RCIC-5000 - Cuisinière Royal Catering - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RCIC-5000 Royal Catering au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Cuisinière électrique, puissance 5000 W, 400 V, 3 zones de cuisson |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions : 800 x 600 x 850 mm |
| Matériaux | Acier inoxydable, résistant à la chaleur et facile à nettoyer |
| Utilisation | Idéale pour les cuisines professionnelles, restaurants et traiteurs |
| Entretien | Nettoyage régulier recommandé, vérification des connexions électriques |
| Sécurité | Équipée de dispositifs de sécurité pour éviter les surchauffes |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, conforme aux normes de sécurité CE |
FOIRE AUX QUESTIONS - RCIC-5000 Royal Catering
Questions des utilisateurs sur RCIC-5000 Royal Catering
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RCIC-5000 - Royal Catering et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RCIC-5000 de la marque Royal Catering.
MODE D'EMPLOI RCIC-5000 Royal Catering
| Descriptiondes paramètres | Valeur des paramètres | ||
| Nom du produit | CUISEUR À INDUCTION | ||
| Modèle | RCIC-3500P4 | RCIC-3500P5 | RCIC-1800P6 |
| Tension nominale[V-/-]/Fréquence[Hz] | 230-/50 | ||
| Puissancenominale [W] | 5500 | 1800 | |
| Plage dotempérature [°C] | 60-240 | ||
| Plage daminuterie [min] | 0-180 | ||
| Plage dofrequences defonctionnement[kHz] | 18-30 | ||
| Classe doprotection | I | II | |
| Classe doprotection IP | IPX3 | IP23 | |
| Dimensions [mm] | 340x420x85 | 318x348x69 | |
| Poids [kg] | 6,6 | 2,5 | |
| Nom du produit | PLAQUECHAUTANTEAINDUCTION | CUISEUR ÀINDUCTIONSKW | |
| Modèle | INDUCTION | CUISEUR ÀINDUCTIONSKW | |
| Tension nominale[V-/-]/Fréquence[Hz] | 230-/50 | 400-/50 | |
| Puissancenominale [W] | 1000 | 5000 | |
| Plage dotempérature [°C] | 40-100 | 60-240 | |
| Plage daminuterie [min] | brak | ||
| Plage dofréquences defonctionnement[kHz] | 21-24 | 20-30 | |
| Classe doprotection | I | ||
| Classe doprotection IP | IPX3 | IP23 | |
| Dimensions [mm] | 316x461x64 | 405x470x183 | |
| Poids [kg] | 5,4 | 10,2 | |
1. DESCRIPTION GENERALE
L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation sécuritaire et fiable de l'appareil. Le produit a été conçu et fabriqué en respectant étroitement les directives techniques applicables et en utilisant les technologies et composants les plus modernes. Il est conforme aux normes de qualité les plus élevées.
AVANT LA MISE EN SERVICE, LES INSTRUCTIONS D'UTILISATION DOIVENT ÊTRE LUES ET COMPRISES DE FAÇON PRÉCISE.
Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de l'appareil, il est nécessaire d'utiliser et d'entretenir ce dernier conformément aux consignes figurant dans le présent manuel. Les caractéristiques et les spécifications contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se réserve le droit de procéder à des modifications à des fins d'amélioration du produit. L'appareil a été mis au point et fabriqué en tenant compte des progrés techniques et de la réduction de brut afin de réduire au maximum les risques liés aux émissions sonores.
SYMBOLES
CE Le produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur.
Respectez les consignes du manuel.
Collecte séparée.
ATTENTION !, AVERTISSEMENT ! et REMARQUE attirent l'attention sur des circonstances spécifiques (symboles d'avertissement généraux).
ATTENTION ! Mise en garde liée à la tension électrique !
Appareil de la classe de protection II possédant une isolation renforcée (RCIC-1800PS).
ATTENTION! Surfaces chaudes. Risque de brûlures!
Pour l'utilisation intérieure uniquement.
ATTENTION! Rayonnement électromagnétique non ionisant (ROIC -5000).
ATTENTION! Certaines illustrations, présentes dans cette notice, peuvent différer de la véritable apparence de l'appareil.
La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand. Les autres versions sont des traductions de l'allemand.
2. SÉCURITÉ D'EMPLOI
ATTENTION! Lisez attentivement toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et instructions peut entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des biessures graves ou la mort.
Les notions d'« appareil » de « machine » et de « produit » figurant dans les descriptions et les consignes du manuel se rapportent à/au CUISEUR À INDUCTION/PLAQUE CHAUFFANTE À INDUCTION/CUISEUR À INDUCTION SKW.
2.1. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
a) La fiche de l'appareil doit être compatible avec la prise électrique. Ne modifiez d'aucune façon la fiche électrique. L'utilisation de la fiche originale et d'une prise électrique adaptée diminue les risques de chocs électriques.
b) Évitez de toucher aux composants mis à la terre comme les tuyaux, les radiateurs, les fours et les réfrigérateurs. Le risque de chocs électriques augmente lorsque votre corps est mis à la terre par le biais de surfaces trempées et d'un environnement humide. La pénétration d'eau dans l'appareil accroît le risque de clommaqcs et de chocs électriques.
c) Ne touchez pas l'appareil lorsque vos mains sont humides ou mouillées.
d) N'utilisez pas le câble d'une manière différant de son usage prévu. Ne vous en servez jamais pour porter l'appareil. Ne tirez pas sur le câble pour débrancher l'appareil. Tenez le câble à l'écart de la chaleur, de l'huile, des arêtes vives et des pièces mobilés. Les câbles endommagés ou soudés augmentent le risque de chocs électriques.
c) Si vous n'avez d'autre choix que de vous servir de l'appareil dans un environnement humide, utilisez un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR). Un DDR réduit le risque de chocs électriques.
f) Il est interdit d'utiliser l'appareil si le câble d'alimentation est endommagé ou s'il présente des signes visibles d'usure. Le câble d'alimentation endommagé doit être remplacé par un électricion qualifié ou le centre de service du fabricant.
g) Pour éviter tout risque d'électrocution, n'immergez pas le câble, la prise ou l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. N'utilisez pas l'appareil sur des surfaces humides.
h) N'utilisez pas l'appareil dans des pièces ou le taux d'humidité est très élevé, ni à proximité immédiate de récipients d'eau !
i) Ne mouillez pas l'appareil Risque de chocs électriques!
2.2. SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL
a) Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours propre et bien éclairé. Le désordre ou un éclairage insuffisant peuvent entraîner des accidents. Soyez prévoyant, observez les opérations et faites prueve de bon sens lorsque vous utilisez l'appareil.
b) N'utilisez pas l'appareil dans les zones à risque d'explosion, par exemple à proximité de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Certains appareils peuvent produire des etinelles susceptibles d'enflammer la poussière et les vapeurs.
c) En cas de doute quant au bon fonctionnement de l'appareil ou si vous constatez des dommages sur celui-ci, veuillez communiquer avec le service client du fabricant.
d) Seul le service du fabricant peut effectuer des réparations. Ne tentez aucune réparation par vous-même !
e) En cas de feu ou d'incendie, utilisez uniquement des extincteurs à poudre ou au dinxyde de carbone (CO2) pour étouffer les flammes sur l'appareil
f) Aucun enfant ni personne non autorisée ne doit se trouver sur les lieux de travail. Je non-respect de cette consigne peut entraîner la perte de contrôle sur l'appareil).
g) Utilisez l'équipement dans un endroit bien aéré.
h) Conservez le manuel d'utilisation afin de pouvoir le consulter ultérieurement. En cas de cession de l'appareil à un tiers, l'appareil doit impérativement être accompagné du manuel d'utilisation.
i) Tenez les éléments d'emballage et les pièces de fixation de petit format hors de portée des enfants
j) Tenez l'appareil hors de portée des enfants et des animaux.
k) Lors de l'utilisation combinée de cet appareil avec d'autres outils, respectez également les consignes se rapportant à ces outils.
⚠ REMARQUE! Veillez à ce que les enfants et les personnes qui n'utilisent pas l'appareil soient en sécurité durant le travail.
2.3. SÉCURITÉ DES PERSONNES
a) N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes fatigué malade, sous l'effet de drogues ou de médicaments et que cela pourrait altérer votre capacité à utiliser l'appareil.
b) Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par les personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou montales sont limitées (enfants y compris), ni par des personnes sans expérience ou connaissances adéquées, à moins qu'elles se trouvent sous la supervision et la protection d'une personne responsable ou qu'une telle personne leur air transmis des consignes appropriées en lien avec l'utilisation de l'appareil.
c) Seules des personnes aptes physiquement à se servir de l'appareil, qui ont suivi une formation appropriée et ont lu ce manuel d'utilisation peuvent utiliser le produit. En outre, ces personnes doivent connaître les exigences liées à la santé et à la sécurité au travail.
b) Soyez attentif et faites prébve de bon sens lors que vous utilisez l'appareil. Un moment d'inattention pendant le travail peut entraîner des blessures graves.
e) Cet appareil n'est pas un jouet. Les enfants doivent demeurer sous la supervision d'un adulte afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
2.4. UTILISATION SÉCURITAIRE DE L'APPAREIL
a) N'utilisez pas l'appareil si l'interrupteur MARCHE/ARRÊT ne fonctionne pas correctement. Les appareils qui ne peuvent pas être contrôles à l'aide d'un interrupteur sont dangereux et doivent être réparés.
b) Avant de procéder au nettoyage et à l'entretien de l'appareil, débranchez-le. Une telle mesure préventive réduit le risque de mise en marche accidentelle de l'appareil.
c) Les outils qui ne sont pas en cours d'utilisation doivent être mis hors de portée des enfants et des personnes qui ne connaissent ni l'appareil, ni le manuel d'utilisation s'y rapportant. Entre les mains de personnes inexpérimentées, ce genre d'appareils peut représenter un danger.
d) Maintenez l'appareil en parfait état de marche. Avant chaque utilisation, vérifiez l'absence de dommages en général et au niveau des pierces mobiles (assurez-vous qu'aucune pièce ni composant n'est casse et vérifiez que rien ne compromet le fonctionnement sécuritaire de l'appareil). En cas de dommages, l'appareil doit impérativement être envoyé en réparation avant d'être utilisé de nouveau.
f) La réparation et l'entretien des appareils doivent être effectués uniquement par un personnel qualifié, à l'aide de pièces de rechange d'origine. Cela garantit la sécurité d'utilisation.
g) Lors du transport, de l'installation et de l'utilisation de l'appareil, respectez les dispositions d'hygiène et de sécurité en vigueur dans le pays d'utilisation.
h) Il est défendu de pousser, de déplacer ou de tourner l'appareil pendant son fonctionnement.
i) Ne laissez pas l'appareil fonctionner sans surveillance j) Nettoyez régulièrement l'appareil pour en prévenir l'encrassement.
k) Cet appareil n'est pas un jouet. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu'ils se trouvent sous la supervision d'un adulte responsable.
1) Il est défendu de modifier l'appareil pour en changer les paramètres ou la construction.
m) Gardez le produit à l'écart des sources de feu et de chaleur.
n) Gardez le papier d'aluminium et la vaisselle en plastique à l'écart de la plaque chauffante de l'appareil.
o) Ne stockez pas d'objets sur la surface de l'appareil. p) Ne placez pas d'ustensiles en métal, couverts, etc. prés de la plaque chauffante de l'appareil, car ils peuvent chauffer et causer des brûlures à la peau.
q) ATTENTION | les bagues, montres, chaînes, ainsi que d'autres objets métalliques peuvent chauffer lorsqu'ils sont situés à proximité de l'appareil allumé
r) Il est interdit de chauffer des récipients vides sur l'appareil.
s) Utilisez l'apparcil sur une surface résistante à la chaleur.
t) ATTENTION ! La plaque chauffante de l'appareil reste chaude pendant un long moment après la mise hors tension. Toucher la plaque chauffante peut causer des brûlures à la peau
u) Il est interdit d'utiliser l'appareil à proximité d'apparcils susceptibles d'être soumis aux rayonnements électromagnétiques.
v) N'utilisez que des récipients destinés aux cuiseurs à induction.
w) Ne placez pas l'appareil sur des surfaces métalliques.
ATTENTION! Bien que l'appareil ait cée conçu en accordant une attention spéciale à la sécurité et qu'il comporte des dispositifs de protection, ainsi que des caractéristiques de sécurité supplémentaires, il n'est pas possible d'exclure entièrement tout risque de blessure lors de son utilisation. Nous recommandons de faire preuve de prudence et de bon sons lorsque vous utilisez l'appareil.
- CONDITIONS D'UTILISATION
L'appareil est conçu pour réchauffer et cuire des plats et des liquides placés dans des récipients et des cassroles destinés aux cuiseurs à induction. Le produit est destiné uniquement à l'utilisation privee ! n'est pas applicable pour RCIC 5000 (usage commercial).
L'utilisateur porte l'entière responsabilité pour l'ensemble des dommages attribuables à un usage inapproprié.
3.1. DESCRIPTION DE L'APPAREILE) Tenez l'appareil hors de portée de RCIC-3500P4 RCIC-3500PS



1. Plaque chauffante
2. Panneau de commande
DESCRIPTION DES PANNEAUX DE COMMANDE RCIC 3500P4

A. Bouton de verrouillage des paramètres B. Bouton de réglage de la minuterie
C. Bouton de diminution de la valeur D. Ecran d'affichage
E. Bouton d'augmentation de la valeur F. Bouton de sélection de fonction
(puissance et température) G. Bouton ON/OFF
RCIC-3500PS

A. Bouton de verrouillage des paramètres B. Bouton de réglage de la minuterie
C. Bouton de diminution de la valeur D. Écran d'affichage
E. Bouton d'augmentation de la valeur
F. Bouton de sélection de la puissance de chauffage G. Bouton ON/OFF avec diode
RCIC 1800PS

A. Bouton ON/OFF avec diode
B. Bouton de sélection de fonction
(puisance, température, minuterie)
C. Bouton de diminution de la valeur
D. Bouton d'augmentation de la valeur
5. Écran d'affichage
E. Eclam d'aménage
RCIC-1000P9
Le modele possède un écran d'affichage dans le coin inférieur droit de la plaque de cuisson. La température est réglée à l'aide du bouton situé à l'arrière du produit.
RCIC 5000

A. Écran d'affichage
B. Bouton de venuillage des paramètres
C. Bouton ON / OFF, bouton de sélection de fonction
(puisance, température)
D. Bouton de réglage de puissance
3.2. PRÉPARATION À L'UTILISATION
CHOIX DE L'EMPLACEMENT DE L'APPAREIL
La température ambiante ne doit pas dépasser 40°C et le taux d'humidité relative ne doit pas être de plus de 85%. Positionnez l'appareil de sorte qu'une bonne circulation d'air soit assurée. Vérifiez gu'un espace d'euro moins 10 cm est libre de chaque côté de l'appareil. Tenez l'appareil à l'écart des surfaces chaudes. Utilisé toujours l'appareil sur une surface plane, stable, propre, ininflammable et sèche, hors de portée des enfants et des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées. Placez l'appareil de sorte que la fiche soit accessible en permanence et non couverte. Assurez vous que l'alimentation électrique correspond aux indications figurant sur la plaque signalétique du produit.
3.3. UTILISATION DE L'APPAREIL
Utilisation
- Placez la casserole remplie, etc. au centre de la plaque chauffante.
- Connectez l'appareil à l'alimentation électrique, puis allumcz le en appuyant sur le bouton On / Off (ne s'applique pas au RCIC-1000P9). La diocle au dessus du bouton s'allumera (non applicable au modèle: RCIC 3500P4;RCIC 5000);
- Réglez les valeurs de température, de puissance calorifique ou de minuterie comme décrit dans les descriptions suivantes pour chaque modèle:
RCIC-3500P4/RCIC-3500P5
- Appuyez sur le bouton (F) pour régler le niveau de chaleur. Une nouvelle pression sur le bouton (F) permettra de régler la température de chauffage. Réglez la valeur des paramètres à l'aide des boutons (C et E).
• Appuyez sur le bouton (B) pour régler la minuterie, Règlez la valeur de l'heure à l'aide des boutons (C et E).
- Pour verrouiller le panneau, maintenez le bouton (A) enfoncé pendant 2 secondes. Le verrou s'applique au bouton (G). Pour déverrouiller le panneau, maintenez à nouveau le bouton (A) enfoncé pendant 2 secondes.
RCIC-1800P8
- Appuyez sur le bouton (B) pour sélectionner l'une des trois fonctions disponibles: puissance de chauffage, température ou minuterie. Réglez les valeurs des paramètres à l'aide des boutons (C et D).
RCIC 1000P9
• Pour démarrer l'appareil, tournez le bouton de la position 0 à la température de votre choix. Il n'est pas possible de régler la puissance et la minuterie.
RCIC-5000
- Appuyez sur le bouton (C) pour sélectionner l'une des deux fonctions: puissance de chauffage ou température. Réglez les valeurs des paramètres à l'aide du bouton (D).
- Pour vorrouiller le panneau de commande, appuyez sur le bouton (B) pendant 2 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un bip sonore. La diode à côté de l'icône s'allumera. Le vorrou ne s'applique pas au bouton (C). Pour déverrouiller le panneau, maintenez à nouveau le bouton (B) enfoncé pendant 2 secondes. Après le déverrouillage, le voyant s'éteilent
L'appareil s'étoint automatiquement si aucune opération n'est effectuée pendant 2 heures.
- Si l'utilisateur souhaite arrêter la fonction de minuterie, appuyez sur le bouton On/Off. Appuyez ensuite de nouveau sur le bouton On/Off pour allumer l'appareil.
Les appareils sont équipés d'une protection contre la surchauffe. Si le récipient situé sur la plaque est trop chaud, l'appareil coupe l'alimentation électrique en émettant un signal sonore et en affichant le message „E2" à l'écran. Attendez quelques minutes jusqu'à ce que l'appareil refroidisse et redémarrez le
Consignes d'utilisation
a) Les récipients et casseroles utilisés avec l'appareil doivent être conçus pour une utilisation sur des ruiseurs à induction et se situer dans la plage de poids et de dimensions correspondant à l'appareil en question, c'est à dire:
- RCIC 3500P4 / RCIC 3500P5 / RCIC 1000P9 diamètre ∅12 - ∅ 26 cm et poids maximum 30 kg
- RCIC-1800P6 diamètre ∅12 ∅ 20 cm et poids maximum 15 kg.
- RCIC-5000-diametre ∅14 - ∅ 38 cm et poids maximum 30 kg
b) Les ustensiles et pots utilisés doivent avoir un fond plat.
c) Il est interdit de placer des casseroles chaudes sur une plaque froide.
3.4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
a) Avant chaque nettoyage ou réglage, avant tout changement d'accessoire et lorsque vous ne comptez pas utiliser l'appareil pour une période prolongée, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir complètement.
b) Pour nettoyer les différentes surfaces, n'utilisez que des produits sans agents corrosifs.
c) Laissez bien sécher tous les composants après chaque nettoyage avant de réutiliser l'aopareil
d) Conservez l'appareil dans un endroit propre, frais et sec. à l'abri de l'humidité et des rayons directs du solciil.
e) Il est interdit d'asperger l'appareil d'eau ou de l'immerger dans l'eau.
f) Évitez que de l'eau ne pénètre à l'intérieur de l'appareil par l'intermédiaire des orifices de ventilation du boîtier.
g) Nettoyez les orifices de ventilation à l'aide d'un pinceau et d'air comprimé.
h) Contrôlez régulièrement l'appareil pour vous assurer qu'il fonctionne correctement et ne présente aucun dommage.
i) Il est conseillé de laver l'appareil uniquement avec un chiffon mou et humide.
j) N'utilisez aucun objet présentant des arêtes tranchantes, ni objet métallique (tels qu'une brosse ou une spatule en métal) pour le nettoyage car ils pourraient endommager la surface de l'appareil.
k) Ne nettoyez pas l'appareil pas avec des substances acides. L'équipement médical, les solvants, les carburants, les huiles et les produits chimiques peuvent endommager l'appareil.
MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGÉS
À la fin de sa vie, ce produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères : il doit impérativement être remis dans un point de collecte et de recyclage pour appareils électroniques et électroménagers. Un symbole a cet effet figure sur le produit, l'emballage ou dans le manuel d'utilisation. Les matériaux utilisés lors de la fabrication de l'appareil sont recyclables conformément à leur désignation. En recyclant ces matériaux, en les reutilisant ou en utilisant les appareils usages d'une autre manière, vous contribuez grandement à protéger notre environnement. Pour obtenir de plus amples informations sur les points de collecte appropriés, adressez vous à vos autorités locales.
DATI TECNICI