évitez les chocs mécaniques violents sur les piles et les accumulateurs ! Les dommages dus à la chute, à l'écrasement ou à la perforation ainsi qu'à la haute pression entraînent des risques d'incendie et d'explosion ainsi que d'autres situations dangereuses (p. ex. dégazage).
  3. Le liquide de batterie qui fuit est corrosif et peut être toxique. Il peut provoquer une irritation de la peau et des yeux et est dangereux en cas d'ingestion. Évitez tout contact avec le liquide qui a fui. En cas de contact avec le liquide qui s'est échappé, lavez immédiatement la zone affectée avec beaucoup d'eau et contactez un médecin.
  4. N'essayez jamais de charger des piles non rechargeables. Risque d'explosion !
  5. Ne pas jeter les piles et les batteries dans le feu ! Risque d'explosion !
  6. Ne pas court-circuiter les piles et les batteries ! Évitez tout contact des bornes de la batterie avec des objets conducteurs d'électricité (par exemple, porte-clés, pièces de monnaie, outils).

LD Systems ANNY 8 - APPAREILS DONT LA BATTERIE EST REMPLACÉE PAR L'UTILISATEUR DANGER : - 1

ATTENTION :

  1. Lorsque vous insérez des piles et des batteries rechargeables, veillez à respecter la polarité (voir les illustrations dans le compartiment à piles ou sur le boîtier).
  2. N'utilisez pas simultanément différents types de cellules et marques de piles dans le même appareil.
  3. N'utilisez que des piles et des batteries rechargeables ayant le même état de décharge.
  4. Vérifiez que les piles et les batteries rechargeables ne sont pas endommagées et n'utilisez pas de piles et de batteries rechargeables endommagées !

LD Systems ANNY 8 - ATTENTION : - 1

LA CHARGE, L'UTILISATION ET LE STOCKAGE DES BATTERIES

  1. Pour charger les batteries installées de manière permanente, connectez l'appareil à l'alimentation électrique prévue à cet effet. Veuillez noter que la fonction de chargén n'es pas désactivée par l'interrupteur de l'appareil principal sur tous les appareils.
  2. Veuillez vous référer aux données techniques pour connaître le temps de charge nécessaire pour recharger complètement la batterie. Les informations relatives à l'état de charge de la batterie figurent dans le chapitre FONCTIONNEMENT.
  3. Les appareils équipés de piles au lithium sont dotés des dispositifs de protection habituels
  4. Ne pas charger les batteries en dehors des conditions ambiantes spécifiées dans les données techniques. Sauf indication contraire, ces conditions se situent entre +5° et +35 Celsius dans un environnement sec.
  5. Les conditions ambiantes autorisées pour le fonctionnement sont indiquées dans les données techniques. Sauf indication contraire, la température ne doit pas descend dessous de +5°C et ne doit pas dépasser +35°C dans un environnement sec.
  6. La température ambiante admissible pour le stockage est indiquée dans les donné techniques. Sauf indication contraire, la température ne doit pas être inférieure à +5°C et ne doit pas dépasser +35°C dans un environnement sec.
  7. Après une décharge, rechargez complètement la batterie dès que possible.
  8. Ne rangez l'appareil qu'avec une batterie entièrement chargée. Les batteries qui ne sont pas complètement chargées lorsqu'elles sont stockées peuvent perdre leur capacité et leur durée de vie prématurément.
  9. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, effectuez un cycle de recharge complet au moins tous les 3 mois.
  10. L'interrupteur principal de l'appareil doit être éteint pendant le stockage.
  11. Les durées d'utilisation indiquées se rapportent toujours à une batterie neuve et à des conditions de fonctionnement normales.
  12. En cas d'utilisation dans un environnement froid, l'autonomie de la batterie peut être inférieure à celle indiquée.
    13Si l'autonomie de l'appareil en mode batterie s'écarte considérablement des spécifications contactez votre partenaire commercial.

LD Systems ANNY 8 - LA CHARGE, L'UTILISATION ET LE STOCKAGE DES BATTERIES - 1

NOTES POUR LES ÉQUIPEMENTS PORTABLES D'INTÉRIEUR

  1. Fonctionnement temporaire ! Les équipements événementiels sont en principe corpus pour une utilisation temporaire.
  2. Une utilisation continue ou une installation permanente peut entraîner une altération de la fonction et un vieillissement prématuré de l'équipement.

CONTENU DU CARTON

Sortez le produit du carton et retirez tous les matériaux d'emballage.

Veuillez vérifier l'intégralité et l'intégrité de la livraison et informer votre partenaire de distribution immédiatement après l'achat si la livraison n'est pas complète ou si elle est endommagée.

Le carton d'emballage du produit ANNY 8 contient les éléments suivants :

• 1 enceinte ANNY 8, couleur Stage black
• 1 câble secteur
• Manuel de l'utilisateur

Le carton d'emballage du produit ANNY 8 HHD contient les éléments suivants :

• 1 enceinte ANNY 8, couleur Stage black
• 1 émetteur à main + 2 piles AA
• 1 module récepteur + antenne
• 1 câble secteur
• Manuel de l'utilisateur

Le carton d'emballage du produit ANNY 8 BPH contient les éléments suivants :

• 1 enceinte ANNY 8, couleur Stage black
- 1 émetteur de poche + micro-casque (headset) + 2 piles AA
- 1 module récepteur + antenne
• 1 câble secteur
• Manuel de l'utilisateur

Le carton d'emballage du produit ANNY 8 W contient les éléments suivants :

• 1 enceinte ANNY 8, couleur Pure white
• 1 câble secteur
• Manuel de l'utilisateur

Le carton d'emballage du produit ANNY 8 W HHD contient les éléments suivants :

• 1 enceinte ANNY 8, couleur Pure white
• 1 émetteur à main + 2 piles AA
• 1 module récepteur + antenne
• 1 câble secteur
• Manuel de l'utilisateur

Le carton d'emballage du produit ANNY 8 W BPH contient les éléments suivants :

• 1 enceinte ANNY 8, couleur Pure white
- 1 émetteur de poche + micro-casque (headset) + 2 piles AA
- 1 module récepteur + antenne
• 1 câble secteur
• Manuel de l'utilisateur

Le carton d'emballage du produit ANNY 8 BG contient les éléments suivants :

• 1 enceinte ANNY 8, couleur Urban grey
• 1 câble secteur
• Manuel de l'utilisateur

Le carton d'emballage du produit ANNY 8 BG HHD contient les éléments suivants :

• 1 enceinte ANNY 8, couleur Urban grey
• 1 émetteur à main + 2 piles AA
• 1 module récepteur + antenne
- 1 câble secteur
• Manuel de l'utilisateur

Le carton d'emballage du produit ANNY 8 BG BPH contient les éléments suivants :

• 1 enceinte ANNY 8, couleur Urban grey
- 1 émetteur de poche + micro-casque (headset) + 2 piles AA
- 1 module récepteur + antenne
- 1 câble secteur
• Manuel de l'utilisateur

Le carton d'emballage du produit ANNY 8 GN contient les éléments suivants :

• 1 enceinte ANNY 8, couleur Adventure green
- 1 câble secteur
• Manuel de l'utilisateur

Le carton d'emballage du produit ANNY 8 GN HHD contient les éléments suivants :

• 1 émetteur à main + 2 piles AA
• 1 module récepteur + antenne
- 1 câble secteur
• Manuel de l'utilisateur

• 1 enceinte ANNY 8, couleur Adventure green

Le carton d'emballage du produit ANNY 8 GN BPH contient les éléments suivants :

• 1 enceinte ANNY 8, couleur Adventure green
- 1 émetteur de poche + micro-casque (headset) + 2 piles AA
- 1 module récepteur + antenne
- 1 câble secteur
• Manuel de l'utilisateur

CARACTÉRISTIQUES

  • Enceinte portable active deux voies, full-range
  • Table de mixage intégrée 5 canaux avec égaliseur 3 bandes, réverbération et délai
  • Longue autonomie sur batterie : jusqu'à 11 heures (mode ECO)/3,5 heures (volume maxi)
  • Coffret inclinable vers l'arrière pour changer d'angle d'écoute
  • Bluetooth® 5.0 et streaming stéréo (mode TWS) avec deux enceintes ANNY
  • Un son clair et sans distorsion, même à volume maximal, grâce au DSP DynX® de 2e génération
  • 2 entrées micro/ligne pour des options de connexion polyvalentes
  • 1 entrée stéréo sur prise jack 3,5 mm (AUX) ou RCA/cinch
  • Mode priorité/atténuation automatique pour privilégier le signal du microphone
  • Poignée pratique pour un transport facile

  • Puits de 35 mm pour utilisation sur un pied d'enceinte

  • Port USB-C pour charger une tablette ou un smartphone
  • Entrée pour pédale Footswitch, pour un contrôle facile (mains libres) des effets
  • Support intégré pour tablette ou téléphone

POIGNÉE DE TRANSPORT ET PLATEAU POUR SMARTPHONE/TABLETTE

Une poignée ergonomique 1 sur le dessus de l'appareil permet de le soulever et de le transporter facilement. L'accessoire/sac à dos LDANNY8BACKPACK vous permet également de porter l'enceinte sur votre dos. Le plateau pour smartphone ou tablette 2 se trouve également sur le dessus de l'enceinte. Il est possible d'y fixer un support de microphone optionnel (accessoire LDANNY8MICH).

LD Systems ANNY 8 - POIGNÉE DE TRANSPORT ET PLATEAU POUR SMARTPHONE/TABLETTE - 1

Remarque : Les chocs mécaniques importants peuvent endommager le coffret et les composants internes. N'exposez pas l'enceinte à la pluie ou à l'humidité.

MONTAGE

LD Systems ANNY 8 - MONTAGE - 1

DANGER : Placez toujours le système de sonorisation dans un endroit approprié, sur une surface suffisamment stable, plane et horizontale. Veillez à ce que l'enceinte ne puisse pas tomber, par exemple, du bord de la scène (en raison de vibrations, par exemple). Lorsque vous utilisez un trépied, assurez-vous qu'il est adapté au poids et à l'embase de l'enceinte. Le trépied doit reposer verticalement sur un sol solide et la hauteur maximale autorisée ne doit pas être dépassée. Les enceintes mal montées et mal positionnées risquent de tomber ou de se renverser. Cela peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.

CONNECTEURS, CONTRÔLES ET INDICATEURS
LD Systems ANNY 8 - MONTAGE - 2

text_image LD ANNY® 8 ANTENNA INPUT 5 2 3 VOLUME EFFECT 4 OFF MAX PUSH FOR MENU INPUT 1 INPUT 2 INPUT 3/4 67 MIC/LINE MIC/LINE 3 111 1 2 4 BATTERY 12 13 FOOTSWITCH MIX OUTPUT POWER INPUT POWER 15 16 ON OFF CHARGE AC 100-240V 50-60Hz FUSE T2AL 250V REPLACE FUSE AS MARKED POWER CONSUMPTION 150W

1 ANTENNE (uniquement pour version HHD ou BPH)

Embase BNC pour la connexion d'une antenne pour le module récepteur HF correspondant à l'INPUT 5 (une antenne appropriée est livrée dans le carton du module récepteur).

2 INPUT 5 (uniquement pour version HHD ou BPH)

Slot d'accueil avec entrée audio intégrée pour accueillir un module récepteur HF correspondant au canal audio 5. Le volume du canal se règle via le potentiomètre de volume situé sur le module.

3 ÉCRAN

Cet écran graphique multifonctions à cristaux liquides affiche sur sa page principale le volume général, les préréglages des enceintes et des effets, l'état de la batterie et du Bluetooth, ainsi que le niveau d'entrée pour les canaux 1, 2, 3/4 et 5. Le menu d'édition présente les éléments du menu, les éléments du sous-menu et les options d'édition correspondantes. La luminosité, le contraste et la désactivation de l'éclairage de l'écran sont réglables.

4 VOLUME/PUSH FOR MENU

Encodeur rotatif/bouton multifonctions.

  1. En partant de la page principale de l'écran, tournez le bouton/encodeur rotatif pour régler directement le volume global. Pour diminuer le volume, tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Pour augmenter le volume, tournez dans le sens des aiguilles d'une montre.
  2. Appuyez sur le bouton/encodeur rotatif pour accéder au menu principal. Naviguez dans le menu principal à l'aide de l'encodeur, sélectionnez l'élément de sous-menu souhaité en tournant l'encodeur, confirmez en appuyant sur l'encodeur, puis ajustez les paramètres du système et modifiez les valeurs dans les éléments de menu correspondants (voir UTILISATION ; modification de la valeur ou de l'état = tourner l'encodeur, confirmer la modification de la valeur ou de l'état = appuyer sur l'encodeur).

LD Systems ANNY 8 - VOLUME/PUSH FOR MENU - 1

ATTENTION! Volumes sonores élevés

Avant de lire des données audio ou d'utiliser un microphone, réglez le volume général au minimum et n'augmentez le volume que lentement afin d'éviter d'endommager l'appareil ou de provoquer des lésions auditives dues à des niveaux de volume élevés soudains et au Larsen.

5 EFFECT

Potentiomètre de niveau pour ajuster le volume de l'effet (retour d'effet). Le type d'effet et les envois d'effet sont réglés dans le menu de l'appareil, élément EFFECT.

6 INPUT 1 & 2—VOLUME

Potentiomètre de niveau permettant de régler le volume des canaux 1 ou 2.

Pour diminuer le volume, tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Pour augmenter le volume, tournez dans le sens des aiguilles d'une montre.

7 INPUT 3/4—VOLUME

Potentiomètre de niveau permettant de régler le volume des canaux 3 et 4. Pour diminuer le volume, tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Pour augmenter le volume, tournez dans le sens des aiguilles d'une montre.

BLUETOOTH – VOLUME

Potentiomètre de niveau permettant de régler le volume d'un lecteur Bluetooth (par exemple, un smartphone). Pour diminuer le volume, tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Pour augmenter le volume, tournez dans le sens des aiguilles d'une montre (pour appairer la source Bluetooth, voir UTILISATION - RÉGLAGES BLUETOOTH).

INPUT 1 ET 2 - MIC/LINE

Commutateur permettant de régler la sensibilité d'entrée pour le canal 1 ou 2.

Connexion d'un microphone : position MIC.

Connexion d'un lecteur au niveau ligne : position LINE.

INPUT 3

Entrée ligne stéréo asymétrique sur jack 3,5 mm pour connecter une source audio externe (par exemple, un lecteur MP3). Les connecteurs d'entrée INPUT 3 et INPUT 4 sont câblés en parallèle et peuvent être utilisés simultanément. Tous les signaux stéréo présents sont automatiquement sommés en mono.

USB-C

Prise USB-C pour charger un smartphone ou une tablette (tension de 5 volts, courant de charge de 2 A maximum).

INPUT 1 & 2 - CONNECTEURS D'ENTRÉE

Entrée audio pour le canal 1 ou 2, sur connecteur Combo (XLR 3 broches / jack 6,35 mm).

Les entrées audio sont compatibles symétrique/asymétrique.

INPUT 4

Entrée ligne stéréo asymétrique sur connecteurs RCA/cinch pour connecter une source audio externe (par exemple, un lecteur de CD ou un clavier électronique). Les connecteurs d'entrée INPUT 3 et INPUT 4 sont câblés en parallèle et peuvent être utilisés simultanément. Tous les signaux stéréo présents sont automatiquement additionnés en mono.

BATTERY

Affichage à quatre segments de l'état de charge de la batterie.

Quatre LED allumées = 100 %, trois LED allumées = 75 %,

deux LED allumées = 50 %, une LED allumée = 25 %.

Si seule la première LED clignote : charge inférieure à 10%.

Veuillez brancher immédiatement l'enceinte sur le secteur afin de la recharger.

FOOTSWITCH FX ON/OFF

Embase jack 6,35 mm pour connecter une pédale externe de type Footswitch (interrupteur marche/arrêt). Une pédale externe dotée d'une prise jack de 6,3 mm vous permet de couper/rétablir à volonté le son du module d'effet interne.

MIX OUTPUT

Sortie ligne symétrique sur embase XLR mâle à 3 broches. Le signal de sortie est un mélange de tous les canaux d'entrée plus le signal d'effet et le signal Bluetooth. Son niveau est indépendant du réglage du potentiomètre de volume global.

17 EMBASE POWER INPUT

Embase secteur IEC avec porte-fusible intégré. Un câble secteur approprié est inclus dans l'emballage.

  • Une fois branché sur le secteur, pour faire fonctionner l'enceinte et charger les batteries internes en même temps, placez l'interrupteur POWER en position ON.
  • Vous pouvez aussi charger les batteries internes sans faire fonctionner l'enceinte. Pour ce faire, placez le commutateur POWER en position CHARGE.

AVERTISSEMENT : Remplacez le fusible uniquement par un fusible de même type et de mêmes valeurs Suivez les instructions sérigraphiées sur le coffret de l'enceinte. En cas de défaillance persistante du fusible, veuillez prendre contact avec un centre de service autorisé.

18 POWER

Interrupteur en position ON: L'enceinte est en fonctionnement. Les batteries internes peuvent également être rechargées en cours de fonctionnement à l'aide du câble secteur fourni.

Interrupteur en positionOFF: L'enceinte est éteinte.

Interrupteur en position CHARGE: L'enceinte est éteinte et en mode de charge.

UTILISATION

À NOTER :

Dès que l'enceinte est mise sous tension (si la charge de la batterie est suffisante, ou si elle est alimentée sur secteur), le logo LD Systems apparaît brièvement à l'écran. Tous les réglages, tels que préréglages, l'égalisation et les effets, sont rétablis tels qu'ils étaient lors de l'extinction de l'enceinte.

Une fois ce processus terminé, l'enceinte est prête à fonctionner.

PAGE D'ÉCRAN PRINCIPALE

En fonctionnement normal, la page d'écran principale apparaît. Elle visualise le volume général réglé, la présélection d'enceinte activée, la présélection d'effet, les niveaux d'entrée des canaux 1 à 5, l'état du Bluetooth et du TWS ainsi que l'état de charge de la batterie (voir l'illustration).

LD Systems ANNY 8 - PAGE D'ÉCRAN PRINCIPALE - 1

text_image Pas de symbole: fonction TWS désactivé Le symbole clignote: fonction TWS activé enceintes prêtes pour appairage Symbole allumé en permanence: fonction TWS activée et enceintes appairées Pas de symbole: Bluetooth désactivé lie symbole clignote: Bluetooth activé, prêt pour appairage Symbole allumé en permanence: Bluetooth activé et appairé Présélection d'enceinte Préréglage d'effet Crête Niveau 1 2 3/4 # 5 Volume global PRESET: MUSIC CD * ③ FX: SMALL REVERB -20dB État de charge de la batterie Volume global

Niveau d'entrée avec affichage des crêtes pour les canaux 1 à 5

INDICATEUR DE CRÊTE (PEAK)

Si le symbole de crête apparaît en haut de l'affichage du niveau d'un canal, c'est que l'étage d'entrée du canal correspondant fonctionne au-dessus de la limite de distorsion. Réduisez le niveau de sortie de la source audio connectée (par ex. table de mixage, clavier, etc.) jusqu'à ce que le symbole de crête r s'affiche plus et que l'enceinte restitue les signaux audio sans distorsion.

VOLUME

Le volume global de l'enceinte se règle directement depuis la page d'écran principale, en tournant le bouton/encodeur rotatif VOLUME / PUSH FOR MENU. L'affichage change automatiquement dès que vous tournez l'encodeur (voir l'illustration ci-dessous). La page d'écran principale revient automatiquement après environ 10 secondes d'inactivité ; en appuyant sur l'encodeur, elle revient immédiatement.

LD Systems ANNY 8 - VOLUME - 1

text_image PRESET: MUSIC MAIN VOLUME -20 dB

PARAMÈTRES BLUETOOTH (BLUETOOTH)

Appuyez sur le bouton /encodeur pour accéder au menu principal, puis sélectionnez l'élément de menu BLUETOOTH en tournant l'encodeur (le mot apparaît en surbrillance sur fond sombre). Appuyez à nouveau sur le bouton/encodeur pour accéder au sous-menu et sélectionnez l'élément de sous-menu souhaité en tournant le bouton/encodeur. Confirmez votre saisie en appuyant sur le bouton/encodeur. Pour plus d'informations sur les éléments du sous-menu, reportez-vous au tableau suivant. Dans le sous-menu, sélectionnez • MAIN MENU puis appuyez sur l'encodeur pour revenir au menu principal. Dans le menu principal, sélectionnez • HOME, appuyez sur l'encodeur pour confirmer la sélection et revenir à la page d'écran principale. La page d'écran principale réapparaît automatiquement après environ 10 secondes d'inactivité.

LD Systems ANNY 8 - PARAMÈTRES BLUETOOTH (BLUETOOTH) - 1

text_image PRESET: MUSIC ←HOME BLUETOOTH AUDIO EFFECT SETTINGS

LD Systems ANNY 8 - PARAMÈTRES BLUETOOTH (BLUETOOTH) - 2

text_image PRESET: MUSIC ⬤ * 📁 ← MAIN MENU BLUETOOTH OFF / PAIRING TWS OFF / LINK

Appairage avec une source de lecture Bluetooth : sélectionnez BLUETOOTH dans le menu Bluetooth, confirmez, puis sélectionnez PAIRING et confirmez à nouveau. Le module Bluetooth est maintenant prêt à être appairé. Le symbole Bluetooth clignote tout au long du processus d'appairage. Activez le Bluetooth sur votre source audio sans fil (smartphone, tablette, etc.) et sélectionnez ANNY 8 dans son menu Bluetooth. L'appairage s'effectue alors automatiquement. Dès que les appareils sont appairés, le symbole Bluetooth cesse de clignoter et reste fixe, et la mention PAIRED apparaît dans le menu Bluetooth. Vous pouvez dès lors lancer la lecture audio via Bluetooth.

BLUETOOTH (changer d’état = tourner l’encodeur, confirmer le changement d’état = appuyer sur l’encodeur)
BLUETOOTH Activer le Bluetooth PAIRING
Désactiver le Bluetooth OFF
TWS Activer la fonctionTWS LINK
Désactiver la fonction TWS OFF

L'enceinte LD ANNY peut fonctionner en mode mono ou stéréo. En mode mono,

un signal stéréo arrivant sur une entrée stéréo ou reçu via Bluetooth est sommé en mono en interne. Si deux enceintes ANNY 8 sont connectées sans fil par la fonction TWS, l'enceinte couplée à la source Bluetooth devient l'enceinte principale (stéréo gauche) et l'extension stéréo est assurée par l'enceinte suiveuse (stéréo droite). Cela signifie que tous les signaux stéréo transmis via Bluetooth sont directement sonorisés en stéréo sans qu'il soit nécessaire de relier les deux enceintes par un câble. Pour se connecter via TWS, il suffit d'activer la fonctionTWS sur les deux enceintes (LINK). La connexion est alors automatiquement établie et LINKED s'affiche dans le menu Bluetooth.

À NOTER :

  • Seuls les signaux audio lus sur un appareil de lecture Bluetooth appairé peuvent être transmis via la fonction de couplage stéréo TWS. Les signaux audio arrivant sur des entrées physiques ne sont pas transmis via TWS.
  • Après avoir éteint et rallumé l'enceinte ANNY 8, l'appareil de lecture Bluetooth s'apparie automatiquement et l'enceinte se connecte automatiquement via TWS.

PARAMÉTRES AUDIO (AUDIO)

Appuyez sur le bouton/encodeur pour accéder au menu principal, puis sélectionnez l'élément de menu AUDIO en tournant le bouton/encodeur (arrière-plan sombre). Appuyez à nouveau sur le bouton/encodeur pour accéder au sous-menu et sélectionnez l'élément de sous-menu souhaité en tournant le bouton/encodeur. Confirmez votre saisie en appuyant sur le bouton/encodeur. Pour plus d'informations sur les éléments du sous-menu, reportez-vous au tableau suivant. Dans le sous-menu, sélectionnez • MAIN MENU puis appuyez sur l'encodeur pour revenir au menu principal. Dans le menu principal, sélectionnez • HOME, appuyez sur l'encodeur pour confirmer la sélection et revenir à la page d'écran principale. La page d'écran principale réapparaît automatiquement après environ 10 secondes d'inactivité.

AUDIO (modifier la valeur ou l'état = tourner l'encodeur, confirmer la modification de la valeur ou de l'état = appuyer sur l'encodeur)

MAIN MENU Retour au menu principal

PRESET Sélection de la présélection d'enceinte MUSIC

VOCAL

LIVE

ECO

OFF

HIGH EQ Réglage des fréquences aiguës de -12 dB à +12 dB

MID EQ Réglage des fréquences médium de -12 dB à +12 dB

LOW EQ Réglage des fréquences graves de -12 dB à +12 dB

DELAY Retard temporel du signal sommé en mono, réglable par pas de 0,5 m jusqu'à 10 m, par exemple pour une ligne d'enceintes retardées (0 m = OFF, affichage de la distance en mètres et en pieds).

PRIORITY Connexion prioritaire pour les entrées INPUT 1, 2 ou 5. Si une entrée est prioritaire, dès qu'un signal y est présent, le volume des autres entrées est automatiquement atténué. Lorsque le signal audio disparaît, le volume des autres canaux est ramené à sa valeur initiale après quelques secondes (pas de sélection multiple possible, OFF = fonction désactivée).

PARAMÈTRES D'EFFET (EFFECT)

Appuyez sur le bouton/encodeur pour accéder au menu principal, puis sélectionnez l'élément de menu EFFECT en tournant l'encodeur (le mot apparaît en surbrillance sur fond sombre). Appuyez à nouveau sur le bouton/encodeur pour accéder au sous-menu et sélectionnez l'élément de sous-menu souhaité en tournant le bouton/encodeur. Confirmez votre saisie en appuyant sur le bouton/encodeur. Pour plus d'informations sur les éléments du sous-menu, reportez-vous au tableau suivant. Dans le sous-menu, sélectionnez • MAIN MENU puis appuyez sur l'encodeur pour revenir au menu principal. Dans le menu principal, sélectionnez • HOME, appuyez sur l'encodeur pour confirmer la sélection et revenir à l'affichage principal. La page d'écran principale réapparaît automatiquement après environ 10 secondes d'inactivité.

LD Systems ANNY 8 - PARAMÈTRES D'EFFET (EFFECT) - 1

text_image PRESET: MUSIC ←HOME BLUETOOTH AUDIO EFFECT SETTINGS

LD Systems ANNY 8 - PARAMÈTRES D'EFFET (EFFECT) - 2

text_image PRESET: MUSIC ← MAIN MENU FX TYPE SMALL REVERB FX SENDS
EFFECT (modifier la valeur ou l’état = tourner l’encodeur, confirmer la modification de la valeur ou de l’état = appuyer sur l’encodeur)
FX TYPE Sélection du type d’effet ou désactivation de l’effet (OFF)SMALL REVERB
LARGE REVERB
PLATE REVERB
DELAY
OFF
FX SENDS Réglage des départs d’effet pour les entrées INPUT 1, 2 et 5INPUT 1 0-100%
INPUT 2 0-100%
INPUT 5 0-100%

PARAMÉTRES SYSTÈME (SETTINGS)

Appuyez sur le bouton/encodeur pour accéder au menu principal, puis sélectionnez l'élément de menu SETTINGS en tournant le bouton/encodeur (arrière-plan sombre). Appuyez à nouveau sur le bouton/encodeur pour accéder au sous-menu et sélectionnez l'élément de sous-menu souhaité en tournant le bouton/encodeur. Confirmez votre saisie en appuyant sur le bouton/encodeur. Pour plus d'informations sur les éléments du sous-menu, reportez-vous au tableau suivant. Dans le sous-menu, sélectionnez • MAIN MENU puis appuyez sur l'encodeur pour revenir au menu principal. Dans le menu principal, sélectionnez • HOME, appuyez sur l'encodeur pour confirmer la sélection et revenir à l'affichage principal. La page d'écran principale réapparaît automatiquement après environ 10 secondes d'inactivité.

LD Systems ANNY 8 - PARAMÉTRES SYSTÈME (SETTINGS) - 1

text_image PRESET: MUSIC ←HOME BLUETOOTH AUDIO EFFECT SETTINGS

LD Systems ANNY 8 - PARAMÉTRES SYSTÈME (SETTINGS) - 2

text_image PRESET: MUSIC ← MAIN MENU LCD DIM ON BRIGHTNESS 100% CONTRAST 100% INFO FACTORY DEFAULT
SETTINGS (modifier la valeur ou l'état = tourner l'encodeur, confirmer la modification de la valeur ou de l'état = appuyer sur l'encodeur)
LCD DIM L'éclairage de l'écran s'éteint après environ 10 secondes sans interventionON
BRIGHTNESSRéglage de la luminosité de l'écran (0 - 100 %)0 - 100%
CONTRAST Réglage du contraste (0 - 100%) 0 - 100%
REMARQUE Affichagedu nom du modèle et de la version du logiciel de l'appareilMODEL: ANNY 8
SOFTWARE: 1.x
FACTORY DEFAULT Réinitialisation des paramètres d'usine RESET -> SURE? -> YES
2. RESET -> SURE ? -> CANCEL

MODULE RÉCEPTEUR

LD Systems ANNY 8 - MODULE RÉCEPTEUR - 1

Le canal HF sélectionné apparaît à l'écran (01 - 12).

2 Indicateur LED RF

Dès qu'une liaison HF est établie entre l'émetteur et le récepteur, la LED rouge RF s'allume.

3 SYNC

Synchronisation du récepteur et de l'émetteur à main

Pour synchroniser le canal radio du récepteur et celui de l'émetteur à main, sélectionnez le canal radio souhaité sur le récepteur, allumez l'émetteur à main et appuyez sur la touche SYNC tout en pointant le port infrarouge de l'émetteur en contact visuel direct avec le port infrarouge du récepteur. Le port infrarouge de l'émetteur à main est située sur son extrémité inférieure. Si la synchronisation a réussi, le voyant rouge RF du récepteur s'allume.

Synchronisation du récepteur et de l'émetteur de poche

Pour synchroniser le canal radio du récepteur et celui de l'émetteur de poche, sélectionnez le canal radio souhaité sur le récepteur, allumez l'émetteur de poche et appuyez sur le bouton SYNC tout en pointant le port infrarouge de l'émetteur en contact visuel direct avec le port infrarouge du récepteur. Le port infrarouge permettant de synchroniser le canal HF du récepteur et de l'émetteur se trouve dans le compartiment à piles. Pour ouvrir le compartiment à piles, appuyez simultanément sur les deux repères situés sur les côtés du couvercle du compartiment à piles et rabattez-le vers l'avant. Si la synchronisation a réussi, le voyant rouge RF du récepteur s'allume.

4 IR

Port d'interface infrarouge permettant de synchroniser le canal radio du récepteur et celui de l'émetteur à main ou de poche.

5 Indicateur LED AF

Le voyant vert AF indique qu'un signal audio est présent.

6 ▲ ▼

Sélectionnez l'un des 12 canaux HF disponibles en appuyant sur les touches fléchées ▲ ou ▼ à plusieurs reprises, si nécessaire.

7 MUTE LEVEL

ATTENTION : réglez le volume de l'enceinte eu minimum avant de modifier le niveau de Mute. La fonction Mute (réduction du bruit / squelch) évite tout bruit parasite HF lorsque l'émetteur est éteint. Elle supprime également les bruits parasites soudains pouvant survenir si le signal envoyé par l'émetteur au récepteur n'est pas assez puissant (par exemple, en raison d'une trop grande distance entre l'émetteur et le récepteur). L'émetteur étant éteint, réglez le niveau de Mute à l'aide d'un tournevis approprié, de façon à ce que les bruits de fond soient efficacement supprimés (en tournant vers la gauche, la suppression des bruits est réduite ; en tournant vers la droite, elle est augmentée). La portée de la transmission peut être réduite dans des circonstances défavorables si le réglage avec une forte suppression du bruit est utilisé. Le réglage d'usine de la commande de niveau de Mute est tourné à fond vers la gauche, c'est-à-dire que la suppression du bruit est réglée au minimum. Ce réglage convient à la majorité des applications, et ne doit être modifié que dans de rares cas.

8 VOLUME

Pour éteindre le récepteur, tournez le potentiomètre dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, jusqu'au cran. Une rotation supplémentaire dans le sens des aiguilles d'une montre augmente le volume, et une rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre le réduit. Pour éteindre le récepteur, tournez le potentiomètre dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, jusqu'au cran.

ÉMETTEUR À MAIN
LD Systems ANNY 8 - VOLUME - 1

text_image AMNY 40 GAIN HBL 3 2 1 0

1 ON / OFF

Interrupteur marche/arrêt. Faites coulisser l'interrupteur vers le haut pour mettre l'émetteur à main en marche ; le mot "ON" peut maintenant être lu sous l'interrupteur ( ). Faites coulisser l'interrupteur vers le bas pour éteindre l'émetteur à main (OFF).

2 LED DE STATUT

Si l'état de charge des piles insérées est suffisant, la LED s'allume en vert lorsque l'émetteur à main est mis en marche. Si le voyant s'allume en rouge, l'état de charge est faible. Remplacez immédiatement les piles usagées.

3 PORT D'INTERFACE IR

Le port d'interface infrarouge permettant de synchroniser le canal radio du récepteur et de l'émetteur est située sur

l'extrémité inférieure de l'émetteur portatif (pour la procédure de synchronisation, voir MODULE RÉCEPTEUR - SYNC).

4 CONTRÔLE DE LA SENSIBILITÉ (SENSIBILITÉ D'ENTRÉE)

Tournez vers la gauche : Diminuez la sensibilité d'entrée Tournez vers la droite : Augmentez la sensibilité d'entrée

5 COMMUTATEUR HF (RÉGLAGE DE LA PUISSANCE DE TRANSMISSION)

Position "H": haute ; Position "L": basse

REMPLACEMENT DES PILES

Pour remplacer les piles, ouvrez le compartiment à piles de l'émetteur à main en desserrant le couvercle du compartiment à piles en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et en le retirant du boîtier. Retirez les piles usagées et remplacez-les par des piles neuves (2× type AA/LR06, alcalines), en suivant le schéma figurant dans le compartiment à piles. Remettez le couvercle du compartiment à piles en place et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour fermer le compartiment à piles. Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'émetteur pendant une période prolongée, veuillez retirer les piles afin d'éviter d'endommager l'émetteur en raison d'une fuite des piles.

LD Systems ANNY 8 - REMPLACEMENT DES PILES - 1

Prise mini XLR à trois broches pour connecter un casque, un micro cravate ou un micro d'instrument et un câble de guitare.

2 MIC / 0 dB / -10 dB

Réglage de la sensibilité d'entrée. Réglez la sensibilité de façon à ce qu'un signal actif (par exemple, parole, voix, guitare) provoque l'allumage du voyant vert AF du récepteur. Dès que de la distorsion commence à apparaître dans le signal audio, réduisez la sensibilité du commutateur à trois positions MIC/0dB/-10dB à la valeur immédiatement inférieure (exemples : micro-casque (headset) = posit MIC, guitare avec micros passifs = position 0dB, guitare avec micros actifs = position -10dB)

3 LED DE STATUT

Si l'état de charge des piles insérées est suffisant, la LED s'allume en vert lorsque l'émetteur à main est mis en marche. Si la LED s'allume en rouge, l'état de charge est faible. Remplacez immédiatement les piles usagées.

4 ON / STANDBY / OFF

Interrupteur permettant d'allumer ou d'éteindre l'émetteur de poche (ON = émetteur allumé, OFF = émetteur éteint). En position STANDBY, l'émetteur fonctionne mais le signal audio est coupé.

5 ANTENNE

Antenne de l'émetteur de poche. Pour une réception optimale, ne la couvrez pas et ne la pliez pas.

6 PORT D'INTERFACE IR

Le port infrarouge permettant de synchroniser le canal HF du récepteur et de l'émetteur se trouve dans le compartiment à piles. Pour ouvrir le compartiment à piles, appuyez simultanément sur les deux marques situées sur les côtés du couvercle du compartiment à piles et faites-le basculer vers l'avant (pour la procédure de synchronisation, voir MODULE RÉCEPTEUR - SYNC).

REEMPLACEMENT DES PILES

Pour remplacer les piles, ouvrez le couvercle du compartiment à piles de l'émetteur de poche en appuyant simultanément sur les deux repères situés sur les côtés et en le rabattant vers l'avant. Retirez les piles usagées et remplacez-les par des piles neuves (2× type AA/LR06, alcalines), en suivant le schéma figurant dans le compartiment à piles. Rabattez ensuite le couvercle du compartiment à piles sur le boîtier jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'émetteur pendant une période prolongée, veuillez retirer les piles afin d'éviter d'endommager l'émetteur en raison d'une fuite des piles.

FIXATION DE L'ÉMETTEUR DE POCHE

Fixez l'émetteur à une ceinture ou à une sangle comme illustré.

LD Systems ANNY 8 - FIXATION DE L'ÉMETTEUR DE POCHE - 1

Guitare électrique, basse électrique et autres sources de signaux à haute impédance

LD Systems ANNY 8 - FIXATION DE L'ÉMETTEUR DE POCHE - 2

text_image Mini XLR Jack 6,35 mm sleeve tip

Microphone à condensateur avec résistance pull-up interne

LD Systems ANNY 8 - FIXATION DE L'ÉMETTEUR DE POCHE - 3

Microphone à condensateur sans résistance pull-up interne

LD Systems ANNY 8 - FIXATION DE L'ÉMETTEUR DE POCHE - 4

text_image Mini XLR R 2.2k 2 3 1

ENTRETIEN, MAINTENANCE ET RÉPARATION

Afin de garantir son bon fonctionnement à long terme, l'appareil doit être régulièrement nettoyé et, si nécessaire, passer en maintenance. Le besoin d'entretien et de maintenance dépend de l'intensité de l'utilisation et de l'environnement dans lequel l'appareil est utilisé.

Nous vous recommandons de procéder à une inspection visuelle avant chaque utilisation. En outre, nous recommandons d'effectuer toutes les mesures de maintenance applicables spécifiées ci-dessous une fois toutes les 500 heures de fonctionnement ou, en cas d'intensité d'utilisation moindre, au plus tard après un an. Les réclamations au titre de la garantie peuvent être limitées en cas de défauts résultant d'un entretien et d'une maintenance inadéquats.

ENTRETIEN (EFFECTUÉ PAR L'UTILISATEUR)

LD Systems ANNY 8 - ENTRETIEN (EFFECTUÉ PAR L'UTILISATEUR) - 1

AVERTISSEMENT :Avant d'effectuer toute opération d'entretien ou de maintenance, il faut débrancher l'alimentation électrique et, si possible, toutes les connexions de l'appareil.

LD Systems ANNY 8 - ENTRETIEN (EFFECTUÉ PAR L'UTILISATEUR) - 2

REMARQUE : Un entretien incorrect peut entraîner une détérioration, voire une destruction de l'appareil.

  1. Les surfaces du coffret doivent être nettoyées avec un chiffon propre et humide. Veillez à éviter toute infiltration d'humidité dans l'appareil.
  2. Les entrées et sorties d'air doivent être régulièrement débarrassées de la poussière et des saletés. Si vous utilisez de l'air comprimé, veillez à ne pas endommager l'appareil (dans ce cas, il faut bloquer les ventilateurs avant d'envoyer l'air comprimé).
  3. Les câbles et les connecteurs doivent être nettoyés régulièrement et la poussière et la saleté doivent être éliminées.

  4. De façon générale, n'utilisez aucun produit de nettoyage agressif ou substance abrasive, sous peine d'endommager la finition de surface de l'appareil. Les solvants en particulier, tels que l'alcool, peuvent altérer la fonction des joints d'étanchéité des boîtiers.

  5. De façon générale, les appareils doivent être stockés dans un endroit sec et protégé de la poussière et de la saleté.

MAINTENANCE ET RÉPARATION (UNIQUEMENT PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ)

LD Systems ANNY 8 - MAINTENANCE ET RÉPARATION (UNIQUEMENT PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ) - 1

DANGER! L'appareil contient des composants sous tension. Même après avoir débranché la fiche de la prise secteur, il peut subsister une tension résiduelle dans l'appareil, par exemple en raison de condensateurs chargés.

LD Systems ANNY 8 - MAINTENANCE ET RÉPARATION (UNIQUEMENT PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ) - 2

À NOTER: L'appareil ne contient pas de sous-ensembles pouvant être entretenus par l'utilisateur.

LD Systems ANNY 8 - MAINTENANCE ET RÉPARATION (UNIQUEMENT PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ) - 3

REMARQUE : Les travaux d'entretien et de réparation ne doivent être effectués que par du personnel spécialisé autorisé par le fabricant. En cas de doute, consultez le fabricant.

LD Systems ANNY 8 - MAINTENANCE ET RÉPARATION (UNIQUEMENT PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ) - 4

REMARQUE: Les travaux de maintenance effectués de façon non conforme peuvent affect les demandes de garantie.

LD Systems ANNY 8 - MAINTENANCE ET RÉPARATION (UNIQUEMENT PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ) - 5

REMARQUÉur les kits de conversion ou d'adaptation fournis par le fabricant, veillez à respecter les instructions d'installation jointes.

REEMPLACEMENT DES PILES/BATTERIES DE L'APPAREIL

LD Systems ANNY 8 - REEMPLACEMENT DES PILES/BATTERIES DE L'APPAREIL - 1

AVANT de remplacer les piles, veillez à lire attentivement les informations contenues dans la section APPAREILS ÉQUIPÉS DE PILES JETABLES OU RECHARGEABLES REMPLACABLES PAR L'UTILISATEUR dans les instructions de séderite manuel d'utilisation !

LD Systems ANNY 8 - REEMPLACEMENT DES PILES/BATTERIES DE L'APPAREIL - 2

text_image POWER INPUT POWER ON OFF CHARGE

Le compartiment de batterie est situé sous l'enceinte, à côté de la surface inclinée.

Avant de remplacer les batteries, assurez-vous que l'appareil est déconnecté du secteur et éteint (interrupteur d'alimentation en position centrale "OFF", repérée par un symbole circulaire).

LD Systems ANNY 8 - REEMPLACEMENT DES PILES/BATTERIES DE L'APPAREIL - 3

Relevez le demi-anneau de la vis de verrouillage et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour ouvrir le compartiment de batterie. Relevez le couvercle du compartiment de batterie du côté de la vis et retirez-le du compartiment à piles.

LD Systems ANNY 8 - REEMPLACEMENT DES PILES/BATTERIES DE L'APPAREIL - 4

Insérez une batterie chargée dans le compartiment de batterie.

LD Systems ANNY 8 - REEMPLACEMENT DES PILES/BATTERIES DE L'APPAREIL - 5

Retirez la batterie déchargée.

LD Systems ANNY 8 - REEMPLACEMENT DES PILES/BATTERIES DE L'APPAREIL - 6

Insérez le couvercle et ses languettes dans les encoches correspondantes du compartiment de batterie. Appuyez le couvercle sur le compartiment de batterie puis tournez la vis de verrouillage dans le sens des aiguilles d'une montre pour refermer le compartiment. Assurez-vous que le compartiment de batterie est bien fermé avant d'utiliser à nouveau l'appareil.

ACCESSOIRES EN OPTION

LD Systems ANNY 8 - ACCESSOIRES EN OPTION - 1

REMARQUE :

Pour compléter la référence des modules de réception, des émetteurs portatifs et des émetteurs de poche, il faut ajouter le suffixe correspondant à la gamme de fréquences souhaitée lors de la commande d'un article.

Le suffixe B8 correspond à la gamme de fréquences 823 - 832 MHz + 863 - 865 MHz.

Le suffixe B6 correspond à la gamme de fréquences 655 - 679 MHz.

Le suffixe B5 correspond à la gamme de fréquences 584 - 608 MHz

Le suffixe B51 correspond à la gamme de fréquences 514 - 542 MHz

(uniquement pour le marché américain)

Le suffixe B47 correspond à la gamme de fréquences 470 - 490 MHz

(uniquement pour le marché américain).

Exemple : Le module récepteur avec la gamme de fréquences 823 - 832 + 863 - 865 MHz porte la référence produit LDANNYRB8.

Sac à dos de transport

Référence produit LDANNY8BACKPACK

Module récepteur

Référence produit LDANNYR

Émetteur à main

Référence produit LDANNYMD

Émetteur de poche

Référence produit LDANNYBP

Porte-microphone

Référence produit LDANNY8MICH

Numéro de produit LDWS100MH1

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Référence produit LDANNY8
Généralités

Type de produit Enceinte de sonorisation alimentée sur batterie
Type Actif
Couleur Stage black Pure white (W) Urban grey (BG) Adventure green (GN)
Puissance totale (efficace) 80 W
Puissance totale (crête) 160 W
Niveau SPL maxi, moyenné (sur burst sinus)110 dB SPL
Niveau SPL maxi, crête (sur burst sinus)117 dB SPL
Réponse en fréquence (à -10 dB) 53 Hz - 20 kHz
Fréquence de crossover 1 800 Hz
Dispersion (H x V) 120° x 60°
Largeur 249 mm
Profondeur 282 mm
Hauteur 390 mm
Points forts Fonction TWS, table de mixage à 5 canaux avec préréglages système, égaliseur à 3 bandes, effets (réverbération et délai), mode priorité/ducking, port USB-C pour la charge d'appareils mobiles
Masse9,04 kg

Haut-parleur de grave/médium

Diamètre du haut-parleur de graves/ médium
Diamètre du haut-parleur de graves 203 mm médium (mm)
Aimant du haut-parleur de graves/Ferrite médium
Marque du boomerSur mesure
Diamètre bobine mobile du haut- 1,5" parleur de graves/médium
Diamètre bobine mobile du haut- 38 mm parleur de graves/médium (mm)
Type de charge acoustiqueBass reflex
Matériau du coffretABS

Référence produit LDANNY8

Pavillon
d'aigus Directivité constante
Diamètre du tweeter 1"
Diamètre du tweeter (mm) 25 mm
Aimant du tweeter Ferrite
Marque du tweeter Sur mesure
Diamètre bobine mobile du tweeter 1"
Diamètre bobine mobile du tweeter 25 mm (mm)

Module d'amplification (intégré)

Topologie Classe D
Circuits de protection Court-circuit, surchauffe
Température ambiante (de fonction- 0 à 40°C nement)
Humidité relative 0 à 80% sans condensation
Fusible T2AL 250V
Contrôles Potentiomètre de volume principal/encodeur pour navigation dans les menus, potentiomètre de volume de l'entrée 1, sélecteur micro/ligne de l'entrée 1, potentiomètre de volume de l'entrée 2, sélecteur micro/ligne de l'entrée 2, potentiomètre de volume de l'entrée 3+4, potentiomètre de volume de l'entrée Bluetooth, effet, interrupteur marche/arrêt
Indicateurs État de la batterie, écran multifonctions à cristaux liquides
POWER IN Embase IEC
Tension secteur 100 à 240 V / 50 - 60 Hz
Puissance consommée150 W
Nombre d'entrées physiques5
Connecteurs des entrées physiques2 x Combo (mixte jack 6,35 mm/XLR), 2 x RCA/cinch, mini-jack 3,5 mm
Sortie mixage (MIX OUTPUT)1
Connecteur de sortie mixageXLR mâle
Norme Bluetooth5.0
Codecs audio BluetoothSBC/AAC
Batterie
Batteries rechargeables14,8 V / 5 000 mAh
Technologie de batterieLi-ion
Indicateur de batterieLED à quatre segments

Référence produit LDANNY8

Autonomie de la batterie sur signaB,5 heures musical (préréglage Music, volume maximum)

Autonomie de la batterie sur signal much sical (préréglage Eco, volume moyen)

Durée de charge (80%, pas de signal) 30h

Durée de charge (recharge complète5h pas de signal)

Module récepteur HF

Type de produit Accessoire pour systèmes de microphones sans fil

Type Module récepteur HF

Plage de fréquences d'émission 470 - 490MHz (version USA)

512 - 542MHz (version USA)

584 - 608MHz

655 - 679MHz

823 - 832MHz + 863 - 865MHz

Type de modulation FM

Nombre de canaux HF 12

Réponse en fréquence 50Hz - 17kHz

Contrôles SYNC, Mute Level (Squelch), Power / Volume, flèche vers le bas (valeur -), flèche vers le haut (valeur +)

Indicateurs AF (LED), chiffres à segments LED, RF (LED)

CONNECTEURS Embase BNC pour l'antenne du récepteur, sortie audio

Microphone dynamique à main

Plage de fréquences d'émission 470 - 490MHz (version USA)

512 - 542MHz (version USA)

584 - 608MHz

655 - 679MHz

823 - 832MHz + 863 - 865MHz

Nombre de canaux HF 12

Type de microphone Dynamique

Directivité Cardioïde

Réponse en fréquence 100Hz - 12kHz

Rapport signal/bruit 104dB

Puissance HF nominale de sortie 10mW

Contrôles Marche/arrêt

Indicateurs Power/piles faibles (LED)

Alimentation 2 piles AA

Référence produit LDANNY8

Autonomie 8 h
Longueur 250,4 mm
Diamètre 32,5 mm (corps)
Masse 0,25 kg

Autres caractéristiques Livré avec piles, synchronisation de la fréquence via IR

Émetteur de poche

Plage de fréquences d'émission 470 - 490 MHz (version USA)
512 - 542 MHz (version USA)
584 - 608 MHz
655 - 679 MHz
823 - 832 MHz + 863 - 865 MHz
Nombre de canaux HF 12
Entrée audio Mini XLR (trois broches)
Réponse en fréquence 45 Hz - 20 kHz
Rapport signal/bruit > 100 dB
Puissance nominale de sortie HF : 10 mW
Contrôles Interrupteur Power On/Standby/Off, sélecteur de gain
Indicateurs Power/piles faibles (LED)
Alimentation2 piles AA
Autonomie 8 h
Largeur64 mm
Hauteur100 mm (sans antenne)
Profondeur 21 mm (sans pince ceinture)
Masse0,15 kg
Autres caractéristiques Synchronisation de fréquence via IR, gain commutable, mode Standby (veille), livré avec piles
Type de produitAccessoire pour systèmes de microphones sans fil
TypeMicro-casque (headset)
Réponse en fréquence 100 Hz - 12 kHz
DirectivitéCardioïde
Impédance de sortie nominale680 ohms
Tension alimentation fantôme requise5 V
Connecteur d'entrée microphoneMini XLR (trois broches)
Accessoires livrés :Bonnette mousse
Masse0,049 kg

MISE EN DÉCHETTERIE

LD Systems ANNY 8 - MISE EN DÉCHETTERIE - 1

Emballage :

  1. Les emballages peuvent être intégrés au circuit de recyclage par les voies de déchets habituelles.
  2. Veuillez trier les emballages conformément aux lois sur l'élimination des déchets et aux décrets sur les matériaux recyclables en vigueur dans votre pays.

LD Systems ANNY 8 - Emballage : - 1

Appareil :

  1. Cet appareil est soumis à la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version actuelle. Directive WEEE Waste Electrical and Electronical Equipment. Les appareils usagés et les piles ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. L'appareil usagé ou les piles doivent être éliminés par une entreprise de recyclage agréée ou par un service de recyclage communal. Veuillez respecter la réglementation en vigueur dans votre pays !
  2. Respectez toutes les lois sur l'élimination des déchets en vigueur dans votre pays.
  3. En tant que client privé, vous pouvez obtenir des informations sur les possibilités d'élimination respectueuses de l'environnement auprès du revendeur auprès duquel le produit a été acheté ou auprès des autorités régionales correspondantes.

LD Systems ANNY 8 - Appareil : - 1

Piles et accumulateurs :

  1. Les piles et les batteries usagées ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Les piles et les batteries usagées doivent être éliminés par une entreprise de recyclage agréée ou par un service de recyclage communal.
  2. Veuillez respecter toutes les lois et réglementations relatives à l'élimination des déchets en vigueur dans votre pays.
  3. En tant que client privé, vous pouvez obtenir des informations sur les possibilités d'élimination respectueuses de l'environnement auprès du revendeur auprès duquel le produit a été acheté ou auprès des autorités régionales correspondantes.
  4. Les appareils contenant des piles ou des accumulateurs qui ne peuvent pas être enlevés par l'utilisateur doivent être remis à un point de collecte pour appareils électriques.

DÉCLARATIONS DU FABRICANT

GARANTIE DU FABRICANT & LIMITATION DE RESPONSABILITÉ

Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, D-61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.

Vous trouverez nos conditions de garantie actuelles et la limitation de responsabilité sur: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf. En cas de service, adressez-vous à votre partenaire commercial.

DÉCLARATION DE LA FCC

Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

  1. l'appareil ne doit pas produire de brouillage.
    2 Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement indésirable.

ATTENTION ! Informations sur l'exposition aux radiofréquences : Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiations fixées par la FCC pour un environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé en respectant une distance minimale de 20 cm entre l'antenne radiante et votre corps.

ATTENTION ! Tout changement ou modification de cet appareil non explicitement approuvé par le fabricant peut annuler votre autorisation d'utiliser cet équipement.

REMARQUE : Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie dans les fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, rien ne garantit l'absence d'interférences dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l'appareil, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Modifier l'orientation ou l'emplacement de l'antenne réceptrice
  • Éloigner l'appareil du récepteur
  • Connecter l'appareil à une prise différente de celle dans laquelle est branché le récepteur
  • Consulter le fournisseur ou un technicien radio/TV expérimenté, afin d'obtenir une assistance

DÉCLARATION DE L'ISED

Cet appareil contient un (des) émetteur(s)/récepteur(s) exempté(s) de licence, conformément à la spécification de standard radio (RSS) pour CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes:

  1. l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
  2. l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

L'appareil numérique est conforme à la norme canadienne CAN ICES-003 (B)/NMB-003(B).

Cet équipement est conforme aux limites IC RSS-102 d'exposition aux radiations s'appliquant à un environnement non contrôlé.

Cet appareil doit être installé et utilisé en respectant une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.

CONFORMITÉ CE

Par la présente, Adam Hall GmbH déclare que ce produit est conforme à la directive suivante (le cas échéant):

R&TTE (1999/5/CE) ou RED (2014/53/UE) à partir de juin 2017.

Directive basse tension (2014/35/EU)

Directive EMV (2014/30/EU)

RoHS (2011/65/EU)

La déclaration de conformité complète peut être consultée sur le site www.adamhall.com.

En outre, vous pouvez également la demander à l'adresse info@adamhall.com.

Les déclarations de conformité pour les produits couverts par les directives LVD, EMC et RoHS peuvent être demandées à l'adresse_info@adamhall.com.

Les déclarations de conformité pour les produits soumis à la directive RED, peuvent être obtenues à l'adresse www.adamhall.com/compliance/.

Sous réserve de fautes d'impression et d'erreurs, ainsi que de modifications techniques ou autres !

ESPAÑOL

2 combo jack de 6,3 mm/XLR, 2 RCA/minijack de 3,5 mm

Salida de mezcla

1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LD Systems

Modèle : ANNY 8

Catégorie : Haut-parleur