Casa & auto - Flaschenwärmer Mebby - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Casa & auto Mebby als PDF.
Benutzerfragen zu Casa & auto Mebby
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Flaschenwärmer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Casa & auto - Mebby und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Casa & auto von der Marke Mebby.
BEDIENUNGSANLEITUNG Casa & auto Mebby
- Zu Ihrer Information....12
- Symbolerklärung .....12
- Technische Eigenschaften......12
- Verwendungszweck....12
-
Gerätebeschreibung....12
-
Verwendung zu Hause....13
- Verwendung im Auto....13
- Betriebs....14
- Flaschenwärmer reinigen ....14
- Garantiebedingungen....14
Sehr geehrter Kunde,
Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Produkte entschieden haben. Unsere Marke steht für gut entwickelte, qualitativ hochwertige Produkte, angetrieben von Innovation und Sicherheit. Unsere Produktpalette umfasst eine Vielzahl von Produkten für Gesundheit und Wohlbefinden in den Bereichen Aerosoltherapie, Luft, Blutdruck/Diagnose, Gewicht, Schönheit und Babypflege. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bewahren Sie sie für spätere Verwendung auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und befolgen Sie die Anweisungen.
Mit freundlichen Grüßen
Ihr Medel Team.

WARNUNG
- Das Gerät kann von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie über die sichere Verwendung des Geräts unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben.
- Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Bewahren Sie das Gerät und das Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Prüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob die Spannung Ihres Stromnetzes mit dem Gerät kompatibel ist.
- Der Flaschenwärmer sollte immer auf einer ebenen und trockenen Fläche außerhalb der Reichweite von Kindern aufgestellt werden.
Bitte beachten! Nichts kann die Aufsicht von Erwachsenen ersetzen.
• Die Flaschen sollten mit leicht gelockertem Ring in die Heizkammer gestellt werden
- Gläser mit Babynahrung sollten mit abgenommenem Deckel erhitzt werden.
- Schalten Sie das Gerät niemals ein, ohne die Heizkammer mit der erforderlichen Menge Wasser gefüllt zu haben (das verwendete Wasser sollte frei von Zusätzen sein).
- Lassen Sie den Flaschenwärmer zwischen den Anwendungen etwa 15 Minuten lang abkühlen. Berühren Sie niemals das Innere der Heizkammer während oder kurz nach dem Betrieb.
- Vergessen Sie nicht, das Gerät nach Gebrauch vom Stromnetz zu trennen. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser.
- Nehmen Sie das Gerät im Falle einer Fehlfunktion nicht auseinander, auch wenn der Stecker beschädigt ist. Es muss von unserem Kundendienst mit Spezialwerkzeugen repariert werden, um Gefahren zu vermeiden.
- Wenn das Netzkabel beschädigt wurde, muss es vom Hersteller, Servicemitarbeitern des Herstellers oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um eine Gefährdung zu vermeiden. Zerlegen Sie es nicht selbst.
- Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
- Dieses Gerät ist für den Gebrauch in Haushalten und ähnlichen Anwendungen vorgesehen, z.B.
- Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen;
- Bauernhäuser;
- von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohngebieten;
- von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohngebieten;
Lieferumfang:
• Babyflaschenwärmer
• Abnehmbarer Korb
- Messbecher
- Kfz-Adapterkabel
• Diese Bedienungsanleitung
1. Zu Ihrer Information
Gerätefunktionen
Mit diesem Babyflaschenwärmer können Sie alle Arten von Babynahrung und Getränken schnell erwärmen und warm halten.
Das Gerät hat folgende Funktionen:
- Schnelle Erwärmung von Babynahrung/Getränken
• Warmhalten von Babynahrung/Getränken - Gebrauch im Auto dank des doppelten Netzkabels
• Automatische Abschaltung

Für den Gebrauch im Auto
- Benutzen Sie den Flaschenwärmer niemals, während sich das Fahrzeug bewegt. Lassen Sie Ihren Motor laufen, wenn Sie den Flaschenwärmer verwenden, um ein Entladen der Batterie zu vermeiden.
- Das Kfz-Adapterkabel (5) wurde speziell für diesen Flaschenwärmer entwickelt: Verwenden Sie es niemals mit anderen Geräten. Verwenden Sie nur die mitgelieferten Kabel.
- Überprüfen Sie regelmäßig, ob der Zigarettenanzünder sauber ist und reinigen Sie ihn gegebenenfalls.
- Wenn Sie gerade den Zigarettenanzünder Ihres Autos benutzt haben, lassen Sie ihn in geöffneter Position fünf Minuten lang abkühlen, bevor Sie den Flaschenwärmer anschließen.
2. Symbolerklärung
Die folgenden Symbole werden in der Gebrauchsanweisung verwendet.

Warnung Warnung vor Verletzungs- oder Gesundheitsgefahr

Hinweis Hinweis zu wichtigen Informationen
3. Technische Eigenschaften
Nur zur Verwendung in Innenräumen
Stromversorgung/Verbrauch AC 230 V, 50 Hz, 500 W DC12V 100 W
4. Verwendungszweck
Das Gerät ist nur für den Gebrauch in Privathaushalten und nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt. Verwenden Sie das Gerät nur, um Babynahrung/Getränke aufzuwärmen und warm zu halten. Dieses Gerät darf nur für den Zweck verwendet werden, für den es bestimmt ist, und auf die in der Gebrauchsanweisung angegebene Weise. Eine falsche Verwendung kann gefährlich sein. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen oder unachtsamen Gebrauch entstehen.
5. Gerätebeschreibung
Übersicht
- Heizkammer
- Korbentnahme
- Messbecher
- Reset-Knopf
- Auto-Adapterkabel
- Kfz-Adapterkabel
- Schalter

text_image
meloby 1 2 3 4 5 6 7Die zum Dämpfen verwendete Wassermenge kann als Referenz unten angegeben werden
| WX-917B FLASCHENERWÄRMUNG-WASSERDIAGRAMM | ||||||||
| Proben-nummer | Span-nung | Anfangstem-peratur | 180ml Silikon-Weithalsflasche 30 | 0ml Silikon-Weithalsflasche | ||||
| Wa-sser-menge | AktuelleTempe-ratur | Aufheizzeit(Min: Sek) | Wasser-menge | AktuelleTempe-ratur | Heizzeit(Min: Sek) | |||
| 1# 230V 20°C | 13ml 34°C | 2min04sek 18ml | 35°C 2min55sek | |||||
| 2# 230V 20°C | 13ml 35°C | 2min07sek 18ml | 36°C 3min04sek | |||||
| 3# 230V 20°C | 13ml 38°C | 2min11sek 18ml | 34°C 2min52sek | |||||
| 1# 230V 4°C | 22ml 37°C | 3min26sek 30ml | 32°C 4min35sek | |||||
| 2# 230V 4°C | 22ml 38°C | 3min38sek 30ml | 35°C 4min55sek | |||||
| 3# | 230V | 4°C | 22ml | 37.8°C | 3min39sek | 30ml | 34°C | 4min47sek |
| 1# | 12V | 20°C | 5ml | 40°C | 8min30sek | 9ml | 36.6°C | 14min45sek |
| 2# | 12V | 20°C | 5ml | 39°C | 9min12sek | 9ml | 37.7°C | 17min35sek |
| 3# | 12V | 20°C | 5ml | 40°C | 9min30sek | 9ml | 41°C | 18min02sek |
| 1# 12V | 4°C 9ml | 39.8°C 16min- | 34sec | 13ml 40.7°C | 23min24sek | |||
| 2# | 12V | 4°C | 9ml | 41°C | 18min45sek | 13ml | 35.4°C | 25min01sek |
| 3# | 12V | 4°C | 9ml | 38°C | 14min33sek | 13ml | 40°C | 23min58sek |

Abweichung in obigen technischen Daten:
Die tatsächliche durchschnittliche Erwärmungszeit kann je nach Nutzungsbedingungen geringfügig variieren. Hinweis: Flaschen und Babynahrung werden durch den Dampf erhitzt, der beim Kochen des Wassers entsteht. Die Größe und das Material (Glas oder Kunststoff) der Flasche oder der Gläser mit Babynahrung sowie die Art und Menge der zu erhitzenden Flüssigkeit wirken sich auf die Endtemperatur des Inhalts aus. Wenn Sie feststellen, dass Ihre Flaschen oder Gläser mit Babynahrung am Ende des Heizzyklus nicht warm genug sind, verwenden Sie beim nächsten Mal etwas mehr Wasser. Wenn sie andererseits zu heiß sind, sollten Sie den Wasserverbrauch reduzieren.
6. Verwendung zu Hause
Stecken Sie das Gerät mit dem Netzkabel in die Steckdose. Drehen Sie den Schalter (7) auf der Rückseite des Geräts in die Ausgangsposition.
7. Verwendung im Auto

Stecken Sie das Kfz-Adapterkabel (5) in die Autokabelbuchse (6) auf der Rückseite des Geräts und drehen Sie den Schalter (7) auf der Rückseite des Geräts in die Position „Auto“. Stecken Sie dann das Kabel (5) in den Zigarettenanzünder Ihres Autos.

8. Betriebs
Füllen Sie das Wasser in den Messbecher (3), gießen Sie das Wasser in die Heizkammer (1) und stellen Sie die Flasche in die Heizkammer (1).
Stellen Sie für die Erwärmung der kurzen Flasche oder des Nahrungsglas zuerst den herausnehmbaren Korb (2) in die Heizkammer (1). Dann legen Sie die kurze Flasche und das Nahrungsglas in den Korb (2).
Das Gerät verfügt über einen Überhitzungsschutz: Wenn das Wasser aufgebraucht ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Um den Heizvorgang erneut zu starten, ziehen Sie den Netzstecker und warten Sie, bis sich das Gerät abgekühlt hat. Drücken Sie dann die Reset-Taste vor dem Gerät (4).

Der während des Heizzyklus abgegebene Dampf ist sehr heiß. Bringen Sie Ihre Hand nicht in die Nähe des Geräts, während es in Betrieb ist.

Anmerkung:
Für eine Flasche: gut schütteln, um den Inhalt zu mischen. Gießen Sie ein paar Tropfen Flüssigkeit auf Ihren Handrücken, um zu überprüfen, ob diese Flüssigkeitstemperatur für die Nahrung des Kindes zu heiß ist.
Für Gläser mit Babynahrung: Rühren Sie den Inhalt und überprüfen Sie die Temperatur.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät kühl ist, bevor Sie es reinigen oder wegstellen.
Um die Gefahr der Vermehrung von Bakterien zu vermeiden, sollten Sie Ihre Flaschen und Gläser mit Babynahrung kurz vor dem Essen zubereiten und erhitzen. Bewahren Sie niemals eine unvollendete Flasche auf.
Lebensmittel sollten nicht über längere Zeit erhitzt werden.
9. Flaschenwärmer reinigen
Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose und warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist, bevor Sie es reinigen. Verwenden Sie ein mit milder Seife angefeuchtetes feuchtes Tuch, um die Heizkammer innen und außen zu reinigen (1). Tauchen Sie die Heizkammer (1) niemals in Wasser.
Verwenden Sie keine Scheuermittel. Korb (2) und Messbecher (3) können mit einem Schwamm mit Wasser und Seife gewaschen werden.
Entkalkung der Heizkammer
Abhängig von der Qualität des verwendeten Wassers bildet sich nach einem regelmäßigen Gebrauch am Boden der Heizkammer (1) eine Oxidationsablagerung. Sie sollten Ihren Flaschenwärmer regelmäßig entkalken, indem Sie eine Mischung aus 100 ml heißem Wasser + 100 ml weißem Essig in die Heizkammer (1) gießen. Vor dem Entleeren der Heizkammer (1) ca. 20 Minuten einwirken lassen und mit einem trockenen Tuch abwischen.
Anmerkung: Reinigungsmittel sollten nicht verwendet werden.
10. Garantiebedingungen
- Für das Gerät wird eine Garantie von 3 Jahren ab dem Datum des Kaufs auf Material- oder Verarbeitungsfehler gewährt.
• Die Garantie besteht im kostenlosen Austausch und/oder der kostenlosen Reparatur von defekten Original-Bauteilen. - Die Garantie erstreckt sich nicht auf das mitgelieferte Zubehör und die Teile, die einem normalen Verschleiß unterliegen. Das Gerät darf nur von autorisierten Fachwerkstätten repariert werden.
- Das Gerät muss zur Reparatur an MEDEL CUSTOMER SERVICE geschickt werden.
• Die Transportkosten trägt der Benutzer. - Reparaturen außerhalb der Garantie gehen zu Lasten des Anwenders. Die Garantie erlischt, wenn das Gerät manipuliert wurde, wenn der Defekt durch unsachgemäßen Gebrauch verursacht wurde oder wenn der Schaden nicht vom Hersteller verursacht wurde (versehentlicher Sturz, falscher Transport usw.).
- Die Garantie umfasst keine direkten oder indirekten Schäden jeglicher Art an Personen oder Gegenständen während des Zeitraums der Ineffizienz des Produkts.
• Die Garantie gilt ab dem Kaufdatum, bestätigt durch die Quittung oder Rechnung.

text_image
Assistenza +39 02 83451193
ENTSORGUNG: Dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll
entsorgen. Solche Abfälle getrennt sammeln für eine besondere Behandlung.