HAIER HATO 174 DE - Congélateur

HATO 174 DE - Congélateur HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HATO 174 DE HAIER au format PDF.

📄 206 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice HAIER HATO 174 DE - page 65
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Congélateur HAIER HATO 174 DE, capacité de 174 litres, classe énergétique A+, dimensions : 85 x 60 x 60 cm, poids : 40 kg.
Utilisation Idéal pour la conservation de produits surgelés, avec un système de froid statique.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier de l'intérieur, dégivrage nécessaire pour maintenir l'efficacité, vérifier les joints d'étanchéité.
Sécurité Équipé d'un système de verrouillage, alarme de température pour prévenir les pannes.
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, consommation annuelle d'énergie : 200 kWh.

FOIRE AUX QUESTIONS - HATO 174 DE HAIER

Le congélateur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le congélateur est correctement branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous que le disjoncteur n'a pas été déclenché. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Pourquoi mon congélateur fait-il du bruit ?
Un certain niveau de bruit est normal. Cependant, si le bruit est excessif, cela peut indiquer un problème avec le compresseur ou le ventilateur. Vérifiez que le congélateur est de niveau et qu'il n'y a pas d'objets à l'intérieur qui touchent les parois.
Comment régler la température de mon congélateur ?
Utilisez le bouton de réglage de la température situé à l'intérieur de l'appareil. Réglez-le sur une température recommandée de -18°C pour un stockage optimal des aliments.
Que faire si le congélateur ne congèle pas correctement ?
Assurez-vous que la porte se ferme bien et qu'il n'y a pas d'obstruction. Vérifiez également que le thermostat est réglé correctement. Si le problème persiste, vérifiez le joint de porte et nettoyez les serpentins du condenseur.
Comment dégivrer mon congélateur HAIER HATO 174 DE ?
Débranchez le congélateur et retirez tous les aliments. Laissez la porte ouverte pour permettre à la glace de fondre. Vous pouvez placer des serviettes pour absorber l'eau. Ne jamais utiliser d'objets pointus pour gratter la glace.
Quelle est la capacité de stockage du congélateur ?
Le congélateur HAIER HATO 174 DE a une capacité de stockage d'environ 175 litres, ce qui est idéal pour les familles.
Comment nettoyer mon congélateur ?
Débranchez l'appareil. Utilisez une solution d'eau tiède et de bicarbonate de soude pour nettoyer les parois intérieures. Évitez d'utiliser des produits abrasifs. Assurez-vous de bien sécher avant de rebrancher.
Le congélateur émet une odeur désagréable, que faire ?
Nettoyez l'intérieur du congélateur avec une solution de bicarbonate de soude. Vérifiez également si des aliments sont périmés ou mal emballés. Placez un ouvert de bicarbonate de soude à l'intérieur pour absorber les odeurs.

Questions des utilisateurs sur HATO 174 DE HAIER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HATO 174 DE - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HATO 174 DE de la marque HAIER.

MODE D'EMPLOI HATO 174 DE HAIER

Mise au rebut des ancients apparéils 72
Conformité 73
Garantie 73
Economies d'énergie 73

Avant la première utilisation 74

Utilisation du congélateur 74

Conservation. 75

Panneau de commande 75

Entretien et nettoyage 76

Dégivrage du congélateur 76
Disponibilité des pieces de rechange 77

Dépannage 77

Assistance technique. 78

Installation 78

Ventilation 79
Installation dans le meuble 80
Montage de la porte de façade 81

Instructions d'installation pour les produits avec charnières fixes......82

Inverser la porte de l'appareil 83

Nosvouremercionsd'avoirachetecproduit.

Avant d'utiliser votre réfrigérateur, veuillez tire attentivement ces instructions d'utilisation afin de maximiser ses performances. Conservez cette documentation pour pouvoir vous y référer ultérieurement ou pour les événuts futurs propriétaires. Ce produit est destiné uniquement à un usage domestique ou autres usages similaires tels que:

  • l'espace cuisine réservé au personnel dans un magasin, des bureaux ou autres lieux de travail.
    -dans les fermes-auberges, pour la clientèle des hotels, motels et autres lieux de type.
    residentiel.
    -dans les chambres d'hotes,
  • chez la restauration et autres services similaires, ce produit ne convient pas à la vente au détail.

Cet apparéil doit être utilisé uniquement pour conserver de la nourriture; tout autre usage est considéré comme dangereux et le fabricant ne sera pas tenu responsable en cas de mauvaise utilisation. Il est donc recommandé de prendre connaissance des conditions de garantie.

INFORMATIONS DE SECURITE

Veuillez tire attentivement les instructions d'utilisation et d'installation! Elles contiennent des informations importantes sur l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Le fabricant n'est pas responsable si vous ne respectez pas les instructions et avertissements.

Conservez tous les documents pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire suivant.

  • Ne branchez pas l'appareil à l'alimentation électrique avant d'avoir retire tout les protecteurs d'emballage et de transport. Tenez les enfants à l'écart de l'emballage et de ses parties. Risque de suffocation provenant de cartons pliants et de film plastique!
  • Laisser reposer pendant au moins 4 heures avant la mise en marche pour permettre à l'huile du compresseur de se déposer si le compresseur même est transportée horizontally.

  • À la livraison, vérifiez que le produit n'est pas endommagé et que toutes les pieces et accessoires sont en parfait état.
    N'endommagez pas le circuit réfrigérant.

  • N'obstruez pas les orifices d'aération dans l'appareil ou dans la structure dans laquelle il est intégré.
  • Ne jamais utiliser d'eau pour laver la position du compresseur, l'essayer soigneusement avec un chiffon sec après le nettoyage pour éviter la rouille.
  • Manipuez toujours l'appareil avec au moins deux personnes parce qu'il est lourd.
  • Installes et mettez à niveau l'appareil dans une zone adaptée à sa taille et à son utilisation.
    Assurez-vous que les informations électriques figurant sur la plaque signalétique sont conformes à l'alimentation électrique. Si ce n'est pas le cas, contactez un electricien.
  • L'appareil est alimenté par une alimentation de 220-240 VCA/50 Hz. Les variations anormales de tension peuvent provoquer l'arrêt de l'appareil ou endommager le régulateur de température ou le compresseur, ou il peut y avoir un bruit anormal lors du fonctionnement. Dans ce cas, un régulateur automatique doit être monté.

  • Uniquement pour le Royaume-Uni: Le cordon d'alimentation de l'appareil est équipé d'une fiche 3 pôles (de mise à la terre) qui s'adapte à une prise standard 3 pôles (de mise à la terre). Ne coupez jamais ou ne démontez jamais la troisième broche (mise à la terre). Une fois l'appareil installé, la fiche doit être accessible.
    Veiliez à ce que le cable de réseau ne soit pas coincide sous l'appareil pendant et après le transport ou le déplacement de l'appareil, afin d'eviter que le cable de réseau ne soit coupé ou endommagé. Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son agent d'entretien ou des personnes possédant le même type de qualification, afin d'éviter tout risque.

  • N'installez pas l'appareil dans un endroit humide,GRAISEux ou poussiereux et ne l'exposez pas à la lumière directe du soleil ni à l'eau.
  • N'installez pas l'appareil à proximité des sources de chaleur ou de matériaux inflammables
    POUR les apparèils équipés d'un compartment connélateur: en cas de panne de courant, n'ouvrez pas le couvercle. Les alimentés congelés ne devraient pas être affectés si la panne dure moins que les heures indiquées sur l'étiquette signalétique (temps de montée en

température). Si la panne dure plus longtemps, alors il convient de vérifier les alimentents et de les manger immédiatement ou bien de les cuire et de les congeler à nouveau.

  • Si vous trouvez que le couvercle de l'appareil est difficile à ouvrir juste après l'avoir fermé, ne soyez pas inquiet. Cela vient de la différence de pression qui doit s'égaliser et permettre au couvercle de s'ouvoir normalement après quelques minutes.
  • Ne conservez pas de médicaments, de bacteries ou d'agents chimiques dans l'appareil. Cet apparéil est un apparéil electroménager, il n'est pas recommandé de stocker des produits qui nécessitant des températures strictes.
  • Ne tirez pas et ne pliez pas excessivement le cordon d'alimentation et ne touchez pas la prise avec les mains mouillées.
  • Ne conservez pas des produits contenant des gaz propulseurs inflammbles (par ex. des bombes de pulverisation) ou des substances explosives dans l'appareil. Risque d'explosion!
  • Ne placez pas d'objects instables (objets lourds, recipients replis d'eau) sur le dessus du réfrigérateur, pour éviter les blessures corporelles causées par une chute ou une électrocution causée par le contact avec de l'eau.

  • N'utilisez pas d'appareils ELECTriques dans les compartments de conservation des alimentés de l'appareil, excepté s'ils sont du type recommandé par le fabricant.

  • Ne pas toucher les éléments de refroidissement internes, en particulier avec les mains mouillées, pour éviter les fissures ou les blessures.
  • Les enfants, les personnes qui ont des capacité physiques, mentales ou sensorielles limitées, ainsi que les personnes qui ont des connaissances insuffisantes en matière de sécurité d'utilisation de l'appareil sont à risque. Vérifiez que les enfants et les personnes vulnérables ont compris les dangers. Une personne responsable de la sécurité doit surveiller les enfants et les personnes vulnérables qui utilisent l'appareil ou leur expliquer son fonctionnement. Seuls les enfants âgés de 8 ans et plus peuvent utiliser l'appareil.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et à décharger l'appareil
  • POUR les apparêils avec compartmentingékalateur: ne conservez pas de liquides en bouteille ou en canette (surtout les boissons

gazeuses) dans le compartment congélateur. Les bouteilles et les canettes peuvent éclater!

  • POUR les apparueils équipés d'un compartment congélateur: ne placez jamais d'aliments congélés dans votre bouche juste après les avoir sortis du compartment congélateur. Risque de brûlures à basse température!
  • Gardez les pieces en plastique et le joint de porte exempt d'huile et de graisse. Dans le cas contraire, les pieces en plastique et le joint de porte deviendront poreux.
  • Avant toute intervention, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
  • N'utilisez pas d'outils mécaniques ou autres équipements pour accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux recommendés par le fabricant.
  • N'utilisez pas d'objets pointus ou tranchants tels que des couteaux ou des fourchettes pour enlever le givre. N'utilisez jamais de sechecheveux, de radiateurs electriques ou d'autres apparils electriques de ce type pour le dégivrage.
  • Il est recommandé demaintenir la prise propre ; les résidus excessifs de poussière sur la prise peuvent provoquer un incendie.
  • N'essayez pas de réparer, démonter ou modifier l'appareil vous-même. En cas de

réparation, veuilles contacter notre service clientèle.

  • Supervisez les enfants pendant le nettoyage ou l'entretien de l'ordinateil.

  • Ne nettoyez pas les clayettes froides en verre à l'eau chaude. Un changement soudain de température peut casser le verre.

  • AVERTISSEMENT : Les tubes du circuit de réfrigération transportent une petite quantité d'un frigorigène respectieux de l'environnement mais inflatable (R600a) et d'un gaz isolant (cyclopentane). Il n'endommage pas la couche d' ozone et n'augmente pas l'effet de serre. Si le réfrigérant s'échappe, il risque de blesser vos yeux ou des enflammer.

  • En cas de dommages du circuit de réfrigérant: Éteignez l'appareil et retirez la prise secteur;

-Tenez les flames nues et/ou les sources d'inflammation loin de l' apparéil;

  • Ventilez complètement la piece pendant plusieurs minutes;

-Informezle servicecliente.

  • AVERTISSEMENT: N'endommagez pas la fiche et/ou le cordon d'alimentation; cela pourrait provoquer des chocs électriques ou des incendies.

  • AVERTISSEMENT : N'utilisez pas des systèmes multiprisés portatifs ou des alimentations

portatives. Nous ne recommendons pas l'utilisation de rallonges et d'adaptateurs multiples.

  • N'essayez pas de vous asseoir ou de vous tenerbout sur le dessus de l'appareil. Vous pourriez vous blesser ou endommager l'appareil. Cet appeareil n'est pas conscience pouretre empilé avec d'autres apparheils.
  • L'appareil est unconçu et construit pour un usage domestique uniquement.
  • Seules les pieces d'origine fournies par le fabricant peuvent être utilisées. Le fabricant garantit que seules ces pieces satisfont aux exigences de sécurité.
    L'ouverture prolongée de la porte peut entrainer une hausse significative de la température dans les compartments de l'appareil.
  • Nettoyez régulièrement les surfaces entrant en contact avec les alimentents et les systèmes d'évacuation accessibles.
  • Nettoyez les réservoirs d'eau s'ils n'ont pas ete utilisés pendant 48 h ; videz le circuit d'eau raccorde à une alimentation d'eau si l'eau n'a pas ete tirée pendant 5 jours.
  • Placez la viande et le poisson crus dans des recipients adaptations avant de lesmettre au réfrigérateur,afin quils n'entrent pas en

contact avec d'autres alimentes ou ne gouttent pas dessus.

  • Les compartments de congélation « deux étoiles » (si présents dans l'appareil) sont adaptés à la conservation des alimentés précongeles, à la conservation et à la fabrication des crèmes glacées et à la production des glacons.
  • Les compartments « une, deux et trois étoiles » (si présents dans l'appareil) ne sont pas adaptés à la congélation des alimentés frais.
  • Si l'appareil doit rester vide pendant des périodes prolongées, mettez-le hors tension, dégivrez-le, nettoyez-le, sechez-le et laissez la porte ouverte pour éviter la formation de moisissures à l'intérieur
  • Pour les apparueils sans compartmentement «quatre étoiles»: Cet apparéil de réfrigération ne convient pas pour la congélation de denrées alimentaire

Mise au rebut des ancients apparéils

HAIER HATO 174 DE - Mise au rebut des ancients apparéils - 1

HAIER HATO 174 DE - Mise au rebut des ancients apparéils - 2

Cet apparéil comporte les symboles conformes à la directive européenne 2012/19/EU sur les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE).

DEEE couvre à la fois les substances polluantes (pouvant avoir des retombées négatives sur l'environnement) et les composants de base (pouvant être ré-utilisés). Il est important de soumettre les déchets DEEE à destraitements spécifique, afin d'enlever et éliminer tous les pollutants de manière ajustate et de recupérer et recycler tous les matériaux.

Toute personne peut jouer un role important en veillant à ce que les déchets DEEE ne deviennent pas un problème environnemental ; pour cela, il est essentiel de suivre quelques règles de base :

  • Les DEEE ne doit pas être traités comme des déchets menagers :
  • Les DEEE doivent être remis aux points de collecte appropriés gérés par la municipalité ou par des sociétés reconnues. Dans de nombreux pays, pour des DEEE encombrants, la collecte à domicile peut être organisée.

Dans de nombreux pays, lorsque vous achetez un nouvel apparéil, l'ancien peut être returné au détaillant qui est en devoir de le recupérer sans frais de manière individualisée, tant que l'équipement est de type équivalent et a les mêmes fonctions que l'équipement fourni.

Conformité

En apposant la marque 電 sur ce produit, nous confirmons la conformite a toutes les obligations européennes concernant la protection de l'environnement et de la santé et de la sécurité, applicables selon la loi a ce produit.

Garantie

La garantie minimale est : 2 ans pour les pays de l'UE, 3 ans pour la Turquie, 1 an pour le Royaume-Uni, 1 an pour la Russie, 3 ans pour la Suède, 2 ans pour la Serbie, 5 ans pour la Norvège, 1 an pour le Maroc, 6 mois pour l'Algérie, pas de garantie légale requise pour la Tunisie.

Économies d'énergie

Pour faire davantage d'économies d'énergie nous suggérons :

  • Installé l'appareil dans un endroit bien aéré, loin de sources de chaleur et ne l'expose pas à la lumière directe du soleil.
  • Evitez demettre de la nourriture chaude dans le refrigerateur pour eviter d'accroitre la temperture interieure et, par consequent, de faire fonctionner le compresseur en permanence.
  • Ne tasse pas trop les denrées conservées de manière à garantir une circulation de l'air correcte.
    Si de la glace s'est formée, degivrez l'appareil pour faciliter le transfert du froid.
  • En cas de coupure de l'alimentation électrique, il est conseilé de garder la portedu réfrigerateur fermée.
    Ouvrez ou laissez la portedu réfrigérateur ouverte le moins possible.
  • Évitez de régler le thermostat à des températures trop basses.
  • Retirez la poussière accumulée à l'arrête de l'appareil

Pour plus d'informations sur le produit, veuillez consulter https://eprel.ec.europa.eu/ ou scannez le QR sur l'étiquette énergétique fournie avec l'appareil

Avant la première utilisation

Vouvez laisseur le congélateur se stabiliser pendant au moins quatre heures avant demettre l'appareil sous tension.

Il est recommandé de nettoyer l'intérieur de l'appareil avant la première utilisation, à l'aide d'une solution de bicarbonate de soude et d'eau chaude, puis de secher complètement l'intérieur.

Le congélateur peut avoir une odeur lors de la première utilisation. Cela disparait lorsque l'appareil refroidit.

Veuillez noter :

L'appareil démarre quand la température est réglée sur 3 et fonctionne en continu jusqu'à ce qu'il attaigne la bonne température.

Si l'appareil est eteint, laissez passer cinq minutes avant de le remetre en marche pour eviter tout dommage inutile au compreseur.

Ne rangez jamais d'objets inflammables ou explosifs, ni d'acides ou d'alcalis fortement corrosifs dans l'appareil.

Ce congélateur refroidit vos alimentes en refroidissant l'intérieur de la cavité. Il est normal que le givre s'accumule sur cette surface; il se dissipe et s'écoule à travers un petit trou au fond, où il s'évapore inoffensivement. La présence de givre n'est pas un dysfonctionnement du congélateur.

Utilisation du congélateur

  • Les compartments du congelateur sont concus pour stocker uniquement des alimentes congelés.
  • Ne mettez jamais d'aliments chauds ou brûlants dans le congélateur, laissez-les refroidir complètement avant de les stocker.
  • Suivez les instructions figurant sur l'emballage des aliments pour l'entrep dosage des alimentés congelés. Si aucune information n'est donnée, ne conservez pas les alimentés pendant plus de trois mois à compter de leur date d'achat.
  • Conservez les alimentés dans de petits emballages (idéalement moins de 2,5kg ). Cela réduit le temps de congélation et améliore la qualité des alimentés après déconçélation.
  • Enveloppez les alimentents avant de lesmettre au concelateur. Pour eviter que les emballages ne collent entre eux,assurez-vous qu'ils sont secs.
  • Étiqueter les alimentés avant de les congeler avec des renseignements sur le type d'aliment et les dates d'entreposage et d'expiration.
  • Une fois les aliments décongelés, ils ne doivent pas être recongelés à moins qu'ils n'aient été complètement cuits. Ne décongelez que la quantité d'aliments nécessaire pour éviter le gaspillage.
  • Les liquides en bouteille ou en conserve ne doivent pas etre conserves dans le compartment de.
    congelaion car ils pourraient exposer.
  • Vérifier la plaque signalétique pour confirmer la quantité maximal d'aliments frais pouvant être congelés dans un-delai de 24 heures.

N'essayez pas de congeler plus que la quantité maximale.

Conservation

Le concélateur est destiné à la conservation à court et moyen terme des aliments. Bien qu'il soit possible de maintainir des températures basses, il n'est pas recommandé de stocker les aliments pendant de longues périodes.

Comme l'air froid circule dans le congelateur, la température peut varier entre les différentes sections. Par conséquent, les alimentés doivent être conservés dans des sections différentes selon leur type et leur durée d'entreposage.

Les parties inférieures sont les parties les plus froides du congélateur.

Les deux sections supérieures ont des volets relevables qui restent ouverts pour faciliter le chargement et le déchargement. Les 5 autres parties sont des tiroirs.

Le 6ème réglage sur le panneau de commande, représenté par le flocon de neige (Fig. 2), est une fonction Super congélation. Cette fonction doit être utilisée lorsque l'on congèle de grandes quantités de nourriture en une seule fois. Activez-la 2 ou 3 heures avant d'introduire les alimentés et ne la laissez pas fonctionner plus longtemps que nécessaire.

Le fait de le laisser fonctionner plus longtemps mettra inutillement à rude épréuve le système de refroidissement. La fonction se désactive automatiquement après 24 heures environ.

HAIER HATO 174 DE - Conservation - 1

HAIER HATO 174 DE - Conservation - 2

La configuration la moins énergivore nécessite que les tiroirs, les boîtes de rangement et les clayettes soient positionnés dans le produit, veuillez consulter les photos ci-dessus.

Il est sugéré de regler la température à 4^ dans le compartment réfrigerateur et, si possible, à -18^ dans le compartment congélateur.
Pour les aliments congelés, se reporter à la durée de conservation inscrite sur l'emballage des aliments. Cette durée de conservation est atteinte lorsque le réglage respecte les températures de reférence du compartment (une étoile -6^ , deux étoiles -12^ , trois étoiles -18^ ).

Panneau de commande

HAIER HATO 174 DE - Panneau de commande - 1

A. C apteur de réglage de la température du congélateur

Cette touche permet de régler la température à l'intérieur du congélateur. Appuyez une fois sur ce capteur pour activer le réglage, puis autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que le niveau souhaité soit sélectionné. Les réglages sont de 1 à 6 avec 1 étant le plus chaud et Super congélation étant le plus froid.

Veuillez noter : Dans la mesure du possible, évitez d'avoir la température régée sur 5 ou sur Super congélation (flocon de neige) tout le temps. Cela permettra de réduire la pression sur le comprésur et le système.

B. Affichage du réglage de la température du congelateur

Cet affichage éclaire le réglage actuel de la température. Le réglage de la température s'effectue à travers de cet écran.

Veuillez noter: Vous ne devez pas utiliser les chiffres 1 à 5 ou le flocon de neige pour changer la température. À la place, utiliser le capteur de réglage de la température du congélateur (A).

PositionConditions
1-2Étée ou température ambiente comprise entre 25 et 35 °C
3-4Printemps, automne ou température ambiente comprise entre 15 et 25 °C
5Hiver ou température ambiente comprise entre 5 et 15 °C
Quick FreezeCongélation rapide

C. Bouton d'alimentation

Appuyez une fois sur le capteur pour augmenter la fonction, puis pendant 3 secondes pour allumer ou eteindre l'appareil.

Ce produit n'est pas doté d'une fonction de mémoire en cas de coupure de courant ou de panne de courant.

Entretien et nettoyage

Débranche toujours l'appareil de l'alimentation électrique avant tout nettoyage ou entretien.

Les tiroirs doivent être nettoyés à l'aide d'une solution de bicarbonate de soude et d'eau tiède. N'utilise pas de produits ou de détergents abrasifs. Àpres le lavage, rincer et sécher soigneusement.

Nettoyez les compartments séparément à la main avec une solution douce de liquide vaisselle et d'eau. N'utilise pas de nettoyants ou de détergents abrasifs.

En cas de non-utilisation prolongée de l'appareil, débranchez-le et nettoyez-le. Les portes doivent être laissées légèrement entrouvertes pour éviter la formation de moisissures et d'odeurs désagréables.

Dégivrage du congélateur

Le congélateur n'est pas doté de système de givre qui estçu pour empêcher l'accumulation importante de glace. Dans les conditions normales d'utilisation, il ne devrait pas être nécessaire de dégiver régulièrement le système de congestion.

Veuillez noter : Si vous trouvez régulièrement une accumulation importante de glace, ou des flâques d'eau, dans la partie congélateur, alors il est probable que la porte n'est pas bien étanche. Cela pourrait être dû à un joint de porté défectueux ou à une porte mal montée, trop lourde ou décorée. Pour en savoir plus, consultez la section de résolution des problèmes concernant la glace.

Veuillez noter : Si vous trouvez regulierement des flaques d'eau dans le congelateur, des accumulations de givre, ou si vous remarquez que le compresseur est toujours en marche, alors il est probable que la porte n'est pas correctement scelledé. Cela pourrait être d' à un joint de portedéfectieux ou à une porte mal montée, trop lourde ou décorée. Pour en savoir plus, consultez la section de résolution des problèmes de la glace à la page 12.

Disponibilité des pieces de rechange

  • Les thermostats, les capteurs de température, les cartes de circuit imprimé et les sources lumineuses sont disponibles pour une période minimale de sept ans à compter de la mise sur le marché de la dernière unité du modele;
  • Les poignées de porte, gonds de porte, plateaux et bacs, sont disponibles pour une période minimale de sept ans, et les joints de porte sont disponibles pour une période minimale de 10 ans à compter de la mise sur le marché de la dernière unité du modele;

Dépannage

Si vous rencontres des problèmes avec votre apparéil, vérifie la section de résolution des problèmes avant d'appeler le Service Clients de Montpellier.

Si l'appareil ne fonctionne pas, vérifie les points suivants :

  • L'appareil est alimenté en courant.
  • Les fusions de la maison sont intacts et que leFuse n'a pas sauté.
    Le congélateur n'a pas été éteint.
  • La prise de courant fonctionne bien. Pour vérifier ce point, branchez un autre apparéil électrique pour voir si la prise est défectueuse.

Si l'appareil fonctionne, mais pas très bien, vérifie les points suivants :

  • L'appareil n'est pas surcharge.
  • Le thermostat est reglé sur une température appropriée.
  • Les portes se ferment correctement.
  • Le système de refroidissement à l'arrière de l'appareil est propre et exempt de poussière et ne touche pas le mur situé à l'arrière.
  • Il y a suffisamment de ventilation sur les parois laterales et arrière.
  • Cela peut être dû à la (aux) portes(s) d'ornament qui n'est pas (ne sont pas) correctement installée(s), ce qui fait que la porte du concélateur ne se ferme pas correctement, laissant ainsi entre le air chaud. Si vous n'étés pas du tout certain, demandez à votre installerateur de les vérifier.

Si I'appareil est bruyant, vérifiez les points suivants :

  • L'appareil est de niveau et stable.
  • Les parois laterales et arrière sont dégagées, etaucun objet ne repose sur l'appareil.
  • Remarque: Le gaz réfrigerant dans le système peut faire un léger bruit (bouillonnement ou gargouillage) même quand le compresseur ne fonctionne pas.

Si l'appareil émet un bip, vérifiez les points suivants :

La portestefermee.

S'il y a de l'eau dans le fond du congelateur, vérifie les points suivants :

  • Vérifiez qu'il y a une certaine résistance lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Si elle s'ouvre au moindre contact, cela peut signifier que le joint de la porte doit être remplaced.
  • Vérifiez que le joint de la porte ne présente pas de pliures, de débris ou de dommages. Si vous remarque l'un de ces aspects, et ne parvenez pas à résoudre le problème vous-même, contactez le Service Clients afin que le joint puisse être remplaced.
  • Cela peut être dû au fait que la (les) porte(s) décorative(s) n'est (sont) pas correctement montée(s). Si vous n'êtes pas du tout certain, demandez à votre installerateur de les vérifier.

Si de la glace excessive s'est formée dans le congélateur :

  • Il est normal que de la glace se forme dans le congélateur. Cela ne constitue pas un défaut de l'appareil.
  • Vérifiez qu'il y a une certaine résistance lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Si elle s'ouvre au moindre contact, cela peut signifier que le joint de la porte doit être remplaced.
  • Vérifiez que le joint de la porte ne présente pas de pliures, de débris ou de dommages. Si vous remarque l'un de ces aspects, et ne parvenez pas à résoudre le problème vous-même, contactez le Service Clients afin que le joint puisse être remplaced.
  • Cela peut être dû au fait que la (les) porte(s) décorative(s) n'est (sont) pas correctement montée(s). Si vous n'êtes pas du tout certain, demandez à votre installerateur de les vérifier.

Pour contacter l'assistance technique, visitez notre site Internet: https://corperate.haier-europe.com/en/. Dans la section «websites», désisissez la marque de votre produit et votre pays. Vous serez redirigé vers le site Web spécifique où vous pouvez才知道 le nombre de téléphone et le formulaire pour contacter l'assistance technique

Installation

Cet apparéil ne doit jamais être installé à proximité d'une source de chaleur, p.ex. des éléments chauffants ou cuisinières, ni dans des endroits humides.

Demander l'aide d'une ou deux autres personnes, lors de l'installation de cet apparéil. Cet apparéil peut avoir des bords tranchants. Portez un EPI approprié pour cette tâche et pour l'environnement.

  • dur vous assurer que l'appareil est de niveau, vous doivent utiliser les pieds à hauteur régiable situés à l'avant de l'appareil.
  • Le système de refroidissement à l'arrière de l'appareil ne doit pas toucher le mur situé à l'arrière. Plus l'écart est grand, mistroux c'est.
  • L'appareil doit être équipé d'une ventilation ajustée. Assurez-vous qu'il y a un espace libre au-dessus de l'appareil pour permettre à l'air de s'échapper et entre l'arrière de l'appareil et le mur.

HAIER HATO 174 DE - Installation - 1

HAIER HATO 174 DE - Installation - 2

Installez cet appeareil à un endroit où la température ambiente correspond à la classe climatique indiquée sur la plaque signalétic

  • Tempérée élargie (SN): «Cet apparéil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 10 °C et 32 °C»
  • Tempérée (N): «Cet apparéil de réfrigeration est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16 °C et 32 °C»
  • Subtropicale (ST): «Cet apparéil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambientes comprises entre 16^ et 38^
  • Tropicale (T): «Cet apparéil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambientes comprises entre 16^ C et 43^ C

Ventilation

La ventilation est le principal élément à prendre en compte lors de l'installation d'un apparéil de réfrigération dans une cuisine équipée. La chaleur éliminée du compartment de refroidissement doit être dissipée dans l'atmosphère. Une ventilation incorrecte peut entraîner une défaillance prematurée du compresseur, une consommation d'énergie excessive, une panne totale du système et peut invalider la garantie fournie avec l' apparéil. Pour les produits destinés à être installés dans un boîtier de hauteur, les exigences suivantes doivent être respectées :

HAIER HATO 174 DE - Ventilation - 1

Le canal ouvert à l'arrière est clairment indiqué. Pour le bon fonctionnement de l'appareil, il est important que le dessus de l'unité ne soit pas encombré. La plupart des appareils ont une profondeur de canal de 40 à 50 mm.

Un trou de ventilation est nécessaire dans le socle de l'unité ; cela permet à l'air d'être aspiré sur le compresseur et l'échange de chaleur. Le débit d'air requis peut être obtenu en retardant une fine section de la bouche d'aération (600 mm x 10 mm minimum recommanded).

En règle générale, plus il y a d'air qui peut entraer et sortir, plus le fonctionnement du produit est bon et efficace.

Installation dans le meuble

Avec l'aide d'une ou deux autres personnes, déplacez l'appareil dans le meuble. Il y a deux plaques métalliques à la base de l'appareil. Montez les entreprises blanches fournies (Fig. 8) sur ces plaques, conformément à la Fig. 9.

HAIER HATO 174 DE - Installation dans le meuble - 1

Insérez l'appareil dans la colonne, en le placant sur la face opposée des charnières et assurez-vous d'un espacement de 3-5 mm.

HAIER HATO 174 DE - Installation dans le meuble - 2
1

Après avoir vérifié que la porte de l'appareil et celle de la colonne coincident, fixez les caches en plastique que vous trouvez dans le sac d'accessoires.

HAIER HATO 174 DE - Installation dans le meuble - 3
2

Vissez la partie inférieure de I'appareil.

Ajustez le joint sur l'appareil, coupez la partie excessive si nécessaire. Fixez les parties inférieures avec les caches en plastique.

HAIER HATO 174 DE - Installation dans le meuble - 4
3

HAIER HATO 174 DE - Installation dans le meuble - 5
4

Assurez-vous que les levres des entreprises sont a niveau avec la levre de la base du meuble.

Montage de la porte de façade

Assurez-vous qu'il y a un espace de 3 à 4 mm entre le côté non articulé et la paroi du meuble.
- Placez la glissiere dans le support et fixez-la à la porte de façade, à 20 à 22 mm du bord de celle-ci, comme indiqué sur la figure 11, en veillant à ce que la glissiere soit place au centre et à l'horizontal dans le support. Serrez fermement à la main.
- Remplissez l'espace du coto non articule avec le joint d'etanchete fourni, comme illustré à la Fig 12.
- L'aspect final des glissières de porte devrait etre similaire a celui de la figure 14, qui montre deux glissieres en place.
Assurez-vous que la porte de l'appareil s'ouvre, se ferme et se scelle correctement.

Une fois terminé, et si vous étés satisfait de l'ajustement de l'appareil dans le meuble, pliez et appuyez sur les parties des entreprises blanches marquées «S» comme indiqué par le contour en pointillé de la figure 13. Laissez le reste du cache de l'entretoise en place sur les plaques métalliques.

HAIER HATO 174 DE - Montage de la porte de façade - 1
Important : Une fois l'installation terminée, vérifie que l'appareil est bien fixé dans l'unité et que la ou les portes se ferment et s'ouvrent correctement. S'il n'y a pas de résistance des joints de porte lors de l'ouverture des portes, il est probable que l'appareil et / ou les portes d'ornament ne sont pas correctement installées.

Instructions d'installation pour les produits avec charnières fixes.

HAIER HATO 174 DE - Montage de la porte de façade - 2
1

HAIER HATO 174 DE - Montage de la porte de façade - 3

HAIER HATO 174 DE - Montage de la porte de façade - 4
2

HAIER HATO 174 DE - Montage de la porte de façade - 5

HAIER HATO 174 DE - Montage de la porte de façade - 6
3

HAIER HATO 174 DE - Montage de la porte de façade - 7

HAIER HATO 174 DE - Montage de la porte de façade - 8
4

HAIER HATO 174 DE - Montage de la porte de façade - 9

HAIER HATO 174 DE - Montage de la porte de façade - 10
5
6

HAIER HATO 174 DE - Montage de la porte de façade - 11

HAIER HATO 174 DE - Montage de la porte de façade - 12

Inverser la porte de l'appareil

Nos you recommends de demander l'aide d'une autre personne pour soutenir les portes pendant I'execution de cette operation. Toujours porter un EPI approprié (equipement de protection individuelle) pour la tache à accomplir. Préparez une surface avec une serviette douce et propre ou similaire ou vous pourrez poser la porte pendant ces étapes.

Retirez le cache supérieur droit de la charnière et la charnière par un tournevis.

1

HAIER HATO 174 DE - Inverser la porte de l'appareil - 1

Retirez la porte.

2

HAIER HATO 174 DE - Inverser la porte de l'appareil - 2

Retirez la charnière inférieure à droite et les bouchons en plastique à gauche, puis replacez-les sur le côte opposé.

Montez la charnière supérieure droite sur la partie inférieure gauche et remettez le cache en place.

3

HAIER HATO 174 DE - Inverser la porte de l'appareil - 3

4

HAIER HATO 174 DE - Inverser la porte de l'appareil - 4

Placez la porte sur la charnière inférieure et montez la charnière inférieure vers le haut, assurez-vous que les points 1-2-3 sont proches

5

HAIER HATO 174 DE - Inverser la porte de l'appareil - 5

Assurez-vous que les joints de porte sont correctement scellés :

Il est normal que le joint soit compré une fois que la porte a été inversée. Une fois la porte fermée, utilisez un seche-cheveux pour élargir le joint et combler l'espace entre la porte et le corps de l'appareil.

Veillez à ne pas utiliser le sèche-cheveux trop pres de l'appareil, ce qui pourrait endommager le joint. Une distance d'environ 10 cm devrait être suffisante.

Une fois terminé, laissez refroidir le joint et la porte avant de les toucher. Une fois cette étapé terminée, le joint doit rester en place.

SOMMARIO

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HAIER

Modèle : HATO 174 DE

Catégorie : Congélateur