WF5V943BW/BLX - Machine à laver HISENSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WF5V943BW/BLX HISENSE au format PDF.
| Type de produit | Machine à laver |
| Marque | Hisense |
| Modèle | WF5V943BW/BLX |
| Tension d'alimentation | 220-240 V ~50 Hz |
| Pression d'eau | 0,05 - 0,8 MPa (0,5 - 8 bar) |
| Vitesse d'essorage max. | 1200 tr/min |
| Température max. de lavage | 90 °C |
| Type de commande | Électronique avec écran et touches tactiles |
| Programmes de lavage | Coton, Synthétiques, Laine, Eco 40-60, Rapide, BabyCare, Chemises, Sport, Anti-Allergie, Nettoyage Tambour, Rinçage, Essorage |
| Fonctions spéciales | Vapeur, Eau+, Antifroissage, Départ différé, Super rapide, DoseAssist, Sécurité enfants, AirDry |
| Connectivité | Wi-Fi 2,4 GHz, application ConnectLife |
| Type de hublot | Verrouillable avec sécurité enfants |
| Filtre de pompe | Accessible en façade, nettoyage régulier recommandé |
| Tiroir à lessive | Amovible, avec compartiments pour prélavage, lavage principal et assouplissant |
| Pieds réglables | Oui, pour mise à niveau |
| Classe d'efficacité énergétique | Consultez la plaque signalétique |
FOIRE AUX QUESTIONS - WF5V943BW/BLX HISENSE
Questions des utilisateurs sur WF5V943BW/BLX HISENSE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WF5V943BW/BLX - HISENSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WF5V943BW/BLX de la marque HISENSE.
MODE D'EMPLOI WF5V943BW/BLX HISENSE
Attention-risquedechocélectrique

SURFACEBRÛLANTE!
Attention-risquedebrûlure

RISQUED'INCENDIE!
Attention-risqued'incendie

Nousvousrecommandonsvivementdelireattentivementcettenotice.
Tablesdesmatières
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5
Sécurité enfants 8
Risque de brûlures 9
10DESCRII
Données techniques 11
Bandeau de commandes 12
Dépose des protections de transport 14
Déplacement et transport après installation 15
Choix du local 15
Réglage des pieds ajustables 16
Emplacement du lave-linge 17
Branchement à l'arrivée d'eau 19
Installation sécurisée du flexible de vidange 21
Raccordement au réseau électrique 22
Connexion de l'appareil à l'application ConnectLife 24
LES ÉTAPES DU LAVAGE (1 À 7) 27
Étape 2 : préparation du linge avant lavage 28
Mise en marche du lave-linge 28
Chargement du lave-linge 29
Étape 3 : choix du programme de lavage 30
Tableau des programmes 31
Fonction AirDry 34
Commande à distance du lavage à l'aide de l'application 36
Étape 4 : choix des réglages 38
Tableau des fonctions complémentaires 45
Étape 6 : démarrage du programme 47
Étape 7 : fin du programme .... 47
Interruption manuelle 48
Réglages personnels 48
AdaptTech 48
Menu des réglages personnels 48
Touche Pause 49
Ajout/enlèvement de linge pendant le lavage 49
Défauts 49
Panne de courant 49
50Ouverture
50Affichage
NETTOYAGE ET ENTRETIEN 51
Nettoyage du tiroir à produits lessiviels 51
Nettoyagedufiltred'arrivée'eau,dulogementdutiroiràproduitslessivielsetdusouffletdu hublot 52
Nettoyage du filtre de la pompe 53
Nettoyage de l'extérieur du lave-linge 54
GUIDE DE DÉPANNAGE 55
Que faire en cas de problème ... ? 55
Tableau de dépannage et des erreurs 55
Service après-vente 61
CONSEILSDELAVAGEPOURUNEUTILISATIONÉCONOMIQUEDEVOTRE LAVE-LINGE 62
FICHE D'INFORMATIONS 64
Mode veille 65
MISE AU REBUT 66
CONSIGNESDESÉCURITÉ
Veuillezlireattentivementcettenoticeavantd'utiliser lelave-linge.
N'utilisezpaslelave-lingetantquevousn'avezpasluet compriscesinstructions.
Lanoticd'utilisationdecelave-lingeaétérédigéepour différentsmodèlesetilestdoncpossiblequ'elledécrive desréglagesoudeséquipementsquinesontpas disponiblessurvotreappareil.
L'inobservationdesinstructionsoul'utilisationincorrecte del'appareilpeutendommagerlelingeoulelave-linge,ou encoreoccasionnerdesblessuresàl'utilisateur.Conservez cettenoticeàportéedemain,prèsdelamachine.
Cetappareilestdestinéàunusagedomestiqueetaux applicationssimilairestellesque:
- lescuisinesréservéesaupersonneldesmagasins, bureaux, etautreslieuxdetravail;
- fermes;
- pardesclientsdansdeshôtels, desmotelsetd'autres établissementsdetyperésidentiel;
- lesétablissementsdetypeBedandBreakfast.
Cetappareiln'estpasprévupourlespersonnes(ycomprises enfants)àcapacitésphysiquesoumentalesréduites,ou manquantd'expérienceetdeconnaissances.Ellesnepourront l'utiliserquesouslasurveillanced'unadulteresponsablede leursécuritéetaprèsavoirétémisesaucourantdeson fonctionnement.

ATTENTION!
Lamachineàlavernepeutêtreutiliséequ'avecle cordonsecteurfourni.

RISQUDECHOCÉLECTRIQUE!
Silecâblesecteurestendommagé, faites-leremplacer parlefabricant, leserviceaprès-venteagréé, ouun techniciendequalificationéquivalenteafind'évitertout danger.

ATTENTION!
L'appareilnedoitpasêtrecommandéparuninterrupteur externetelqu'unminuteur,ouraccordéàunréseau électriquesoumisàdefréquentsdélestages.
Lanoticed'utilisationestdisponibleauprèsduServiceClients Hisense.
Suivezlesinstructionspourraccordercorrectementlelave-linge Hisenseàl'arrivée'eauèl'électricité(voirlechapitre «INSTALLATIONETRACCORDEMENTS»).
Leraccordementàl'arrivée'eauauréseauélectriquedoit étreréaliséparunprofessionnelouuntechnicienexpérimenté.
Lesréparationsetl'entretienliésàlasécuritéetaux performancesdoiventêtreeffectuésparunprofessionnel qualifié.
N'installezpaslelave-lingedansunlocaloûlatempérature risquededescendreau-dessousde5°C,carcertainespièces delamachinepeuventsedétériorersil'eaugèleàl'intérieur.
Lesouverturesdeventilationsituéesàlabasedulave-lingene doiventpasêtreobstruéesparuntapis.
Lors du branchement du lave-linge à l'arrivée d'eau, utilisez obligatoirementleflexibled'alimentationetlesjointsfournis. Lapressiondel'eaudoitêtrecompriseentre0,05et0,8MPa (0,5–8bar).
Pourraccorderl'appareilàl'arrivée'eau,utiliseztoujoursun flexibled'alimentationneuf;neréutilisezpasunancientuyau.
L'embouchureduflexibledevidangedoitatteindreuneconduite d'évacuationdeseauxusées.
Avantdelancerleprogramme,appuyezsurlehublotàl’endroit indiquépourleverrouiller.Ilnepeutpass'ouvrirdurantle lavage.
Avantd'effectuervotrepremierlavage, nous vous recommandonsd'éliminertouteslesimpuretésdutambour avecleprogrammeCotton90°C(Coton90°C)(voirleTABLEAU DESPROGRAMMES).
Lorsquelelavageestterminé,fermezlerobinetd'arrivée d'eauetdébranchezlafichedelaprisesecteur.
Utilisezlelave-lingeexclusivementpourlaverdulingetelque décritdanslaprésentenotice.Lamachinen'estpasprévue pourlenettoyageàsec.
Cetappareilnelibèrepasd'ionsd'argentpendantlelavage.
Employez exclusivement des produits lessiviels destinés au lavageen machine. Le constructeur déclinetouter responsabilité pour les dommages et décolorations é ventuels causés aux joints d'étanchéité et piècesen plastique parl'utilisation incorrecte produits de blanchiment et/outeintures.
Pourdétartrerlamachine, utilisezuniquement des produits contenant des agents anticorrosion (utilisezuniquement des détartrants noncorrosifs). Suivezles indications dufabricant et terminez led é tartrage par plusieurs rincages ou lancezle Drumclean (Nettoyage Tambour) (Programed 'autonettoyage) a find é liminertous les résidus acides (vinaig prepare exemple).
RISQUED'INCENDIE!
N’utilisezenaucuncas dans votremachinedes nettoyants chimiques contenant dessolvants, carilspeuventdégager desgaztoxiques, endommagerl’appareil, etprésenterdes risques d’incendieet d’explosion.
Sécuritéenfants
ATTENTION!
Maintenezlesenfantsdemoinsde3ansàl'écartde l'appareilàmoinsdelessurveillerenpermanence.
Nelaissezpaslesenfantsjoueraveclesèche-linge.
Rangezlesdétergentsetassouplissantshorsdela portéedesenfants.
ActivezlaSécuritéenfants.Voirlechapitre«ÉTAPE4:CHOIX DESRÉGLAGES/Sécuritéenfants».
Avantdefermerlehublotetdelancerunprogramme, assurez-vousqu'iln'yariend'autrequedulingedansle tambour(parexemple,qu'unenfantn'apasgrimpédansle lave-lingeetarefermélehublotdepuisl'intérieur).
Celave-lingeaétéfabriquéenconformitéavectoutesles normesdesécuritéenvigueur.
Lesenfantsàpartirde8ansetlespersonnesdisposantde capacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduites-ou manquantd'expérienceetdeconnaissances-peuventutiliser celave-lingesoussurveillance,àconditiond'avoirreçudes instructionssurlamanièredes'enservirentoutesécuritéet d'avoirbiencomprislesrisquesauxquelsilspourraient s'exposer.
Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl'appareil.
Lesenfantsnedoiventpasnonpluseffectuersanssurveillance destâchesdenettoyageetd'entretien.
Risquedebrûlures

SURFACEBRÛLANTE!
Lorsdulavageàhautetempérature, lehublotenverre chauffe. Faitesattentionànepasvousbrûleretveillezàce quelesenfantsnejouentpasàcôtéduhublot.
DESCRIPTIONDULAVE-LINGE

FACEAVANT
- Commandestactiles
- Séchoiron/offetboutonsélecteurde programme
3.Tiroiràproduitslessiviels
4.Hublot
5.Plaquesignalétique
6.Filtredelapompe

1.Flexibled'alimentationeneau
2. Cordonsecteur
3.Flexibledevidange
4.Piedsréglables
Donnéestechniques
(selonlemodèle)
Laplaquesignalétiqueavecdesinformationsdebasesurlelave-lingeestsituéesurlafaceintérieure delaportedulave-linge(voirlechapitre«DESCRIPTIONDULAVE-LINGE»).
| HL3215STGTyped'équipementradioHLW3215-TG(selonlemodèle)HLW3215-TG01 | |
| Wi-Fi | |
| 2.4000GHz-2.4835GHzPlagedefréquencedefonctionnement | |
| ≤10dBm/MHz(EIRP)(gaind'antenne<10dBi)Puissancedesortiemax | |
| Gain:0dBiGaind'antennemaximal | |
| Bluetooth | |
| 2.400GHz-2.4835GHzPlagedefréquencedefonctionnement | |
| 6dBm(≤10dBm)Sortieporteuse | |
| Typed'émission | F1D |
Hisensecertifiequel'équipementdécritci-dessusestconformeàladirective2014/53/UE.
Plaquesignalétique

Bandeaudecommandes

| 1 | BoutonMARCHE/ARRÊTetmoletteSÉLECTEURDEPROGRAMMEdelamachineàlaver.PourALLUMERlamachineàlaver,tournezlesélecteurdeprogrammeverslagaucheouàdroite.PourÉTEINDRElamachineàlaver,tournezlesélecteurdeprogrammepourlepositionnersurOFF(ARRÊT).PourSÉLECTIONNERunprogrammedelavage,tournezlamoletteverslagaucheouladroite.Levoyantlumineuxàcôtéduprogrammesélectionnés'allume. |
| 2 | TEMP.(TEMPÉRATUREDELAVAGE)Optionpourréglerlatempératuredelavage.Lorsquel'appareilestallumé,l'indicateursurlboutons'allume. |
| 3 | SPIN(VITESSED'ESSORAGE)ARRÊTCUVEPLEINEVIDANGE-sanséclairageOptionspourréglerlavitessed'essorage.Lorsquel'appareilestallumé,l'indicateursurlboutons'allume. |
| 2+3 | DOSEASSISTInformationssurladoserecommandéedelessiveliquideouenpoudreenfonctiondesréglagessélectionnésetdelaquantitédelingedansletambour.Appuyezsurlespositions2+3pendant3secondes. |
| SÉCURITÉENFANTSicôneallumée4 | |
| 5 | QUICKER(RAPIDE)Possibilitédedéfiniruntempsdeprogrammedelavagepluscourt.Lorsquel'appareilestallumé,l'indicateursurlboutons'allume. |
| 3+5 | SécuritéenfantsMARCHE/ARRÊTAppuyezsurlespositions3+5pendant3secondes. |
| 6 | AllumagedusymboleSONDÉSACTIVÉ |
| 7 | DELAYEND(FINDIFFÉRÉE)Possibilitédefixerl'heuredefinduprogrammedelavage.Lorsquel'appareilestallumé,l'indicateursurlboutons'allume. |
| 5+7 | SonMARCHE/ARRÊTAppuyezsurlespositions5+7pendant3secondes. |

| 8 | OPTIONS(ÉNONCTIONSSUPPLÉMENTAIRES)•STEAM(VAPEUR)Optionpouractiverlafonctionderafraîchissementdulinge;•WATER+(EAU+)Options de réglages permettant d’utiliser une plus grande quantité d’eau ;•ANTICREASE(ANTIFROISSAGE)Optionpouractiverlafonctiondelavageendouceur.Lorsquel'appareilestallumé,l’indicateursurlboutons’allume. |
| 7+8 | MENUWi-Filaconnexion(CONNECT)(CONNEXION)Appuyezsurlespositions7+8pendant3secondes. |
| 9 | BOUTONSTART/PAUSE ▷IILeboutona4fonctions:START (DÉPART)– démarrer le programme de lavage (démarrer le programme avecunebrèvepressionsurlebouton);PAUSE– mettre en pause le programme de lavage (si vous appuyez à nouveaubrièvementsurlebouton,vouspouveztemporairementarrêterlefonctionnementde l’appareil);ADD CLOTHES– ajouter des vêtements dans le tambour pendant la progression du lavage(maintenezleboutonenfoncépendant3secondes);SAUVEGARDEDESRÉGLAGESPERSONNELS°(maintenezleboutonpendant 5secondes).Lorsquel'appareilestallumé,l’indicateursurlboutons’allume. |
| Cequisuitestaffichéal’ÉCRAN:10•fonctionsdisponibles;•tempsrestantavantlafinduprogramme;•informationspourl’utilisateur. | |
| 11 | IcônealluméeCONNECT(LIAISON)LesymbolerestealluméenpermanencelorsqueREMOTESTART(DÉMARRAGEÀ DISTANCE)estactivé,mêmelorsquel'appareilnefonctionnepasouqu’ilestenmodeveille. |
| 12 | IcônealluméeREMOTESTARTLesymbolerestealluméenpermanencelorsqueREMOTESTARTestactivé,mêmelorsque l’appareilnefonctionnepasouqu’ilestenmodeveille. |

Retireztouslesemballages. Lorsquevousdéballezl'appareil, faitesattentionànepasl'abîmer avecunobjetpointu.
Déposedesprotectionsdetransport

ATTENTION!
Ilfautenleverlesprotectionsdetransportavantd'utiliserl'appareilpourlapremièrefois. La machinesubiradesdommagesimportantssivouslamettezenmarchesansavoirretiréles barresquibloquentletambour. Lagarantienes'appliquepasauxdégâtsdecetype.

flowchart
graph TD
A["Device Opening"] --> B{Mechanical Operation}
B -->|Close| C["Close Outer Ring"]
B -->|Close Invert| D["Close Inner Ring"]
B -->|Close Down| E["Close Down Ring"]
B -->|Close Up| F["Close Up Ring"]
B -->|Close Down| G["Close Down Ring"]
B -->|Close Up/Down| H["Close Down/Down Ring"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
1 Écartezlestuyauxet retirezlesvisàl'arrièreredela machine. Enlevezlesdeuxbridesde fixation.
2Glissezlesbridesde fixationdanslagorgedela barredeblocage; auparavant, ilfautretourner labridededroitedans l'autresens.
3Àl'aidedesbrides, tournezlesbarresde blocageà90°etretirez-les.
4Bouchezlestrous-dans lesquelsétaientinséréesles barres-aveclescachesen plastiqueetserrezlesvis quevousaviezenlevées à l'étape1. Lescachesenplastiquese trouventdanslesachet contenantlanotice.
Déplacementettransportaprèsinstallation

INFORMATION
Sivousvoulezdéplacerlelave-lingeaprèssoninstallation,vousdevezremettreenplaceles bridesdefixationetaumoinsunebarreprotectrice;celaluiéviterad'êtreendommagéparles vibrationspendantletrajet(voirlechapitre«INSTALLATIONETRACCORDEMENTS/Déposedes protectionsdetransport»).Sivousavezperdulesbridesdefixationetlesbarres,vouspouvez encommanderdesnouvellesauprèsduconstructeur.
Choixdulocal

INFORMATION
L'appareil doit être placé sur un sol ayant une base en béton dont la surface doit être sèche et propre afin d'éviter que l'appareil ne glisse. Les pieds réglables devront être nettoyés avant l'installation.

INFORMATION
Lelave-lingedoitêtrestableetplacéal'horizontalesurunsolrésistant.

INFORMATION
Silelave-lingeestplacésurunsoclesurélevé, ilfaudraenoutreleprotégercontrelebasculement.
Réglagedespiedsajustables
Outilsnécessaires:niveauàbulle,clésn°32(pourlespieds)etn°17(pourlesécrous).Lesclésne sontpasfournies.

2Aprèsavoirajustéla hauteurdespieds, serrez fermementlescontre-écrous avecuneclén°17jusqu'à cequ'ilstouchentlefondde l'appareil(voirlafigure).

INFORMATION
Les vibrations, le déplacement sur le sol et le fonctionnement bruyant de l'appareil ne sont pas couvertsparlagarantiesesinconvénientssontdusauréglageincorrectdespiedsajustables.

INFORMATION
Quelquefois, des bruits inhabituels ou assez forts peuvent se faire entend redurantle fonctionnement del appareil; ilssont dus lapupart du temps à une installation incorrecte.
Emplacementdulave-linge
Si vous disposez d'un sèche-linge Hisense de dimensions identiques, vous pouvez le placer au-dessus dulave-linge(ilfaudrautiliserlespiedsàventouse);vouspouvezaussiinstallerlesdeuxappareils côteàcôte(figures1et3).
Sivotrelave-lingeHisenseestpluspetit(profondeurminimalede545mm)quevotresèche-linge, vousdevrezacquérirunsupportpourlesèche-linge(figure2).Ilseraindispensabledemonterles piedsàventousefournis,destinésàempêcherlesèche-lingedebasculer.
Deséquipements supplémentaires(supportdesèche-linge(a), piedsàventouse(b)etsupportde fixationmurale(c)) peuventêtreachetésauprèsduserviceaprès-vente.
Lasurfacesurlaquellevousplacezl'appareildoitêtrepropreetbienàl'horizontale.
Lelave-lingeHisensedoitêtrecapabledesupporterlepoidsdusèche-lingeHisensequevousavez l'intentiond'installerdessus(voirlechapitre«DESCRIPTIONDUSÈCHE-LINGE/Caractéristiques techniques»).
1
2
3
Distancesàrespecterlorsdel'installationdulave-linge

1

2

INFORMATION
Le lave-linge ne doit pas toucher le mur ni les meubles adjacents. Pour un fonctionnement optimal, nous vous recommandons de respecter les distances entre les murs et la machine, telles qu'elles sont indiquées sur la figure. En cas de non observation des distances minimales requises, le fonctionnement correct et sûr du lave-linge n'est pas garanti. De plus, l'appareil pourrait surchauffer (figures 1 et 2).

INFORMATION
Il n'est pas recommandé d'installer le lave-linge sous un plan de travail.
Ouvertureduhublotdulave-linge(vuededessus)

Voir le chapitre «DESCRIPTION DU LAVE-LINGE/Caractéristiques techniques». a = profondeur du lave-linge b = profondeur avec hublot ouvert
Branchementàl'arrivée d'eau
Vissezl'écroudutuyauaurobinetpourvud'unfiletage.

Pourunfonctionnementnormaldelamachineàlaver,lapressiondanslesconduitsd'eaudoit êtrecompriseentre0,05et0,8MPa(0,5–8bar).Vouspouvezvérifierlapressionminimaleen mesurantl'écoulementdel'eaudurobinet.
1,2 litre d'eau devrait s'écouler d'un robinet entièrement ouvert en 30 secondes.

INFORMATION
L'écrou du tuyau d'alimentation doit être serré à la main, assez fermement pour assurer une bonne étanchéité (max. 2 Nm). Après avoir vissé l'écrou, vérifiez que l'eau ne fuit pas. N'utilisez pasdepinces, clé, ou autres outilssimilaires pour visser letuyau, carvous pour riez abîmerle filetagedel'écrou.

INFORMATION
Utilisezexclusivementleflexibled'alimentationlivréavecl'appareil.N'enréutilisezpasunancien etn'enemployezpasd'autre.

INFORMATION
Lorsquevousraccordezleflexibled'alimentationeneau,veillezàcequetuyausoitpositionné demanièreàpermettrel'écoulementcorrectdel'eaudanslamachine.
AQUA-STOP(ARRÊTER)laconnexion
(selonlemodèle)
Siletubeintérieurestendommagé, lavannedesécuritécoupeautomatiquementl'arrivée d'eaudans lamachine. Danscecas, levoyant(a)s'allumeenrougeetilfaudraremplacerleflexibled'alimentation eneau.

Siletubeintérieurestendommagé, lavannedesécuritécoupeautomatiquementl'arrivée d'eaudans lamachine. Danscecas, levoyant(a)s'allumeenrougeetilfaudraremplacerleflexibled'alimentation eneau.
S'il y a de l'eau au fond de la machine à laver, le flotteur (b) s'élèvera et déclenchera un système d'arrêt pourcouperl'alimentationeneaudelamachineàlaver;leprocessusdelavageestarrêté,l'alimentation eneauestcoupée,l'appareilactivelapompeetsignaleuneerreur.

Installations sécuriséduflexibledevidange
Vouspouvezévacuerl'eaudevidangedansunévier,unlavabo,oudirectementdanslatuyauterie des eaux usées (le diamètre de connexion de drain minimum est de 4 cm). L'embouchure du flexible devidangedoitsetrouveraumoinsà60cmetauplusà100cmdusol.Vouspouvezfixerletuyau detroisfaçonsdifférentes(A,B,C).
A Vous pouvezplacer l'extrémitéduflexiblede vidangesurlerebordd'un évieroud'unlavabo.Fixez letuyauàl'aided'uneficelle quevouspasserezdans l'œilletducoudepouréviter qu'iltombeparterre.
B Vouspouvezaussifixer leflexibledevidangeau tuyaud'évacuationde l'évier.
C Leflexibledevidange peutaussiêtreraccordéà unsiphonmuralpourvu d'unetrapped'accès; celle-cidevraêtreinstallée correctementpourpouvoir êtrenettoyéesansdifficulté.
D Fixezleflexiblede vidangeàl'emboutsituéà l'arrièreulave-linge, commeindiquésurlafigure.
INFORMATION
Sileflexibledevidangen'estpasfixéconvenablement, lefonctionnementcorrectetsûrdu lave-lingen'estpasgaranti.
Raccordementauréseauélectrique
RISQUDECHOCÉLECTRIQUE!
Avantdebrancherlelave-lingeauréseauélectrique, attendezaunoinsdeuxheurespour qu'ilsoitàlatempératuredelapièce.
Branchez l'appareil à une prise secteur raccordée à la terre. Après installation, elle doit rester facilement accessibleetsonconducteurdeterredoitêtreconformeàlaréglementationenvigueur.
Lesprincipalescaractéristiquestechniquesdevotrelave-lingefigurentsursaplaquesignalétique (voirlechapitre«DESCRIPTIONDULAVE-LINGE/Caractéristiquestechniques».
RISQUDECHOCÉLECTRIQUE!
Afindeprotégerl'appareild'unesurtensionélectriquegénéréeparlafoudre,nousvous recommandonsd'installerunparasurtenseur.
ATTENTION!
Neraccordezpaslelave-lingeauréseauélectriqueparuncâbleprolongateur.
INFORMATION
Nebranchezpaslelave-lingeàuneprisedecourantprévuepourunrasoirouunsèche-cheveux.
INFORMATION
Les réparations et l'entretien liés à la sécurité et aux performances doivent être effectués par un professionnelqualifié.
AVANTD'UTILISERL'APPAREILPOURLA PREMIÈREFOIS
Vérifiezquelelave-lingeestdébranché, puisouvrezlehublotenletirantversvous(figures1et2).
Avantd'utiliserlelave-lingepourlapremièrefois, nettoyezletambouravecunchiffondouxencoton humidifiéàl'eau, oumettezenrouteleprogramme Cotton90°C(Coton90°C)(figures3et4). Ilne doit pasyavoirdelingedanslamachine; let tambourdoitêtrevide.


ATTENTION!
N'utilisezpasdesolvantsnidenettoyantsquipourraientendommagerlamachine(respectez lesinstructionsetmisesengardedufabricantdesdétergents).
Connexiondel'appareilàl'applicationConnectLife

ConnectLife est une plateforme domestique intelligente qui connecte les personnes, les appareils et les services. L'application ConnectLife comprend des services numériques avancés et des solutions sansouciquipermettentauxutilisateursdesurveilleretdecontrôlerlesappareils,derecevoirdes notificationsd'unsmartphoneetdemettreàjourlelogiciel(lesfonctionnalitésprisesenchargepeuvent varierenfonctiondevotreappareiletdelarégionoudupaysdanslequelvousvoustrouvez).
Pourconnectervotreappareilintelligent, vousavezbesoind'unréseauWi-Fidomestique(seulsles réseaux 2,4 GHz sont pris en charge) et d'un smartphone équipé de l'application ConnectLife.

Pourtéléchargerl'applicationConnectLifescannezlecodeQRou recherchezConnectLifedansvotreAppStorepréféré.
1.Installezl'applicationConnectLifeetcréezuncompte.
2. Dans l'application ConnectLife, accédez au menu « Ajouter un appareil » et sélectionnez le type d'appareilapproprié.Ensuite,scannezlecodeQR(ilsetrouvesurlaplaquesignalétiquede l'appareil;vouspouvezégalementententrerlenuméroAUID/SNmanuellement).
3.L'applicationvousguideensuitetoutaulongduprocessusdeconnexiondel'appareilàvotre smartphone.
4. Unefois la connexione effectuée, vous pouvez utiliser l'appareil à distance vial application mobile.
Conseilsutilespourvotreappareilintelligent
OùtrouverlecodeQRpourlesappareilsrequisparl'applicationpendantle processusd'installation?
LecodeQRsetrouvesurlafichedegarantieetsurlaplaquesignalétiquedevotreappareil.
CommentactiverleWi-Fisurl'appareil?


Vérifiezquel'appareilestallumé;leboutondesélectiondeprogramme peutêtredansn'importequelleposition.Ensuite,procédezcommesuit:
- Dansl'applicationConnectLife, allezdanslemenu «Ajouterun appareil».
- Suivezlesinstructionsdel'applicationConnectLife, où vous couplerez votretéléphone et votre apparailetajouterez l'appareilà votreréseau Wi-Fidomestique.
-Sélectionnezletyped'appareil.
-ScannezlecodeQR(quisetrouvesurlafichedegarantieou surlaplaquesignalétiquedevotreappareil).
- Surl'appareil:
-Appuyezsimultanémentsurlestouches(7+8).Uncompteà reboursdémarrera3-2-1et,apparaîtrasurl'appareil.
-Appuyezsurlebouton(8)pourallumerleWi-Fi;l'écranaffiche

- Appuyezsurlatouche(9)DÉPART/PAUSE.apparaitrasur l'appareil.
-Appuyezànouveausurlatouche(9)DÉPART/PAUSE.Uncompte àreboursde5minutesdémarrerasurl'appareil.
- Dans l'application ConnectLife, les instructions vous guideront tout aulongduprocessusdesaisiedesdonnéesappropriéespourque votreappareilseconnecteàvotreréseaudomestique.
Commentactiverledémarrageàdistancedel'appareil?
Réglez le bouton sélecteur de programmes sur ConnectLife/REMOTE CONTROL (commande à distance).
Appuyezsur(9)latoucheDÉPART/PAUSE(laportedoitêtrefermée).
Commentajouterunutilisateur?
PAR
Vérifiezquel'appareilestallumé;leboutondesélectiondeprogrammepeutêtredansn'importe quelleposition.Ensuite,procédezcommesuit:
- Dans l'application ConnectLife, allez dans le menu « Ajouter un appareil ».
- Suivez les instructions de l'application ConnectLife où vous couplerez le téléphone et l'appareil.
-Sélectionnezletyped'appareil.
-ScannezlecodeQR(quisetrouvesurlafichedegarantieousurlaplaquesignalétiquede votreappareil).
- Surl'appareil:
- Appuyezsimultanémentsurlestouches(7+8).Uncompteàreboursdémarrera3-2-1et, apparaîtrasurl'appareil.

- Appuyezsurlebouton(8);l'écranaffiche.
- Appuyez sur le bouton (9) DÉPART/PAUSE. L'appareil lance un compte à rebours de 3 minutes.
- Vouspouvezensuitecompléteretconfirmerleparamètredansl'application.
Commentsupprimerlesutilisateurs(UnPair)?

Vérifiezquel'appareilestallumé;leboutondesélectiondeprogrammepeutêtredansn'importe quelleposition.Ensuite,procédezcommesuit:
Surl'appareil:
- Appuyezsimultanémentsurlestouches(7+8).Uncompteàreboursdémarrera3-2-1et, apparaîtrasurl'appareil.
• Appuyezàplusieursreprises(8);jusqu'àcequel'écranaffiche. - Appuyez sur le bouton (9) DÉPART/PAUSE. L'appareil lance un compte à rebours de 1 minute.



INFORMATION
Cetteétapesupprimeratouslesutilisateursactifsdel'appareil.Sivoussouhaitezfairefonctionner ànouveaul'appareilàdistance,vousdevrezrépéterleprocessusd'ajoutd'unutilisateur.

QuelrouteurWi-Fipeutêtreutilisé?
Seuls les réseaux 2,4 GHz sont pris en charge. Si l'application ConnectLife ne parvient pas à trouver votreréseaulocalpendantleprocessusdeconfigurationdelaconnexion,vérifiezcequisuit:
•votrerouteurfonctionneàlafréquencede2,4GHz,
•votreréseauestmasqué,et
•votresignalestassezfort.
Avez-vous d'autres questions?
Visitez notre site Internet www.connectlife.io ou contactez-nous à : hello@connectlife.io.
Miseàniveauàdistancedulogiciel
Vérifiezlesoptionsdemiseàjourdulogicieldansl'applicationConnectLife.
LESÉTAPESDULAVAGE(1À7)
Étape1:vérificationdessymbolesd'entretiensurles étiquettesdesvêtements
| Lavagenormal;Lingefragile | ||||||
![]() | Températuremax.de lavage95°C40°C | ![]() | Températuremax.de lavage | ![]() | Lavageàlamain | |
![]() | Températuremax.de lavage60°C30°C | ![]() | Températuremax.de lavage | ![]() | Lavageinterdit | |
| Blanchiment | ||||||
![]() | ![]() | EaudeJavelinterditeEaudeJavelpossibleal'eaufroic | ||||
| Nettoyageàsec | ||||||
![]() | ![]() | SolvantspétroliersR11,R113Possibleavectousless | ||||
![]() | NettoyageàsecavecKérosène,alcool puretR113 | ![]() | Nettoyageàsecinterdit | |||
| Repassage | ||||||
![]() | ![]() | Repassageauferà110°Cmax.Repassageauferà200 | ||||
![]() | ![]() | RepassageinterditRepassageauferà150°Cmax. | ||||
| Séchage | ||||||
![]() | Séchageàplat | ![]() | Séchageenmachineàhaute température | |||
![]() | Laisserégouttersansessorage | ![]() | Séchageenmachineàtempérature modérée | |||
![]() | ![]() | SéchageenmachineinterditÉtendresurunfil | ||||
Étape2:préparationdulingeavantlavage
- Triezlelingeselonlanaturedesfibrestextiles, lacouleur, ledegré desalissureet latempérature delavage autorisée (voir le TABLEAUDESPROGRAMMES).
- Lavez séparément lelingequipeluchebeaucoup.
- Fermezlesboutonnièresetlesfermeturesàglissières, nouezlesrubansettournezlespochesà l'envers; enleveztouteslesattachesamoviblesenmétalquipourraientabîmerlelingeetl'intérieur delamachineouobstruerleflexibledevidange.
4.Mettezlelingetrèsdélicatetlespetitsvêtementsdansunfiletdeprotection. (LefiletdeprotectionestdisponibleàlaventeauprèsduserviceClientsentantqu'accessoireen option.)

Branchezlamachineauréseauélectriqueaveclecordonsecteur,puisraccordez-laàl'arrivéed'eau. Pourallumerl'appareil,tournezlesélecteurdeprogramme(1)surn'importequelleposition.
Surcertainsmodèles, l'éclairage intérieurdut a montour reste allumé pendant 5 minutes lors que vous mettez leave-lingeen marche (figure2).
Levoyantdulave-lingepeutégalement resterallumépendantlefonctionnement del'appareilsivous appuyezsurlatouche(9)DÉPART/PAUSE, ainsi qu'après la finduprogrammedelavage.
(Lalampedutambourneconvientpasàunautreusage.)

1

INFORMATION
Lalampedansletambourdulave-lingedoitêtreremplacéeexclusivementparlefabricant, un technicienduserviceaprès-vente, ouunprofessionnelagréé.
Chargementdulave-linge
Ouvrezlehublotentirantlapoignéeversvous(figure1).
Chargezlelingedansletambour(vérifiezauparavantqu'ilestvide)(figure2).
Vérifiezqu'aucunvêtementn'estcoincéentrelehublotetlesouffletencaoutchouc.
Fermezlehublot(figure3).

Étape3:choixduprogrammedelavage
Pour choisir un programme, tournez le sélecteur de programme (1) vers la gauche ou la droite, selon letypedelingeetsondegrédesouillure(voirleTABLEAUDESPROGRAMMES).
Levoyantlumineuxàcôtéduprogrammesélectionnés'allume.

Durantlefonctionnement, lesélecteurdeprogramme(1)netournepasautomatiquement.

INFORMATION
Lesprogrammesdelavagesontdesprogrammescompletsincluanttouslescyclesnécessaires, ycomprisl'assouplissageetl'essorage(cecines'appliquepasauxProgrammespartiels).

INFORMATION
Lesprogrammespartielssontdesprogrammesindépendants.Utilisez-leslorsquevousn'avez pasbesoind'unprogrammecomplet.
Tableaudesprogrammes
| Programme | Charge max. | Max. 3) | Descriptionuprogramme |
| KatoenWit CotonBlanc40°C-90°C | *MAX | MAX1) | Programmedelavagedelingeencotonblanc, serviettes,lingedelit,T-shirts...Vouspouvezréglerlatempératureséparément; parconséquent,respectezlesconseilsfigurantsur lesétiquettesdesvêtements.Vouspouvezaussi choisirvous-mêmelavitessed'essorage.Laduréedprogrammeetlevolumed'eausont ajustésenfonctiondelaquantitédelinge.Pourréduirelefroissement,appuyezsurlebouton (8)OPTIONS(FONCTIONSSUPPLÉMENTAIRES) avantledébutduprogrammedelavage,puis sélectionnezlafonctionSTEAM(VAPEUR)et/ou ANTICREASE(ANTIFROISSAGE). |
| CotonCouleurs cold-60°C | *MAX | MAX1) | Programmedelavagedelingecoloréencoton.Vouspouvezréglerlatempératureséparément; parconséquent,respectezlesconseilsfigurantsur lesétiquettesdesvêtements.Vouspouvezaussichoisirvous-mêmelavitessed'essorage.Laduréedprogrammeetlevolumed'eausontajustésenfonctiondelaquantitédelinge. |
| (Lingemixte/Synthétiques)cold-60°C | 3,5kgMix | 12002) | Programmepourlelingedélicatenfibressynthétiquesetmélangées,ouenviscose,etpour lecotond'entretienfacile.Respectezlesconseils figurantsurlesétiquettesdesvêtements. |
| Laine/Lavageàmain cold-40°C | 8002kg | Wol/Harrwadaslavagedélicatpourlaverlalaine,la soieetlesvêtementsquinécessitentunlavage manuel.Latempératuremaximaleestde40°C,le cycled'essorageestcourtàunevitessemaximale de800tr/min. | |
| *MAXEco | 40/601) | Programmedelavagepourlelingeencoton normalementsale,lavableà40°Cou60°C. | |
| 40°C | 4kgPowel | Wash5 | P/82Grammepourlespetitesquantitésdelinge légèrementsale.Leprogrammedelavage comprendunculbutageintensifetunessorage maximal.Leprogrammedure59minutes.Lorsdel'utilisation delafonctionQUICKER(RAPIDE)leprogramme dure32minutes. |
| Rapide20'30°C | 2,5kgSnel | 20002) | Programmecourtpourlelingequiasimplement besoind'êtrerafraîchi. |
| NettoyageTambour (Programme d'autonettoyage) | 0kgTrommelreinig | logprogrammeestutilisépournettoyerletambour etenleverlesrésidusdelessiveetdebactéries.Poursélectionnerceprogramme,tounezle sélecteurverslagaucheouladroitejusqu'àla positionDrumclean(NettoyageTambour)(Programed'autonettoyage).D'autresfonctions supplémentairesnesontpasaccessibles.Letambourdoitêtrevide.N'ajoutezpasde lessiveetd'adoucissant!Vouspouvezajouter duvinaigred'alcool(environ2dl)oudubicarbonate desodium(1cuilleréeàsoupeou15g).Faites tournerceprogrammeaumoinsunefoisparmois.Vouspouvezajouterlesagentdansle compartimentdelavageprincipaloudansle tambour. | |
| Essorage(Programmepartiel) | /Centrifugeren | Sivoussouhaitezseulementdrainerl'eaudela machineàlaver,sansrotation,appuyezplusieurs foissurlebouton(3)SPIN(ESSORAGE),jusqu'à cequetouslesvoyantssoientéteints. | |
| Rinçage(Rinçage& Assouplissant)(Programmepartiel) | /Spoe&MA#reg. | Pourassouplir,amidonnerouimperméabiliserle lingelavéaupréalable.Vouspouvezaussil'utiliser pourrincer,maissansajouterdeproduitde traitement.Ilestcomplétéparunrinçage supplémentaire.VouspouvezaussichoisirWATER+(EAU+)parmi lesfonctionscomplémentaires(appuyezsurle bouton(8)OPTIONS(FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES)avantledébutduprogramme delavage. | |
| BabyCare (Layette/Bébés)(Spécialbébés)40°C-90°C | *MAX | MAX1) | Pourlaverlesvêtementsnécessitantdessoins particuliers,telsquelesvêtementspourbébés.Nousvousconseillonsdetournerlesvêtementsà l'enverspouréliminertotalementlessquameset lesrésidusdestraitementscutanés.Leprogramme combineunchauffageprolongéetunrinçage supplémentairequiéliminetoutrésidudelessive.Leprogrammedelavagecomprendunprélavage automatiqueetdesrinçagessupplémentaires.Pourtraiterlelingeàlavapeur,appuyezsurle bouton(8)OPTIONS(FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES)etsélectionnezlafonction STEAM(VAPEUR). |
| Overhemden Chemises (Chemisesavecvapeur) cold-40°C | 3,5kg | 1200^2) | Ceprogrammeestdestinéaulavagedesvêtements encoton,microfibresetsynthétiques,ainsiqu'au nettoyagedescolsetdespoignets.Lelavagese dérouleàbassetempérature,avecunegrande quantitéd'eauutunbrassagedoux.Lavitesse d'essorageprérégléeestde800tr/min.Pourtraiterlelingeàlavapeur,appuyezsurle bouton(8)OPTIONS(FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES)etsélectionnezlafonction STEAM(VAPEUR). |
| TextilesSport (Vêtementsde sport/Textilessports) cold-40°C | 3,5kg | Poulesvêtementsdesportencoton,microfibres etsynthétiques;faiblevitessed'essorageet essoragefinalcourt. | |
| Anti-Allergy 40°C-90°C | *MAX | MAX1) | Ceprogrammedelavageestutilisépourlaverles vêtementsencotonquinécessitentdessoins particuliers,commelesvêtementspourles personnesavecunepeautrèssensibleoudes allergies.Nousvousconseillonsdetournerles vêtementsàl'enverspouréliminertotalementlessquamesetautresrésidus.Pourtraiterlelingeàlavapeur,appuyezsurle bouton(8)OPTIONS(FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES)etsélectionnezlafonction STEAM(VAPEUR). |
| Startupafstand Départàdistance (Commandeàdistance) | UtilisezleprogrammedeRemotecontrolpour commandervotreappareilàdistance(àl'aide de votretéléphone).Vouspouvezsélectionnertous lesprogrammesdisponiblessurvotreappareil(voir leschapitres»AVANTD'UTILISERL'APPAREIL POURLAPREMIÈREFOIS/Connexiondel'appareil àunréseauWi-Fi«et»LESÉTAPESDULAVAGE (1À7)/Étape3:Commandeàdistancedulavage àl'aidedel'application«).Vouspouvezégalementsélectionnerd'autres programmesdansl'application. | ||
Chargedéclaréemaximale(MAX)-voirplaquesignalétique*
Chargequelconque(0kg-MAXkg)/
1) Vitessemaximaled'essorage(MAX)-voirplaquesignalétique
2) Selonlemodèle
cold Lavageàfroid
^3) Vitessemaximaled'essorage

INFORMATION
Ajoutezlalessiveliquideouenpoudreselonlesinstructionsdufabricant,entenantcomptede latempératureetduprogrammedelavage,dudegrédesalissuredulingeetdeladuretéde l'eau.
Encasd'uneformationexcessivedemoussedanslelave-lingeoudedébordementdemousse dansletiroiràproduitslessiviels, lelingelavédevraêtrerincéàfondavecunegrandequantité d'eau. Pourcefaire, choisissezunprogrammedelavage, maisn'ajoutezpasdelessive.

INFORMATION
Laquantitémaximaledelingeenkg(pourleprogrammecoton)estindiquéesurlaplaque signalétiquedulave-linge(voirlechapitre«DESCRIPTIONDULAVE-LINGE/Caractéristiques techniques»).

INFORMATION
Lachargemaximaleounominales'appliqueaulingepréparéconformémentàlanormeIEC 60456.

INFORMATION
Pourunmeilleurrésultatdelavage, nous vous recommandons decharger let ambourseulement aux 2/3 lors que vous utilisez un programme Coton.

INFORMATION
Uneeautrèsfroide, lasous-tensionduréseauélectrique, ouunepetitequantitédelinged dans letambourpeuventavoiruneincidencesurladuréeduprogramme. Letempsrestantestaffiché enconséquence.
Optimisationdeladuréeduprogrammeencoursdelavage
Grâceàunetechnologieavancée, lamachinedétectelaquantitédelingeaudébutduprogrammeet ajusteladuréedulavageenconséquence.
Programmesdelavageavecadjonctiondevapeur
L'adjonctiondevapeuraucoursdeladernièreétapedulavagedétendlelinge,ledésinfectelégèrement etéliminecertainsallergènes. Aprèsavoirétélavéavecunprogrammedecetype,lelingeseradoux, souple,frais,etnécessiteramoinsderepassage.
L'adjonctiondevapeur(appuyezsurlatouche8) permetégalement desepasserd'assouplissantou d'enréduirelaquantité.
Pourunmeilleureffetdelavapeursurlelinge, nous recommandonsdechargerlamachineàmoitié.
FonctionAirDry
(selonlemodèle)
AIRDRY est une fonction destinée à sécher l'intérieur de la machine à laver et le bac à lessive sans aucunlingedansl'appareil. Leséchageapourbutdelimiter, voired'empêcherlesconditionsfavorables àl'apparitiondemoisissuresetàlaproliférationdemicrobesqui, surlesvêtementslavés, sontsources demauvaisesodeurs.
Nousvousrecommandonsd'exécutercettefonctionunefoisparsemaine.Leséchageprendplusieurs heuresmaïsconsommepeud'électricité.
Lorsque le traitement AIRDRY est terminé, des gouttelettes d'eau peuvent encore être présentes à l'intérieur de l'appareil ou dans des parties de celui-ci. C'est tout à fait normal. L'efficacité du séchage à l'intérieur de l'appareil dépend de l'humidité relative de la pièce, de la quantité d'humidité restante suiteaulavageleplusrécent, delaquantitédevêtemtslavéslorsdulavageleplusrécent,etc.
La fonction AIRDRY ne peut être activée qu'avec l' application ConnectLife de votre téléphone. (Voirchapitre»LESÉTAPESDULAVAGE(1À7)/Étape3:Commandeàdistancedulavageàl'aide del'applicatio«.)
Commandeàdistancedulavageàl'aidedel'application

INFORMATION
VoirchapitreLESÉTAPESDULAVAGE(1À7)etobserverlesétapes1et2.

- Fermezlaportedulave-lingeetlecompartimentàdétergent.
- Tournezleboutonsélecteurdeprogrammepourpositionnerla ConnectLife/REMOTECONTROL(commandeàdistance).
- Appuyezsurlaposition(9) DÉPART/PAUSE. Laportedel'appareil severrouilleet l'indicateurdetélécommande REMOTESTART (DÉMARRAGEÀDISTANCE)s'allume.

Lacommandeàdistanceestdisponiblependantles24heuressuivantes,mêmelorsquel'appareil entreenmodeveille.Lehublotestverrouillépendantcettepériode,ilnepeutdoncpasêtreouvert. Lacommandeàdistancepeutêtreannuléeenappuyantsurlebouton(9)DÉPART/PAUSE.
Continuer à utiliser l'appareil avec ConnectLife l'application qui vous permet de choisir parmi plusieurs options(sélection, lancement, suivietarrêtduprogramme, ainsi qu'autresréglagessupplémentaires)

INFORMATION
Leprocessusdelavagepeutêtrecontrôlé/surveillédepuisl'application.

INFORMATION
Lefonctionnementdulave-lingepeutêtreinterrompuouarrêtéenchoisisantSTOP/ADD CLOTHES/PAUSE...
Certainesoptionsoufonctionspeuventêtrecomplétéesàdistancetandisqued'autres,telles quel'ajoutdelingependantlecycledelavage(ADDCLOTHES),nécessiterontvotreprésence physique.

INFORMATION
Vouspouvezégalementcontrôlervotreappareilàpartirdevotretéléphonesivousn'êtespas connectéaumêmeréseauWi-Fiquevotreappareil(letéléphonen'abesoinqued'uneconnexion Internetactive).Celasignifiequevouspouvezégalementcontrôlervotreappareillorsquevous êtesloindechezvous.

INFORMATION
Ilestpossibledecommanderlelave-lingeparlebiaisdedeplusieursappareils. Vous pouvez égalementcommanderetsuivrelofonctionnementdulave-lingeavecn 'importequeltéléphone connectéal'appareil, quelquesoitl'utilisateurquiainitiélecycledelavage. L'appareilpeutêtre connectéoucommandésimultanémentavecplusieurscomptesd'utilisateursConnectLife.


INFORMATION
Unefoisquevousavezdémarrél'appareilàpartirdevotretéléphone,unepersonnesituée à côté del'appareil peut prendre relaisetéte indre ou contrôler manuellement l'appareil; l'application vous en informer adans cecas. Dans cecas, iln'est plus possible de contrôler l'appareil à distance depuis votretéléphone. Sivoussou haitez contrôler à nouveau appareil à partir devotretéléphone, toutes les tapes requises doivent être répétées.
Étape 4 : choix des réglages
Chaqueprogrammecomportedesréglagesdebasequevouspouveztoutefoismodifier.
Pourchangerunréglage, appuyezsurlatoucheappropriée (avantd'appuyersurlatouche (9) DÉPART/PAUSE). Les fonctionsquevousnepouvezpas modifiersurleprogrammechoisisont affichées avec cune faible luminosité.
Quelquesréglagesnesontpasdisponiblessurcertainsprogrammes;cesréglagesnesontpas allumésetlatoucheclignotesivousappuyezdessus(voirleTABLEAUDESFONCTIONS COMPLÉMENTAIRES).
Description des indicateurs defonction pour un programmed delavages sélectionné:
-Allumé (Réglagedebase/pardéfaut);
-Faible luminosité (Fonctionsquevouspouvezajuster)et
-Éteint (Fonctionsquevousnepouvezpassélectionner).

Modificationdelatempératureduprogrammesélectionné.
Chaqueprogrammecomporteunetempératurepardéfautquevous pouvezmodifierenappuyantsur(2)TEMP. (TEMPÉRATUREDE LAVAGE).
Latempératures sélectionnée estallumée.

SPIN (ESSORAGE)(VITESSED'ESSORAGE/ARRÊTCUVE PLEINE/VIDANGE)
Pourréglerlavitessed'essorage. Chaqueprogramme(àl'exceptionde Drumclean(NettoyageTambour)(Programmed'autonettoyage))aune vitessederotationprédéfiniequipeutêtreajustéeenappuyantsurla position(3)SPIN (VITESSED'ESSORAGE/ARRÊTCUVE PLEINE/VIDANGE).
SivoussélectionnezlafonctionDrainsansrotation,aucunindicateur (voyant)nes'allumerasurl'unitéd'affichage.Laduréedulavagesera réduiteenconséquence.
Sivoussélectionnez«Arrêtcuvepleine»l'icôneapparaiatsurl'afficheur.
Sélectionnez«Arrêtcuvepleine»lorsquevousvoulezquelelingereste immergédansladernièreeeauderinçagepouréviterqu'ilsefroissesi vousprévoyezquevousneserezpasdisponiblepourleretirer immédiatementdutambourquandleprogrammeseraterminé. Vous pouvezréglerlavitessed'essoragevoulue.Pourcontinuerleprogramme, appuyezsurlatouche(9)DÉPART/PAUSEquiestallumée.L'eausera alorsvidangéeetl'essoragefinaleffectué.

QUICKER(RAPIDE)
LorsquelafonctionQUICKER(RAPIDE)estactivée, leprogrammede lavageseraeffectué avec cuné duré delavage plus courte. Ilyadeux autreschoix disponibles (en fonction du programmedelavage sélectionné).
SivouschoisissezlafonctionQUICKER(RAPIDE), l'indicateurdefonction (voyant) passerad'unsymbolepartiellementallumé à unsymbole entièrement allumé, etladuréetotaleduprogrammesurl'unité d'affichageseraajustéeenconsequence.
Pourraccourcirdavantageleprogrammedelavage, appuyezdenouveau surlebouton(5)FAST(RAPIDE).
Sivousappuyezsurleboutonànouveau, leréglageestréinitialiséàsa valeurpardéfaut.
Premierappui-QUICKER(RAPIDE) Deuxièmeappui-SUPERQUICKER(SUPERRAPIDE) Troisièmeappui-DEFAULT(DÉFAUT)
Nousvousrecommandonsdechargerletambouràlamoitiédesa contenance.

DELAYEND(FINDIFFÉRÉE)
Appuyezsurlaposition(7)DELAYEND(FINDIFFÉRÉE)pourdifférerla finduprogrammejusqu'à24heures.
Procédurederéglage:
- Sélectionnezleprogrammedésiréetlesfonctionssupplémentaires.
- Appuyezsurlaposition(7)DELAYEND(FINDIFFÉRÉE)pouractiver lafonction.
- Appuyezàplusieursreprisessurcettepositionpourdéfinirl'heure definsouhaitéeduprogramme(avecdesincrémentsde30minutes jusqu'à 6 heures, et des incréments d'une heure par la suite, jusqu'à 24heures).
- Pouractiverlafonction, appuyezsurlatouche(9)DÉPART/PAUSE
Lamachineàlavercommenceuncompteàreboursavecl'heuredéfinie. Lorsquelecompteàreboursatteintladuréeduprogramme(p.ex.2:30), leprogrammedelavagecommenceautomatiquement.
Pourannuleroumodifierlafinprogramméeduprogrammedelavage, tournezlesélecteurdeprogramme(1)surlapositionOFF(ARRÊT) pendantaumoinsdeuxsecondes.
(
Pourannulerrapidementlafindifférééedprogramme,appuyezsurla position(7)DELAYEND(FINDIFFÉRÉE)etmaintenez-laenfoncée pendant3secondes.Leprogrammedelavagereprendra.
Exemplederéglagedefonction:
Ilestmaintenant21heuresetvoussouhaitezqueleprogrammede lavagesoitterminéà6heuresdumatinlelendemainmatin.Danscecas, réglezl'heuredeDELAYEND(FINDIFFÉRÉE)sur9heures.

INFORMATION
Quelquesréglagesnesontpasaccessiblesaveccertainsprogrammes.Danscecas, lafonction n'estpasallumée, etlorsqu'onappuiesurlatouchequilacommande, unsignalsonoreretentit etlevoyantclignotesurcettetouche(voirleTABLEAUDESFONCTIONS).

INFORMATION
Pouractiver/désactiverunefonction,appuyezsurlafonctionvoulue(avantd'appuyersurla touche (9) DÉPART/PAUSE. Un indicateur s'allume à côté des fonctions sélectionnées.

INFORMATION
Si vous avez réglé la fonction DELAY END (FIN DIFFÉRÉE) et si vous utilisez de la lessive liquide, nousvousrecommandonsdenepaschoisirunprogrammeavecprélavage.
Lesréglagesutilisantunecombinaisondedeuxboutons enfoncéssimultanément


DOSEASSIST
GrâceàlafonctionDOSEASSIST, lelave-lingeestenmesuredevous recommanderladoseoptimaledelessiveliquideouenpoudreen fonctiondesréglagessélectionnés.
Laquantité optimaledelessiveliquideouenpoudredépend:
- De la dureté de l'eau (les réglages suivants sont disponibles : douce, moyenne,dure.Leréglagepardéfautest«moyenne»maisl'utilisateur peutlemodifier.Voirlechapitre«INTERRUPTIONSET MODIFICATIONDUPROGRAMME/Menudesréglagespersonnels»). PourquelafonctionDOSEASSISTmarcheconvenablement,nous vousrecommandonsderéglercorrectementledegrédeduretéde l'eau.
•Duprogrammedelavagesélectionné,et - Delaquantitédelinge(charge)-lamachinemesurelacharge chaquefoisquevousactivezlafonctionDOSEASSIST.
PourquelafonctionDOSEASSISTmarchecorrectement, il faut d'abord procéder à l'ÉTAPE2 (préparationdulinge, miseen marche, chargement dulave-linge) et à l'ÉTAPE3 (sélectionduprogramme).
- Activezlafonctionenappuyantsimultanémentsurlespositions (2)TEMP.(TEMPÉRATUREDELAVAGE)et(3)SPIN(ESSORAGE)
(VITESSED'ESSORAGE/ARRÊTCUVEPLEINE/VIDANGE)et maintenez-lesenfoncéespendantaumoins3secondes.
Lecompteàreboursestaffichésurl'unitéd'affichage.
L'indicateur(voyant)s'allumelorsquelafonctionestactivée.

- Appuyezsurlatouche(9)DÉPART/PAUSE.Lamachinecommence àmesurerlaquantitédelingedansletambour.
Leprocessus demesureest indiqué par les voyants quicilignotent alternativementsurl'afficheur.

- Enfonctiondelaquantitéestiméedelingedansletambouretd'autres paramètres, laquantitérecommandéedepoudreconcentrée/non concentréeoudedétergentliquideseraaffichéeenalternancesurl'unité d'affichage.

INFORMATION
Poursavoirsivotrelessiveliquideouenpoudreestconcentréeou non,lisezlesinformationssurl'emballage.
INFORMATION
Pour vérifierànouveaulaquantitédepoudreconcentréeounon concentréeoudedétergentliquide,appuyezsimultanémentsurles touches(2)TEMP.(TEMPÉRATUREDELAVAGE)et(3)SPIN (ESSORAGE)(VITESSED'ESSORAGE/ARRÊTCUVE PLEINE/VIDANGE)ànouveau.

- Versezladoserecommandéedelessiveliquideouenpoudredans letiroiràproduitslessiviels. Pourvousaider, référez-vousaux indicationsconcernantlaquantité/leniveaudelessivedansle compartimentlessive(voirlechapitre«CONSEILSDELAVAGEPOUR UNEUTILISATIONÉCONOMIQUEDEVOTRELAVE-LINGE».
Pourlancerleprogramme, appuyezsurlatouche(9) DÉPART/PAUSE.

SÉCURITÉENFANTS
Pouractiverlasécuritéenfants,appuyezsimultanémentsur(3)SPIN (VITESSED'ESSORAGE/ARRÊTCUVEPLEINE/VIDANGE)et (5)QUICKER(RAPIDE)pendanttroissecondesaunoins.Letemps restantestaffichéal'écran.L'activationestconfirméeparunsignal sonoreetlumineux(l'icône(4)s'allume).Procédezdelamêmefaçon pourdésactivercettefonction.Tantquelasécuritéenfantsestactive,il estimpossibledechoisirunautreprogramme,d'autresréglages,ou d'autresfonctionscomplémentaires.
La sécurité enfants reste active même quand l'appareil est à l'arrêt. Pour desraisonsdesécurité,lasécuritéenfantn'empêchepasl'arrêtdela machineàlaverentournantlesélecteurdeprogramme(1)surlaposition OFF(ARRÊT).Sivoustournezlesélecteurdeprogrammesurlaposition OFF(ARRÊT)alorsquelasécuritéenfantestactivée,leprogramme delavageestinterrompu.Pourreprendreleprogramme,positionnezle sélecteurdeprogrammesurlabonnepositionetappuyezsurlebouton (9)DÉPART/PAUSE.Ilfautd'aborddésactiverlasécuritéenfantspour pouvoirsélectionnerunnouveauprogramme.

SON MARCHE/ARRÊT
Pourcouperlesdifférentssons,appuyezsimultanémentsurlespositions (5)QUICKER (RAPIDE)et(7)DELAY END (FINDIFFÉRÉE)et maintenez-lesenfoncéespendantaumoins3secondes.
L'activationestconfirméeparunsignalsonoreetlumineux(l'icône(6) s'allume).
Pourréactiverlesdifférentssons,appuyezsimultanémentsurles positions(5)et(7)etmaintenez-lesenfoncéespendantaumoins3 secondes.

Wi-Fi MENU
LemenuWi-Fiestutilisépourconnecterl'appareiletpourla télécommande.
Tournezleboutonsélecteurdeprogramme(1)surn'importequelle position,àl'exceptiondelapositionOFF.
Appuyezsimultanémentsurlestouches(7)DELAY END (FINDIFFÉRÉE) et(8)OPTIONS (FONCTIONSSUPPLÉMENTAIRES)etmaintenez-les pendant3secondes.VousavezouvertlemenudesparamètresWi-Fi.
Vous pouvezrevenirenarrièreenappuyantsimultanémentsurles positions(7)et(8)enlesmaintenantpendant3secondes.
Utilisezlatouche(8)OPTIONS (FONCTIONSSUPPLÉMENTAIRES)pour sélectionnerlesfonctionsdisponibles.Utilisezlatouche (9)DÉPART/PAUSEpourconfirmervotresélection.
Paramètres disponibles :
• MARCHE / ARRÊT / l'arrêtoulamisesoustensiondela connectivitédel'appareil.
- Con - l'appareilestprêtaêtreconnectéaunréseauWi-Fi pendant5minutes.
- PAr -appareilestprêtàseconnecteràl'application ConnectLifependant3minutes.Lafonctionneseraactivequesi l'appareiladéjàétéconnectéàvotreréseauWi-Fi.
• UnP - Supprimer(désappairer)touslesutilisateurs.

INFORMATION
Quandvousmettezlelave-lingeàl'arrêt, touteslesfonctionscomplémentairesreviennentâleur réglagepardéfaut, sauflesignalsonore.
Étape5:sélectiondesfonctionscomplémentaires

INFORMATION
Pour activer / désactiver une fonction, appuyez sur la fonction voulue (avant d'appuyer sur la touche (9) DÉPART/PAUSE.

OPTIONS(FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES)
Appuyez une ou plusieurs fois sur le bouton (8) OPTIONS(FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES) pour choisir une fonction parmi les huit fonctions différentes (selon le programme de lavage sélectionné) :
•Premier appui: ANTICREASE(ANTIFROISSAGE) ;
- Deuxième appui: WATER+(EAU+);
•Tretji pritisk: STEAM(VAPEUR);
- Quatrième au huitième appui : différentes combinaisons de ces trois fonctions.

ANTICREASE(ANTIFROISSAGE)
Pour éviter que les vêtements soient froissés, sélectionnez la fonction ANTICREASE(ANTIFROISSAGE). Une rotation modérée se poursuivra après la fin du programme de lavage.
Cette fonction est recommandée pour le linge délicat.
AC apparaîtra à l'écran (10).
Une fonction peut être désactivée à tout moment en appuyant sur le bouton (9) START/PAUSE ou en tournant le sélecteur de programme (1) sur la position OFF (ARRÊT).

WATER+(EAU+)
Utilisez cette fonction pour appliquer une plus grande quantité d'eau sur certains programmes.

STEAM(VAPEUR)
L'ajout d'un cycle de vapeur de 20 minutes à la fin du programme adoucira et désinfectera vos vêtements, et réduira ou éliminera le besoin de repassage et d'utilisation d'adoucissant pour votre linge.
Tableaudesfonctionscomplémentaires
| Programmes | QUICKER | SUPERQUICKER | DELAYEND | DOSEASSIST | PREWASH * | ANTICREASE | WATER+ | STEAM | SPIN | RINSE&HOLD |
| KatoenWitCotonBlanc40°C-90°C | ...... | |||||||||
| KatoenKleurCotonCouleurscold-60°C | ...... | |||||||||
| Mix(Lingemixte/Synthétiques)cold-60°C | ...... | |||||||||
| Wol/HandwasLaine/Lavageàmaincold-40°C | ...... | |||||||||
| ......Eco40-6 | ||||||||||
| PowerWash59'/32'40°C | ...... | |||||||||
| Snel20'Rapide20'30°C | ...... | |||||||||
| Trommelreiniging/NettoyageTambour (Programmed'autonettoyage) | • | • | ||||||||
| CentrifugerenEssorage(Programmepartiel) | • | • | ||||||||
| Spoel&Impreg.Rinçage(Rinçage&Assouplissant)(Programmepartiel) | ...... | |||||||||
| BabyCare (Layette/Bébés)(Spécialbébés)40°C-90°C | ...... | |||||||||
| OverhemdenChemises(Chemisesavecvapeur)cold-40°C | ...... |
| Programmes | QUICKER | SUPERQUICKER | DELAYEND | DOSEASSIST | PREWASH* | ANTICREASE | WATER+ | STEAM | SPIN | RINSE&HOLD |
| Sportkleding | ||||||||||
| TextilesSport(Vêtementsdesport/Textilessports)cold-40°C | • | |||||||||
| Anti-Allergy40°C-90°C | • |
Ilestpossibled'utiliserdesfonctionssupplémentaires•
* La fonction PREWASH (PRÉLAVAGE) ne peut être activée qu'avec l' application ConnectLife devotretéléphone.(Voirchapitre»LESÉTAPESDULAVAGE(1À7)/Étape3:Commandeà distancedulavageàl'aidedel'applicatio«.)
Étape6:démarrageduprogramme
Appuyezsurlatouche(9)DÉPART/PAUSE.

LE TEMPS RESTANT JUSQU'À LA FIN DU PROGRAMME ou l'heure de DELAY END (FIN DIFFÉRÉE) (sidéfinie)apparaîtraàl'écran.
Lesicônesdesfonctionssélectionnéessontallumées.
Aprèsavoirappuyésurlebouton(9)DÉPART/PAUSE, lavitessederotation(saufencasdeDrum clean (Nettoyage Tambour) (Programe d'autonettoyage) et de SPIN (VITESSE D'ESSORAGE/ARRÊT CUVEPLEINE/VIDANGE)), les fonctions Sécurité en fantet Sondés activé peuventêtre ajustées/modifiées, tandisqueles autres paramètres nepeuvent pas être modifiés.

INFORMATION
Si le TEMPS RESTANT JUSQU'À LA FIN DU PROGRAMME clignote trois fois à l'écran, et qu'unsignalsonoreretentit, alorslaportedelamachineàlaverestouverteounon hermétiquementfermée. Fermezlehublotetappuyezdenouveausurlatouche(9) DÉPART/PAUSEpourcontinuerleprogramme.
Étape7:finduprogramme
Lelave-lingeindiqueparunsignalsonorequeleprogrammeestterminéetlemot(Fin)appara! surl'afficheurpendantquelamachinepasseenmodeVeilleousemetàl'arrêt.5minutesplustard, End n'estplusaffiché.

- Ouvrezlehublot.
2.Enlevezlelingedutambour.
3.Essuyezlesouffletencaoutchoucetlavitreduhublot.
4.Fermezlehublot!
5.Fermezlerobinetd'arrivée'eau. - Éteignez la machine à laver (tournez le sélecteur de programme (1) sur la position OFF (ARRÊT ⏻).
- Débranchezlecâbled 'alimentationdelaprisesecteur.
INTERRUPTIONSETMODIFICATIONSDU PROGRAMME
Interruptionmanuelle
Pourarrêteretannulerunprogrammedelavage, tournezlesélecteurdeprogramme(1)surla position OFF (ARRÊT) ⏻. Les voyants clignotent sur l'afficheur. En même temps, la machine pompe l'eaudutambour. Lorsquelavidangeestterminée, lehublotsedéverrouille. Sil'eauesttrèschaude, lelave-lingelarefroiditautomatiquement, puislavidange.
Réglagespersonnels
Vouspouvezaussimodifierlesréglagespardéfautdechaqueprogrammedelavage. Lorsquevous sélectionnezleprogrammedelavageetlesfonctionssupplémentaires, lacombinaisonpeutêtre stockéeenappuyantsurlatouche (9) DÉPART/PAUSEetenlamaintenantenfoncéependant 5 secondes (le temps défile à l'écran). Le signe »SAVED« (»enregistré«) apparaîtra à l'écran.
Leprogrammeresteenmémoiretantquevousnelemodifiezpasensuivantlamêmeprocédure.
Lemenuutilisateurvouspermetégalement dereremplacervosréglagespersonnelsparlesréglages usine.
AdaptTech
Lorsqu'unparamètredeprogrammedelavageestutilisétroisfoisdesuite,ceparamètreeststocké par défaut et sera toujours suggéré lorsque vous sélectionnez ce programme de lavage – c'est ce qu'on appelle la fonction ADAPTTECH. Si vous stockez manuellement les paramètres d'un programme delavage,lafonctionADAPTTECHdeceprogrammedelavageestdésactivée.
Menudesréglagespersonnels
Pourallumerlamachineàlaver, tournezlesélecteurdeprogramme(1)surn 'importequelleposition. Appuyez simultanément sur (2) TEMP. (TEMPÉRATURE DE LAVAGE) et (5) QUICKER (RAPIDE) pour ouvrirlemenudesRéglagesPersonnels. Lesvoyantsdelarangéesupérieuredel'unitéd'affichage s'allumerontetlechiffre1 apparaîtrapourindiquerlafonctionderéglage. Tournezlesélecteurde programme(1) verslagaucheouladroitepourchoisirlafonctionàmodifier. Le chiffre1 indiqueles paramètressonores, le chiffre2 indiqueleréglagedela Duretédel'eau(DOSEASSIST) etlechiffre 3 indiquelaréinitialisation des Paramètresduprogrammepersonnelsauxvaleurspardéfautdel'usine. Sivousn'avezpassélectionnéleréglagevouluauboutde20secondes, le lave-lingeretourne automatiquementaumenuprincipal.
Pourvaliderlafonctionvoulueetsesréglages, appuyezsur(3)SPIN(ESSORAGE)(VITESSE D'ESSORAGE/ARRÊTCUVEPLEINE/VIDANGE); pourreveniràl'étapeprécédente, appuyezsur (2)TEMP.(TEMPÉRATUREDELAVAGE).
Ilexiste4niveauxpourréglerlevolumedusignalsonore(0=Muet,1=toncheSonactivée,2=faible volume,3=volumeélevé).Choisissezlevolumedusonentournantlesélecteurdeprogramme(1) verslagaucheouladroite.Sivoussélectionnezleréglageleplusbas,lesignalsonoreseracoupé.
TouchePause
Vous pouvez arrêter le programme à tout momenten appuyantsurlatouche (9) DÉPART/PAUSE. Le programme est temporairementen pauselors que let temps restant jusqu'à alafinduprogramme clignote sur l'afficheur. S'il n'y a pas d'eau dans la cuve et si la température n'est pas trop élevée, le hublot vasedéverrouillerauboutd'uncertaintempsetvous pourrezl'ouvrir. Pour continuerle programme, fermezd'abordlehublot, puis appuyezsurlatouche (9) DÉPART/PAUSE.
Ajout/enlèvementdelingependantlelavage
Auboutd'uncertain, vous pouvezouvrirlehublotdulave-lingesileniveaud'eau latempérature sont inférieurs à un seuil prédéfini.
Silesconditionsci-dessoussontréunies,leverrouillageélectroniqueduhublotsedésenclencheet ilestpossibled'ouvrirlaportedelamachine;apparafrasurl'unitéd'affichage:
- l'eaudansletambourdoitêtreàunetempératureconvenable,
- Leniveaud'eaudansletambourdoitêtreinférieuràunecertainelimite.
Pourajouterouenleverdulingedelamachinelorsqueleprogrammeestencours, procédezcommesuit:
- Appuyezsurlebouton(9)DÉPART/PAUSE.etmaintenez-leenfoncépendant3secondes.
- Sitouteslesconditionsdudéverrouillageélectroniqueduhublotsontréunies, vous pouvezouvrir laportedelamachineetajouterouretirerdulingedutambour.
3.Fermezlehublotdulave-linge! - Appuyezsurlatouche(9) DÉPART/PAUSE
Leprogrammedelavagevacontinuer.

INFORMATION
Sivousajoutezunegrandequantitédelingependantlelavage,lesvêtementspourraientêtre moinsbienlavés,carlamachinead'aborddétectéunechargeinférieureetaadmismoinsd'eau. Unequantitéd'eauinsuffisanteparrapportàlachargedelingepeutégalemententendommager lesvêtements(frottementdulingesec)etlelavagepeutdurerpluslongtemps.

INFORMATION
Lelavagerepartaupointoùils'étaitinterrompu.
Défauts
Encasd'erreuroudedéfaut, leprogrammes'interrompt.
Unsignalsonorevousenavertit(voirleTABLEAUDEDÉPANNAGEETDESERREURS);deplus,le défautestindiquéàl'écran(E:XX).
Pannedecourant
En cas de coupure d'électricité, le lavage est interrompu. Lorsque l'alimentation électrique est rétablie, leprogrammedelavagereprendàpartirdumomentoùilaétéinterrompu.Àlafinducycledelavage, End/ PF s'affiche alternativement à l'écran. Cela informe l'utilisateur d'une panne d'alimentation et de l'effet sur l'exécution du programme de lavage. Le lavage repart au point où il s'était interrompu.
Lelavagerepartaupointoùils'étaitinterrompu.
Ouvertureduhublot(pause/annulation/modificationdu programme)
Vouspourrezouvrirlehublotsileniveaud'eaudansletambourestsuffisammentbasesila températuredel'eaun'estpastropélevée.

INFORMATION
Si la machine à laver n'est pas raccordée au courant électrique ou en cas de panne d'alimentation pendant l'exécution du programme, alors la porte de la machine à laver ne peut pas être ouverte. Danscecas, lamachine à laver doit être correctement traccordée ou untechniciender réparation doit être contacté.
Affichagedunombredecyclesdelavageterminés
(selonlemodèle)
Sivousdébranchezl'appareildel'alimentationélectrique,attendez10secondesavantdelerebrancher. Desinformationssurlenombredecyclesdelavageterminéss'affichental'écranpendant3secondes. Après3secondes,l'appareilpasseenmodeveille.
NETTOYAGEETENTRETIEN

RISQUDECHOCÉLECTRIQUE!
Débrancheztoujourslelave-lingedelaprisesecteuravantdelenettoyer.
Nettoyagedutiroiràproduitslessiviels

INFORMATION
Ilfautnettoyerletiroiràproduitsaumoinsdeuxfoisparmois.

1 Pourenleverletiroirà produitsdesonlogement, appuyezsurlapetite languette.
2 Nettoyezletiroirà
produitssousl'eaucourante
avecunebrosse,puis
séchez-le.Enlevezaussiles
résidusdelessivequise
trouventaufonddeson
logement.
3 Sinécessaire, enlevezle capuchondutube-siphonet nettoyez-le.
4 Rincezlecapuchondu tube-siphonsousl'eau couranteetremettez-leen place.

INFORMATION
Nenettoyezpasletiroiràproduitsdansunlave-vaisselle.
Nettoyagedufiltred'arrivéed'eau,dulogementdutiroirà produitslessivielsetdusouffletduhublot
1 Nettoyezsouventlefiltre àmaillessousl'eau courante.
2 Nettoyezavecunepetite brosselelogementdutiroir àproduitslessiviels, eten particulierlesbusesquise trouventsursapartie supérieure.
3Aprèschaquelavage, essuyezlesouffleten caoutchoucduhublotafin deprolongersaduréede vie.
Nettoyagedufiltredelapompe

INFORMATION
Unpeud'eaupeuts'écoulerpendantlenettoyage.Ilestdoncrecommandéd'étaleruneserpillère surlesol.

1 Ouvrezlatrappedufiltre delapompeavecunoutil approprié(tournevisplatou similaire)
2 Retirezlagoulotteavant denettoyerlefiltredela pompe. Tournezlefiltredelapompe avecprécautiondansle senscontrairedesaiguilles d'unemontre.Retirezlefiltre delapompepourpermettre àl'eaudes'écouler lentement.
3Nettoyezsoigneusement lefiltredelapompesous l'eaucourante.
4,5 Enleveztousles objetsetimpuretésquisont danslelogementdufiltreet surlespales. Remettezlefiltredela pompeenplacecomme indiquésurlafigure,enle tournantdanslesensdes aiguillesd'unemontre. Pourassurerunebonne étanchéité,lasurfacedu jointdoitêtretrèspropre.

INFORMATION
Lefiltredelapompedoitêtrenettoyédetempsentemps, surtoutaprèsunelessivecomportant desvêtementsparticulièrementpelucheuxoudulingetrèsusé.
Nettoyagedel'extérieurdulave-linge

RISQUDECHOCÉLECTRIQUE!
Débrancheztoujourslelave-lingedelaprisesecteuravantdelenettoyer.
Nettoyezlacarrosserieetl'afficheurdulave-lingeavecunchiffondouxencotonhumidifiéàl'eau.

ATTENTION!
N'utilisezpasdesolvantsnidenettoyantsquipourraientendommagerlamachine(respectez lesinstructionsetmisesengardedufabricantdesdétergents).

INFORMATION
Nenettoyezpaslelave-lingeaujetd'eau!

Quefaireencasdeproblème...?
Lelave-lingecontrôleautomatiquementlabonnemarchedecertainesfonctionspendantlelavage.
S'il détecte une anomalie, elle est indiquée par un message d'erreur (E XX) sur l'afficheur. La machine signaleledéfautjusqu'àcequ'ellesoitmiseàl'arrêt.Lesperturbationsdel'environnement(par exemple du réseau électrique) peuvent provoquer l'affichage de divers messages d'erreur (voir le TABLEAUDEDÉPANNAGE).
Danscecas:
- Mettezl'appareilàl'arrêtetattendezquelquessecondes.
- Remettezl'appareilenmarcheetrelancezleprogrammedelavage.
- Si l'erreur persiste, contactez le service après-vente agréé (voir le TABLEAU DE DEPANNAGE).
- Sil'erreurseproduit,contactezleserviceaprès-venteagréé.
- Lesréparationsdoiventêtreréaliséesexclusivementparunprofessionnelqualifié.
Tableaudedépannageetdeserreurs
Leserreurssuivantespeuvents'afficher:
| Problème/Error | descriptionuproblème | Quefaire?Signalisationsurl'afficheuret |
![]() | Réglagesincorrects | Relancezleprogramme.Sil'erreurréapparaît,contactezleserviceaprès-vente. |
![]() | Erreurdelasondedetempérature | L'eauuadmisedanslamachineesttropfroide.Relancezleprogrammedelavage.Sil'erreurréapparait,contactezleserviceaprès-vente. |
![]() | Vérifiezsilehublotdulave-lingeestfermé.ErreurverrouillaSivousentendezunsignalsonoreaprèsavoirappuyésurlebouton(9)DÉPART/PAUSE,celasignifiequelehublotdulave-lingen'estpasfermé.Fermezlehublotdulave-linge.Débranchezlecordonsecteur,puisrebranchez-leetremettezlamachineenmarche.Sil'erreurpersiste,contactezleserviceaprès-vente. | |
![]() | Vérifiezlespointssuivants:Erreuradmissiond'eau•silerobinetd'arrivée'eauestouvert,•silefiltreduflexibled'alimentationeneauestpropre,•sileflexibled'alimentationeneauestdéformé(tordu,obstrué,etc.),•silapressiondel'eauadmiseestentre0,05et0,8MPa(0,5à8bars).Appuyezensuitesurlatouche(9)DÉPART/PAUSEpourcontinuerleprogramme.Sil'erreurpersiste,contactezleserviceaprès-vente. | |
![]() | Erreursurlechauffage | Relancezleprogramme.Sil'erreurréapparaît,contactezleserviceaprès-vente. |
![]() | Vérifiezlespointssuivants:Erreurvidange•silefiltredelapompeestpropre,•sileflexibledevidangeestbouché,•sil'évacuationestobstruée,•sileflexibledevidangeestinstalléau-dessousdelahauteurmaximaleetau-dessusdelahauteurminimale(voirlechapitre«INSTALLATIONETRACCORDEMENTS/Installationsecuriseeduflexibledevidange»);appuyezensuitesurlatouche(9)DÉPART/PAUSE.Sil'erreurréapparaît,contactezleserviceaprès-vente. | |
| Quantitédelessiveexcessive | Tropdelessivepeutprovoquerunemousseexcessivedansletambour.VoirladescriptionpourFd | |
![]() | Fuite d'eaudétectéedansla zonedelamachineàlaver | Éteignezlamachineàlaveretrallumez-la.Inspectezl'extérieurd'appareil.Sivousn'observezaucunefuite,vouspouvezcontinueràutiliserlamachineàlaver. |
![]() | Erreurcapteurdeniveau d'eau | Débranchezlecordonsecteur,puisrebranchez-leetremettezlamachineenmarche.Purgezl'airdel'appareil.Pourcefaire,vidangezetnettoyezlefiltredulave-lingeainsiquelesiphonmural.Sil'erreurpersiste,contactezleserviceaprès-vente. |
![]() | Débordement | Sil'eaudanslacuvedépasseuncertainniveauetsil'afficheursignaleuneerreur,leprogrammeserainterrompuetl'eauvidangée.Relancezleprogramme.Sil'erreurpersiste,contactezleserviceaprès-vente.Relancezleprogramme.Sil'erreurréapparaît,contactezleserviceaprès-vente.Sil'eaudansletambourdépasseuncertain niveauetsil'afficheursignaleuneerreur,mais quel'eaucontinued'arriverdanslamachine, fermezlerobinetetcontactezleservice après-vente. |
| Quantitédelessiveexcessive | Tropdelessivepeutprovoquerunemousse excessivedansletambour.Voirladescription pour.Fd | |
![]() | Erreurcommandemoteur | Redistribuezmanuellementlelinge(linge coincéouemmélé)etrépétezleprogramme delavage. |
![]() | Erreurverrouillageduhublot | Lehublotestfermémaisnepeutpasse verrouiller.Mettezlelave-lingeàl'arrêt,puisremettez-le enmarcheetrelancezleprogramme.Sil'erreurpersiste,contactezleservice après-vente. |
![]() ![]() | Erreurlorsdudéverrouillage duhublot | Lehublotestferméetnepeutpasse déverrouiller.Mettezlelave-lingeàl'arrêt,puisremettez-le enmarche.Sil'erreurréapparait,contactezleservice après-vente.Pourouvrirlehublot,voirle chapitre«INTERRUPTIONSET MODIFICATIONSDU PROGRAMME/Ouvertureduhublot(Pause /annulation/modificationduprogramme)». |
![]() ![]() | Erreurdecommunication électroniquedansle lave-linge | Débranchezlecordonsecteur,puis rebranchez-leetremettezlamachineen marche.Sil'erreurpersiste,contactezleservice après-vente. |
![]() | Avertissementdusystèmequi adétectéunefluctuation prolongéedetensiondela machineàlaver-180V>U>260VVérifiezleréseaud'alimentationélectrique auquelvotremachineàlaverestraccordée. | Unechuteprolongéedetensioninférieureà 180Vouunetensionprolongéesupérieureà 260Vaétédétectée,cequipeutafacterle fonctionnementdelamachineàlaver. |
![]() ![]() | Avertissementdusystèmequi adétectéunefréquence incorrecteducourantsecteur (50/60Hz)Impossibledeconnecter l'appareilauréseau. | Lorsquelamachineàlaveraétéallumée,le systèmeadétectéunefréquence d'alimentationincorrecte,cequipourrait affecterlesfonctionnalitésdelamachineà laver.Touslesproblèmessurleréseauélectrique doiventêtrevérifiésetcorrigés.L'erreuraffecteuniquementlapossibilitéde contrôleràdistance(Remotecontrol)votre programmedelavage.Ellen'affectepasle processusdelavagesurd'autres programmes.Contactezleserviceaprès-vente. |
Les alarmes/informations pour l'utilisateur suivantes peuvent s'afficher :
| Avertissement/Information | Indication à l’écran | Cause d’erreur et description, que faire ? |
![]() | LafonctionANTICREASE(ANTIFROISSAGE)quevous avez sélectionnéedansle cadreduprogrammede lavageestactivéeeten cours. | PourannulerouarrêterlafonctionANTI CREASE(ANTI-FROISSEMENT),tournezle sélecteurdeprogramme(1)pourlepositionner surlapositionOFF(ARRÊT). ⏻ |
![]() | Alarmesystèmedevidange Affichagede l’avertissement. ⒽF | Alarmesurundébitd’eautropfaiblelorsdu pompage.Vérifiez:•silefiltredelapompeestpropre,•sileflexibledevidangeestbouché,•sil’évacuationestobstruée,•sileflexibledevidangeestinstallé au-dessousdelahauteurmaximaleet au-dessusdelahauteurminimale(voirle chapitre«INSTALLATIONET RACCORDEMENTS/Installationsécurisée duflexibledevidange»). |
![]() | Lesystèmevousavertitqu’il fautlancerleprogramme Drumclean(Nettoyage Tambour)(Programe d'autonettoyage). Lorsqueleprogrammede lavageestterminé,les caractèresèlemot End apparaissentalternativement surl'afficheur. | Nousvousrecommandonsdefairetournerle programmeDrumclean(NettoyageTambour) (Programed'autonettoyage). |
![]() | Avertissementdusystèmequi adétectéunequantitéde mousseexcessivependantle programmedelavage | Encasdequantitédemousseexcessivedans lamachineàlaveroudefuitedemousseà traversleplateaududistributeurdelessive, lelingelavédoîtrerincéenabondanceavec unegrandequantitéd’eau.Choisissezun programmedelavage,maisn’ajoutezpasde lessive. |
| Avertissement/ Information | Indication à l'écran | Cause d'erreur et description, que faire ? |
| •Nousvousrecommendonsdechoisirle programmeRinse&Softening(Rinçage & Assouplissant). •Diminuezlaquantitédelessiveajoutée. | ||
![]() | Signalisation d'une panne d'électricité («PF» / Panne d'électricité) | Lesystèmeadétectéunepanne d'alimentationélectriquealorsquele programmedelavageétaitencours d'exécution,cequiaaffectélesfonctionsdu programmedelavage. Vérifiezleréseaud'alimentationélectrique auquelvotremachineàlaverestraccordée. |
![]() | Avertissement de coupure d'alimentation (»PF/End«) | Àlafinducycledelavage,et End PF s'affichentalternativementsurl'unité d'affichage.Ilinformel'utilisateurd'une coupured'alimentationetdeses conséquencessurl'exécutionducyclede lavage.Lecycledelavagesepoursuitaupoint oùilaétéinterrompuetsetermineavec succès. |
![]() | Avertissement -U:Lo (tension inférieure à 180 V) | Unechuteprolongéedetensioninférieureà 180Vaétédétectée,cequipeataffecterle fonctionnementdelamachineàlaver. Vérifiezleréseaud'alimentationélectrique auquelvotremachineàlaverestraccordée. |
| Ni l'afficheur, ni aucune des touches ne répondent. | Débranchezlecâbled'alimentationdelaprise secteur.Vérifiezsilatensiond'alimentation convientàlamachineàlaver(220-240V),puis branchezlecordonsecteurdanslapriseet allumezlamachineàlaver. | |
![]() | Avertissement -U:Hi (tension supérieure à 260 V) | Unesurtensionprolongéedeplusde260Va étédétectée,cequipeataffecterle fonctionnementdelamachineàlaver.Vérifiez leréseaud'alimentationélectriqueauquel votremachineàlaverestbranchée. Vérifiezleréseaud'alimentationélectrique auquelvotremachineàlaverestraccordée. |
![]() | Le lave-linge est en veille, prêt à continuer le programme Letempsrestantjusqu'àlafin duprogrammes'allumeet s'éteintalternativementà l'écran. | Pourreprendreleprogramme,appuyezsurla touche(9)DÉPART/PAUSE. |
![]() | Préparation au déverrouillage du hublot Lesvoyantsvontclignoterà l'écran. | Attendezqueleprocessuss'achève.Si l'erreurneréapparaitpasquandleprocessus estterminé,vouspouvezlancerunnouveau programme. |
| Avertissement/Information | Indication à l’écran | Cause d’erreur et description, que faire ? |
| Lacuvedoitêtrevidangée.Attendezquelehublotsedéverrouille. | ||
| L'appareilnepeutpasêtrecommandéàdistance | Latélécommandedel'appareiln'estpasactivéeouconfigurée.VérifiezsilesymboleWi-Fisurl'appareilestallumé,etréglezleboutonsélecteurdeprogramme(1)surREMOTECONTROL(ConnectLife)(COMMANDEÀDISTANCE). | |
| auréseauWi-FiVérifiezsileréseau | L'appareilnetrouvepasvotreréseauWi-Fi.L'appa2,4GHzestactivésurvotrerouteuretsilesignalWi-Fisurl'appareilestsuffisammentfort. |

INFORMATION
Bruits et vibrations – vérifiez que l'appareil a été mis à niveau à l'aide des pieds réglables et quelescontre-écroussontbienserrés.
Lamauvaiserépartitiondesvêtementsoulaformationd'unebouledelingedansletambourpeut entrainercertainsinconvénients,telsquevibrationsetfonctionnementbruyant.L'appareildétecte cesproblèmesetactivel'UKS*(*contrôleantibalourd).
Lespetitescharge(parexempleuneserviette, unpull, unpeignoir)oulesvêtementscomposésde matièresprésentant des propriétés particulières nepeuventpasêtrerépartis régulièrement dans le tambourdulave-linge (pantoufles, grandespièces, etc.). L'appareilessaiedoncàplusieursreprises demieuxrépartirlelinge, cequiapourconséquencederallongerladuréeduprogramme. Dans les casextrêmesoûlesconditionssontparticulièrement défavorables, leprogramme peutseterminer sansessorage.
L'UKS ^ ( ^ contrôleantibalourd) permetunfonctionnementstableetprolongeladuréedevieutilede l'appareil.
Sivousneparvenezpasàrésoudreleproblèmeaprèsavoirsuivilesconseilsci-dessus,contactez leserviceaprès-venteagréé.
Serviceaprès-vente
Avantdecontacterleserviceaprès-vente
Lorsquevouscontactezleserviceaprès-vente, veuillezmentionnerletype(1), lecode/ID(2), le numérodemodèle(3) et lenumérodesérie(4) devotrelave-linge.
Letype, lecode, lemodèleetlenumérodesériedulave-lingesetrouventsurlaplaquesignalétique (type)situéesurlafaceintérieuredelaportedulave-linge.


ATTENTION!
Encasderéparation, utilisez exclusivement des pièces détachées certifiées spardes fabricants agréés.

ATTENTION!
Lesréparationsouréclamationsrésultantd'unraccordementoud'uneutilisationnonconforme dulave-lingenesontpascouvertesparlagarantie.Danscecas,lesfraisdel'interventionseront àlachargedel'utilisateur.

INFORMATION
Lagarantienes'appliquepasauxconsommables,auxdécolorationsoumodificationsmineures de la couleur, à l'augmentation du bruit qui résulte de l'âge de l'appareil et n'a pas de conséquence sur son fonctionnement, ainsi qu'aux défauts esthétiques qui n'affectent pas les fonctionnalités oulasûretédel'appareil.

INFORMATION
Lagarantienecouvrepaslesdysfonctionnementsdusauxperturbationsdel'environnement (foudre,défaillancesdel'installationélectrique,catastrophesnaturelles,etc.).
Vous pouvezobtenirdesinformationscomplémentaires, deséquipementsetaccessoires d'entretienauprèsduServiceClientsHisense.
CONSEILSDELAVAGEPOURUNEUTILISATION ÉCONOMIQUEDEVOTRELAVE-LINGE
Lavezséparémentvosnouveauxvêtementsdecouleur.
Lavezlelingetrèssaleparpetitesquantitésetaugmentezladosedelessiveenpoudre, ousélectionnez leprélavage.
Appliquezundétacheuravant-lavagesurlestachesrebelles.
Pourlelingepeusale,choisissezunprogrammecourtàtempératuremodérée,sansprélavage(par exempleQUICKER).
Sivousfaiteslamajoritédevoslessivesàdestempératurespeuélevéesavecdesdétergentsliquides, celapeutcontribueraudéveloppementdebactériesquidégagentunemauvaiseodeurdansle lave-linge. Pourévitercedésagrément, nousvousrecommandonsdelancerleDrumclean (Nettoyage Tambour) (Programed'autonettoyage) à intervallesréguliers (voirle TABLEAUDESPROGRAMMES).
Pour faire des économies d'énergie et obtenir un meilleur résultat de lavage, il vaut mieux ne pas laver detrèspetitesquantitésdelinge.
Avantdechargerlelingedansletambour,secouez-le.
Employezuniquementdeslessivesdestinéesaulavageenmachine.
Sil'eaudistribuédansvotrerégionauneduretésupérieureà14degrésdH,ilestindispensable d'utiliser un adoucissant anticalcaire. Les avaries des thermoplongeurs résultant de la non utilisation deproduitanticalcairenesontpascouvertesparlagarantie.Informez-vousdeladuretédel'eau auprèsdevotrecompagniededistributionoudevotremairie.
Lesproduitsblanchissantsàbasedechlore(eaudeJavel)nesontpasrecommandéscarilspeuvent endommagerlethermoplongeur.
Nemettezpasdansletiroiràproduitsdelalessiveenpoudrecontenantdesgrumeaux,carilspeuvent obstruerl'arrivée'eaudanslacuve.
Nous vous conseillons de diluer les assouplissants trop épais pour éviter qu'ils obstruent l'ouverture dutiroiràproduits.
Leslessivesliquidessontprévuesuniquementpourlelavagesansprélavage.
Si le linge est essoré à grande vitesse, il contient moins d'humidité ; le séchage en machine sera donc plusrapideetpluséconomique.
| Duretédel'eau | Degrésdeduretédel'eau | |||
| p.p.m.°fH(°F)mmol/l | ||||
| <150<15<15<8,41-d | ||||
| 2 - normale | 8,4-14 | 1,5-2,5 | 15-25 | 150-250 |
| >250>25>25>143-d | ||||

INFORMATION
Informez-vousdeladuretédel'eauauprèsdevotrecompagniededistributionoudevotremairie.

1 Unecloisonmobileest livréeaveclelave-linge;elle vouspermetd'utiliserdela lessiveliquidedansle compartimentdestinéau lavageprincipal (compartimentdegauche).
2 Indicateurdeniveau pourlalessiveliquideouen poudre
3 Lorsquevousutilisezde lalessiveenpoudre,tirezla cloisonverslehaut.
4 Lorsquevousutilisezde lalessiveliquide,poussezla cloisonverslebas.
| Symbolesdanslescompartimentsdutiroiràproduitslessiviels | |
| prélavage | |
| lavageprincipal | |
| assouplissant | |

INFORMATION
Nousvousrecommandonsd'ajouterlalessiveenpoudrejusteavantledépartduprogramme. Sivousl'aversezavant, veillezàcequelecompartimentdutiroiràproduitssoitparfaitement sec, sinonlapoudrevas'aggloméreravantledémarragedulavage.

INFORMATION
Versezl'assouplissantdansletiroiràproduitslessiviels, danslecompartimentrepéréparle symbole. Respectezlesrecommendationsfigurantsurl'emballage.

INFORMATION
Neremplissezpaslecompartimentdestinéal'assouplissantau-delàduniveaumaximumindiqué, sinonl'assouplissantpénètreratroptôtdansletambour,cequiconduiraàunrésultatdelavage médiocre.
FICHED'INFORMATIONS
FICHED'INFORMATIONSPRODUITselonrèglementUEn°2019/2014
(selonlemodèle)
| Nomdufournisseuroumarquecommerciale: | ||||
| Adressedufournisseur( b): | ||||
| Référencedumodèle: | ||||
| Paramètresgénérauxduproduit: | ||||
| ValeurParamètreValeurParam | ||||
| Capaciténominale( a)(kg) | x,x | |||
| EEI_W^(a) | x,x | Classed'efficacité énergétique( a) | [A/B/C/D/E/F/G]( °) | |
| Indiced'efficacitéde lavage( a) | x,xxx | Efficacitéderinçage(g/kg)(a) | x,x | |
| Consommationd'énergie enkWhparcycle,surla baseduprogramme»eco 40-60«.Laconsommation réelled'énergiedépend desconditionsd'utilisation del'appareil. | x,xxx | Consommationd'eau litresparcycle,surlabase duprogramme»eco 40-60«.Laconsommation d'eau réelledépenddes conditionsd'utilisation de l'appareiletdeladuretéde l'eau. | x | |
| Températuremaximale à l'intérieurdutextiletraité (a)(°C) | Capacité nominale | x | Tauxd'humiditérésiduelle (a)(%) | x,x |
| xMoTié | ||||
| xQuart | ||||
| Vitessed'essorage( a)(tr/min.) | Capacité nominale | x | Classed'efficacité d'essorage( a) | [A/B/C/D/E/F/G]( °) |
| xMoTié | ||||
| xQuart | ||||
| Duréeduprogramme( a)(h:min) | Capacité nominale | x:xx | Type | [encastré/enpose libre] |
| x:xxMoiitié | ||||
| x:xxQuart | ||||
| Émissionsdebruit acoustiquedansl'air( a)(dB(A)re1pW) | x | Classed'émissionsdebruit acoustiquedansl'air( a)(phased'essorage) | [A/B/C/D]( °) | |
| x,xxModeveille(W)x,xx | ||||
| Démarragedifféré(W)(lecaséchéant) | x,xx | Modeveilleavecmaintien delaconnexionauréseau (W)(lecaséchéant) | x,xx | |
| Duréeminimaledelagarantieofferteparlefournisseur( b): | |
| Ceproduitaétéconçupourlibérerdesions argentaucoursducycledelavage | [OUI/NON] |
Informationssupplémentaires:
Lien internet vers le site web du fournisseur où se trouvent les informations visées à l'annexe II, point 9, durèglement(UE)2019/2023( ^a )delaCommission( ^b ):
(³)Pourleprogramme»eco40-60«.
^(b) Spremembe teh postavk se ne štejejo za relevantne za namene odstavka 4 člena 4 Uredbe (EU) 2017/1369.
(⁹)Silabasededonnéessurlesproduitsgénèreautomatiquementlecontenudéfinitifdecettecellule, lefournisseurneconsignepascesdonnées.
Modeveille
Sivousnelancezpasdeprogrammeounechoisissezaucunréglageaprèsavoirmislelave-lingeen marche (sélecteur de programme (1)), l'unité d'affichage s'éteint au bout de 5 minutes et passe en modeVeillepouréconomiserl'électricité.
L'unitéd'affichagepeutêtreréactivéeparrotationdusélecteurdeprogramme(1).Sivousnefaites rien pendant 5 minutes après la fin du programme, l'afficheur s'éteint pour économiser l'électricité.
| <0,5P o =puissancepondéréeenmc | |
| <0,5P I =puissancepondéréeenmc | |
| 5,00T I =duréedumodeVeille[min] |

INFORMATION
L'appareilavecuneconnexionsansfilutilisemoinsde2Wd'énergieélectriqueenmodeveille.
MISEAUREBUT

Nosemballagessontenmatériauxécologiquesquipeuventêtrerecyclés, remisauservicedelapropretéoudétruitssansrisquepour l'environnement. Danscebut, touslesmatériauxd'emballagesontpourvus dumarquageapproprié.
Lesymbolesurleproduitousursonemballageindiquequeleproduitne doitpasêtretraitécommeundéchetdomestiquenormal.Mettezleproduit aurebutdansuncentredecollecteagréépourletraitementdesDEEE.
Lorsquevousmettezunappareilusagéaurebut,coupezsoncâble d'alimentationetcassezledispositifdefermeturedelaportepouréviter quelesenfantsnes'yenferment(risqued'asphyxie).
Enmettantceproduitaurebutconformémentauxrecommandations, vouscontribuerezàéviterdesconséquencesnéfastespourlasantéet l'environnement. Pour tout renseignementsurlamiseaurebutetle recyclagedeceproduit, veuillezcontacterlamairieouleservicedela propretédevotrecommune, ouencorelemagasindanslequelvousl'avez acheté.
903219-a3

















































