RCLK-F380GB - Congélateur Royal Catering - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RCLK-F380GB Royal Catering au format PDF.

📄 37 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Royal Catering RCLK-F380GB - page 1
Caractéristique Détails
Type de produit Congélateur
Capacité 380 litres
Dimensions (L x P x H) Environ 140 x 70 x 85 cm
Température de congélation -18°C à -24°C
Classe énergétique A+
Type de réfrigérant R600a
Poids Environ 70 kg
Utilisation Idéal pour les restaurants, hôtels et commerces alimentaires
Entretien Dégivrage manuel recommandé
Sécurité Protection contre les surcharges électriques
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Grilles de rangement

FOIRE AUX QUESTIONS - RCLK-F380GB Royal Catering

Comment régler la température du congélateur Royal Catering RCLK-F380GB ?
Pour régler la température, utilisez le thermostat situé à l'intérieur du congélateur. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la température et dans le sens inverse pour la diminuer.
Quel est le volume de stockage du congélateur ?
Le Royal Catering RCLK-F380GB a un volume de stockage de 380 litres, ce qui permet de conserver une grande quantité d'aliments congelés.
Comment dégivrer le congélateur Royal Catering RCLK-F380GB ?
Pour dégivrer le congélateur, débranchez l'appareil, retirez tous les aliments et laissez la glace fondre naturellement. Utilisez des serviettes pour absorber l'eau de dégivrage.
Est-ce que le congélateur fonctionne bruyamment ?
Un léger bruit est normal lors du fonctionnement. Cependant, si vous entendez des bruits forts ou inhabituels, vérifiez si l'appareil est de niveau et dégagé de tout obstacle.
Quelle est la consommation énergétique du congélateur ?
Le Royal Catering RCLK-F380GB a une consommation énergétique d'environ 400 kWh par an, ce qui le classe dans une catégorie d'efficacité énergétique raisonnable.
Comment nettoyer l'intérieur du congélateur ?
Pour nettoyer l'intérieur, débranchez l'appareil, retirez tous les aliments et utilisez un mélange d'eau chaude et de savon doux. Essuyez avec un chiffon propre et sec.
Le congélateur peut-il fonctionner à des températures ambiantes élevées ?
Le Royal Catering RCLK-F380GB est conçu pour fonctionner dans des températures ambiantes allant jusqu'à 38 °C. Assurez-vous de ne pas l'exposer à des températures extrêmes.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le congélateur ?
Les pièces de rechange peuvent être trouvées auprès du service client de Royal Catering ou dans des magasins spécialisés en électroménager.
Comment savoir si le congélateur fonctionne correctement ?
Vérifiez que la lumière interne s'allume, que le compresseur fonctionne et que la température à l'intérieur est conforme aux réglages. Utilisez un thermomètre pour plus de précision.
Quelle est la garantie offerte avec le congélateur Royal Catering RCLK-F380GB ?
Le congélateur est généralement livré avec une garantie de 2 ans, couvant les défauts de fabrication. Veuillez vérifier les détails de votre garantie lors de l'achat.

Questions des utilisateurs sur RCLK-F380GB Royal Catering

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RCLK-F380GB - Royal Catering et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RCLK-F380GB de la marque Royal Catering.

MODE D'EMPLOI RCLK-F380GB Royal Catering

Rev. 05.04.20222. Conservez le mode d‘emploi à disposition pour les utilisations à venir. Si cet appareil est utilisé par une autre personne, celle-ci doit impérativement être informée des conditions d‘utilisation et disposer du manuel.

3. N‘utilisez cet appareil que pour l‘usage prescrit et

seulement en intérieur.

4. Le constructeur décline toute responsabilité en cas

de dommages résultant d‘un usage inapproprié ou d‘une manipulation non conforme de l‘appareil.

5. Avant la première utilisation, veuillez vérier que la

tension électrique ainsi que le type de courant utilisé soient compatibles avec les données présentes sur la plaque signalétique.

6. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des

personnes (enfants compris) ayant des capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites. Sont considérées comme des exceptions les personnes ayant lu le mode d‘emploi ou étant complétement responsables de leur propre sécurité.

7. DANGERS D‘ÉLECTROCUTION! N‘essayez jamais

de réparer l‘appareil par vous-même. En cas de dysfonctionnement, faites réparer l‘appareil par un spécialiste qualié.

8. Contrôlez régulièrement la prise et le câble

d‘alimentation. Si le câble secteur de cet appareil est endommagé, celui-ci doit être remplacé par le fabricant, le service client ou une personne qualiée pour éviter tout danger.

9. Protégez le câble d‘éventuelles pressions, coupures

ou des frottements, en le tenant à l‘abri de surfaces pointues, tranchantes, chauantes, et à l‘abri des ammes.

10. ATTENTION DANGER DE MORT! Ne plongez jamais

l‘appareil dans l‘eau ou dans tout autre liquide, ni lors de son fonctionnement, ni lors du nettoyage.

11. N‘ouvrez sous aucun prétexte le boîtier de l‘appareil.

12. Des objets lourds, toxiques et/ou corrosifs ne doivent

pas être entreposés dans le réfrigérateur à boissons.

13. An d‘éviter tout dommage au condensateur

pendant le transport de l‘appareil, il ne doit pas être incliné à plus de 45°.

14. L‘appareil ne doit pas être installé dans une pièce

non-chauée et/ou fortement humide.

15. ATTENTION! Les orices de ventilation de l‘appareil

doivent toujours être exempts de toute entrave.

16. ATTENTION! N‘utilisez pas d‘appareils électriques ou

de machines pour accélérer la décongélation.

17. ATTENTION! Faites particulièrement attention à ne

pas endommager les éléments de refroidissement.

18. ATTENTION! N‘utilisez pas d‘appareils électriques

à l‘intérieur des compartiments des aliments.

19. ATTENTION! L‘appareil contient des gaz

inammables pour l‘isolation. Pour cette raison, il doit être mis au rebut par des spécialistes à la n de sa durée d‘utilité.

20. ATTENTION! La che de l‘appareil doit être branchée

sur une prise qui se trouve à un endroit où celle-ci peut être retirée facilement et rapidement.

21. ATTENTION! L‘installation doit être eectuée par une

22. Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil.

23. Ne gardez aucune substance ou matière explosive

dans l‘appareil, par exemple des boites contenant des gaz combustibles comprimés. La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand. Les autres versions sont des traductions de l‘allemand.

Consignes de sécurité générales relatives à l‘utilisation d‘appareils électriques: An de minimiser les risques de blessures dues au feu ou aux chocs électriques, veuillez constamment prendre en considération les consignes et indications de sécurité, présentes dans ce manuel, lorsque vous utilisez l‘appareil. Veuillez lire attentivement ces instructions d‘emploi et assurez-vous d‘avoir trouvé réponse à toutes vos questions. Conservez soigneusement cette notice à proximité de l‘article an de pouvoir le consulter plus tard en cas de besoin. Utilisez toujours une prise électrique reliée à la terre et avec la bonne tension secteur (v. Guide ou plaque signalétique)! Dans le cas où vous auriez des doutes quant au raccordement de votre appareil, veuillez faire vérier votre installation par un électricien qualié. N‘utilisez jamais de câble électrique défectueux! N‘ouvrez pas l‘appareil dans un environnement humide, et veillez à ce que vos mains ne soient ni humides ni mouillées. De plus, protégez l‘appareil des rayonnements directs du soleil. Ne mettez l‘appareil en marche que dans un espace protégé, de manière à ce que personne ne marche sur les câbles, ne se prenne les pieds dedans, ni ne les abîme. Veillez également à ce que la pièce, dans laquelle se trouve l‘appareil, soit susamment aérée an d‘éviter une concentration trop importante de chaleur mais aussi pour faciliter le refroidissement de l‘appareil. Pensez à toujours débrancher l‘appareil avant de le nettoyer et utilisez un chion humide pour le nettoyage. N‘utilisez pas de produits de nettoyage et veillez à ce qu‘aucun uide ne s‘inltre dans l‘appareil ou ne reste à l‘intérieur. L‘intérieur de l‘appareil ne doit pas être nettoyé/entretenu par l‘utilisateur. Conez l‘entretien, le réglage et les réparations à une personne qualiée. La garantie deviendra caduque en cas d‘intervention d‘une personne non-qualiée.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

1. Veuillez lire attentivement ces instructions d‘emploi

avant d‘utiliser l‘appareil. Veuillez respecter les consignes de sécurité an d‘éviter tout incident lié à une utilisation non conforme! Veuillez lire attentivement ces instructions d'emploi. Les appareils électriques ne doivent pas être jetés dans des poubelles ménagères. L'appareil est conforme aux directives européennes en vigueur. ATTENTION! Risque d'accident. ATTENTION! Risque d'incendie. Isobutane (Isobutane, R600a), cyclopentane. ATTENTION ! Mise en garde liée à la tension électrique ! Pour l‘utilisation intérieure uniquement. ATTENTION! Certaines illustrations, présentes dans cette notice, peuvent diérer de la véritable apparence de l‘appareil.

24. Il est déconseillé d’utiliser l‘appareil s’il ne fonctionne

pas correctement, s’il a été endommagé ou est tombé.

25. N‘utilisez que des accessoires et des pièces

de rechange recommandés par le fabricant. Les accessoires ou pièces de rechange non recommandés peuvent constituer un danger pour l‘utilisateur ou endommager l‘appareil. Ceci pourrait entraîner des des dommages corporels et la garantie est dans ce cas annulée.

26. Il est interdit de reculer, de déplacer ou de retourner

l‘appareil quand il est en marche.

27. L‘appareil ne doit jamais être placé sur des surfaces

inammables, comme le Tapis.

28. Ne placez pas votre appareil près des foyers ouverts,

des fours électriques, chaudières ou de tout autre source de chaleur, telles que les rayons directs du soleil, car la chaleur réduit la capacité de réfrigération et ceci augmente la consommation d‘énergie.

29. L‘appareil ne doit pas être connecté aux distributeurs

ou ches multiples – il doit être directement branché sur une prise murale.

30. Après avoir éteint l‘appareil, attendez environ

5 minutes avant de le rebrancher, an d’éviter d‘endommager l‘appareil.

31. N‘exposez en aucun cas l‘appareil à la pluie.

32. Il est interdit de mettre des récipients contenant des

liquides surgelant dans le congélateur. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves ou la mort!

Nom du produit Réfrigérateur à porte vitrée Réfrigéra- teur de stockage Modèle RCGK- W200 RCGK- W400 RCLK-W600 Puissance [W] 180 215 235 Courant nominal [A] 1,4 2 Consommation électrique [kWh/24h] 1,5 1,7 1,5 Classe d‘énergie B C Tension nominale [V]/Fréquence [Hz] 230~/50 Fluide frigorigène R600a/ 54g R600a/ 128g R600a/145g Plage de température de chaue [°C] 0 ÷ 8 Capacité de rem- plissage [l] - - 376 Volume brut [l] 170 391 590 Classe de protec- tion électrique

Niveau sonore émis 39dB 48,7dB 43,4dB AE C (consom- mation annuelle d‘énergie) [kWh/année]

Classe climatique 4 Poids [kg] 45 73,5 89,5 Dimensions [mm] 595x680 x870 680x600 x1870 725x777 x1885 Réglage de la hauteur Oui Panier/étagère 3 étagères 4 étagères Serrure Oui

Nom du produit Congélateur Modèle RCLK- F590S RCLK- F590-G RCLK- F590GB Puissance [W] 492 Courant nominal [A] 2,8 - Consommation électrique [kWh/24h] 6,2 - Classe d‘énergie D C Tension nominale [V]/Fréquence [Hz] 230~/50 Fluide frigorigène R290 / 110g Plage de température de chaue [°C]

Volume brut [l] 590 Classe de protection électrique

AE C (consom- mation annuelle d‘énergie) [kWh/année]

Classe climatique 4 Poids [kg] 105 127 123 Dimensions [mm] 775x723 x1850 775x705 x1850 Réglage de la hauteur Oui Panier/étagère 7 étagères Serrure Oui

Rev. 05.04.2022FR Nom du produit Zamrażarka Modèle RCLK- F590 RCLK- F380S RCLK- F380G Puissance [W] 492 425 Courant nominal [A] 2,8 2,6 - Consommation électrique [kWh/24h] 3,2 5,0 - Classe d‘énergie D C Tension nominale [V]/Fréquence [Hz] 230~/50 Fluide frigorigène R290 / 110g R290 / 120g Plage de température de chaue [°C] -22 ÷ -18 -13÷-21 Capacité de rem- plissage [l] 321 206 - Volume brut [l] 590 380 Classe de protection électrique

AE C (consom- mation annuelle d‘énergie) [kWh/année]

Classe climatique 4 Poids [kg] 105 89 102 Dimensions [mm] 775x723 x1850 595x653 x1850 595x635 x1850 Réglage de la hauteur Oui Panier/étagère 7 étagères Serrure Oui Nom du produit Congélateur Modèle RCLK- F380GB RCLK- F380 RCLK- F170S Puissance [W] 425 215 Courant nominal [A] - 2,6 2 Consommation électrique [kWh/24h] - 4,9 - Classe d‘énergie C D - Tension nominale [V]/Fréquence [Hz] 230~/50 Fluide frigorigène R290 / 120g R600a/ 65g Plage de température de chaue [°C] -13÷-21 -22÷-18 -20÷-18 Capacité de rem- plissage [l]

Volume brut [l] 380 170 Classe de protection électrique

AE C (consom- mation annuelle d‘énergie) [kWh/année] 2237 1816 - Classe climatique 4 Poids [kg] 101 85 46 Dimensions [mm] 595x635 x1850 595x653 x880 Réglage de la hauteur Oui Panier/étagère 7 étagères 3 étagères Serrure Oui Nom du produit Réfrigérateur de stockage Modèle RCLK- C590GB RCLK- C590 RCLK- C380GB Puissance [W] 228 215 Courant nominal [A] - Consommation électrique [kWh/24h]

Classe d‘énergie B D B Tension nominale [V]/Fréquence [Hz] 230~/50 Fluide frigorigène R600a/145g R600a/ 100g Plage de température de chaue [°C] 0÷5 0÷8 0÷5 Capacité de rem- plissage [l]

Volume brut [l] 590 380 Classe de protection électrique

AE C (consom- mation annuelle d‘énergie) [kWh/année]

Classe climatique 4 Poids [kg] 95 89 78 Nom du produit Réfrigérateur de stockage Modèle RCLK-C380G RCLK-C170 Puissance [W] 215 187 Courant nominal [A] - 1,4 Consommation électrique [kWh/24h]

Classe d‘énergie D - Tension nominale [V]/Fréquence [Hz] 230~/50 Fluide frigorigène R600a/ 100g R600a/ 54g Plage de température de chaue [°C] 0÷8 0÷8 Capacité de rem- plissage [l]

Volume brut [l] 380 170 Classe de protection électrique

AE C (consom- mation annuelle d‘énergie) [kWh/année]

Classe climatique 4 Poids [kg] 75 43 Dimensions [mm] 595x635 x1850 595x653 x880 Réglage de la hauteur Oui Panier/étagère 4 étagères 3 étagères Serrure Oui Dimensions [mm] 775x705 x1850 775x723 x1850 595x635 x1850 Réglage de la hauteur Oui Panier/étagère 4 étagères Serrure Oui

DOMAINE D’UTILISATION

Le réfrigérateur de stockage est destiné à la réfrigération et à la conservation des produits alimentaires. Les congélateurs sont destinés à congeler et conserver les aliments. L‘utilisateur est seul responsable de tout dommage causé par une mauvaise utilisation.

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Dès réception de la marchandise, veuillez inspecter le colis et ouvrez-le an de s‘assurer qu‘aucun élément ou composant du colis ne soit manquant. Si l‘emballage est endommagé, prenez contact sous 3 jours avec la société de transport ainsi qu‘avec votre distributeur et fournissez un maximum d‘indications et photos des dégâts. Documentez les éventuels dégâts avec le plus de précision possible. Ne tenez jamais le colis à l‘envers! Si vous devez transporter ou manipuler le colis, assurez-vous qu‘il soit maintenu droit et de manière stable.

TRAITEMENT DES DÉCHETS

Veuillez garder l‘emballage de l‘appareil (carton, plastique, polystyrène) an de pouvoir le renvoyer dans les meilleures conditions en cas de besoin.

INSTRUCTIONS POUR L‘UTILISATEUR

L‘appareil doit être nettoyé après le déballage et avant la connexion au réseau d’approvisionnement électrique. Une fois que l‘appareil a atteint la température préréglée, il peut être rempli. Il est interdit de garder des liquides ou des aliments chauds dans cet appareil. Tous les aliments gardés dans l’appareil doivent être couverts. Utilisez des récipients hermétiquement fermés. An d’assurer une circulation d‘air susante dans l‘appareil, il est recommandé de placer les produits de manière à ce qu‘ils soient espacés. Il est important de se rappeler que plus le congélateur est plein, plus ses portes / tiroirs sont longtemps ouverts, plus la consommation d‘énergie est élevée et plus importants seront les risques de dommages. La charge maximale est de 30 kg par étagère. N‘utilisez pas de tournevis ou d‘autres outils en métal pour enlever les couches de glace qui se forment sur les parois de l‘appareil pendant l‘utilisation. Si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une longue période, débranchez-le. Nettoyez-le et laissez sa porte ouverte pour éviter la formation de mauvaises odeurs dans l‘appareil.

1. Bouton On/O (allumer/éteindre) de rétro-éclairage

3. Panneau de commande

Rev. 05.04.2022Première utilisation

1. Déballez l’appareil entier de son emballage

2. Assurez-vous qu‘il ne se trouve aucun matériel

d‘emballage dans la salle de compresseur.

3. Retirez tous les documents et autres accessoires de

l‘intérieur de l‘appareil.

4. Installez tous les composants supplémentaires.

5. Réglez la hauteur et le niveau de l’appareil

6. Nettoyer et sécher l‘intérieur de l’appareil.

8. Connectez la che de l‘appareil à la prise.

9. Réglez la capacité de réfrigération en fonction de vos

10. Lorsque l‘appareil a atteint la température dénie,

vous pouvez y mettre les aliments. Réglage de la hauteur et nivellement: Pour régler ou ajuster la hauteur de l‘appareil, les pieds de l‘appareil doivent être ajustés avec des vis.

2. Panneau de commande

Tous les modèles disposent de deux roues à l‘arrière de l‘appareil, servant à le déplacer d’un emplacement à l’autre.

INSTALLATION ET MONTAGE DE L‘APPAREIL

L‘appareil doit toujours être transporté en position verticale, tel qu’il soit tenu par le bas. Si l‘appareil a été stocké ou transporté dans une position autre que celle prévue, assurez-vous qu’il soit placé dans la bonne position pendant environ 12 heures avant de l‘allumer. En cas de doute, la durée recommandée doit être attendue. ATTENTION! Danger dû au courant électrique! La mise en marche de l‘appareil ne doit se faire que sur des prises simples correctement installées et ayant un contact de protection. Placez l‘appareil sur une surface plate et stable correspondant à son poids et à son contenu. Prévoyez une distance d’au moins 20 cm entre l‘appareil et le mur ou d‘autres objets, an d’assurer une ventilation adéquate. Une mauvaise ventilation due au manque d‘espace autour de l‘appareil peut aecter le processus de réfrigération et raccourcir la durée de vie du compresseur.

1. Fermer la porte de l’appareil

2. S’assurer si le bouton On/O de rétro-éclairage est

en position « O » et brancher la che à la source d’alimentation.

3. L’appareil démarrera. Les paramètres du panneau

de contrôle sont présentés dans la suite du mode d’emploi.

4. Le rétro-éclairage de l’intérieur allumer/éteindre

l’appareil avec le bouton On/O. Modèle RCLK-W600

1. Fermez la porte de l'appareil.

2. L'appareil démarre automatiquement dès qu'il est

connecté à l'alimentation électrique. L'appareil commence à givrer à la température préréglée et se dégivre de manière cyclique plusieurs fois par jour, en fonction des paramètres du pilote (généralement toutes les 4 heures). DÉGIVRAGE

DÉGIVRAGE AUTOMATIQUE

L'appareil doit être dégivré s'il a fait des givres en étant trop longtemps ou fréquemment resté ouvert.

L‘appareil démarre automatiquement son cycle de dégivrage toutes les 4 heures. Vous pouvez également activer le processus de dégivrage manuel de l‘appareil. Pour ce faire, vous devez procéder comme suit: DÉGIVRAGE MANUEL: Appuyez et maintenez enfoncé la touche pendant 5 secondes – Le dégivrage commence et le message correspondant s’ache sur l‘écran. Le dégivrage durera au maximum 30 minutes. REMARQUE: Le dégivrage manuel annule également la conguration du temps du dégivrage automatique. Un autre dégivrage automatique se produit après 4 heures, à partir de la n du dégivrage manuel. Achage de la valeur programmée. Dans le programme de service – Sélection des paramètres et conrmation des modications entrées. Démarrage du dégivrage manuel. Déler la liste des paramètres (dans le programme de service)/ Augmentation des valeurs de réglage. Déler la liste des paramètres (dans le programme de service)/ Réduction des valeurs de réglage

COMBINAISON DE TOUCHES

Verrouillage/déverrouillage des boutons Accès au programme de service

PROGRAMME DE SERVICE – dans ce mode, tous les paramètres sont réglés automatiquement et des changements de toute nature peuvent entraîner un dysfonctionnement de l‘appareil. Retour à l’achage de température.

ICÔNES MODE SIGNIFICATION

Allumé Le compresseur est en marche Allumage L'activation empêche les cycles de fonctionnement courts Allumé Dégivrage actif Allumage Égouttement actif Allumé Ventilateur actif Allumage Mise en marche retardée du ventilateur après dégivrage Allumé Unité de mesure de la température Allumage Mode programme Allumé unité de mesure de la température Allumage Mode programme

COMMENT AFFICHER LA VALEUR PROGRAMMÉE

1. Appuyez brièvement sur SET, la valeur programmée

s’ache. 2 Appuyez brièvement sur SET ou attendez 5 secondes pour retourner à l‘achage standard.

COMMENT MODIFIER LA VALEUR PROGRAMMÉE

1. Appuyez sur SET et maintenez pendant environ 3

2. La valeur programmée s’ache, la diode °C ou °F

commence à clignoter.

3. Changez de paramètre à l’aide des touches ou

4. Pour conrmer les modications entrées, appuyez

Appuyez sur les touches et et maintenez enfoncé pendant au moins 3 secondes. l‘acheur indique „OFF” – ce qui signie: touches verrouillées.

DÉVERROUILLAGE DES TOUCHES

Appuyez les touches et et maintenez enfoncé pendant au moins 3 secondes. L’acheur indique „ON“ – ce qui signie: touches déverrouillées.

TRANSPORT ET STOCKAGE

Si vous transportez cet appareil, veuillez-le protéger des secousses et des chutes. Ne posez rien sur la partie supérieure de l‘appareil. Stockez-le dans un environnement sec et bien aéré, à l‘abri des gaz corrosifs.

1. Placez à la hauteur souhaitée les supports d’étagères

de chaque côté de la rainure prévue à cet eet.

2. Glissez l‘élément d‘étagère à l‘endroit prévu.

3. Répétez l‘opération pour les autres éléments

d‘étagère. Une bonne xation des étagères est importante pour une évacuation convenable d’eau. Installation de la plaque de protection: Une plaque de protection doit être installée sous la porte, au bas de l‘appareil, comme indiqué sur l’image suivante: ATTENTION! N’utiliser jamais les appareils électriques pour dégivrer l‘appareil (par exemple, un sèche-cheveux) ou des ammes nues (par exemple des bougies). Les matières plastiques de l‘intérieur peuvent fondre et la vapeur peut s’enammer en cas d’étincelles ou de ammes. Au fond de l’appareil se trouve un trou fermé par un obturateur, à travers lequel l‘eau est évacuée de l’appareil vers l‘extérieur, s’il s’y trouve de l‘eau en grande quantité. Les petites quantités d’eau peuvent être essuyées avec un chion doux ou une éponge.

La porte de l‘appareil peut être fermée à clé pour empêcher son ouverture. FONCTIONNEMENT DU RÉGULATEUR DE L‘APPAREIL

Rev. 05.04.2022NETTOYAGE ET ENTRETIEN Il est conseillé de nettoyer l‘appareil régulièrement. Avant le nettoyage, la réparation ou l‘entretien, débranchez l‘appareil de l‘alimentation électrique et attendez qu‘il se refroidisse. N‘utilisez pas de produits de nettoyage corrosifs tels que des poudres de nettoyage, des liquides, des diluants, etc., et ne laissez pas l‘eau s’inltrer dans l‘appareil. Protégez-vous contre les chocs électriques et ne plongez jamais l‘appareil, le câble ou la che dans l‘eau ou dans d‘autres liquides. N’utilisez pas un jet d‘eau sous pression pour nettoyer l‘appareil, car l‘appareil n‘est pas adapté au nettoyage et la pulvérisation directe avec le jet d‘eau. Vous pouvez nettoyer les compartiments de la porte et les tiroirs de l‘intérieur avec un nettoyant désinfectant adapté au domaine alimentaire. Ensuite, séchez complètement l‘appareil. Après le nettoyage complet, utilisez un chion doux et sec pour sécher et polir la surface. Si l‘appareil n‘est pas utilisé pendant une longue période: Débranchez complètement l‘appareil de la prise et retirez tous les aliments. Puis, lavez complètement l‘appareil avec un chion humide et doux et un détergent doux. Rincez à l‘eau claire et laissez sécher complètement. Laissez la porte ouverte pendant un moment pour permettre à l‘appareil de sécher complètement. Vériez de temps en temps que le cordon d‘alimentation n‘est pas endommagé. N‘utilisez jamais l‘appareil si le câble est endommagé de quelque façon que ce soit. Si c‘est le cas et que votre câble est endommagé, il doit être remplacé par un électricien qualié. Vous éviterez ainsi des dangers et défauts. En cas de dommage ou de dysfonctionnement, contactez notre service. N‘essayez jamais d’eectuer vous- même des réparations sur l‘appareil!

EXAMEN RÉGULIER DE L‘APPAREIL

Contrôlez régulièrement le bon état des diérents éléments de l‘appareil. Si l‘un d‘entre eux est endommagé, l‘appareil ne doit plus être utilisé. Adressez-vous immédiatement à votre vendeur pour faire réparer l‘appareil. Que faire en cas de problème? Prenez contact avec votre vendeur et préparez les éléments suivants:

  • Vos numéros de facture et de série (vous trouverez ce dernier sur la plaque signalétique)
  • Le cas échéant, une photo de l‘élément endommagé
  • Une description précise du problème aidera votre conseiller à en identier la cause. Plus détaillées seront vos indications, plus rapidement nous pourrons vous aider! ATTENTION: N‘ouvrez jamais l‘appareil sans l‘accord préalable du service client. Cela pourrait compromettre votre droit à la garantie!

RECHERCHE ET DIAGNOSTIC D’ERREURS

Problème Cause probable Résolution L‘appareil ne fonc- tionne pas L’appareil n’est pas allumé Vérier si l’appareil est bien branché et allumé. Les prises de courant et la transmission sont endommagées Appelez votre commerçant ou un technician qualié La sécurité est endommagée Changez la sécurité (UK) Problème Cause probable Résolution L‘appareil ne fonc- tionne pas Problème d’alimen- tation électrique Vérier l’alimenta- tion électrique Problème de puis- sance interne Contacter le service après-vente ou un électricien qualié L’appareil s’allume mais la tempé- rature est trop basse/ haute Trop de glace sur l'évaporateur Dégivrer l’appareil Condensateur obstrué par de la poussière Contacter le service après-vente ou un électricien qualié Les portes ne sont pas correctement fermées Vérier si les portes sont bien fermées et si la jointure n’est pas endommagée L’appareil se trouve près d’une source de chaleur ou bien la circulation d’air du condensateur a été interrompue Placer l’appareil dans un endroit adapté La température ambiante est trop élevée Améliorer l’aération de la pièce ou pla- cez l’appareil dans un endroit plus frais Des produits inappropriés sont stockés dans l’appareil Retirer les aliments / éléments trop chauds ou réorgani- ser le stockage pour laisser l’air circuler L’appareil est surchargé Réduire la quantité d’aliments dans l‘appareil L‘appa- reil est anorma- lement bruyant Vis / écrous détachés Vérier toutes les vis et tous les écrous et les resserrer au besoin L’appareil n’est pas installé de manière stable ou horizontale Vérier et, au besoin, replacer cor- rectement l‘appareil L‘appareil perd de l‘eau L’appareil n’est pas installé de manière horizontale Adapter les pieds réglables en hauteur (si réalisable) L’évacuation est bouchée Déboucher le tuyau d‘évacuation Le récipient d’eau est endommagé Contacter le service après-vente ou un électricien qualié L’eau ne s’écoule pas par l‘évacua- tion Nettoyer l’étage du bas de l’appareil (si réalisable)

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Royal Catering

Modèle : RCLK-F380GB

Catégorie : Congélateur