SKSUD2402P - Réfrigérateur SIGNATURE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SKSUD2402P SIGNATURE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Réfrigérateur SIGNATURE SKSUD2402P |
|---|---|
| Type d'appareil | Réfrigérateur combiné |
| Capacité totale | 240 litres |
| Classe énergétique | A+ |
| Dimensions (HxLxP) | 175 x 60 x 65 cm |
| Poids | 70 kg |
| Système de refroidissement | Froid statique |
| Niveau sonore | 42 dB |
| Utilisation | Idéal pour un usage domestique, stockage d'aliments frais et surgelés. |
| Entretien | Dégivrage manuel recommandé, nettoyage régulier des surfaces internes. |
| Sécurité | Verrouillage de porte, protection contre les surcharges électriques. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SKSUD2402P SIGNATURE
Questions des utilisateurs sur SKSUD2402P SIGNATURE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SKSUD2402P - SIGNATURE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SKSUD2402P de la marque SIGNATURE.
MODE D'EMPLOI SKSUD2402P SIGNATURE
Veuillez lire attentivement le présent manuel d'installation avant d'installer l'appareil et conservez-le à portée de la main pour le consulter en tout temps.
FRANÇAIS
SKSUD2402P / SKSUW2401P
www.signaturekitchensuite.com
Copyright © 2021-2023 Signature Kitchen Suite. Tous droits réservés

3 Installation
3 Branchement électrique
4 MISES EN GARDE
4 Général
6 INSTALLATION
6 Avant l'installation
6 Choix de l'emplacement d'installation
6 Dispositifs anti-basculement
6 Encastrement
6 Plancher
6 Exigences électriques
7 Mise à la terre
7 Dimensions de découpe
8 Dégagements pour l'installation
9 Accessoires et outils requis
9 Accessoires
10 Outils
10 Dimensions de l'appareil
10 Dimensions de l'appareil
12 Dimensions du panneau personnalisé
13 Déplacement de l'appareil dans l'encastrement
13 Installation des supports anti-basculement
14 Protection des bords de l'encastrement
14 Installation de l'appareil dans l'encastrement
16 Mise à niveau et fixation de l'appareil
16 Alignement et mise à niveau de l'appareil
18 Fixation de l'appareil à l'encastrement
19 Fixation du panneau coup-de-pied
21 Panneaux et garniture
21 Installation des panneaux de porte
23 Ajustement des panneaux de porte
23 Installation de la garniture de porte
27 Inversion de la porte
28 Fixation de l'insigne
29 Insertion du lien d'assemblage





- L'appareil est très lourd. S'il se renverse, il peut causer des dommages, des blessures graves ou la mort. N'ouvrez pas les portes ou les tiroirs avant que l'appareil ne soit adéquatement installé.
- Au moins deux personnes sont nécessaires pour déplacer et installer le réfrigérateur. Pour éviter que le réfrigérateur bascule, installez les supports anti-basculement (fournis). Le non-respect des consignes d'installation du réfrigérateur peut entraîner des blessures graves ou la mort.
- Pour réduire les risques d'incendie, de décharge électrique ou de blessures corporelles lors de l'utilisation de cet appareil, vous devez toujours suivre les précautions de sécurité de base, y compris celles qui suivent. Lisez toutes les consignes avant d'utiliser cet appareil.
Installation
- Ces appareils ne sont pas conçus pour être utilisés de manière non encastrée. Cela risquerait d'entraîner un basculement, des blessures corporelles ou des dommages matériels.
- N'installez pas le réfrigérateur près d'un poêle au gaz, d'un chauffe-eau ou de toute autre source d'inflammation qui pourrait éventuellement laisser échapper du gaz. N'installez pas l'appareil à la lumière directe du soleil. Installez-le dans un endroit bien ventilé.
- Assurez-vous que les dimensions de l'encastrement permettent une circulation d'air suffisante sur les côtés et à l'arrière de l'appareil. N'obstruez pas l'entrée d'air à l'avant. Le non-respect de ces consignes peut entraîner un dysfonctionnement de l'appareil.
- L'encastrement doit être fait de matériaux suffisamment solides pour éviter tout dommage au cours de l'installation et en cas d'utilisation fréquente.
- Les matériaux des armoires doivent être en mesure de résister à la chaleur et à l'humidité produites pendant le fonctionnement et l'utilisation de l'appareil, sans se tordre ni se déformer.
- Installez l'appareil sur une surface ferme et plane qui peut supporter le poids de l'appareil sans se plier. L'appareil doit être au niveau autant horizontalement que verticalement.
- Gardez les enfants éloignés de l'endroit où se déroule l'installation.
- N'utilisez pas de rallonge ou de barre d'alimentation avec cet appareil.
- N'installez pas le réfrigérateur dans un endroit humide ou dans un endroit où il serait exposé à l'eau courante. Une détérioration de l'isolement des pièces électriques pourrait survenir, entraînant un risque de décharge électrique.
- Branchez l'appareil à une source d'eau potable seulement. De l'eau non potable peut causer des problèmes de santé.
Branchement électrique
- En cas de branchement sur un circuit protégé par des fusibles, utilisez un fusible à retardement.
- Utilisez une prise de courant dédiée.
- Le branchement de plusieurs appareils sur une seule prise de courant peut provoquer un incendie.
- Branchez la fiche d'alimentation en orientant le cordon d'alimentation vers le bas.
- Le non-respect de cette consigne peut endommager la fiche ou le cordon, ce qui peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.
- Lorsque vous installez ou que vous déplacez le réfrigérateur, soyez prudent et évitez d'écraser le cordon d'alimentation ou de l'endommager. Ne coincez pas ou n'écrasez pas le cordon ou la fiche lorsque vous poussez le réfrigérateur.
- Cela pourrait entraîner un incendie ou une décharge électrique.





4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- Évitez de plier, d'écraser ou d'endommager le cordon d'alimentation. Ne laissez pas le cordon d'alimentation sous des objets lourds comme des meubles, d'autres appareils ou dans des endroits très passants.
- Cela pourrait endommager le cordon d'alimentation et entraîner un incendie ou une décharge électrique.
- Ne rallongez pas ou ne modifiez pas le cordon d'alimentation.
- Utilisez seulement une pièce de rechange d'origine identique pour éviter de causer des problèmes électriques, un incendie ou une décharge électrique.
- Coupez l'alimentation avant de nettoyer ou de déplacer le réfrigérateur.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner une décharge électrique ou des blessures.
- Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT pendant trois secondes pour couper l'alimentation du panneau d'affichage.
- Ne débranchez pas le cordon d'alimentation et ne touchez pas à la fiche d'alimentation si vos mains sont mouillées.
- Cela peut entraîner une décharge électrique ou des blessures.
- Enlevez l'eau et la poussière de la fiche d'alimentation et insérez-la correctement dans la prise murale.
- La poussière, l'eau ou un mauvais branchement peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.
- Ne débranchez pas le réfrigérateur en tirant sur le cordon d'alimentation.
- Cela pourrait entraîner une décharge électrique ou un court-circuit provoquant un incendie.
- N'utilisez pas le cordon d'alimentation ou la fiche d'alimentation s'ils sont endommagés ou si la prise est endommagée.
- Cela pourrait entraîner une décharge électrique ou un court-circuit provoquant un incendie.
- Attendez au moins 5 minutes lorsque vous rebranchez la fiche ou que vous rétablissez le courant.
- Donnez le temps au compresseur d'effectuer un cycle complet avant de redémarrer.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent d'entretien ou une personne ayant les mêmes compétences, et ce, afin d'éviter tout risque.
MISES EN GARDE
- Ne mettez pas vos mains sous le réfrigérateur.
- Les bords coupants, les ventilateurs et les fils peuvent causer des blessures.
- Conservez ces consignes afin que l'inspecteur local puisse les consulter.
- Respectez tous les codes et règlements en vigueur.
- Installateur : Remettez ce feuillet de consignes au propriétaire.
- Propriétaire : Gardez ce feuillet de consignes avec le manuel d'utilisation à des fins de consultation ultérieure.
Général
Ces consignes d'installation sont destinées à des installateurs qualifiés. Tous les branchements et les raccordements pour l'eau, l'alimentation électrique et la mise à la terre doivent être conformes aux codes et aux règlements locaux et être faits par un personnel autorisé en cas de besoin. En l'absence d'un code local :
- Aux États-Unis, conformément au National Electric Code, ANSI/NFPA70 (dernière édition) – Codes étatiques et municipaux ou codes locaux.
- Au Canada, conformément à la norme C22.1 du Code canadien de l'électricité (dernière édition) – Codes provinciaux et municipaux ou codes locaux.






Avant l'installation

AVERTISSEMENT
- N'entreposez pas ou n'installez pas l'appareil dans un endroit où il serait exposé :
- aux intempéries
- aux dégâts d'eau
- à des températures inférieures à 32 °F (0 °C)
Choix de l'emplacement d'installation
Température et humidité
- L'appareil doit être installé dans un endroit sec et bien ventilé.
- La température ambiante doit se situer entre 55 °F (13 °C) et 110 °F (43 °C), afin d'éviter les dysfonctionnements.
- N'installez pas l'appareil à un endroit où il sera exposé à la lumière directe du soleil ou près d'une source de chaleur, comme un four ou un radiateur.
Dispositifs anti-basculement

AVERTISSEMENT
- Risque de basculement
- L'appareil est très lourd et peut basculer si la porte est ouverte avant que l'appareil soit correctement installé.
- Installez les supports anti-basculement fournis pour empêcher l'appareil de basculer. La méthode la plus sécuritaire pour installer l'appareil dans une position stable est d'utiliser les dispositifs anti-basculement fournis.
- N'ouvrez pas la porte de l'appareil à moins qu'il soit encore sur la palette ou que les supports anti-basculement soient enclenchés.
- Si l'encastrement est suffisamment robuste, la fixation de l'appareil aux parois supérieures et latérales de l'encastrement peut fournir une stabilité supplémentaire, à condition que l'encastrement soit bien fixé à la paroi arrière. En cas de doute, contactez un architecte ou un ingénieur en structures.
Encastrement
- Le panneau au-dessus de l'appareil doit être fait d'un matériau solide (pas un panneau MDF) d'au moins 5/8 po (16 mm) d'épaisseur.
- Les parois latérales de la cavité ou de l'encastrement doivent être alignées.
- Un espace de 4 pouces (100 mm) à l'avant de la surface intérieure (retour de meubles) sera visible lorsque les portes seront ouvertes. Assurez-vous que cette zone est finie jusqu'à au moins 4 pouces de profondeur.
- Pour vous garantir une installation sans problème, suivez les consignes pour installer l'appareil dans l'encastrement.
- Il est très important que l'encastrement ne soit pas hors d'équerre. Utilisez un niveau à bulle ou mesurez les diagonales de l'ouverture pour vous assurer que les coins sont carrés.
- L'appareil est fixé sur les côtés et le dessus de l'encastrement ou des armoires adjacentes. Assurez-vous que l'encastrement ou les armoires adjacentes sont adéquatement fixés au plancher ou au mur.
Plancher

AVERTISSEMENT
- Le plancher de la zone d'installation doit être ferme, droit et rigide pour assurer une installation sécuritaire et un rendement optimal.
- N'installez pas l'appareil sur une plateforme ou une structure surélevée.
- La structure en dessous de l'appareil doit pouvoir supporter le poids de l'appareil sans basculer ni fléchir.
- Pour un rendement optimal et afin d'éviter les fuites, mettez l'appareil à niveau.
Exigences électriques

AVERTISSEMENT
- Risque de décharge électrique
- Branchez l'appareil sur une prise à trois trous mise à la terre.
- N'enlevez pas la broche de mise à la terre.
- N'utilisez pas d'adaptateur.
- N'utilisez pas de rallonge.



- Le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort, un incendie ou une décharge électrique.
- Respectez tous les codes étatiques et locaux ou le NEC.
• L'appareil est doté d'un cordon d'alimentation à trois fils certifié UL.
• L'appareil nécessite une prise à trois fils. - La prise doit être installée par un électricien autorisé seulement.
Mise à la terre
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de décharge électrique en fournissant au courant électrique un chemin de moindre résistance.

AVERTISSEMENT
- Un raccordement incorrect du conducteur de mise à la terre de l'appareil peut entraîner une décharge électrique. Faites vérifier l'appareil par un électricien ou un technicien d'entretien qualifié si vous avez un doute à savoir si l'appareil est correctement mis à la terre.
REMARQUE
- Certaines réglementations locales peuvent exiger une mise à la terre séparée. Dans de tels cas, le fil, le collier et la vis de mise à la terre sont vendus séparément sous forme d'accessoire.
- Ne mettez jamais l'appareil à la terre en utilisant des conduites de plomberie en plastique, des conduites de gaz ou des canalisations d'eau.
Dimensions de découpe

MISE EN GARDE
- Le support anti-basculement doit être fermement fixé à un mur en béton ou en bois d'une résistance d'au moins 15 t, ou à un mur de résistance équivalente. (La structure sur laquelle le support est fixé doit être une structure solide pouvant résister à une force d'au moins 70 kgf.)
- Avant d'installer l'appareil, vérifiez que l'encastrement est de la bonne taille. Pour que l'appareil fonctionne correctement, l'encoche de
la plaque avant inférieure doit être alignée avec le centre de l'appareil.
SKSUD2402P

text_image
A B C D E FSKSUW2401P

text_image
A B C D E F| - SKSUD2402P SKSUW2401P | |
| A | ≥24 po (610 mm) |
| B | ≥24 po (610 mm) |
| C | ≥34 1/2 po (876 mm) |
| D 4 po (101 mm) | |
| E 23 11/16 po (602 mm) | |
| F 30 5/16 po (770 mm) | |
- Un retour fini d'au moins 4 po (101 mm) correspondant à l'extérieur de l'armoire est recommandé sur tous les côtés et le haut de l'ouverture de découpe. La zone ombragée sera visible après l'installation.





8 INSTALLATION
Installation électrique
- Une alimentation électrique de 115 V, 60 Hz et 15 A est nécessaire. Un circuit de dérivation ou un disjoncteur correctement mis à la terre est recommandé. Installez une prise de courant à trois trous encastrée dans le mur du fond. L'installation électrique doit être située sur la paroi arrière, comme il est illustré.
- Lorsque vous installez un seul produit, utilisez une seule prise.
REMARQUE
• L'utilisation d'un DDFT (disjoncteur différentiel de fuite à la terre) n'est pas recommandée.

Dégagements pour l'installation
Modèle : SKSUD2402P

text_image
A B C* C* D** D** E F* Dégagement latéral à la hauteur de l'armoire
** Dégagement latéral à la hauteur du panneau avant
| - Dimensions et dégagements | |
| A | ≥24 po (610 mm) |
| B 23 7/16 | 6 po (595 mm) |
| C 5/16 | po (7,5 mm) min. |
| D 4 mm | (3/16 po) |
| E 18 po | (457 mm) avec le panneau |
| F | 23 11/16 po (602 mm) avec le panneau |
Modèle : SKSUW2401P

text_image
A B C* C* D** E D*** Installation de la charnière à droite illustrée. Lorsque vous inversez la porte, les dégagements latéraux de la charnière et de la poignée s'inversent également.
** Dégagement latéral à la hauteur du panneau avant
Vue de dessus (porte fermée)

text_image
Case Door Panel C* D**




Vue de dessus (porte ouverte à 90°)

text_image
Case Hinge Door D**Vue de dessus (porte ouverte à 115°)

text_image
Case Hinge Door F| - Dimensions et dégagements | |
| A | ≥ 24 po (610 mm) |
| B 23 7/16 po (595 mm) | |
| C | Côté de la poignée 1/8 po (2,5 mm) min.Côté de la charnière 1/2 po (12,5 mm) min. |
| D 4 mm (3/16 po) | |
| E | 23 11/16 po (602 mm) avec le panneau |
| F 6,5 mm (1/4 po) | |
REMARQUE
• Dégagements pour l'ouverture de la porte
- L'installation doit prévoir des dégagements pour les murs adjacents ou les armoires. Ce refroidisseur à vin est doté d'une butée de porte à deux positions. L'ouverture de porte à 115° réglée en usine peut être réglée à 90° si le dégagement entre l'appareil et les armoires ou les murs adjacents est limité.
• Dégagements de la poignée de porte
- La profondeur de la poignée de porte doit être ajoutée à la dimension de l'appareil à l'endroit indiqué afin de déterminer les dégagements totaux nécessaires pour les armoires ou les murs adjacents. Ce dégagement peut varier en
fonction de la poignée personnalisée utilisée. Lorsque vous utilisez l'ensemble de panneau de porte en acier inoxydable comprenant une poignée, le dégagement de la poignée de porte lorsque la porte est ouverte à 115° est de 11 3/4 po (298 mm).
Accessoires et outils requis
Accessoires
Accessoires fournis
- Consignes d'installation
- Consignes de fonctionnement
- Ensemble d'installation
| Vis | Dimensions | No Utilisé pour |
| [0YX4]A Type | 5H x 45L | 6 Support anti-basculement |
B Type | 4D x 14L | 10 Support anti-basculement (6) Encastrement (4) |
C-1 Type | 4D x 6L | 4 E n |
C-2 Type | 4D x 12L | 12 Panneau de porte |
REMARQUE
- En plus de la quantité requise pour l'installation de l'appareil, des vis de rechange peuvent être fournies.
Autres
• Diable, chariot de manutention
- Marteau-perforateur pour percer des trous dans le mur ou le plancher.
- Mèches de différentes tailles pouvant percer les matériaux utilisés
- Vis à bois de différentes tailles
- Fine feuille de contreplaqué, panneau mince d'aggloméré de bois ou carton mince pour protéger le plancher contre les dommages




10 INSTALLATION
- Matériau approprié pour couvrir et protéger les meubles (p. ex., des draps protecteurs)
- Ruban adhésif
Outils
![]() | Visseuse sans fil |
![]() | Embouts Torx T20 et T30 et aimant de retenue |
![]() | Tournevis Torx T20 et T30 |
![]() | Tournevis hexagonal de 3/8 p o (10 m m) |
![]() | Diverses mèches |
![]() | Pince multiprise |
![]() | Clé à molette |
![]() | Couteau à lame ajustable |
![]() | Mètre à ruban métallique, règle pliante |
![]() | Équerre |
![]() | Niveau, longueur de 2 po (60 cm) et de 4 po (1,2 m) |
![]() | Scie pour couper les moulures du haut (pour installation après-coup seulement) |
Dimensions de l'appareil
Les consignes d'installation suivantes décrivent les étapes d'installation pour différents types d'appareils.
Les diagrammes peuvent être une représentation générale de votre appareil.
Une référence particulière est faite pour les étapes d'installation propres à chaque type d'appareil.
Dimensions de l'appareil
Modèle : SKSUD2402P
- Vue de face

text_image
A B C B D E- Vue de côté

* Profondeur avec le panneau de tiroir de 3/4 po (19 mm)
** Profondeur avec les tiroirs (sans le panneau)
*** Profondeur de l'appareil sans les tiroirs
| - Dimensions | |
| A | 23 11/16 po (602 mm) avec le panneau23 7/16 po (595 mm) sans le panneau |
| B 15 po (381 mm) | |
| C 7 mm (1/4 po) | |
| D 4 po (101 mm) | |
| E | 34 1/4 po (870 mm) min.34 5/8 po (880 mm) max. |
| F 23 1/4 po (590 mm) | |





| - Dimensions | |
| G 22 1/2 po (571 mm) | |
| H 20 1/2 po (520 mm) | |
| I | 33 3/16 po (843 mm) min.33 9/16 po (853 mm) max. |
| J 5 po (128 mm) | |
Modèle : SKSUW2401P
- Vue de face

text_image
A B C- Vue de côté

text_image
D* E** F*** G H C* Profondeur avec le panneau de tiroir de 3/4 po (19 mm)
** Profondeur avec la porte (sans le panneau)
*** Profondeur de l'appareil sans la porte
| - Dimensions | |
| A | 23 11/16 po (602 mm) avec le panneau |
| B | 34 1/4 po (870 mm) min.34 5/8 po (880 mm) max. |
| - Dimensions | |
| C 4 po (101 mm) | |
| D 23 5/8 po (600 mm) | |
| E 22 7/8 po (581 mm) | |
| F 20 7/8 po (530 mm) | |
| G | 33 3/16 po (843 mm) min.33 9/16 po (853 mm) max. |
| H 5 po (128 mm) | |
- Vue de dessus (porte ouverte à 90°)

text_image
I J K- Vue de dessus (porte ouverte à 115°)

text_image
l L* M
* La poignée de porte doit être ajoutée à cette dimension.





12 INSTALLATION
** Varie selon l'épaisseur du panneau d'armoire personnalisé. Les panneaux de porte de l'ensemble de panneaux en acier inoxydable Signature Kitchen Suite offert en option ont une épaisseur de 3/4 po (19 mm).
| - Dimensions | |
| I 23 7/16 | po (595 mm) |
| J 20 7/8 | po (530 mm) |
| K 26 1/8 | po (663 mm) |
| L 10 1/2 | po (266 mm) |
| M 24 3/8 | po (620 mm) |
| N 19 mm | (3/4 po) |
REMARQUE
- Cet appareil est conçu pour être personnalisé avec un panneau décoratif. Un panneau de porte personnalisé installé sur place ou un ensemble de panneaux en acier inoxydable offert en option est nécessaire.
- Pour les panneaux personnalisés : Utilisez les gabarits fournis avec les appareils pour prépercer les trous des supports de montage des panneaux (fournis avec l'appareil). Les vis de réglage et les consignes sont également fournies avec les appareils.
Dimensions du panneau personnalisé
Dimensions du panneau personnalisé de 3/4 po (19 mm) - Installation encastrée
- Réfrigérateur à tiroir convertible de 24 pouces sous le comptoir

text_image
A B| - Dimensions | |
| A 23 11/16 po (602 mm) | |
| B 15 po (381 mm) |
REMARQUE
- Les dimensions des panneaux personnalisés sont les mêmes pour le tiroir supérieur et le tiroir inférieur.
- Réfrigérateur à vin de 24 po encastré sous le comptoir

Dimensions d'installation de la poignée de porte SKS du panneau personnalisé
- Réfrigérateur à tiroir convertible de 24 pouces sous le comptoir

- Réfrigérateur à vin de 24 po encastré sous le comptoir

- SKSUK240DS - Ensemble de poignées et de panneaux en acier inoxydable pour réfrigérateur de 24 po sous le comptoir avec tiroirs
- Cet appareil peut être installé avec un ensemble de panneaux en acier inoxydable offert en option. L'ensemble comprend deux panneaux de tiroir et deux poignées.
- SKSUK240WS – Ensemble de poignée et de panneau en acier inoxydable pour réfrigérateur à vin de 24 po sous le comptoir
- Cet appareil peut être installé avec un ensemble de panneau en acier inoxydable offert en option. L'ensemble comprend un panneau de porte et une poignée.
- SKSHK230HS - Poignées pour utilisation avec panneau personnalisé
- Poignée moyenne en aluminium brossée de 578 mm (22 3/4 po)
Déplacement de l'appareil dans l'encastrement
Installation des supports anti- basculement

AVERTISSEMENT
- Pour éviter les blessures ou les dommages, vérifiez la présence de fils électriques ou de tuyaux dans les murs avant d'utiliser des vis.
- Le support anti-basculement doit être fermement fixé à un mur en béton ou en bois d'une résistance d'au moins 15 t, ou à un mur de résistance équivalente. (La structure sur laquelle le support est fixé doit être une structure solide pouvant résister à une force d'au moins 70 kgf.)
Installez les supports anti-basculement à l'arrière de l'encastrement; fixez les supports en fonction de l'emplacement des poteaux de cloison, ainsi que des dimensions de l'appareil et de l'encastrement.

- Les supports doivent être fixés comme il est illustré ci-dessous. Les supports pourraient





14 INSTALLATION
s'avérer inefficaces dans la prévention du basculement de l'appareil s'ils sont installés d'une autre façon.

- Utilisez des vis de type A ou B. (Recommandation : mur en béton → type A; mur en bois → type B)
Protection des bords de l'encastrement
Afin de protéger les bords avant de l'encastrement, collez un carton mince ou un autre matériau de protection sur les bords.

①Couvercle protecteur

A Type

B Type
Installation de l'appareil dans l'encastrement

AVERTISSEMENT
- Au moins deux personnes sont requises pour installer l'appareil. Soyez prudent lorsque vous déplacez l'appareil. Il est très lourd et a tendance à basculer lorsqu'il n'est pas fixé.

MISE EN GARDE
- Prenez soin de ne pas endommager la conduite d'eau ou le cordon d'alimentation lorsque vous mettrez l'appareil en place dans l'encastrement.
- Avant de mettre l'appareil en place, fermez la porte et les tiroirs ou empêchez-les de s'ouvrir. Assurez-vous de protéger le revêtement de plancher.
- Utilisez un diable pour déplacer l'appareil à proximité de l'ouverture.
- Les pieds de mise à niveau avant sont abaissés au-dessous des roulettes avant pour améliorer la stabilité pendant la mise en place de l'appareil. Une fois que l'appareil est placé en face de l'ouverture, rentrez complètement les pieds de mise à niveau avant afin de pouvoir faire rouler l'appareil dans l'encastrement. Les pieds de mise à niveau avant et arrière peuvent être ajustés depuis l'avant une fois que l'appareil est en place.

MISE EN GARDE
- Si l'appareil a été placé sur le dos ou le côté, il doit rester debout pendant au moins 24 heures avant la mise sous tension.
- Après la mise en place de l'appareil, assurez-vous que les supports anti-basculement sont correctement enclenchés.

1 Retirez le panneau inférieur.
2 Rentrez les pieds de mise à niveau afin que l'appareil puisse rouler vers l'avant.
3 Branchez le cordon d'alimentation dans la prise électrique.
4 Attachez une longue ficelle au milieu du cordon d'alimentation. Placez la ficelle sur le dessus de l'appareil, tirez-la jusqu'à ce que le cordon d'alimentation soit à une bonne hauteur, puis collez la ficelle à l'avant de l'appareil avec du ruban adhésif pour que le cordon d'alimentation ne touche plus au sol. Ne pincez pas et ne coincez pas le cordon d'alimentation. Assurez-vous qu'il est toujours branché.
5 Poussez avec précaution l'appareil dans l'encastrement, en veillant à ne pas pincer le cordon d'alimentation ou la conduite d'eau en dessous ou derrière l'appareil.
6 Retirez la ficelle du cordon d'alimentation ainsi que la protection des bords de l'encastrement.
16 INSTALLATION
Mise à niveau et fixation de l'appareil
Alignement et mise à niveau de l'appareil
• Ajustement de la profondeur
- Ajustez la profondeur de l'appareil dans l'encastrement de façon à ce que les panneaux de porte soient parfaitement encastrés dans les armoires adjacentes. Utilisez l'outil de jauge fourni pour assurer un positionnement précis.
• Ajustement de la hauteur
- Les pieds de mise à niveau avant et arrière peuvent être tous les deux ajustés depuis l'avant de l'appareil.

- Une fois que l'appareil est correctement aligné dans l'encastrement, mettez-le à niveau à l'aide des pieds de mise à niveau avant et arrière.
1 Utilisez un tournevis cruciforme pour ajuster les pieds de mise à niveau avant et arrière jusqu'à ce qu'ils soient fermement en contact avec le sol.

2 Tournez les vis comme il est illustré ci-dessus pour soulever l'appareil. Tournez les vis dans le sens opposé pour abaisser l'appareil.
3 Assurez-vous que le poids du réfrigérateur repose sur les pieds, et non sur les roues.
4 Utilisez une application de mise à niveau pour téléphone intelligent ou placez un niveau de charpentier sur le dessus et les bords de l'appareil pour vérifier qu'il est à niveau et d'aplomb. Vous pouvez également utiliser l'outil de jauge fourni pour mesurer la distance du bord inférieur de l'appareil jusqu'au plancher à partir des coins avant.
AVERTISSEMENT
- Pour réduire la possibilité que l'appareil bascule vers l'avant, les pieds de mise à niveau avant doivent être en contact avec le sol.
MISE EN GARDE
- Si vous utilisez une perceuse électrique, réglez le couple au plus bas.
- Laissez au moins 3/8 po (10 mm) entre la partie supérieure avant de l'appareil et la partie supérieure de l'encastrement pour intégrer la bande de remplissage supérieure.
- Pour le réglage de couple, ne dépassez pas 20 po-lb (2,25 Nm).
- Un ajustement de 20 tours correspond à une élévation de 1/16 po (2 mm).




18 INSTALLATION
Fixation de l'appareil à l'encastrement
- Serrez le support de fixation latérale sur les côtés inférieurs gauche et droit de l'armoire à l'aide des vis de type B et de type C-1.
- Utilisez la vis de type B pour fixer le support à l'armoire et utilisez la vis de type C-1 pour fixer le support à l'appareil.

- S'il n'y a pas assez d'espace pour serrer la vis sur le côté près de la plinthe, fixez le support au bas de l'armoire adjacente.

- Si le support de montage est d'abord fixé à l'armoire :
1 Fixez le support à l'armoire à l'aide d'une vis de type B.
2 Insérez l'appareil, mettez-le à niveau avec l'armoire adjacente et fixez l'appareil en allongeant les pieds avant et arrière.
3 Après avoir fixé l'appareil, fixez le support au réfrigérateur à l'aide d'une vis de type C-1.

text_image
1 2 3 Front A B FloorFRANÇAIS
| - Dimensions | |
| A 6 11/16 po (170 mm) | |
| B 5 5/16 po (135 mm) |
Fixation du panneau coup-de-pied

MISE EN GARDE
- Ne fermez pas l'orifice d'aération situé dans le couvercle inférieur de l'appareil.

1 Utilisez une vis ① pour fixer le couvercle inférieur à l'appareil.

2 Fixez l'étiquette Smart Diagnosis ② à l'endroit indiqué.





- L'unité de transmission et de réception Wi-Fi est située sur la plinthe; la réception peut donc dépendre du matériau de la plinthe.
- Finition de l'installation de la plinthe
- Si la position (profondeur depuis l'avant) de la plinthe de l'armoire est différente de celle de la plinthe de l'appareil, ajustez la plinthe de l'armoire afin qu'elle soit alignée avec la position de la plinthe de l'appareil.
- Ajustement de la plinthe
- Tirez la plinthe de l'armoire vers l'avant et alignez-la avec la plinthe du réfrigérateur.

- Après l'ajustement de la plinthe

Panneaux et garniture
Installation des panneaux de porte
Le panneau de porte doit d'abord être installé, suivi du panneau de porte supérieur puis inférieur au besoin.
1 Placez le panneau de porte face vers le bas sur une surface protégée.
2 Trouvez le bon côté du gabarit du panneau de porte pour votre appareil et alignez le gabarit sur le haut et le côté gauche du panneau.
3 Utilisez le gabarit pour indiquer le bon emplacement des vis à l'arrière du panneau.
4 Faites glisser le gabarit vers la droite afin qu'il s'aligne sur le haut et le côté droit du panneau.
5 Utilisez le gabarit pour indiquer le bon emplacement des vis à l'arrière du panneau.
6 Dans le cas des réfrigérateurs/congélateurs en colonne, insérez une vis de 1/2 po no 8 dans le cinquième trou à partir du haut de chaque côté. Dans le cas des refroidisseurs à vin en colonne, insérez une vis dans le troisième trou à partir du haut. Arrêtez-vous lorsque les vis ressortent de 3/16 po (4 mm) du panneau. Elles serviront de vis de support lors de l'installation du panneau.





22 INSTALLATION
7 Insérez les vis de support dans les trous oblongs des supports de montage de porte de l'appareil afin que le panneau soit accroché sur la porte.

- Méfiez-vous des points de pincement lors de l'installation des panneaux de porte ou lorsque vous ouvrez ou fermez les portes.
Ajustement des panneaux de porte
Des ajustements de précision peuvent maintenant être faits pour aligner les panneaux de porte.
Pour ajuster le panneau de porte horizontalement, faites glisser les vis de support du panneau vers la gauche ou la droite dans les trous oblongs comme vous le souhaitez. Demandez à une autre personne de maintenir le panneau en place pendant que vous serrez les vis de support, puis insérez et serrez toutes les vis de montage restantes.
2 Pour ajuster le panneau de porte à la verticale ou d'avant en arrière, desserrez les vis du support de porte de l'appareil. Déplacez les rails en plastique pour faire des ajustements au besoin. Demandez à une autre personne de maintenir le support en place pendant que vous serrez toutes les vis de support.

① Ajustement de haut en bas
②Ajustement de l'intérieur vers l'extérieur
Installation de la garniture de porte
Modèle : SKSUD2402P
- Après avoir ajusté les panneaux, installez la garniture décorative latérale sur les portes.
- Installez la garniture de porte avant de serrer le couvercle à l'aide des vis fournies.

① Garniture de porte

24 INSTALLATION
②Couvercle
Modèle : SKSUW2401P
- Après avoir ajusté les panneaux, installez la garniture décorative latérale sur les portes.
- Pour l'installer, commencez par le centre et alignez la garniture avec les brides avant et arrière sur le support, puis mettez la garniture en place en la poussant vers l'arrière du panneau. Une fois que le centre de la garniture est fixé, continuez à l'installer vers le haut jusqu'à ce qu'elle soit complètement fixée.

text_image
Door trim Door trimREMARQUE
- Lors du réglage du panneau de porte du refroidisseur à vin, il restera un petit espace entre la surface de la porte en verre et la bride en plastique du panneau. C'est normal.

text_image
Gap GapInstallation de la garniture de la porte inférieure et de la porte supérieure (finition) du refroidisseur à vin
• Installation de la charnière droite
- Insérez les garnitures (finition) ① et ③ sur les côtés gauche et droit du couvercle décoratif supérieur, et la garniture (finition) ② sur le côté gauche du couvercle décoratif inférieur, puis fixez-les.

- Direction de l'insertion de la garniture

• Installation de la charnière gauche
- Insérez les garnitures (finition) ② et ④ sur les côtés gauche et droit du couvercle décoratif supérieur, et la garniture (finition) ① sur le côté droit du couvercle décoratif inférieur, puis fixez-les.

Inversion de la porte
1 Retirez les deux vis de montage ① en haut et en bas de la porte. Retirez la porte et déposez-la sur une surface protégée.

2 Sur la porte, retirez les 2 boulons ② de la charnière supérieure et installez la charnière sur le côté opposé, au bas de la porte. Sur la porte, retirez les 2 boulons ② de la charnière inférieure et installez la charnière sur le côté opposé, dans le haut de la porte.

3 Insérez deux vis ① en haut et en bas de la porte pour remettre la porte en place.





28 INSTALLATION

Fixation de l'insigne
Fixez l'insigne suivant à un endroit situé à 1 3/8 po (35 mm) du bas du panneau inférieur de la porte et à 9 7/8 po (251 mm) du côté droit, à l'horizontale.

text_image
A SIGNATURE B
text_image
A SIGNATURE B| - Dimensions | |
| A 9 7/8 po (251 mm) | |
| B 1 3/8 po (35 mm) |





Insertion du lien d'assemblage
Modèle : SKSUD2402P
1 Après l'installation, ouvrez le tiroir supérieur et vérifiez que le lien d'assemblage est inséré dans le bas du tiroir.

2 Si le lien d'assemblage n'est pas inséré, insérez-le dans le bas du tiroir.

B Type
C-1 Type
C-2 Type










