Casa & auto - Chauffe-bouteille Mebby - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Casa & auto Mebby au format PDF.
| Type de produit | Chauffe-bouteille |
| Marque | Mebby |
| Modèle | Casa & auto |
| Utilisation | Domestique et en voiture |
| Alimentation secteur | AC 230 V, 50 Hz, 500 W |
| Alimentation voiture | DC 12 V, 100 W |
| Capacité | Biberons jusqu'à 300 ml (col large) et pots |
| Fonctions principales | Réchauffage rapide, maintien au chaud, arrêt automatique |
| Sécurité | Protection anti-surchauffe, bouton de réinitialisation |
| Nettoyage et entretien | Chiffon humide avec savon doux ; détartrage au vinaigre blanc |
| Garantie | 3 ans, pièces défectueuses remplacées gratuitement |
| Accessoires inclus | Panier de levage, récipient de mesure, guide adaptateur voiture |
| Utilisation prévue | Réchauffer aliments et boissons pour bébés |
| Température de fonctionnement | Conçu pour intérieur uniquement |
| Matière de la chambre | Non spécifiée (résistant à la chaleur) |
FOIRE AUX QUESTIONS - Casa & auto Mebby
Questions des utilisateurs sur Casa & auto Mebby
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chauffe-bouteille au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Casa & auto - Mebby et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Casa & auto de la marque Mebby.
MODE D'EMPLOI Casa & auto Mebby
- À toutes fins utiles ....20
- Touche de symbole....20
- Caractéristiques techniques:....20
- Utilisation prévue ....20
-
Description de l'appareil ....20
-
Utilisation à la maison....21
- Utilisation dans la voiture....21
- Exploitation....22
- Nettoyage du chauffe-biberon....22
- Conditions de garantie....22
Cher client,
Merci d'avoir choisi l'un de nos produits. Notre marque est synonyme de produits bien conçus et de qualité ; conduit par l'innovation et la sécurité. Notre gamme de produits comprend une multitude de produits pour la santé et le bien-être dans les secteurs de la thérapie par aérosol, de l'air, de la pression artérielle/du diagnostic, du poids, de la beauté et des soins du bébé. Lisez attentivement ces modes d'emploi et conservez-les pour une utilisation ultérieure, assurez-vous de les rendre accessibles aux autres utilisateurs et observez les informations qu'ils contiennent.
Cordialement,
Votre équipe Medel.

AVERTISSEMENT
- L'appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances si elles ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil de manière sûre et si elles en comprennent les risques.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Gardez l'appareil et son cordon hors de la portée des enfants.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
- Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, vérifiez que la tension de votre réseau électrique est compatible avec celui-ci.
- Le chauffe-biberon devrait toujours être placé sur une surface plane et sèche, hors de portée des enfants. Rappel ! Rien ne peut remplacer la surveillance d'un adulte.
- Les bouteilles devraient être placées dans la chambre de chauffage, l'anneau légèrement desserré.
- Les bocaux de nourriture pour bébé devraient être chauffés, sans leur couvercle.
- Ne mettez jamais l'appareil en marche sans avoir rempli la chambre de chauffage avec la quantité d'eau requise (l'eau utilisée ne devrait contenir aucun additif).
- Laisser le chauffe-biberon refroidir environ 15 minutes entre les utilisations. Ne touchez jamais l'intérieur de la chambre de chauffage pendant ou juste après le fonctionnement.
- N'oubliez pas de débrancher l'appareil après utilisation. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau.
- En cas de dysfonctionnement, ne démontez pas l'appareil même pour changer une fiche endommagée. Pour éviter tout danger, il doit être réparé par notre service après-vente à l'aide d'outils spéciaux.
- Si le cordon d'alimentation a été endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le service après-vente du fabricant ou une personne ayant une qualification similaire pour éviter tout risque. Ne le démontez pas vous-même.
- N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
- Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires, telles que :
- les cuisines des employés dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail ;
- maisons de ferme ;
- par des clients dans des hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel ;
- par des clients dans des hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel ;
Inclus dans la livraison :
- Four à réchauffer des aliments pour bébés
- Panier de levage
• Récipient de mesure - Guide d'adaptateur de voiture
- Ces modes d'emploi
1. À toutes fins utiles
Fonctions de l'appareil
Avec ce four à réchauffer des aliments pour bébés, vous pouvez réchauffer rapidement toutes sortes d'aliments et de boissons pour bébés et les garder au chaud.
L'appareil a les fonctions suivantes :
- Réchauffement rapide des aliments/boissons pour bébés
- Garde la nourriture/les boissons au chaud
- Utilisez-le dans la voiture grâce à son double cordon d'alimentation
- Arrêt automatique

Pour une utilisation dans la voiture
- Ne jamais utiliser le chauffe-biberon lorsque le véhicule est en mouvement. Laissez votre moteur en marche lorsque vous utilisez le chauffe-biberon pour éviter de décharger votre batterie.
- Le guide d'adaptateur de voiture (5) est spécialement conçu pour ce chauffe-biberon : ne l'utilisez jamais avec d'autres appareils. Utilisez uniquement les guides fournis.
- Vérifiez régulièrement que l'allume-cigarette est propre et, si nécessaire, nettoyez-le.
- Si vous venez d'utiliser l'allume-cigarette de votre voiture, laissez-le refroidir pendant cinq minutes en position ouverte avant de brancher votre chauffe-biberon.
2. Touche de symbole
Les symboles suivants sont utilisés dans les Modes d'Emploi.

Avertissement
Avertissement concernant le risque de blessure ou de danger pour la santé

Remarque Remarque concernant les informations importantes
3. Caractéristiques techniques :
Pour usage intérieur uniquement :
Alimentation / consommation AC 230 V, 50 Hz, 500 W DC12V 100 W
4. Utilisation prévue
L'appareil est conçu pour être utilisé dans des environnements domestiques/privés uniquement, pas dans des situations commerciales. Utilisez cet appareil uniquement pour réchauffer des aliments/boissons pour bébés et les garder au chaud. Cet appareil ne peut être utilisé que dans le but pour lequel il a été conçu et de la manière indiquée dans les modes d'emploi. Une mauvaise utilisation peut être dangereuse. Le fabricant n'est pas responsable des dommages résultant d'une utilisation impropre ou négligente.
5. Description de l'appareil
Sommaire
- Chambre de chauffage
- Panier de levage
- Récipient de mesure
- Bouton de réinitialisation
- Guide d'adaptateur de voiture
- Prise de cordon de voiture
- Interrupteur

La quantité d'eau utilisée pour la cuisson à la vapeur peut être comme ci-dessous à titre de référence
| WX-917B ORGANIGRAMME D'EAU DE CHAUFFAGE DE BIBERON | ||||||||
| Numéro d'échan- tillon | Ten- sion | Température initiale | 180ml Bouteille à col large en silicone | 300ml Bouteille à col large en silicone | ||||
| Quantité d'eau | Tempéra- ture réelle | Durée de chauffage (Min : Sec) | Quantité d'Eau | Tempéra- ture réelle | Durée de chauffage (Min : Sec) | |||
| 1# 230V 20°C | 13ml 34°C | 2min04sec 18ml | 35°C 2min55sec | |||||
| 2# 230V 20°C | 13ml 35.2°C | 2min07sec | 36°C 3min04sec | |||||
| 3# 230V 20°C | 13ml 38.4°C | 2mi11sec 18ml | 34°C 2min52sec | |||||
| 1# 230V 4°C | 22ml 37°C | 3min26sec 30ml | 32°C 4min35sec | |||||
| 2# 230V 4°C | 22ml 38°C | 3min38sec 30ml | 35°C 4min55sec | |||||
| 3# 230V 4°C | 22ml 37.8°C | 3min39sec 30ml | 34°C 4min47sec | |||||
| 1# | 12V | 20°C | 5ml | 40°C | 8min30sec | 9ml | 36.6°C | 14min45sec |
| 2# | 12V | 20°C | 5ml | 39°C | 9min12sec | 9ml | 37.7°C | 17min35sec |
| 3# | 12V | 20°C | 5ml | 40°C | 9min30sec | 9ml | 41°C | 18min02sec |
| 1# 12V | 4°C 9ml | 39.8°C 16min- | 34sec | 13ml 40.7°C | 23min24sec | |||
| 2# 12V | 4°C 9ml | 41°C 18min- | 45sec | 13ml 35.4°C | 25min01sec | |||
| 3# 12V | 4°C 9ml | 38°C 14min- | 33sec | 13ml 40°C | 23min58sec | |||

Écart par rapport aux données techniques ci-dessus :
Le temps de chauffage moyen expérimenté dans la réalité pourrait légèrement varier en fonction des conditions d'utilisation.
Remarque : les biberons et les aliments pour bébés sont chauffés par la vapeur produite par l'eau bouillante.
Les tailles et le matériau (verre ou plastique) du biberon ou des pots d'aliments pour bébés, ainsi que le type et la quantité du liquide à chauffer ont un effet sur la température finale du contenu. Si vous trouvez que vos biberons ou vos pots d'aliments pour bébés ne sont pas assez chauds à la fin du cycle de chauffage, utilisez un peu plus d'eau la prochaine fois. Par contre, s'ils sont trop chauds, vous devriez réduire la quantité d'eau utilisée.
6. Utilisation à la maison
Branchez l'appareil sur le secteur à l'aide du câble d'alimentation. Tournez l'interrupteur (7) situé à l'arrière de l'appareil sur la position "accueil".
7. Utilisation dans la voiture

Branchez le guide d'adaptateur de voiture (5) dans la prise de cordon de voiture (6) à l'arrière de l'appareil et tournez l'interrupteur (7) situé à l'arrière de l'appareil sur la position "voiture". Branchez ensuite le guide (5) dans l'allume-cigare de votre voiture.

8. Exploitation
Remplissez l'eau dans un récipient de mesure (3) puis versez l'eau dans la chambre de chauffage (1) et placez la bouteille dans la chambre de chauffage (1).
Pour réchauffer une bouteille courte ou un pot de nourriture, placez d'abord le panier de levage (2) dans la chambre de chauffage (1). Ensuite, placez la petite bouteille et le pot pour aliments dans le panier (2).
L'appareil dispose d'une protection anti-surchauffe : lorsque l'eau est terminée, l'appareil s'éteint automatiquement. Pour redémarrer le chauffage, débranchez la prise et attendez que l'appareil refroidisse, puis appuyez sur le bouton de réinitialisation situé devant l'appareil (4).

La vapeur dégagée pendant le cycle de chauffage est très chaude. N'approchez pas votre main de l'appareil lorsqu'il est en marche.

Remarque :
Pour une bouteille : bien agiter pour mélanger le contenu. Versez quelques gouttes de liquide sur le dos de votre main pour vérifier si cette température du liquide est chaude pour nourrir l'enfant.
Pour les pots de nourriture pour bébés : Mélangez le contenu et vérifiez la température.
Assurez-vous que l'appareil est froid avant de le nettoyer ou de le ranger.
Afin d'éviter le risque de reproduction des bactéries, vous devriez préparer et chauffer vos biberons et pots d'aliments pour bébés juste avant le repas. Ne gardez jamais une bouteille non finie.
Les aliments ne devraient pas être réchauffés pendant de longues périodes.
9. Nettoyage du chauffe-biberon
Débranchez toujours l'appareil et attendez qu'il soit froid avant de le nettoyer.
Utilisez un chiffon humide imbibé de savon doux pour nettoyer l'intérieur et l'extérieur de la chambre de chauffage (1). Ne jamais plonger la chambre de chauffage (1) dans de l'eau.
Ne pas utiliser de produits abrasifs. Le panier (2) et le récipient de mesure (3) peuvent être lavés à l'aide d'une éponge avec du savon et de l'eau.
Détartrage de la chambre de chauffage.
En fonction de la qualité d'eau utilisée, un dépôt de tartre d'oxydation sera accumulé au fond de la chambre de chauffage (1) après une utilisation périodique. Vous devriez détartrer régulièrement votre chauffe-biberon en versant un mélange de 100 ml d'eau chaude + 100 ml de vinaigre blanc dans la chambre de chauffage (1). Laisser agir environ 20 minutes avant de vider la chambre de chauffage (1) et essuyer avec un chiffon sec.
Remarque : Les produits détergents ne devraient pas être utilisés.
10. Conditions de garantie
- L'appareil est garanti 3 ans à compter de la date d'achat d'origine contre tout vice de matériau ou de fabrication.
- La garantie comprend le remplacement et/ou la réparation gratuite des composants d'origine défectueux.
- La garantie ne couvre pas les accessoires fournis et les pièces soumises à une usure normale. L'appareil ne peut être réparé que par des centres de maintenance technique agréés.
- L'appareil doit être envoyé au SERVICE DE MAINTENANCE MEDEL pour réparation.
- Les frais de transport sont à la charge de l'utilisateur.
- Toute réparation hors garantie sera à la charge de l'utilisateur. La garantie est annulée si l'appareil a été altéré, si le défaut a été causé par une utilisation incorrecte ou si les dommages ne sont pas causés par le fabricant (chute accidentelle, transport incorrect, etc.).
- La garantie ne comporte aucun dommage direct ou indirect, de quelque nature que ce soit, aux personnes ou aux biens pendant la période d'inefficacité du produit.
- La garantie est valable à partir de la date d'achat certifiée par le reçu ou la facture.


ÉLIMINATION : Ne jetez pas ce produit avec les déchets municipaux non triés. La collecte de ces déchets séparément pour un traitement spécial est nécessaire.