Flex-Force 51833T - Coupe-herbe TORO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Flex-Force 51833T TORO au format PDF.
| Marque | Toro |
| Modèle | Flex-Force 51833T |
| Type de produit | Coupe-bordures sans fil |
| Alimentation | Batterie lithium-ion 60 V max (54 V nominal) |
| Capacité de la batterie | 2,0 Ah, 108 Wh |
| Type de chargeur | Chargeur lithium-ion 60 V, entrée 120 V AC, 60 Hz |
| Longueur de la lame | 203 mm (8 po) |
| Vitesse à vide | 7000 tr/min |
| Poids (sans batterie) | 4,7 kg |
| Réglage de la profondeur de coupe | Oui, par écrou à oreilles |
| Poignée auxiliaire | Oui, réglable |
| Manche repliable | Oui |
| Système de sécurité | Arrêt par relâchement de la gâchette, verrou de batterie |
| Température de charge | 5 °C à 40 °C |
| Température d'utilisation | 0 °C à 49 °C |
| Pays d'origine | Chine |
| Contenu de l'emballage | Coupe-bordures, batterie 2,0 Ah, chargeur, clé Allen, poignée auxiliaire, outil de réglage, manuel |
| Entretien | Nettoyage, remplacement de la lame, de la roue, du patin de protection |
FOIRE AUX QUESTIONS - Flex-Force 51833T TORO
Questions des utilisateurs sur Flex-Force 51833T TORO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Flex-Force 51833T - TORO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Flex-Force 51833T de la marque TORO.
MODE D'EMPLOI Flex-Force 51833T TORO
FR Coupe-bordures à manche Flex-Force Power System™ de
51833 , 51833T
Operator's Manual
Flex-Force Power System™ 60V Stick Edger
Pour réduire les risques de blessures corporelles, retirez la batterie quand vous ne l'utilisez pas.
Voir le manuel d'instructions pour les appareils et accessoires TORO 60v compatibles.

ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT: Cancer et Troubles de l'appareil reproducteur - www.P65Warnings.ca.gov.
Pour plus d'informations, veuillez visiter www.toro.com/CAProp65

la que ne pas macrosterle la bank de solte, pour usage inaccuracy. En l'aque, ne pas macrosterle la bank de solte, pour usage inaccuracy. En l'aque, ne pas macrosterle la bank de solte, pour usage inaccuracy. En l'aque, ne pas macrosterle la bank de solte, pour usage inaccuracy. En l'aque, ne pas macrosterle la bank de solte, pour usage inaccuracy. En l'aque, ne pas macrosterle la bank de solte, pour usage inaccuracy. En photographes tipo Pux-Puree 60 Lichen D. uillea 179 de latriner pourment explorer de cauter dos besciones
- ATTENTION OUR RESIDUE LEU PRIQUES DE ESSEXENCE, L'UNUSTATUA DOIT LIME ET COMPRENDE LE MODE DENTLY, UNDER UNICHTEN YOUR LABORAL
OUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE, L'UTILISATEUR DOIT LRE ET COMPRENDRE LE MODE D'EMPLOI. Utiliser uniquement pour les batteries
rechargeables type Flex-Force 60v Li-lon. D'autres types de batteries pourraient exploser et causer des blessures ou des dommages. DANGER : risque de décharge électrique. Ne pas exposer à des liquides, à la vapeur ou à la plume. Ne pas interconnecter la borne de sortie. Pour usage intérieur uniquement.

Autre que Chargeur de horsette Course 2 Carpeder de horsette détricate au de Course 2

800797

decal161 - 3785
161 - 3785
Montaje
Piezas sueltas
Manuel de l'utilisateur
Coupe - bordures à mancl Flex - Force Power System de 60V
N° de modèle 51833
suivants
N° de modèle 51833T
suivants

Si vous avez besoin d'aide, consultez les documents didactiques sur www .T oro.com/support ou contactez votre dépositaire - réparateur agréé avant de renvoyer produit.
A TTENTION
CALIFORNIE
Proposition
65
Le cordon
d'alimentation
du plomb,
une substance
l'état de Californie
comme
des malformations
cong
de la reproduction.
La
avoir manipulé
la
L'utilisation
de
ce
produit
chimiques
à des substances
de Californie
cancers, des
comme
anomalies
de la
reproduc
troubles
Introduction
Ce coupe
en bordure
fonctionner
batteries
de batteries
d'autres
toute personne
- bordures
des allées,
avec des
sont conçues
lithium
que celle
à proximité.
destiné
trottoirs,
batteries
pour
Flex
prévue
Le modèle
2025—The
51833T
T oro®
ne
comprend
Company
81 1 1 L yndale
South
Bloomington,
55420
A venueT raduction
Enregistrez d'origine
votre Mnduit Imprimé enà
www .T orb.com\$

à Ch
droits * 3 4 7 réservés
Lisez attentivement cette notice pour apprendre comment utiliser et entretenir correctement votre produit, et éviter ainsi de l'endommager
de vous blesser . V ous êtes r du produit.
Rendez - vous sur www .T oro.cor sécurité et à l'utilisation des un produit ou un accessoire, pour enregistrer votre produit.
Pour obtenir des prestations de service, des pièces d'origine ou des renseignements complémentaires, munissez - vous des numéros de
modèle et de série du produit ou le service client du constructeur des numéros de modèle et de dans l'espace réservé à cet
Important:
code QR sur pour accéder renseignements
A vec votre appar l'autocollant à l'information concernant

Le symbole de sécurité ( Figure 2 ) utilisé dans ce manuel et sur la machine identifie d'importants messages pour éviter des accidents.

Figure
Symbole
2
de
sécurité
g000502
| Le symbole des actions | de sécurité ou des situations | apparaît | |
| DANGER | , A TTENTION | ou | |
| DANGER obligatoirement | signale | un des | danger blessures |
| A TTENTION d'entraîner | signale des | blessures | un danger g |
| PRUDENCE éventuellement | signale | entraîner | un danger |
| Ce manuel renseignements information une information | utilise d'ordre | également essentiels. mécanique d'ordre | général |
Sécurité
IMPORT ANTES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
A TTENTION
| Quand vous utilisez des outils de jardinage électriques, lis respectez toujours les m élémentaires afin de réduire électrique et de blessure, |
Lire toutes
les
instru
I. Formation
| 1. | L'utilisateur | de | l'outil | est | |
| causés | aux | autres | personnes | ||
| 2. | N'autorisez | pas | les | enfants | |
| ou le chargeur | de | batterie; | |||
| minimum | pour | les utilisateurs. | |||
| 3. | Ne confiez ou à des responsables, les instructions l'appareil | pas personnes | l'utilisation non formées et physiquement | |
| non | cor à | |||
| en faire | l'entretien | |||
| 4. | A | vant | d'utiliser | l'outil, | la | b |
| toutes | les instructions | et | mi |
| 5. | Familiarisez | - vous | avec | ||||
| l'outil, | de | la | batterie | et | du | ch | |
II. A vant
l'utilisation
| 1. de | N'admettez travail. | personne, | no |
| 2. Utilisez d'autres d'incendie. | uniquement accessoires | la et | batt outils |
| 3. | Vous pouvez causer un i | |||||
| branchez le chargeur de ba | ||||||
| Ne branchez pas le chargeur | ||||||
| Pour un autre mode de connex | ||||||
| un adaptateur configuré co | ||||||
-
N'utilisez pas la batterie ou le chargeur de batterie s'ils sont endommagés ou modifiés, car ils pourraient se comporter de manière imprévisible et causer un
-
Si le cordon d'alimentation endommagé, contactez un remplacer
-
Chargez la batterie uniquement Un chargeur convenant à risque d'incendie s'il est utilis
-
Ne chargez la batterie que
-
Suivez toutes les instructions hors de la plage de température V ous risquez sinon d'endommager d'incendie.
-
N'utilisez pas l'outil s'il mand protection, ou s'ils sont défect
-
Portez une tenue adéquate une protection oculaire, un semelle antidérapante, d'oreilles. Si vos cheveux pas de vêtements amples prendre dans les pièces mo l'atmosphère est poussiéreuse.
III. Utilisation
-
Évitez pluie ou les dans environnements des endroits
-
Utilisez l'outil correct pour l'outil à d'autres fins que celle vous - même et pour toute
-
Évitez tout démarrage acci est en position A RRÊT avant l'outil. Ne gardez pas le doigt transportez l'outil et ne mettez l'interrupteur est en position
-
Utilisez l'outil uniquement éclairage artificiel.
-
Si l'outil immédiatement, mobiles, heurte un obstacle attendez débranchez la batt
endommagé. Ef fectuez toutes les réparations nécessaires avant de remettre l'outil en service.
-
Retirez la batterie de l'outil d'accessoire.
-
N'approchez jamais les des pièces mobiles.
-
Arrêtez avant de l'outil, régler retirez , réviser la baî , nette
-
Retirez la batterie de l'outil surveillance.
-
Ne faites pas forcer l'outil supérieures et plus sûres elle est prévue.
-
Ne travaillez pas trop loin solidement ancrés au sol sur les terrains en pente. avec l'outil, ne courez pas.
-
Restez alerte – concentrez bon sens lorsque vous utilisez êtes malade ou fatigué(e), ou de médicaments.
-
Vérifiez toujours que les
-
Dans des conditions d'utilisa de la batterie; évitez tout co le liquide, rincez à l'eau. En consultez un médecin. Le des irritations ou des brûlures.
-
N'exposez excessive. 130 °C (265 pas les batteries au L'exposition °F) peut provoquer
-
PRUDENCE d'explosion ou de brûlure • Ne démontez pas la batterie. • Remplacez toujours la ba l'utilisation de tout autre 1 incendie ou des blessures. • Conservez les batteries emballage d'origine jusqu'au
IV . Entretien et remisage
- Entretenez bien l'outil – gardez - le propre et en bon état pour assurer
des performances optimales Suivez les instructions de accessoires. Gardez les p d'huile et de graisse. - Lorsque la batterie ne sert métalliques vis qui pourraient tels que trombones, bornes de la batterie relier les peut
- N'approchez jamais les
- Arrêtez avant de l'outil, régler retirez , réviser la bat , nette
- Vérifiez si des pièces de constatez que des capots, déterminez si cela gênera qu'aucune pièce pièce mobile n'e pièce n'est cassée, mal fixée susceptible d'en af fecter le dans les instructions, faites les pièces endommagées
- Si lame est usée, faussée un dépositaire - réparateur
- Respectez la batterie sécuritaire agréé toujours ou le chargeur du produit, exclusivement les in de ne I
- Lorsque hors de la l'outil l'outil portée ne sert pas, des enfants.
- Ne jetez pas la batterie au si la réglementation locale spéciales.
CONSER INSTRUCTIONS
VEZ
Autocollants de sécurité et d'instruction

Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près endroits autocollant
potentiellement endommagé
de tous les

139
- 5360
decal139

139
- 5350
decal139

decal145 - 8284
145 - 8284
- Lisez le Manuel de l'utilisateur
- Programme de recyclage des batteries Call2Recycle®
- Recycler batterie
-
Ne pas jeter n'importe
-
T enir à l'écart du feu ou des flammes
- Ne pas à la pluie
- Risque électrique
où

decal161 - 3769
161 - 3769

-
La batterie en charge.
-
La batterie de choc complètement chargée.
-
La température de la batterie est supérieure ou inférieure à la plage température appropriée.
- Anorestie charge batterie

decal139 - 5210
139 - 5210
- Attention – lisez le Manuel de
l'utilisateur ; n'approchez pas des
pièces en mouvement;
toutes les
protégez
l'appareil
protections
- vous
par
laissez
Pour réduire les risques de blessures corporelles, retirez la batterie quand vous ne l'utilisez pas. Voir le manuel d'instructions pour les appareils et accessoires TORO 60v compatibles.

ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT: Cancer et Troubles de l'appareil reproducteur - www.P65Warnings.ca.gov.
Pour plus d'informations, veuillez visiter www.toro.com/CAProp65

la plus ne pas financiers à forme de reste pour usages interneur arrangement.
ou des comparages. DANCE : langue de déprélog electrice. Ne pas express à des équides. En préparer ou a
Involvementes Type-Fix-Forca for Lichen, D'actions types de pertunes pourraillment explorer de cauter des biocurions
COMPRENDE LE MODE DÉPULA, INTER UNIQUENTE SUR LO BERTENS VÀ L'ÉNIQUEN
- Si si ti 100 en alvst i n t i s e nsta ie ad sanosta su i abirnaja endo NOIENJIN V
COMPRENDRE LE MODE D'EMPLOI. Utiliser uniquement pour les batteries
recharge des type Flex-Forte et L'Inlet. D'autres types de bilanites pourraient exposer et cauter des bleu- ou des demmages. DANGER : risque de décharge électrique. Ne pas exposer à des liquides, à la vapeur ou à la pluie. Ne pas interconnecter la borne de sortie. Pour usage inférieur uniquement.

Reportez - vous au tableau ci - dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées.
| Procédure | Description | Qté | Utilisation |
| 1 | Clé Allen | 1 | Dépliage d |
| 2 | Poignée auxiliaireOutil de réglage 1coupe - bordures | 1 | Montage de la poignée du auxiliaire. |
Important:
A vant
la
toute
La
batterie
n'est
première
utilisa
(page
22
) .
1
Dépliage
du manche
Pièces
nécessaires
pour
1
| 1 | Clé | Allen |
Procédure
- Dépliez
le manche
(A de
- Placez
le bouton
de
verrouillage
du manche
en
face
du
trou
emboîtez
- les
2 moitiés
ensen
Remarque:
quand
les deux
Le
bouton
de
(D de
moitiés
du
- À l'aide
de
la
clé
Allen
fournie,
manche
jusqu'à
ce qu'il
soit

g537894
Figure 3
2
Montage de la poignée auxiliaire
Pièces nécessaires pour cette opération:
| 1 Poignée auxiliaire | |
| 1 | Outil de réglage du coupe - bordures |
Procédure
- Séparez la Figure 4). poignée auxiliaire
- Placez la poignée auxiliaire du coupe - bordures (B de
- Fixez la poignée auxiliaire précédemment (C de la Figu


V ue d'ensemble du produit

- V errou de batterie
- Bouton de verrouillage
- Poignée auxiliaire 7. Lame
-
Gâchette de marche
-
Déflecteur
- Évents

-
Chargeur de batterie 1 A (inclus avec le modèle 51833)
-
Batterie 2 A (incluse avec le modèle 51833)
Caractéristiques techniques
| Modèle | 51833 |
| Longueur de la lame | 203 mm (8 po) |
| T ension nominale 60 V c.c. maximum, | 54 V c.c. utilisation nominale |
| V itesse à vide 7000 tr/min | |
| Poids (sans batterie) | 4,7 |
| T ype de chargeur | Chargeurs de batterie Flex - Force de 60 V |
| T ype de batterie | Batteries |
Plages de température
| Charger/ranger | la batterie | entre | ||||
| Utiliser | la | batterie | - 30 entre°C | (- 22 °F) | et | |
| Utiliser | la | machine | 0 °C entré32 °F) | et | 49 | |
*Le temps de charge sera plus température.
Rangez l'outil, la batterie et le
Accessoires/outils
| Une pour la liste dépositaire sur le site | sélection augmenter de tous - réparateur www .T | d'outils et améliorer accessoires | et d'accessoires ou vo | |||
Pour garantir un rendement sécurité de la machine, utilisez et accessoires T oro d'origine. d'autres constructeurs peuvent
Utilisation
Démarrage du coupe - bordures
- Alignez le creux de la batterie sur la languette du corps de la poignée (Figure 7).
- Poussez
la
batterie
dans
dans
le
verrou
( Figure
7 ).

Arrêt du coupe - bordures
Pour arrêter le coupe - bordures, relâchez la gâchette.
Retirez
la
batterie
chaque
fois
ou
que
vous
le
transportez
ve
Retrait
de
la
batterie
Appuyez
batterie,
sur
le
verrou
de
batterio
et
faites
glisser
cette

Réglage de la profondeur de coupe
-
Retirez la batterie du coupe - bordures.
-
Desserrez descendre de coupe
l'écrou dans ( Figure
à oreilles la glissière 10 ).

-
Écrou à oreilles
-
Réglez la profondeur de quand vous tenez l'appareil
-
Resserrez l'écrou à oreilles.
-
En vous tenant à la position profondeur de coupe et corriç
Charge de la batterie
Important: La batterie n'est pas complètement chargée à l'achat A vant d'utiliser l'outil pour le chargeur et chargez - la jo batterie est complètement sécurité.
Important: comprises (page 18 ) . Chargez dans la plage la batter ac
Remarque: de la batterie À tout af moment, ficher la
- Vérifiez que les évents et chargeur sont exempts de

g536593
- Creux de la batterie 4. [
- Bornes de la batterie 5.
-
Bouton indicateur 6. Chargede charge
-
Alignez le chargeur sur la
-
Glissez le chargeur dans enclenché ( Figure 1 1 ).
-
Pour retirer le chargeur de
-
Reportez - vous au tableau ci - dessous pour interpréter les indications de la diode sur le chargeur de batterie.
| DEL | Indication | ||
| Éteinte | Pas de batterie | présente | |
| Clignotement vert | La batterie | est en charge | |
| V erte | La batterie | est chargée | |
| Rouge | La température inférieure | du chargeur plage appropriée. | |
| Clignotement rouge | Anomalie | de charge | de la batte |
*V oir la section
Dépistage
des
Important:
une courte
Si la batterie
retirez - la du
V ous pouvez période entre d ne doit pas servi chargeur; voir
Conseils d'utilisation
- T enez le coupe - bordures en posant la main droite sur la poignée arrière et la main gauche sur la poignée avant.
• T enez fermement l'appareil
• T enez le coupe - bordures poignée arrière à peu près
• Le coupe - bordures coupe plate - bandes, bordures et zones similaires.
- Coupez signifie forcez à un rythme que pas vous allez la lame dans le sol. régulier trop
• Un léger contact de la lame etc., est acceptable et n'endomma
• Pour un résultat optimal, pa sèche. Si vous utilisez le coup humide, la lame risque de s Si le protège - lame s'encrasse, batterie et éliminez les débris

Après chaque utilisation du coupe - bordures, suivez les procédures ci - après :
-
Retirez la batterie du coupe - bordures.
-
Nettoyez le coupe - bordures coupe - bordures au jet d'eau
- Essuyez ou raclez la tête dessus.
- Contrôlez et resserrez tour les pièces éventuellement
- Enlevez à la brosse les dé l'échappement du carter d surchauf fer ( Figure 5 ).
Remplacement
de
Si lame est usée, faussée ou dépositaire - réparateur agréé.
- V eillez à retirer la batterie
- Empêchez dans la fente de lame de tourne du Figure 14 .
Remarque: trouver la fente. Il peut être né
- Retirez l'outil de l'écrou réglage de la lame fourni ( Figur

-
Tourner dans le sens horaire pour desserrer l'écrou de la lame
-
Tourner dans le sens antihoraire pour serrer l'écrou de la lame
-
Retirez
la rondelle
et la
lam
Remarque:
V ous
pouvez
- Montez précédemment.
le nouvelle
lame

Remplacement de la roue
-
V eillez à retirer la batterie de la machine.
-
Retirez l'écrou à oreilles, en caoutchouc et l'axe de profondeur de coupe sur le

-
Glissière de réglage Douilles de profondeur coupe
-
Axe de roue 6. Rondelle
-
Roue 7. Écrou à oreilles
-
Rondelle en caoutchouc
-
Remplacez les pièces end un dépositaire - réparateur ag
-
Insérez l'axe de roue dans le bas, comme montré à la
-
Installez la rondelle en cao rondelle et l'écrou à oreilles
-
Serrez l'écrou à oreilles
Remplacements du patin de protection
Remplacez le patin de protection s'il est usé ou endommagé; contactez un dépositaire - réparateur agréé.
- V eillez
à retirer
la batterie
- Retirez
les 2 vis
qui fixent
(Figure 12).

Important: Remisez l'outil, la batterie et le chargeur uniquement à des températures comprises dans la plage adéquate; voir Caractéristiques techniques
| Important:la batterievertes.complètementchargezdevienne | Ne | Si et remisezla batterievert, | vouschargezdéchargée.ou | remisez- lapasjusqu'àles | jusqu'une4 |
• Débranchez le produit de l'alimentation ou de la battéventuel après utilisation.
- Ne remisez pas l'outil en lais
• Débarrassez l'appareil de
• Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, de batteries hors de la portée
• N'approchez
tels les produits pas l'outil, la chimiques
• Pour réduire les risques de à l'extérieur ou dans un véhicule
- Rangez l'outil, la batterie et
et sec.
Préparation de la batterie pour le recyclage
Important: Après avoir retiré la batterie, recouvrez les bornes (ruban adhésif épais. N'essayez batterie ni de déposer aucun
Contactez votre municipalité ou distributeur agréé pour plu responsable de la batterie.


Les batteries
peuvent
centre de recyclage
Call2Recycle
le revendeur
au 1 - 800 - 822
lithium
recyclées
(États
ou le centre
- 8837 ou
Les batteries
haute énergie)
60 V, 6 Ah ou
quel concessionnaire
Call2Recycle
le plus proche,
lithium
représenté
plus, peuvent
HEB.
rendez
- ion
de
- Unis
ou
- ion
ou
Pour
- vous
Si vous ne trouvez pas de reven ou pour tout renseignement batterie peut prétendre, manuel de l'utilisateur de visitez votre sur le recyclage responsable
Hors des États - Unis et du Cana réparation ou distributeur recyclage responsable de la agré
Dépistage des défauts
Effectuez uniquement les opérations décrites dans cette notice. Tout
autre contrôle,
entretien
ou
d'entretien
agréé
ou
un
spécialiste
le problème
vous
- même.
Retirez
toujours
la
batterie
av
de faire
l'entretien
de l'outil.
| Problème | Cause Mesure possible corré | |
| L'outil ne démarre La batterie pas complètement dans l'outil.2. La batterie chargée.3. La batterie endommagée.4. L'outil a nature électrique. | 1. Retirez pas la batterienstallée dans l'outil, vérifiant complètement et enclenchée.2. Retirez pas la l'outil et chargez3. Rerplacez un Contéctez dépositaire - réparateur agréé. | |
| L'outil n'atteint pleine puissance. | 1. La pas capacité de de la batterie faible.2. Les prises d'air 2. Chargretirez l'outil est etrop chargez complètement.2. Nsotoyez les prises d'air . | |
| L'outil produit vibrations excessifs. | 1. Desles débris ou déposés bruits tête de coupe - bordures2. La lame serrée correctement. | 1. Ensevez sur présenta coupe. du 2n'est Serrez pas la le sur |
| Le coupe pendant l'util. | bordures La profondeurs d'errête coupementez isation est trop basse. profondeur2. V ous marché Ralentissez ou travaillez travaillez travaillez travaillez travaillez travaillez travaillez travaillez travaillez travaillez travaillez travaillez travaillez travaillez travaillez travaillez travaillez travaillez travaillez travaillez travaillez travaillez travaillez travaillez travaillez travaillez travaillez travaillez travaillez travaillez travaillez travaillez travaillez travaillez travaillez travaillez travaillez travaillez travaillez travaillez travaillez travaillez travaillez travaillez travaillez travaillez travaillez travaillez travaillez travaillez travailles | fond plus |
| Problème Cause | possible | Mesure corrective |
| La batterie se décharge rapidement. | 1. La température de la batterie est supérieure ou inférieure à la plage de température adéquate. | 1. Placez la batterie dans un endroit où la température est comprise 5 °C (41 °F) (104 °F). |
| Le chargeur est défectueux. | de la température chargeur est supérieure inférieure température2. La prise utilisée brancher n'est pas | 1. Débranchez du batteries batteries dans ou un endroit à où la température est compriseléquate. 40 °C (41 et2. Demande pour le électriceur sous le répersion. |
| La DEL du chargeur batteries est rougehargeur batterie est supérieure ou inférieure à la plage de température adéquate. | 1. La température est rougehargeur batterie est supérieure ou inférieure à la plage de température adéquate. | 1. Débranchez du et/chargeur de la de et placez que la batterie, un endroit sec la température comprise 40 °C (41 et |
| La DEL du batteries clignote communication s'est produite entre la batterie et le chargeur . | chargereur de clignote communication s'est produite entre la batterie et le chargeur . | de1. Retirez la batterie du rouge chargeur , débranchez le chargeur prise secteur et patientez 10 Rebranchez sur la prise se insérez la batte dans le chargeur .la DEL clignote encore rouge, répétez ce procédure.DEL du chargeur de batteries encore en 2 tentatives, la batterie correctement centre de batteries. |
| 2. La batterie est | fabl Débarrassez correctement batterie dans centre de batteries. | |
| L'outil ne fonctionne pas ou intermittence. | ditionnell y a de les fils par 2. La batterie n'est complètement dans l'outil. | l huiditésez la batteriez 2. Rafirez et re la batterienstallée dans l'outil, vérifiant complètement et enclenchée. |
Proposition 65 de Californie – Information concern cet avertissement
En quoi consiste cet avertissement?
Certains
produits
commercialisés
présentent

A VERTISSEMENT
reproduction
- www
Qu'est
- ce
que
la
Proposition
| La ou de malformations année, Proposition | Proposition qui fabrique Californie | 65 des doit | s'applique des tenir congénitales des des | et centaines objet | à toute susceptibles une et/ou de d'informer | société liste autres substances le public |
| La d'avertissements D'autre exigences Proposition ces documenté. | Proposition part, de 65 | 65 un sécurité « était chimiques pour plus | n'interdit sur avertissement du dif | pas produit du produit. d'une sont renseignements, | la vente concerné, de la De utilisées | de pro Proposition le q dans |
| Un le sa | avertissement « niveau compréhension | ne posant | de aucun quant | la risque à la présence | 65 significatif | signifie d'une |
Cette
loi
s'applique
- t - elle
partou
| Les sont les certains sites | avertissements | de tout magasins en dans | la l’état | Proposition de d’alimentation, et par catalogues. | 65 | sont d hôl | |||
| présents restaurants, internet | détaillants | ||||||||
Quelles
différences
entre
les
fédérales?
| Les normes substances | de la Proposition | 65 | sont | souvent | ||||
| exigent | un | avertissement | de la | |||||
| fédérales. | Par | exemple, | la | norme | de la | Proposition | ||
| 0,5 μg/jour | , soit | bien | moins | que | les | normes | fi | |
Pourquoi
l'avertissement
ne
| Pour les produits produits | commercialisés similaires | commercialisés | en Californie, |
| Il se peut qu'une société des avertissements semblables | impliquée de la ne | dans Proposition pas être | |
| L'application de la Proposition | 65 | n'est pas | |
| Certaines sociétés peuvent | choisir | de ne | |
| pas obligées au titre de la produit contient pas de substances | Proposition | 65;Re |
Pourquoi cet avertissement apparaît - il sur les produits T oro?
| T oro éclairées | a choisi | de | fournir aux | aux | consommateurs | ||||
| quant | produits | qu'ils | achètent | ||||||
| les | connaissances | quant | à la | présence | de | l' | |||
| le | niveau | d'exposition, | car | des | exigences | de | |||
| Bien risque | que | l'exposition | avec | les | produits | T oro | |||
| significatif | », | par | mesure | précaution, | |||||
| plus, par | en des | l'absence | de | ces cherchant | avertissements, à faire | la appliquer | |||

Count on it.
Notes:
