METABO BSA 18-1000 - Lampe

BSA 18-1000 - Lampe METABO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BSA 18-1000 METABO au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice METABO BSA 18-1000 - page 10
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Lampe pliable sans fil
Marque Metabo
Modèle BSA 18-1000
Tension de la batterie 18 V
Flux lumineux minimal 500 lm
Flux lumineux maximal 1000 lm
Indice de rendu des couleurs (CRI) Non spécifié
Température de couleur (CCT) Non spécifiée
Poids (sans batterie) Non spécifié
Type de protection (IP) Non spécifié
Alimentation Batterie Li-Ion Metabo CAS
Nombre de modes d'éclairage 2 (50% et 100%)
Rotation du crochet 360°
Pivotement de la tête 180° (dépliage) et 90° de chaque côté
Aimants intégrés Oui
Ampoule remplaçable Non, lampe entière à remplacer
Température de stockage recommandée 10 °C à 30 °C (batterie)
Température maximale de stockage 40 °C
Distance minimale aux objets éclairés Non spécifiée
Compatibilité chargeurs Chargeurs Metabo et CAS (ex. ASC 55, ASC 145)

FOIRE AUX QUESTIONS - BSA 18-1000 METABO

Comment allumer et éteindre la lampe Metabo BSA 18-1000 ?
Utilisez l'interrupteur (4) : 1 pression = 50% d'intensité (500 lm), 2 pressions = 100% (1000 lm), 3 pressions = éteinte. Ne dirigez pas le faisceau vers les yeux.
Quels types de batteries puis-je utiliser avec cette lampe ?
Utilisez uniquement des batteries Metabo ou CAS (Cordless Alliance System) en 18 V, comme les modèles LiHD ou LiPOWER listés dans la notice.
Comment installer ou retirer la batterie ?
Pour installer, faites glisser la batterie (1) jusqu'à encliquetage. Pour retirer, appuyez sur le bouton de déverrouillage (2) et retirez-la.
Que faire si la lampe ne s'allume pas ?
Vérifiez que la batterie est bien installée et chargée. Si le voyant LED de la batterie clignote, rechargez-la. Si le problème persiste, contactez un réparateur Metabo.
Comment nettoyer la lampe ?
Retirez d'abord la batterie. Nettoyez avec un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de détergents agressifs. Assurez-vous que la lampe et les contacts sont secs avant de remettre la batterie.
La lampe est-elle étanche ou résistante à l'eau ?
Non. Protégez la lampe de la pluie et de l'humidité. Ne la stockez pas dans un environnement humide ou mouillé.
Puis-je remplacer l'ampoule ?
Non, l'ampoule n'est pas remplaçable. Si elle ne fonctionne plus, toute la lampe doit être remplacée.
Où puis-je faire réparer ma lampe Metabo ?
Les réparations doivent être effectuées uniquement par un spécialiste Metabo. Contactez votre agence Metabo via www.metabo.com.
Comment transporter et ranger la lampe ?
Pour le transport, retirez la batterie et repliez la lampe. Protégez-la des chocs. Pour le stockage, gardez-la dans un endroit sec à moins de 40 °C, à l'abri de la chaleur et du feu.
Est-il dangereux de regarder directement la lumière ?
Oui, ne regardez jamais directement dans le faisceau lumineux. Cela peut causer des lésions oculaires. Ne dirigez pas la lumière vers les yeux de personnes ou d'animaux.

Questions des utilisateurs sur BSA 18-1000 METABO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lampe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BSA 18-1000 - METABO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BSA 18-1000 de la marque METABO.

MODE D'EMPLOI BSA 18-1000 METABO

1. Déclaration de conformité

Nous déclarons en notre propre responsabilité que cette lampe pliable sans fil, identifiée par son type et son numéro de série *1), est conforme à toutes les spécifications applicables des directives *2) et normes *3). Documents techniques pour *4) - voir page 3.

2. Consignes générales de sécurité

METABO BSA 18-1000 - Consignes générales de sécurité - 1

AVERTISSEMENT – Lire la notice d'utilisation afin d'éviter tout risque de blessure.

METABO BSA 18-1000 - Consignes générales de sécurité - 2

AVERTISSEMENT – Lire toutes les consignes de sécurité et les instructions.

Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut être à l'origine d'une électrocution, d'un incendie et/ou de blessures graves.

Conserver toutes les consignes de sécurité et instructions pour une utilisation ultérieure.

Recharger les batteries uniquement à l'aide des chargeurs recommandés par le fabricant. Un chargeur conçu pour un certain type de batteries risque de déclencher un incendie s'il est utilisé avec d'autres batteries.

Utiliser uniquement les batteries prévues pour la lampe. L'utilisation de toute autre batterie peut présenter un risque de blessure et d'incendie.

Tenir la batterie non utilisée éloignée des trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques susceptibles d'entraîner un shunt entre les contacts. Le court-circuitage des bornes d'une batterie entre elles peut causer des brûlures ou un feu.

En cas d'utilisation non conforme, du liquide peut fuir de la batterie. éviter tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyer à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide médicale. Le liquide éjecté des batteries peut causer des irritations ou des brûlures.

Ne pas utiliser la lampe dans un environnement explosif comportant des fluides, gaz ou poussières inflammables. La lampe peut générer des étincelles qui risquent d'enflammer les poussières ou les vapeurs.

Évitez toute mise en marche intempestive. Assurez-vous que la lampe est éteinte avant de brancher la batterie ou de l'installer, de la soulever ou de la transporter. Si votre doigt se trouve sur l'interrupteur lorsque vous portez l'appareil ou si vous raccordez l'appareil au courant lorsqu'il est en marche, cela peut entraîner des accidents (éblouissements).

Toujours éteindre la lampe si elle n'est pas utilisée. N'utiliser aucun appareil électrique dont l'interrupteur est défectueux. Un appareil électrique qui ne peut plus être mis en marche ou arrêté est dangereux et doit être réparé.

Retirez la batterie ou débranchez-la avant de procéder à des réglages, de remplacer des accessoires ou de nettoyer ou ranger l'appareil. Cette mesure de précaution empêche toute mise en marche involontaire de la lampe.

Tenir la lampe hors de la portée des enfants lorsqu'elle n'est pas utilisée. Ne laissez pas des personnes qui ne sont pas familiarisées avec l'appareil ou qui n'ont pas lu les présentes instructions, utiliser l'appareil. Les appareils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées.

Prenez soin de l'appareil. Contrôler si les pièces mobiles fonctionnent sans problème, si elles ne coïncent pas et si des pièces sont cassées ou endommagées, car cela pourrait affecter le fonctionnement de la lampe. En cas de dommages, faites réparer l'appareil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont causés par un mauvais entretien des appareils électriques.

Ne pas utiliser la lampe avec une vitre défectueuse ou sans vitre.

Utiliser la lampe, les accessoires, etc. conformément aux présentes instructions. Tenez également compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation d'appareils électriques pour d'autres applications que celles prévues peut être à l'origine de situations dangereuses.

Faites uniquement réparer votre lampe par du personnel qualifié et exclusivement avec des pièces de rechange d'origine. Cette précaution assurera la sécurité de l'appareil.

Tenir la lampe éloignée de la chaleur et du feu. Ne pas conserver la lampe dans un environnement humide ou mouillé. Ne pas la conserver dans un endroit dont la température peut atteindre voire dépasser 40 °C, Par exemple dans des abris de jardin, des voitures ou des bâtiments métalliques en été.

Gardez la lampe à l'abri de la pluie.

Ne pas laisser la lampe allumée sans surveillance. Ne jamais utiliser une lampe incomplète ou sur laquelle aurait été effectuée une modification non autorisée. Ne pas mettre la lampe en marche si des éléments de la lampe ou des dispositifs de protection manquent ou sont défectueux.

Veiller à ce que l'appareil soit stable!

METABO BSA 18-1000 - Conserver toutes les consignes de sécurité et instructions pour une utilisation ultérieure. - 1

Protéger les batteries de l'humidité!

Ne pas exposer les batteries au feu!

N'utilisez pas de batteries défectueuses ou déformées!

N'ouvrez pas les batteries!

Ne touchez ni court-circuitez jamais entre eux les contacts d'une batterie.

METABO BSA 18-1000 - Conserver toutes les consignes de sécurité et instructions pour une utilisation ultérieure. - 2

Une batterie Li-Ion défectueuse peut occasionner une fuite de liquide légèrement acide et inflammable!

METABO BSA 18-1000 - Conserver toutes les consignes de sécurité et instructions pour une utilisation ultérieure. - 3

En cas de fuite de liquide de batterie et de contact avec la peau, rincez immédiatement et abondamment à l'eau. En cas de projection dans

les yeux, lavez-les à l'eau propre et consultez immédiatement un médecin!

METABO BSA 18-1000 - Conserver toutes les consignes de sécurité et instructions pour une utilisation ultérieure. - 4

Danger!

Les batteries ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères! Rapporter les batteries défectueuses ou usagées à un revendeur Metabo! Ne jetez pas les batteries dans l'eau.

METABO BSA 18-1000 - Conserver toutes les consignes de sécurité et instructions pour une utilisation ultérieure. - 5

Respecter la distance minimale par rapport aux objets éclairés indiquée sur l'appareil. Risque de surchauffe si cette'est pas respectée.

distance n'est pas respectée.

METABO BSA 18-1000 - Conserver toutes les consignes de sécurité et instructions pour une utilisation ultérieure. - 6

Ne dirigez pas le faisceau lumineux sur les yeux des personnes ou d'animaux.

L'ampoule de cette lampe n'est pas remplaçable. Lorsque l'ampoule ne fonctionne plus, toute la lampe doit être remplacée.

Conformément à la norme CEI/EN 62471

« Sécurité photobiologique des lampes et des appareils utilisant des lampes », ces lampes se trouvent dans le groupe libre.

3. Vue d'ensemble

Voir figure à la page 2.

1 Batterie*

2 Bouton de déverrouillage de la batterie

3 Crochet métallique

4 Interrupteur

5 Projecteur

6 Indicateur de capacité et de contrôle*

7 Touche de l'indicateur de capacité*

8 Aimants pour fixer le projecteur

*en fonction de l'équipement

4. Mise en service

4.1 Batterie

Charger la batterie (1) avant l'utilisation. En cas de baisse de puissance, recharger la batterie.

Vous trouverez les consignes pour recharger la batterie dans le mode d'emploi du chargeur Metabo.

Batteries avec indicateur de capacité et de signalisation (6) (en fonction de l'équipement) :

  • Appuyer sur la touche (7) pour afficher l'état de charge par le biais des voyants LED.
  • Si un voyant LED clignote, la batterie est presque déchargée et doit être rechargée.

4.2 Installer/ retirer la batterie

Voir fig. p. 2

Installation:

Faire glisser la batterie (1) jusqu'à ce qu'elle s'encliquète.

Retrait:

appuyer sur le bouton pour déverrouiller la batterie (2) et retirer la batterie (1).

La température de stockage optimale pour les batteries se situe entre 10 °C et 30 °C.

4.3 Marche/arrêt, réglage de l'intensité lumineuse

METABO BSA 18-1000 - Marche/arrêt, réglage de l'intensité lumineuse - 1

Ne dirigez pas le faisceau lumineux vers les yeux de personnes ou d'animaux.

METABO BSA 18-1000 - Marche/arrêt, réglage de l'intensité lumineuse - 2

ATTENTION Ne pas regarder dans la lumière.

Utiliser l'interrupteur (4) pour allumer et éteindre la lampe :

  • 1 x pression : 50 % d'intensité lumineuse (500 lm).
  • 2 x pressions : 100 % d'intensité lumineuse (1000 lm).
  • 3 x pressions : lampe éteinte.

4.4 Positionner le corps de la lampe

Le crochet métallique peut être tourné à 360° pour un positionnement flexible de la lampe.

METABO BSA 18-1000 - Positionner le corps de la lampe - 1

Si vous utilisez le crochet (3), veillez à ce qu'il soit bien fixé. Ne pas utiliser pour des aux à grande hauteur.

Page 2 fig. B :

ILa tête de la lampe tourne sur deux axes. Cela signifie que la tête de la lampe pliée peut être dépliée à 180°.

La tête de la lampe pivote à 90° de chaque côté.

5. Transport

METABO BSA 18-1000 - Transport - 1

Retirer la batterie (1) pour le transport.

La lampe doit être repliée pour le transport.

Protéger l'appareil contre les chocs durant le transport.

6. Accessoires

Utilisez uniquement des batteries et des accessoires originaux Metabo ou CAS (Cordless Alliance System).

A Chargeurs : ASC 55, ASC 145, etc. etc.

B Batteries :

Réf. : 625367000 4,0 Ah (LiHD)

Réf. : 625368000 5,5 Ah (LiHD)

Réf. : 625369000 8,0 Ah (LiHD)

Réf. : 625549000 10,0 Ah (LiHD)

Réf. : 625026000 2,0 Ah (LiPOWER)

Réf. : 625027000 4,0 Ah (LiPOWER)

Réf. : 625028000 5,2 Ah (LiPOWER)

etc.

Gamme d'accessoires complète, voir www.metabo.com ou catalogue.

FRANÇAISfr

7. Nettoyage

METABO BSA 18-1000 - Nettoyage - 1

Retirer la batterie de l'appareil, avant tout nettoyage.

Ne pas nettoyer avec des détergents agressifs.

Avant d'installer la batterie, la lampe et les contacts doivent être secs.

8. Réparations

METABO BSA 18-1000 - Réparations - 1

Les travaux de réparation sur les outils Metabo ne peuvent être effectués que par un ialiste!

Pour toute réparation d'un appareil électrique Metabo, contacter votre agence Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com.

9. Protection de l'environnement

Suivez les réglementations nationales concernant l'élimination écologique et le recyclage des machines, des emballages et des accessoires.

Les matériaux d'emballage doivent être mis au rebut selon les directives locales, conformément à leur marquage. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet sur www.metabo.com dans la rubrique Service.

METABO BSA 18-1000 - Protection de l'environnement - 1

METABO BSA 18-1000 - Protection de l'environnement - 2

text_image FR Cet appareil se recycle À DÉPOSER EN MÁGASIN OU À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

Les batteries ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères ! Rapporter les batteries défectueuses ou usagées à un revendeur Metabo !

Ne jetez pas les batteries dans l'eau.

METABO BSA 18-1000 - Protection de l'environnement - 3

Uniquement pour les pays de l'UE : ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) et à sa transposition dans le droit national, les appareils électriques usagers doivent être séparés des autres déchets et remis à un point de collecte des DEEE pour le recyclage.

Avant d'éliminer l'outil électrique, déchargez sa batterie. Protégez les contacts de tout court-circuit (par exemple isolez-les à l'aide de ruban adhésif).

10. Caractéristiques techniques

Commentaires sur les indications de la page 3.

Sous réserve de modifications résultant de progrès techniques.

U_A = Tensions de la batterie

P_1, = puissance absorbée minimale

P_1, = puissance absorbée maximale

Phi 1, min= flux lumineux minimal

Phi _1,max = flux lumineux maximal

CRI = indice de rendu des couleurs

CCT = température des couleurs

m = poids (sans batterie)

IP = type de protection

Les caractéristiques techniques indiquées sont soumises à tolérance (selon les normes en vigueur correspondantes).

Metabowerke GmbH

Postfach 1229, 72602 Nürtingen, Allemagne

www.metabo.com

Sous réserve de modifications résultant de progrès techniques. © by Metabo

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : METABO

Modèle : BSA 18-1000

Catégorie : Lampe