GrandHeat 2550 Built-in - Four à micro-ondes CECOTEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GrandHeat 2550 Built-in CECOTEC au format PDF.
| Type de produit | Four à micro-ondes encastrable |
| Marque | Cecotec |
| Modèle | GrandHeat 2550 Built-in |
| Référence | 01400 |
| Couleur | Acier inoxydable |
| Dimensions (L x H x P) | 595 mm x 385 mm x 377 mm |
| Capacité du plateau tournant | Environ 25 L (estimation) |
| Alimentation électrique | 230 V ~ 50 Hz |
| Puissance micro-ondes | 5 niveaux : 10 P, 30 P, 50 P, 80 P, 100 P |
| Fonction grill | Oui (avec modes combinés) |
| Modes de cuisson | Micro-ondes, Grill, Combi 1 (30% micro-ondes + 70% grill), Combi 2 (55% micro-ondes + 45% grill) |
| Programmes automatiques | 8 menus : Pommes de terre, Pâtes, Pizza, Pop-corn, Légumes, Boissons, Viande, Poisson |
| Décongélation | Par poids (100 g à 1500 g) |
| Minuterie | Jusqu'à 60 minutes |
| Horloge | Oui, réglable |
| Sécurité enfants | Oui (verrouillage du panneau) |
| Type d'installation | Encastrable dans un meuble |
| Espaces de ventilation requis | 20 mm autour de l'appareil |
| Accessoires inclus | Plateau tournant, grille, anneau giratoire |
| Nettoyage et entretien | Nettoiement régulier avec chiffon humide ; ne pas utiliser de produits abrasifs ; ne pas immerger |
FOIRE AUX QUESTIONS - GrandHeat 2550 Built-in CECOTEC
Questions des utilisateurs sur GrandHeat 2550 Built-in CECOTEC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GrandHeat 2550 Built-in - CECOTEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GrandHeat 2550 Built-in de la marque CECOTEC.
MODE D'EMPLOI GrandHeat 2550 Built-in CECOTEC
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Instructions de sécurité 12
Sicherheitswirse
-
Pièces et composants
-
Avant utilisation
-
Installation
-
Fonctionment
-
Recommandations d'ut
E. Nettoyage et entretier
E. Recyclage des équipements
electriques et techniques
-
Garantiet SAV
-
Copyright
GO
61 INHOU
Ces consignes de sécurité sont importantes, veuillez les dire attentivement avant d'utiliser l'appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures références ou pour tout nouvel utilisateur. Veiliez à ce que tous les utilisateurs soient informés des précautions mentionnées dans ce manuel.
- Verifiez que le l'appareil et son emballage ne sont pas endommages. Ne faites pas fonctionner l'appareil si le cable ou la fiche sont abimés ou s'il ne fonctionne pas correctement. En cas de défaut ou de mauvais fonctionnement, veuillez contacter le Service Àpre-S-Vente Officiel de Cecotec.
-
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être substitué par le fabricant, par le Service Àpreès-Vente ou par du personnel qualifié pour éviter des dangers.
Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec le voltage spécifique sur l'étiquette de classification de l'appareil et que la prise possède une connexion à terre. Attention: surface chaude. -
AVERTISSEMENT: si la porte ou ses joints sont abimés, ne faites pas fonctionner l'appareil avant qu'il ait eté réparé par une personne qualifiée.
-
AVERTISSEMENT : il est dangereux pour des personnes non qualifiées d'effectuer tout service de réparation ou d'entretien impliquant le retrait du couvercle qui protège contre l'exposition à l'énergie du micro-ondes.
- Cet apparéil a été concu pour un usage exclusivement domestique. Il n'est pas approprié pour un usage commercial ni industririel. Ne l'utilisez pas en extérieur.
-
AVERTISSEMENT : les liquides et autres alimentés ne doivent pas être chauffés dans des recipients scellés ou fermés carils risquent d'exploser.
-
Utilisez uniquement d'ustensiles qui soient compatibles avec le micro-ondes. Verifiez que les ustensiles n'entrent pas en contact avec les parois internes de l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement.
- Il faut faire attention lorsque vousCHAUFFEZ des alimentés dans des recipients en plastique ou en papier, car il existe un risque d'inflammation.
- Utilisez cet apparéil uniquement pour les fins décrites dans ce manuel. N'introduisez pas de substances chimiques corrosives ni de la vapeur dans cet apparéil. Il n'a pas été concu pour une utilisation industrielle ni en laboratoire.
- Ce micro-ondes est destiné à chauffer des boissons et des alimentents. Le séchage d'aliments ou de vêtements et le chauffage d'oreillers, de chaussures, d'éponges, de vêtements humides et d'articles similaires peuvent entrainer des risques de blessure, d'inflammation ou d'incendie.
- Si de la fumée ou du feu apparaissent à l'intérieur, maintenez la porte de l'appareil fermée, éteignez-le et débranchez-le de la prise de courant.
- Le chiffage des boissons peut provoquer leur ébullition. Pour cette raison, vous devez faire attention lors de la manipulation du recipient.
- Le contenu des biberons et des pots d'aliments pour bébés doit être remué ou secoué et la température doit être vérifiée avant la consommation pour éviter les brûlures.
- Les øeufs avec coquille et les øeufs durs ne doivent pas etre cuits dans cet apparéil, car ils peuvent exploser, même après les avoir rechauffés.
- AVERTISSEMENT: le mode combiné ne peut être utilisé que par des enfants sous la surveillance d'unadulte en raison destempératures généreés.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus
et par des personnes aux capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites, ou sans experience ni connaissances s'ilts sont surveillés et/ou ont reçu les informations nécessaires à l'utilisation correcte de l'appareil et qu'ilts ont bien compris les risques qu'il implique. Cependant, le mode Combiné ne doit pas être utilisé par les enfants sans surveillance, duauxtempératures générees.
- Empêchez les enfants de jourer avec le produit. Le nettoyage et l'entretien du produit ne peuvent pas etre menes a terme par les enfants sans surveillance.
- Maintenez l'appareil et son cable hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
- Vous ne doivent pas utiliser de recipients métalliques pendant le fonctionnement du micro-ondes.
- Ce micro-ondes n'est pas destiné à être encastré ou installé dans un meuble. Vous doivent laisser au moins 100 cm d'espace libre au-dessus de la partie supérieure de l'appareil. Si l'apparéil est installé à une distance supérieure à 900 mm, il faut veiller à ce que le plateau tournant ne se déplace pas lors de l'extraction des recipients de l'intérieur de l'appareil.
- Cet apparéil n'a pas été créé pour fonctionner à travers des minutes ou systèmes de contrôle à distance externes.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil à vide.
- Ne placez pas de la nourriture ou d'ustensiles chauds ou surgelés sur le plateau tournant pour éviter qu'il se casse.
- Àpres l'utilisation de l'appareil, le recipient utilisé pourrait être très chaud. Utilisez des gants pour éviter des brûlures et autres dommages.
- L'appareil ne doit pas etre nettoye a la vapeur.
- Le fait de ne pas entrenir l'appareil en termes de nettoyage pourrait entrainer une détiérioration de la surface et pourrait affecter à la durée de vie de l'appareil et mener à une situation dangereuse.
- Cet apparéil est un équipement ISM Groupe 2 Classe B. La définition de Groupe 2 comprend tous les équipements ISM (Industriels, Scientifiques et Médicaux) dans lesquels l'énergie de radiofréquence sous forme de rayonnement electromagnetique est généraee et/ou utilisée pour le traitement des matériaux, ainsi que tous les équipements d'électroérosion. Les équipements de classe B sont un type d'équipement adapté à une utilisation domestique et dans des établissements directement connectés à un réseau d'alimentation électrique de basse tension qui alimente aux batiments utilisés à des fins domestiques.
SICHERHEITSHINWEISE
- Systeme de blocage de la porte
- Fenetre du micro-onc
- Axegiratore
- Anneau giratoire
- Plateau tournant
- Panneau de contrôle
- Plaque en mica
- Gril
Panneau de contrôle
Img.2
1. Ecran
2. Selecteur du mode
3. Selecteur de temps/poids
4. Stop/Lock
5. Ouverture de la porte
6. START/+30s
Icônes
| Puisance faible 10 P Maintenir au chaud | ||
| Puisance moyenne-basse 30 P Décongeler les aliments | ||
| Puisance moyenne 50 P Cuisson à la vapeur | ||
| Puisance moyenne-élevée | 80 P Cuisson rapide moyenne | |
| Puisance élevée | 100 P Cuisson rapido et complète | |
| Grl. | ||
| Combi 1 | ||
| Combi 2 |
| ○ | Horlage | ||
| = | Menu | ||
| ◇ | Dégivrage |
Note
Les graphiques de ce manuel sont des représentations schématiques et peuvent ne pas correspondiré exactement à deux produits.
2. AVANT UTILISATION
Cet apparéral possède un émballage concu pour le protégéur pendant son transport. Sortez l' apparéral de sa boîte et retirez tout le matériel qui compose l'émballage. Rangent la boîte d'origine et le reste des éléments provenant de l'émballage dans un endroit sur pour évitier d'endommager l' apparéral si vous neccess de le transporter à l'avirin. Si vous neccess给你们 défaire de l'émballage d'origine, assurez-vous de recycler tous les éléments correctement.
Assurez-vous que toutes les pieces et les composants sont inclus et en bon et 5'il manque une piece, une partie, un accessoire ou que l'appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon etat,veuilliez contacter le Service Aperes-Vente officiel de Cecotac.
Contenu de la boite :
Micro ondes encastrable GrandHeat 2550 Built-In Steel
Plateau tournant
-Grid
- Anneau giratoire
- Manuel d'instructions
3. INSTALLATION
- Placez le micro-ondes sur une surface plate, stable et seche, loin de tout type d'élement corrosif, de la chaleur ou de l'humidité.
- Dimensions du micro-ondes
FRANCAISFRANCAIS
| Laugeur (mm) | Hauleur (mm) | Profondeur (mm) |
| 595 | 385 | 377 |
Le micro-ondes doitposer d'une ventilation suffisante. Vous devrez respecter les indications suivantes:
- Il doit y avoir un espace libre de 20 mm autour du micro-endes.
- Suive les instructions de l'immage 3 pour connaître les dimensions de l'endroit où le microdontes doit être installe.
L'epaisseeur demueble doitetre 20mm
Suivez la procedure ci-dessous pour installer le micro-ondes
1. Assurez-vous de respecter les exigences d'espace mentionnées précédemment.
2. Encastrez complètement le micro-oncles dans le meuble. Img. 4
3. Centrez le micro-ondes dans la cavite du meuble. Img. 5
4. Utilize les vis fourmies avec le micro-ondes pour fixer le micro-ondes au meuble, comme indiqued sur l'image 6.
Le micro-ondes doit être installée de monéire à ce que la prise soit accessible, garantissant une prise de terre efficace en cas de fuite de courant.
- La porto doit être bien termée pour pouvoir initier le fonctionnement du micro-ondes.
Si vous détectez des restes de produits provenant de la fabrication d'intérieur de l'apparel, maintenez la porte du micro-ondres ouverte pour assurer une bonne ventilation. Il est recommendé de rechauffer un verre d'eau plusieurs fois à haute température pour les premières utilisations.
4. FONCTIONNEMENT
Ayant de cuisine
Branchede le micro-ondes sur la prise de courant. L'écran s allumera, passera en mode veille et l'écran affichera = 1.00
Function micro-ondes
Iy a cing niveaux de puissance (100 P, 80 P, 50 P, 30 Pet 10 P).
1. Tournez le selecteur de mode jusqu'à ce qu'il se trouve sur l'icone correspondant à la puissance saufaité.
2. Tourneze le sélecteur de temps/poids pour augmenter ou diminuer le temps, la plage de temps régiable est de 0:10-60:00.
3. Àprouvés avoir sélectionné le temps, appuyez sur le bouton « START/+30 s » pour commencer le fonctionnement.
- Lorsque le temps est ecoule, vous entendrez un bourdonnement.
| Niveau de puissance | Fonction | ||
| Puissance élevée 100 P Cuisson rapide | et | complète | |
| Puissance moyenne-élevée 50 P Cuisson | rapide | moyenne | |
| Puissance moyenne 50 P Cuisson à la baseur | |||
| Puissance moyenne-basse 30 P Décongelcer les | aliments | ||
| Puissance faible 10 P Maintenir au tableau |
Avertissement
Lorsque le micro-ondes fonctionne à la pulsissance maximale, la pulsissance diminuera automatiquement après un certain temps pour prolonger la durée de vie du micro-ondes.
- Si vous ouvrez la portependante le fonctionnement, vous vece appuyer sur le bouton « START+30 s » pour poursuivre le fonctionnement.
- Si vous retirez les alimentés avant le temps programme, vous devez appuyer sur le bouton « STOP/LOCK« a fin qu'il ne continue pas à fonctionner involutiement.
Dégivrage
Utilisez la fonction de déconglement pour décongenérer par poids, la plage de poids que vous pouverez scélectionner est de 100 à 1500 g. Dans ce mode, vous entendrez un bip pour indiquer que vous doivent faire tournier l'aliment pendant le fonctionnement.
- Tournez le sélecteur de mode jusqu'à ce qu'il indique l'icone de décongélation pour seLECTIONner la décongélation par poils, et l'écran afficherà « dEF »
- Tournez le sélecteur de temps/poids pour Sélectionner le poids des alimentés.
- Àprouv voir sélectionné le poids, apuyez sur le bouton « START/−30 s » pour commencer le fonctionnement.
- Lorsque le processus est terminé, vous entendrez un bourdonnement.
Conseils sur le temps de décongélation des alimentents
Le temps du mode de réconciliation par points est approximatif, vous pouvez avoir besoin de plus ou moins de temps selon le type d'ailment.
- il est nécessaire de tourner les alimentes pendant le fonctionnement pour obtenir un effet uniforme.
FRANCAISFRANCAIS
- Normalement, la décongélation prend plus de temps que le chauffage des alliments.
- Si les alimentés peuvent être coupés avec un coudeau, le processus de déconguration peut être terminé.
Les alliments decongelés doivent être consommés des que possible, il n'est pas consellé de les remettre au réfrigerateur ou de les congeler de nouveau.
Horloge
Rogler le temps:
1. En mode veille, tournez le sélecteur de mode jusqu'à ce qu'il indique l'icone de l'horlage et ne maintenance appuyé le bouton * START/30 s > pendant plus de 3 secondes pour acceder au réglige de l'horlige.
2. Les chiffres des heures clignoteron sur l'écran. Régloz l'heure en tournant le sélecteur de temps/poids.
3. Àprouvés avoir régèle l'heure, appuyez sur le bouton « START/+30 s » pour passer au mode de réglAGE des minutes. Réglez les minutes en tournant le séchoir de temps/poids.
4. Àprouvaisreglélesminutes,appuyez sur le bouton « START+30s pour quitterle mode de réglage de l'orige.
Cuisson automatique
Il est possible deCHOIsir parmi hult menus automatiques:
- Tournez le selecteur de mode jusqu'à ce qui se trouve sur l'icone « Menu »
- Tourne ensuite le selector de temps/poids pour selectionner le menu sahaité. L'ecran affichera le code correspondant à chaque menu (A1 - A8).
- Appuyez sur le bouton * START/+30 s * pour initier le fonctionnement
- Lorsque le processus est terminé, vous entendrez un bourdonnement.
| ÉCRAN MENU | POIDS | |
| A.1 | POMMES DE TERRE | 500 g |
| A.2 | PÂTES | 100 g |
| A.3 | PIZZA | 400 g |
| A.4 | POP-CORN | 100 g |
| A.5 | LÉCUMES | 400 g |
| A.6 | BOISSONS | 1 tasse (250 ml) |
| A.7 | VIÂNDE | 400 g |
| A.8 | POISSON | 400 g |
Il est recommendé que les alliments soient à température ambiente (20-25°). Une température plus élevée ou plus basse nécessiterait une augmentation ou une diminution du temps de fonctionnement.
La temperature, le poids et la forme des alimentes ont une grande influence. vous pouvez donc ajuster plus ou moins de temps que celui incluque si nécessaire.
Fonction Grit
Il y a trois modes pour la fonction Grill:
Crl: Cette fonction peut etre utiliseo pour la culsson de viandes fines ou de porc, de saucisses, d'aires de poulet, etc.
Comi1 Combinaison 1 de grille et de micro-ondes. 30% de micro-ondes et 70% de grille.
Combl 2 Combinaison 2 de gril et de micro-ondes. 55% de micro-ondes et 45% de gril
- Tournez le selecteur de mode jusqu'à ce qu'il morgue l'icone de la fonction gril souhaitee.
- Tournelez le sélecteur de temps/poids pour sélectionner le temps de cissson, la plage de temps régliable est de 00:10 à 50:00.
- Une fois le temps de cuisson saisi, appuyez sur le bouton « START/30 s » pour commencer le fonctionnement. Dans ce mode, vous entendrez un bip qui vous indique que vous doivent faire tournier l'ajment pendant le fonctionnement.
- Lorsque le processus est terminé, vous entendrez un bourdonnement.
Avertissement
En mode Grill, toutes les parties du micro-ondes, ainsi que la grille et les reçipients, peuvent être très chaudes. Faites attention lorsqu'elles retirez un élément du micro-ondes. Utilisez des chiffons écals ou des gants de cuisine pour éviditer les brûlures.
Stop
- Pendant le réglage des paramètres de culsion, vous pouvez appuyer sur le bouton « STOP » pour annuler les réglages et revenir en mode veilie.
- Pendant le processus de fonctionnement, vous pouvez appuyer sur le bouton « STOP » pour faire une pause.
START/+30s
- Àprouvédéreglelestempésdécussionouepoilsdésallément,appuyeeenestbouton* START+305= pour lancer le fonctionnement du micro-oncEs.
- Pendant le processus de fonctionnement vous pouvez appuyer sur le bouton « START/30 s » pour augmenter le temps, chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le temps augmentera de 30 secondes. En mode Menu et en mode Decongestion par poils,
FRANCAISFRANCAIS
vous ne pouvez pas augmenter le temps.
- En mode veille, vous pouvez appuyer sur le bouton « START/+30 s » pour reprendre le fonctionnement.
Sécurité enfants
Utilissez cette fonction pour verrouiller le panneau de contrôle lors du nettoyage ou pour empêcher les enfants d'utiliser le micro-ontics sans surveillance. Tous les boutons resteront inactifs dans ce mode.
Activer la Sécurité enfants
En mode veille, appuyez sur le bouton « STOP/lock » pendant plus de 3 secondes, la fonction de sécurité enfants sera activée et tous les boutons ci micro-ondes seront verwroullés.
Déactiver la Sécurité enfants
Appuyez sur le bouton « STOP/lock » pendant plus de 3 secondes pour désactiver la fonction Sécurité infantis.
5. RECOMMANDATIONS D'UTILISATION
- Placeez les aliments soigneusement:mettez les parties les plus epalsses des alimentents vers le bord du plateau tournant. Dans la mesure du possible, ne placez pas certains alimentents sur d'autres.
Surveillance le temps de culsson : commencez par culiner les alimentes le minimum de temps possible puis ajoute plus de temps si besoin. Rechauffer les alimentes en excise peut provoquer l'apparition de fumme ou causer des brûlures. - Récouventes les-alimentspondantquilscuisent:récouvirlesalimentseviteles éclaboussuresetpermieturelaussoisonplusuniforme.
- Retournez ou remuez les aliments pendant le processus de cuisson.
Il est important d'utiliser des matériaux et recipients compatibles pour une utilisation sécurisée du micro-ondics. Dans le tableau suivant, vous pourrez observer quels sont les matériaux qui conviennent et qui ne conviennent pas:
| Matériau du réciplient Micro | ondes Avertiss | ements |
| Assicette pour dorer Oui | Suivez les instructions du fabricant. La base de l'assicette pour dorer doit être au moins 5 mm au-dessus du plateau tournant. Une mauvaise utilisation pourrait casser le plateau tournant. | |
| Vaissselle Oui | Elle doit être compatible pour une'utilisation au micro-ondes. Suivez les Instructions du fabricant. N'utilise pas d'assiclettes fissurées ou ébréchées. | |
| Bols en verre Oui | Enlevez toujours le couvercle. Utilisez les seulement pour chauffer légèrement les-aliments. La piupart des bolis en verre ne sont pas résistants à la chaleur et peuvent se casser. | |
| Vaissselle en verre Oui | Vaissselle en verre résistante à la chaleur qui convient pour un nettoyage au lave-vaissselle.Assurez-vous qu'il n'y a pas d' éléments decoratifs metalliques.N'utilise pas d'assiettes ni de matérieliaux fissurés ou ébréchés. | |
| Sacs de cuisson pour micro-ondes | Oui | Suivez les instructions du fabricant. N'utilise pas de fermetures metalliques. Faibles de petites entailles pour laisser sourir la vapeur. |
| Papier essue-tout Oui | Utilisez-le pour recouvoir les alimentents lorsqu-vous les réchauffez et pour qu'il absorbe laGRAisse. Utilisez-le sous surveillance pour cuire ou chauffer les alimentents pendant peu de temps. |
FRANCAISFRANCAIS
| Papier sulfurisé Oui | Utilisez-le pour recouvoir les alliments et éviter les élaboussures ou pour couire à la vapeur. | |
| Plastique | Oui | Il doit être compatible pour une utilisation au micro-ondes. Suivez les Instructions du fabricant. Il doit être étiqueté comme « convient au micro-ondes ». Quelques bénépients en plastique se ramollissant lorsque la nourriture est chauffée à l'intérieur. Les sacs pour faire bouilir et les sacs en plastique fermés doivent être coupés ou perforés légrement si cela est indiqué sur le produit. |
| Emballage en plastique | Oui | Il doit être compatible pour une utilisation au micro-ondes. Utilisez-le pour recouvoir les alliments et retenir l'humidité. Le plastique ne doit pas toucher les alliments. |
| Thermomètres | Oui | Utilisez un qui convienne pour une utilisation au micro-ondes (thermomètre pour viandes et sucreries). |
| Plateau en aluminium | Non | Il pourrait se couber. Passez les alliments à une assistée ou à un bénépient qui convienne au micro-ondes. |
| Réceptif en carton avec anse métallique | Non | Il pourrait se couber. Passez les alliments à une assistée ou à un bénépient qui convienne au micro-ondes. |
| Ustensibles métalliques ou avec des éléments décoratifs en métal. | Non | Le métal devie l'énergie dirigeée vers la nourriture. L'enjolvenir métallique pourrait provoquer un arc électrique. |
| Fermeturies en fil métallique | Non | Il pourrait se couber. Passez les alliments à une assistée ou à un bénépient qui convienne au micro-ondes. |
| Sacs en papier Non | Itis poursaient tordre et provoquer des flammes à l'intérieur du micro-ondes. | |
| Réceptant alimentaire en mousse de polystyrene | Non | La mousse pourrait fondre et contaminer le liquide de l'intérieur lorsqu'elle est exposée à des températures élevées. |
| Bois Non | Le bois pourrait secher à l'intérieur du micro-ondes et se casser au se crevasser. |
6. NETTOYAGE ETENTRETIEN
Avertissements:
Le micro onds et les restes de nourrituro doivent etre nettoys periodiquelement. Le manque d'entretien et de nettoyage d'apparell peut provaquer la detetioration de sa surface et affercter sa durde de vie.
Nessayez pas d'enlever la plaque en mica. Ce composant est essentiel pour le bon fonctionnement du micro ondes. Cette plaque doitetre propre pour un bon fonctionnement.
- Debranche la fiche de la prise de courant avant de commencer le nettoyage. Ne submerge pas le micro-ondes dans de I'eu ni dans aucun autre liquide.
Nutilisz jamais de détergents forts, de produits abrasifs en poudre ni de brosses metalliques pour nettoyer les parties du micro-ondes.
- Àprouse unlongueutilisationdu micro-ondes,cefortesodeurspeuventaparaisaité à l'intérieur.Pourdléimincercesodeurs,sulvezuno desétapessulviantes:
A. Rempilissez un verre avec 300 ml d'eau et ajoutez plusieurs tranches de citron. Place le à l'intérieur du micro-ondes ouls rechauffeze-le à pulsance élevée pendant 5 minutes.
B. Placez un verre de the rouge a l'intérieur du micro-ondes puis rechauffez-le a puissance elevée pendant 2 ou 3 minutes.
C. Utilisez un chiffon propre, doux et humide pour nettoyer les joints, la porte, les parois interieures et le plateau tournant.
7. SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Reference: 01400
Modèle: GrandHeat 2550 Built In Steel
FRANCAIS
Voltage et frequencé: 230 V ~ 50 Hz
d'améliorer la qualité du produit.
Produit fabriqué en Chine Conçu en Espagne
B. RECYCLAGE DES ÉQUIPÉMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES

Ce symbole indique que, conformément à la réglementation en vigueur, le produit et/ou la batterie doivent être élimnés séparément des déchets municipaux. Lorsque ce produit attaient la fin de sa vie utile, vous devez-retirer les pilles ou batteries et les apporter à un point de collecte désigné par les autorités locales.
Pouroirobtenir desinformationstetalilies sur la maniere la plus:aide deyoudefairedevosappareelselectriquesetlectroniqueset/oudes
batteries correspondantes, vous devez contacter les autorités locales.
Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l'environnement.
9. GARANTIE ET SAV
Cecotec est responsable envers l'utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et détais établi par la rigmentation applicable.
Il est recommendé que les réparations soient effectuées par du personnel qualifié. Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous nevez contacter le Service.
Après-Vento Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28
10. Copyright
Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIENCES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, produit, stocké dans un système de recupération de données, transmis ou distribué par quelques moyen que ce soit (electronicque, mécanique, photocopie, enregistrement ou similaire) sans l'autorisation prétable de CECOTEC INNOVACIENCES, S.L.
DEUTSCH
1. TEILE UND KOMPONENTEN
Abb.1