Pando E-320 - Hotte

E-320 - Hotte Pando - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil E-320 Pando au format PDF.

📄 88 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice Pando E-320 - page 35
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de hotte Hotte aspirante
Dimensions Largeur : 90 cm
Débit d'air Jusqu'à 700 m³/h
Niveaux de puissance 3 niveaux de puissance
Éclairage LED intégré
Filtre Filtre à graisse en aluminium, lavable au lave-vaisselle
Installation Installation murale
Consommation énergétique Classe énergétique A
Fonctionnalités supplémentaires Mode recyclage et évacuation
Maintenance Filtres à nettoyer régulièrement, entretien de la hotte
Sécurité Protection contre la surchauffe
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - E-320 Pando

Comment nettoyer le filtre à graisse de la hotte Pando E-320 ?
Pour nettoyer le filtre à graisse, retirez-le de la hotte et plongez-le dans de l'eau chaude savonneuse pendant environ 30 minutes. Ensuite, frottez doucement avec une éponge non abrasive et rincez à l'eau claire avant de le laisser sécher complètement avant de le remettre en place.
La hotte Pando E-320 émet un bruit anormal. Que faire ?
Vérifiez d'abord si les vis et les fixations de la hotte sont bien serrées. Si le bruit persiste, il se peut que le moteur ou les roulements du ventilateur nécessitent une inspection. Contactez un technicien qualifié si vous n'êtes pas à l'aise pour le faire vous-même.
La lumière de la hotte ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez d'abord l'ampoule pour vous assurer qu'elle est bien en place ou qu'elle n'est pas grillée. Si l'ampoule est en bon état, vérifiez le fusible ou le disjoncteur de la maison. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de contacter un technicien.
Comment régler la puissance d'aspiration de la hotte Pando E-320 ?
La hotte Pando E-320 est équipée de plusieurs niveaux de puissance. Utilisez le panneau de contrôle pour sélectionner le niveau d'aspiration souhaité. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées sur les différentes options disponibles.
Est-il normal que la hotte Pando E-320 chauffe lors de l'utilisation ?
Il est normal que la hotte chauffe légèrement pendant son fonctionnement, en particulier à des niveaux d'aspiration élevés. Cependant, si la hotte devient excessivement chaude au toucher, débranchez-la et contactez un technicien, car cela peut indiquer un problème électrique.
Comment installer la hotte Pando E-320 correctement ?
Pour une installation correcte, suivez les instructions du manuel d'installation fourni avec la hotte. Assurez-vous de respecter les recommandations de hauteur et de distance par rapport à la cuisinière. Si vous n'êtes pas sûr, il est préférable de faire appel à un professionnel.
Que faire si la hotte ne s'allume pas du tout ?
Vérifiez si la hotte est correctement branchée à une prise de courant fonctionnelle. Testez la prise avec un autre appareil. Si tout semble en ordre, consultez le manuel pour des étapes de dépannage supplémentaires ou contactez un professionnel.

Questions des utilisateurs sur E-320 Pando

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice E-320 - Pando et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil E-320 de la marque Pando.

MODE D'EMPLOI E-320 Pando

Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d'un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d'élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2012/19/EC sur les déchets del équipments électriques et électroniques (WEEE).

A L'ATTENTION DE L'UTILISATEUR

L'appareil peut être installé en version filtrante ou en version aspirante.

Pando E-320 - A L'ATTENTION DE L'UTILISATEUR - 1

AVERTISSEMENT

Pando E-320 - AVERTISSEMENT - 1

Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurezvous que la présente notice accompagne l'appareil. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'installer et d'utiliser l'appareil. Ils ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des particuliers dans leur lieu d'habitation. Cet appareil doit être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n'y touchent pas et ne l'utilisent pas comme un jouet. Assurez-vous qu'ils ne manipulent pas les commandes de l'appareil.

- Au moment de la livraison de l'appareil examinez l'emballage et l'aspect général.

Ecrivez sur le bon de livraison éventuelles observations et gardez une copie. Votre appareil est destiné à un usage domestique normal.

Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.

- Le fournisseur ne peut être tenu responsable des dommages causés par une installation incorrecte de l'appareil.

- Ne modifiez pas ou n'essayer pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.

Les réparations doivent être exclusivement effectuées par un spécialiste agréé. Débranchez toujours la hotte avant de procéder à son nettoyage ou à son entretien.

- Aérez convenablement la pièce en cas de fonctionnement simultané de la hotte et d'autres appareils alimentés par une source d'énergie différente de l'énergie électrique.

Ceci afin que la hotte n'aspire pas les gaz de combustion.

- Il est interdit de flamber des mets ou de faire fonctionner des foyers à gaz sans récipients de cuisson, au dessous de la hotte (les flammes aspirées risqueraient de détériorer l'appareil).

- Les fritures effectuées sous l'appareil doivent faire l'objet d'une surveillance constante. Les hui-les et graisses portées à très haute température peuvent prendre feu.

Respectez la fréquence de nettoyage et de remplacement des filtres. L'accumulation de dépôts de graisse risque d'occasionner un incendie.

- Ne pas utiliser la hotte sur un plan de cuisson alimenté au bois ou au charbon, ni sur plans de cuisson ayant des puissances telles qu'elles peuvent endommager l'appareil.

N'utiliser jamais d'appareils à vapeur ou à haute pression pour nettoyer votre appareil (exigences relatives à la sécurité électrique).

- Ne jamais utiliser la hotte sans filtres antigraisse.

- La distance minimum entre le Downdraft fermé et la surface supérieure doit être au moins de 400 mm.

- Pendant la manipulation du Downdraft, ne pas positionner les mains dans le rayon d'action du chariot amovible.

Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications de leurs caractéristiques liées à l'évolution technique. Pour la version Esternal Motor, pour un fonctionnement correct du Downdraft, il est nécessaire d'utiliser un groupe aspirant (moteur externe) fourni par le même producteur.

L'air recueilli ne doit pas être convoyé dans un conduit utilisé pour l'évacuation des fumées d'appareils alimentés avec une énergie différente de celle électrique (installations de chauffage centralisées, etc.). Pour décharger l'air à évacuer, suivre les prescriptions des autorités compétentes.

Ce modèle n'est pas conçu pour l'usage avec plaque cuisson à gaz. En cas d'utilisation avec plaque cuisson à gaz, on recommande de suivre attentivement les indications suivant pendant le procès d'installation :

  • La distance minimum entre le côté de la hotte et le côté de la plaque à gaz doit être 60 mm.
  • La puissance de la plaque cuisson à gaz ne doit pas dépasser 12.6 kW.
  • Pour calculer la distance minimum entre le côté de la plaque cuisson et le brûleur le plus proche à la hotte, il faut contrôler attentivement les images suivant, selon la puissance de la plaque cuisson.

Pando E-320 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ - 1

text_image DOWNDRAFT MAX POWER SINGLE BURNER 1750W MAX POWER FRONT SIDE BURNERS 4750W MAX POWER SINGLE BURNER 3000W 50 65

Pando E-320 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ - 2

Montage et démontage des filtre cassette, montage et démontage des filtres charbon .....36

Raccordement de votre hotte ....37

COMMENT FONCTIONNE VOTRE HOTTE ....39

COMMENT NETTOYER VOTRE HOTTE 41

ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT 42

SERVICE APRES-VENTE 42

DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL

Pando E-320 - DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL - 1

text_image 533 - 833 -1133 79 575-875-1175 120 86 539-839-1139 Ø150 Ø200* 90x220 80x230 490-790-1090 740 96 200 520 75

Pando E-320 - DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL - 2

text_image 533-833-1133 79 575-875-1175 120 86 539-839-1139 φ150 377 340 230 290 96 490-790-1090 75 200 520 300 2 9

COMMENT INSTALLER VOTRE HOTTE

  1. Avant de procéder à l'installation, vérifier que tous les composants sont en bon état; dans le cas contraire, contacter le revendeur et interrompre l'installation. Avant l'installation, merci d'enlever la partie de sécurité que Vous pouvez voir dans la photo (Fig. 1).

Avant d'installer le produit, lire attentivement toutes les instructions reportées ci-dessous.

  • Utiliser un tuyau d'évacuation d'une longueur maximale de 5 mètres.
  • Limiter le nombre des coudes de la canalisation, puisque chaque coude réduit le rendement d'aspiration d'un mètre linéaire. (Par exemple: si on utilise 2 coudes de 90^ la longueur de la canalisation ne doit pas dépasser les 3 mètres).
  • Eviter des drastiques changements de direction.
  • Utiliser un conduit d'un diamètre de 150 mm pour toute la longueur.
  • Utiliser un conduit en matériel approuve par la réglementation.

En cas de non respect des instructions susmentionnées, le constructeur ne répond pas des problèmes de portée ou de pollution sonore, et aucune garantie ne sera prêtée.

  1. Avant d'effectuer le trou, vérifier, dans la partie interne du meuble, en correspondance de la zone de logement du Downdraft, l'absence de la structure du meuble ou d'autres éléments pouvant compromettre une installation correcte. Vérifier que les encombrements du Downdraft et du plan de cuisson sont compatibles avec le meuble pour l'installation.
  2. Effectuer sur la partie arrière du plan de cuisson un trou rectangulaire ayant les dimensions 842x100 mm pour le modèle de 90 cm et 542x100 pour le modèle de 60 cm et 1142x100 pour le modèle de 120 cm.

Pour la version avec moteur inclus, enlever les vis et par la suite le groupe aspirant avant de introduire le Downdraft dans le trou.

  1. Installer le downdraft dans le trou pratiqué, en l'introduisant à partir du haut, comme indiqué dans le (Fig. 2);
  2. Fixer le Downdraft à l'intérieur du meuble en utilisant les étriers appropriés qui sont en dotations (Fig. 3). Monter les étriers dans la partie inférieure du Downdraft (Fig. 3) de façon qu'entre la partie inférieure de l'étrier et le fond du meuble reste un écart de 2mm (Fig. 3). Cet écart permettra la traction du produit vers le bas, au moment de la fixation, pour adhérer parfaitement le cadre en inox sur le plan de travail.

Avant d'insérer les vis dans le meuble s'assurer que le produit est parfaitement perpendiculaire au plan de travail.

  1. Après avoir terminé l'installation et après avoir branché le produit au réseau électrique, soulever le downdraft et retirer le bloc formant le portillon (Fig. 4); ouvrir ensuite le portillon (Fig. 5) et positionner les filtres (Fig. 6).

Sur la version avec moteur à bord, procéder au montage du groupe moteur en orientant la sortie de l'air sur la position choisie, vers le bas ou vers le haut (Fig. 7). Le moteur peut être installé sur le côté avant ou sur le côté arrière du Downdraft.

Lorsque l'installation du moteur est terminée, procéder au montage de la canalisation pour la sortie de l'air.

  1. En cas de version avec moteur externe, positionner le groupe aspirant (moteur externe) dans une zone adéquate et disposer le conduit d'évacuation de l'air d'échappement comme illustré sur le dessin. Procéder au montage de la canalisation sortie air entre le moteur externe et le Downdraft. Sélectionner la sortie air parmi les 5 possibilités (Fig. 8) et installer le raccord fourni en dotation.
  2. Positionner la boîte métallique contenant les composants électroniques dans une zone facile d'accès pour les éventuelles interventions d'assistance (Fig. 9) en branchant les connecteurs (Connecteur 9 pôles pour contrôle actionneur et contrôle sûretés et connecteur clavier à poussoir) (Fig. 10).

  3. Branchez le câble du moteur à bord, ou du moteur à distance, à la plaque à bornes qui se trouve dans la boîte en plastiquedans le câblage du Downdraft. Veuillez respecter la couleur des câbles lors du branchement électrique (Fig. 25).

UTILISATION

Cette hotte est prévue pour l'aspiration des fumées, graisses et vapeurs de cuisson. Cette hotte peut être utilisée soit en version aspirante (évacuation externe), soit en version filtrante.

Version extraction vers l'extérieur

La hotte peut être installée dans la version avec extraction vers l'extérieur; dans ce cas il faut installer un canal d'évacuation qui sort l'air dehors (les tuyaux d'évacuation ne sont pas fournis).

Blocage du clapet anti-retour

Pando E-320 - Blocage du clapet anti-retour - 1

AVERTISSEMENT

Pando E-320 - AVERTISSEMENT - 1

Avant de connecter la gaine flexible de la sortie d'air au moteur, s'assurer que le clapet anti-retour tourne librement.

Pando E-320 - AVERTISSEMENT - 2

Dans le cas d'une installation avec évacuation extérieure, l'installation du clapet anti-retour empêche l'entrée du vent et le retour d'air.

Version filtrante

Dans le cas où l'échappement des fumées et des vapeurs vers l'extérieur n'est pas possible, on peut utiliser la hotte dans la version filtrante.

Pour cela, il faut installer des filtres à charbon.

L'air recyclé passe par des filtres à charbon et vient renvoyé dans la cuisine à travers un conduit qui dirige l'air sur un côté du meuble (Fig. 11).

Pando E-320 - Version filtrante - 1

ATTENTION

Pando E-320 - ATTENTION - 1

L'installation doit être conforme aux règlements en vigueur pour la ventilation des locaux. En particulier, l'air évacué ne doit pas être envoyé dans un conduit utilisé pour évacuer les fumées d'appareils utilisant du gaz ou autre combustible. L'utilisation de conduits désaffectés ne peut se faire qu'après accord d'un spécialiste compétent.

DÉMONTAGE DU FILTRE ANTIGRAISSE, MON-TAGE ET DEMONTAGE FILTRES CHARBON Le montage et démontage des filtres anti-graisse et des filtré charbons se fait en position ouvert du downdraft. Pour cela, appuyer sur la touche (Fig.15B / Fig. 16H). Ensuite retirer le panneau frontal, pur cela appuyer simultanément dans la partie supérieur de chaque côté. Le panneau bas-cule alors vers vous et libère l'accès aux filtres anti-graisse (Fig. 6). Retirer les filtres anti-graisse pour avoir accès aux filtres charbon (Fig. 12). Le remplacement du filtre à charbon s'effectue en fonction de la fréquence d'utilisation du Downdraft et de toute façon une fois chaque 6 mois.

Pando E-320 - ATTENTION - 2

AVERTISSEMENT

Pando E-320 - AVERTISSEMENT - 1

Après avoir remplacé les filtres repositionner le panneau en inox antérieur, dans le cas contraire le Downdraft ne démarre pas.

RACCORDEMENT DE VOTRE HOTTE

Pando E-320 - RACCORDEMENT DE VOTRE HOTTE - 1

AVERTISSEMENT

Pando E-320 - AVERTISSEMENT - 1

Positionner la boîte métallique contenant les composants électroniques à une distance supérieure à 65 cm par rapport au plan de cuisson à gaz ou, dans tous les cas, à 65 cm du point d'aspiration de la hotte.

Pando E-320 - AVERTISSEMENT - 2

NOTE

Pando E-320 - NOTE - 1

Nous conseillons d'installer la boîte métallique contenant les composants électroniques à au moins 10 cm du sol et à une distance suffisante de toutes les sources de chaleur (ex: flanc d'un four ou plan de cuisson).

Pando E-320 - NOTE - 2

ATTENTION

Pando E-320 - ATTENTION - 1

Cet appareil est livré avec un câble d'alimentation H 05 VVF à 3 conducteurs de 0,75 mm2 (neutre, phase et terre). Il doit être branché sur réseau 220-240 V monophasé par une prise de courant normalisée CEI 60083 et qui doit être accessible après son installation, conformé ment aux règles d'installation. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accident consécutif à une mise à la terre inexistante ou incorrecte.

L'appareil doit être alimenté par un dispositif différentiel résiduel (RCD) ayant un courant résiduel nominal pas supérieur à 30mA. Si le câble d'alimentation est endommagé, faites appel au service après-vente afin d'éviter un danger.

Pando E-320 - ATTENTION - 2

AVERTISSEMENT

Pando E-320 - AVERTISSEMENT - 1

Si la hotte présente une quelconque anomalie, débranchez l'appareil ou enlevez le fusible correspondant à la ligne de branchement de l'appareil.

Si l'appareil n'est pas muni de fiche ou si cette dernière n'est pas facilement accessible sur le terminal de l'installation, il est nécessaire de prévoir un dispositif de séparation du produit du réseau électrique qui ait une distance d'ouverture des contacts de tous les pôles d'au moins 3 mm.

RACCORDEMENT ELECTRIQUE

Pando E-320 - RACCORDEMENT ELECTRIQUE - 1

NOTA

Pando E-320 - NOTA - 1

Votre appareil est conforme aux directives Européennes 2006/95/CE (Directives Basse Tension) et 2004/108/CE (compatibilité Electromagnétique).

Lors de l'installation et des opérations d'entretien, l'appareil doit être débranché du réseau électrique, les fusibles doivent être coupés ou retirés. L'installation électrique générale est à réaliser avant la mise en place de l'appareil dans le meuble.

Vérifiez que:

  • la puissance de l'installation est suffisante,
  • les lignes d'alimentation sont en bon état
  • le diamètre des fils est conforme aux règles d'installation.

Pando

Raccordement électrique du moteur à la hotte

Le moteur est doté d'un câble électrique avec 8 fils de couleurs différentes qu'il faut relier à la hotte avec le bornier qui se trouve dans la boite noire en plastique placée à l'intérieur de la hotte. Il est très important que le raccordement soit réalisé par un installateur professionnel, ou par le service d'assistance agréé puisqu'il s'agit de câbles à l'intérieur desquels circule la haute tension.

ATTENTION! Avant de commencer le raccordement débrancher la hotte du réseau électrique.

Les fils électriques doivent être reliés en suivant les instructions indiquées sur la photo collée sur la boite des raccordements, en respectant l'ordre des couleurs. Mal raccorder ou invertir les couleurs peut provoquer de graves dommages à la hotte et au moteur. Ces dommages ne sont pas couverts par la garantie du fabricant.

Voir les images d'installation et de raccordements sur la base de la version du moteur:

Pando E-320 - Voir les images d'installation et de raccordements sur la base de la version du moteur: - 1

Pando E-320 - Voir les images d'installation et de raccordements sur la base de la version du moteur: - 2

text_image black white blue red green brown black white blue red

Pando E-320 - Voir les images d'installation et de raccordements sur la base de la version du moteur: - 3

Modèle S.DD2 VERSION STANDARD (Fig. 15)

A: Interrupteur descente panneau aspirant / 0 Il a la fonction de fermeture du panneau aspirant, soit sous forme totale, soit sur des positions intermédiaires à plus de 180 mm au dessus du plan de cuisson. Pendant la fermeture, le panneau aspirant demeure en fonction, à la vitesse programmée, jusqu'à une hauteur de 180 mm au dessus du plan de cuisson. Endeçà de cette dimension, la fonction d'aspiration s'interrompt automatiquement.

B: Interrupteur montée panneau aspirant 1 / 1 ^ère Vitesse

Il a la fonction d'extraction du panneau aspirant jusqu'à une hauteur maximum de 300 mm et de programmation automatique de la première vitesse d'aspiration à 180 mm de hauteur. En frappant à nouveau la touche lorsque cette hauteur est atteinte; il est possible de positionner le panneau aspirant sur des positions intermédiaires désirées jusqu'à un maximum de 300 mm en maintenant la vitesse d'aspiration du moteur inchangée.

C: Interrupteur 2ème vitesse

D: Interrupteur 3ème vitesse

E:Interrupteur 4ème vitesse

Ils ont la fonction de programmer les vitesses respectives d'aspiration lorsque le panneau aspirant atteint 180 mm de hauteur au dessus du plan de cuisson et de positionner la hauteur du panneau aspirant en frappant à nouveau la même touche jusqu'à une hauteur maximum de 300 mm.

F: Timer

10 min après sa programmation, elle permet d'arrêter le moteur d'aspiration, de refermer le chariot et d'éteindre les lumières (si elles sont allumées). La fonction programmée est indiquée par le clignotement du témoin lumineux "D" correspondant à la vitesse programmée. Pour annuler le temporisateur, appuyer à nouveau sur cette touche.

Modèle SDD2 VERSION TOUCH CONTROL (Fig. 16).

Touche OFF (Dessin 16G): Elle a la fonction de fermeture du panneau d'aspiration soit en forme totale, soit sur des positions intermédiaires au-dessus de 180 mm du plan de cuisson ; durant la fermeture le panneau d'aspiration demeure en fonction à la vitesse établie jusqu'à la hauteur de 180 mm au-dessus du plan de cuisson. En-dessous de cette mesure, la fonction d'aspiration s'interrompt automatiquement.

Touche On/+ (Fig. 16H) : Elle a la fonction d'extraction du panneau d'aspiration jusqu'à la hauteur maximum de 300 mm et de programmation automatique de la première vitesse d'aspiration lorsqu'on atteint la hauteur de 180 mm au-dessus du plan de cuisson. En frappant à nouveau la touche, après avoir atteint cette dimension, il est possible d'augmenter la vitesse du moteur d'aspiration. Si le panneau d'aspiration est positionné à une hauteur intermédiaire comprise entre 180 mm et 300 mm, il est possible de réactiver la montée du panneau d'aspiration en agissant d'abord sur la touche OFF puis sur la touche On/+.

Voyants lumineux (Fig. 16I) Les vitesses de fonctionnement sont indiquées par les voyantslu mineux.

TOUCHE MOINS: (Fig. 16L) : Elle est active seulement si la hauteur du panneau d'aspiration est supérieure à 18 cm au-dessus du plan de cuisson et elle permet de réduire la vitesse du moteur d'aspiration.

TOUCHE TIMER (Fig. 16M): Elle a la fonction d'arrêt automatique du dispositif d'aspiration et de fermeture automatique du panneau d'aspiration dix minutes après sa programmation.

Autres fonctions:

Arrêt automatique:

Après 4 heures de fonctionnement ininterrompu dès le dernier réglage, l'appareil s'éteint et se ferme automatiquement.

Saturation des filtres anti-graisse:

Après 30 heures de fonctionnement, les indicateurs de vitesse «D» clignotent tous simultanément pour indiquer la saturation des filtres anti-graisse. Pour rétablir cette alarme, appuyer sur la touche "TIMER" pendant 3 secondes environ quand le chariot est ouvert.

Calibrage du Downdraft:

Après avoir installé le Downdraft, il est nécessaire de lancer la procédure de calibrage pour régler l'effort d'extraction de l'unité filtrante.

Relier le produit au réseau électrique en vérifiant qu'il soit conforme à la plaquette des données techniques. Frapper la touche (fig. 15B / fig. 16H), l'extraction de l'unité de filtrage démarre; après avoir atteint les 18 cm de hauteur de l'unité de filtrage, frapper à nouveau la touche (fig. 15B / fig. 16G) pour interrompre la montée; frapper ensuite la touche TIMER puis, dans les deux secondes qui suivent, a touche (fig. 15B / fig. 16G).

Le Downdraft exécute alors le calibrage de l'unité de filtrage en la déplaçant en bas ou en haut sur quelques centimètres; durant cette phase, les touches du clavier de commande clignotent.

Quand l'auto-calibrage est terminé, l'unité de filtrage retourne sur la position précédente et les touches arrêtent de clignoter.

Attendre l'arrêt de l'unité de filtrage, puis reprendre l'utilisation normale du Downdraft.

TEMPORISATEUR

Nos produits ont été adaptés pour se conformer aux nouvelles normes de l'Union Européen-ne en matière de l'EU65 « Étiquette-Énergie » et l'EU66 « Écoconception » (à partir du 1er janvier 2015). La nouvelle électronique des produits ayant l' « Étiquette-Énergie » sont pourvus d'un dispositif de temporisation pour le contrôle de la vitesse d'aspiration si le débit d'air en évacuation dépasse les 650m^3/h . En effet, les modèles avec moteur intégré ayant un débit d'air en évacuation supérieur à 650m^3/h sont pourvus d'un dispositif qui réduit automatiquement la vitesse IV à la vitesse III après 6 minutes de fonctionnement.

Les modèles avec moteur extérieur (combiné seulement avec des moteurs à distance comme pour les modèles avec moteur intégré) sont pourvus d'un dispositif qui réduit la vitesse si le débit d'air en évacuation dépasse les 650m³/h. (Voir section « Moteurs à distance »).

Les moteurs extérieurs ayant un débit d'air en évacuation supérieur à 650m³/h à la vitesse IV et III sont temporisés comme suit :Automatiquement de la vitesse IV à la vitesse II après 6 minutes de fonctionnement.

Si l'appareil est réglé à la vitesse III, il passe automatiquement à la vitesse II après 7 minutes de fonctionnement. De toute façon il est possible de modifierla vitesse lors du fonctionnement.

La consommation de appareil en mode veille est inférieure à 0.5 W.

Sécurité anti-coincement:

Si un obstacle empêche la fermeture du Downdraft, la fermeture s'interrompe et le Downdraft remonte.

AVERTISSEMENT

Cette installation doit être effectuée seulement par un technicien autorisé.

COMMENT NETTOYER VOTRE HOTTE

Un entretien soigné est une garantie de bon fonctionnement et de bon rendement de votre appareil dans le temps.

Pando E-320 - COMMENT NETTOYER VOTRE HOTTE - 1

ATTENTION

Pando E-320 - ATTENTION - 1

Mettre la hotte hors tension, soit quand vous retirez la prise, soit quand vous actionnez le disjoncteur, avant d'enlever les filtres métalliques. Après le nettoyage, repositionner les filtres métalliques conformément aux instructions.

MAINTENANCE COMMENT PROCEDER?PRODUITS/ACCESSOIRES A UTILISER
Enveloppe et accessoiresPour le nettoyage de l’appareil, il est conseillé d’utiliser un chiffon souple avec de l’eau tiède et un produit de nettoyage neutre, en évitant l’usage de produits contenant des abrasifs ou des corrosifs.Pour le nettoyage de la surface externe de la hotte et de l’écran du logement lampe, utiliser toujours des produits de nettoyage pour usage domestique présents dans le commerce et dilués dans l’eau, puis rincer à l’eau pure et essuyer avec un chiffon souple.
Filtre à cartouche à chariot ouvertAprès 30 heures de fonctionnement le Downdraft signale la saturation des filtres anti-graisse.La saturation est signalisée par le clignotement des 4 témoins centraux.Le reset s’effectuer en appuyant sur la touche Ⓛ avec le chariot ouvert pendant 3 secondes au moins.Le nettoyage des filtres anti-graisse peut être effectué manuellement ou en lave-vaisselle. Les filtres anti-graisse doivent être nettoyés régulièrement car ils peuvent constituer un risque d’incendie.Rétablir les filtres anti-graisse et le panneau frontal en faisant attention qu’il soit bien accroché aux deux côtés, faute de quoi il pourrait provoquer le blocage du chariot de filtrage.
Filtre à charbon actifLe filtre à charbon s’enlève en retirant d’abord le filtre anti-graisse puis le filtre à charbon. Pour extraire le filtre à charbon, il faut avant tout retirer le filtre anti-gras puis tirer la clé en plastique du panneau et l’extraire de son emplacement. Pour introduire le filtre à charbon actif, effectuer l’opération inverse.Le chargement du filtre à charbon se fait en fonction de son utilisation, au moins une fois tous les 6 mois.

ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT

SYMPTOMES SOLUTIONS
La hotte ne fonctionne pas...Vérifiez que:• il n'y a pas de coupure de courant• une vitesse a été effectivement sélectionnée• le panneau est correctement accroché• la connexion à 9 pôles est correctement insérée• la touche rouge de reset positionnée sur la boîte installation électrique a été pressée• dans la connexion à 9 pôles les fils du connecteur sont bien insérés. (Pendant le branchement le trop de pression exercée peut plier les contacts)
La hotte a un rendement insuffisant...Vérifiez que:• la vitesse moteur sélectionnée est suffisante pour la quantité de fumée de vapeur dégagée• la cuisine est suffisamment aérée pour permettre une prise d'air• le filtre à charbon n'est pas usé (hotte en version filtrante)• le conduit de l'air est libre et conforme au paragraphe 2• les soupapes anti-retour du groupe d'aspiration sont libres de rouler
La hotte s'est arrêtée au cours du fonctionnementVérifiez que:• il n'y a pas de coupure de courant• le dispositif à coupure omnipolaire ne s'est pas enclenché

SERVICE APRES-VENTE

Les éventuelles opérations post-vente, dans la période de garantie, doivent être effectuées par un personnel qualifié, dépositaire de la marque ou par le revendeur.

  • Le produit et les composants électroniques doivent être accessible à l'intérieur du meuble pour toute éventuelle opération de maintenance.
  • Le moteur doit être accessible pour toute éventuelle opération de maintenance.
  • Si le produit n'a pas un accès facile, l'intervention ne sera pas effectuée jusqu'à ce que le client ou l'installateur rendra le produit accessible.

Pando E-320 - SERVICE APRES-VENTE - 1

NOTE

Pando E-320 - NOTE - 1

Au moment de l'appel, indiquez les références de l'appareil (modèle Fig. 13A, numéro de série Fig. 13B et date de fabrication Fig. 13C).

Ces informations sont indiquées sur la plaque des données techniques qui se trouve sur la partie inférieure du Downdraft.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Pando

Modèle : E-320

Catégorie : Hotte