RC Micro HD Air Cam Copter - Drone CARRERA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RC Micro HD Air Cam Copter CARRERA au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Caméra HD, portée de vol jusqu'à 100 mètres, temps de vol de 6 à 8 minutes, batterie LiPo 3.7V 500mAh. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour la prise de vue aérienne, loisirs en extérieur, facile à piloter pour les débutants. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état des hélices, nettoyer la caméra après chaque utilisation, charger la batterie après chaque vol. |
| Sécurité | Utiliser dans des zones dégagées, respecter les réglementations locales sur l'utilisation des drones, ne pas surcharger la batterie. |
| Informations Générales | Poids léger, dimensions compactes, nécessite un smartphone pour le contrôle via application, compatible avec iOS et Android. |
FOIRE AUX QUESTIONS - RC Micro HD Air Cam Copter CARRERA
Questions des utilisateurs sur RC Micro HD Air Cam Copter CARRERA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Drone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RC Micro HD Air Cam Copter - CARRERA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RC Micro HD Air Cam Copter de la marque CARRERA.
MODE D'EMPLOI RC Micro HD Air Cam Copter CARRERA
Scan the QR code in order to access the Carrera RC product website for more detailed instructions and explanatory videos. Errors and changes excepted · Colours / final design – changes excepted Technical changes and design-related changes excepted · Pictograms = symbolic photos Chère cliente ! Cher client ! Félicitations pour l’achat de votre véhicule radiocommandé Carrera RC fabriqué selon des critères récents des plus exigeants. Nous avons toujours pour ambition d’améliorer et de perfectionner nos produits et nous réservons la possibilité de réaliser des modifications techniques relatives à la présentation et design de nos produits. Les divergences de faible importance du produit, que vous avez acheté, par rapport aux données et illustrations de ces instructions de montage et d’utilisa- 11tion ne sauraient donner lieu à des réclamations de ce fait. Ces instructions de montage et d’utilisation forment partie intégrale du produit. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’inobservation des instructions de montage et d’utili- sation et des consignes de sécurité y figurant. Veuillez conserver ces instructions de montage et d’utilisation, afin que vous puissiez les consulter ultérieurement et et les remettre à tout utilisateur de ce véhicule si besoin est. Vous trouverez la version la plus actuelle de ce mode d‘em- ploi et les informations sur les pièces de rechange dispo- nibles sur carrera-rc.com dans la zone de service. ATTENTION! Assurez-vous avant le premier vol qu‘une obligation d‘assu- rance légale existe dans votre pays concernant le modèle d‘avion dont vous avez fait l‘acquisition. Conditions de garantie Les produits Carrera sont des produits de qualité technique élevée (PAS DE JOUET) qui devraient être manipulés avec précaution. Veuillez impérative- ment respecter les indications du mode d’emploi. Tous les éléments sont soumis à des contrôles approfondis (sous réserve de modifications tech- niques et des véhicules destinées au perfectionnement du produit). La res- ponsabilité du fabricant est cependant engagée aux termes des conditions de garantie ci-après à supposer que le produit présente des défauts : La société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (ci-après désignée «Fabricant») garantit au client final (ci-après désigné «Client») selon les clauses suivantes que le modèle réduit Quadrocopter Carrera RC livré au client (ci-après désigné «Pro- duit») sera exempt de vices de matériel ou de fabrication durant une période de deux ans à partir de la date d’achat (délai de garantie). Le fabricant éliminera de tels vices selon sa propre appréciation à ses frais en les réparant ou en livrant des pièces neuves ou ayant subi une révision générale. La garantie ne s’étend pas aux pièces d’usure (par exemple la batterie, les pales de rotor, le recouvrement de cabine, la roue dentée), aux dommages dus à un traitement/utilisation non conforme ou à des interventions externes. D’autres revendications du client, en particulier de dommages et intérêts, contre le fabricant sont exclus. Les droits contractuels ou légaux du client (exécution ultérieure, résiliation du contrat, réduction du prix, dommages et intérêts) vis-à-vis du vendeur correspon- dant, droits existant si le produit n’était pas exempt de vices lors du transfert du risque, ne sont pas concernés par cette garantie. Les droits issus de cette garantie du fabricant spéciale n’existent que si
- le vice réclamé ne repose pas dans des dommages qui résultent d’un emploi non conforme ou non dapté aux directives prescrites dans le mode d’emploi,
- il ne s’agit pas de signes d’usure dus à l’emploi,
- le produit ne présente aucun signe qui permette de constater que des réparations ou d’autres interventions ont été effectuées par des ateliers non autorisés par le fabricant,
- le produit n’a été utilisé qu’avec des accessoires autorisés par le fabricant. Les cartes de garantie ne sont pas remplaçables. Avis destinés aux États de l’Union européenne : nous attirons l’attention sur l’obligation de garantie légale du vendeur, pour autant que cette obligation de ga- rantie ne soit pas restreinte par les conditions de la présente garantie. Le fabricant prend en charge les coûts de l’expédition et du renvoi du produit. Cette garantie est valable dans l’ampleur susmentionnée et dans les conditions susmentionnées (y compris la présentation du bon d’achat original aussi en cas de revente) pour chaque propriétaire ultérieur, futur du produit. Déclaration de conformité Par la présente, la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH déclare que cette maquette, y compris le contrôleur, est conforme aux exigences essentielles des directives européennes suivantes : est conforme aux Directives européennes 2009/48 et les autres prescriptions importantes de la Directive 2014/53/EU (RED). L’original de la déclaration de conformité est à votre disposition sur le site internet carrera-rc.com. Puissance de fréquence radio maximale <10 dBm Gamme de fréquences: 2400 – 2483.5 MHz 12AVERTISSEMENTS ! ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Danger d’étouffement – Présence de petits éléments pouvant être avalés. ATTENTION ! Danger d’écrasement en cours de fonctionne- ment ! Supprimez tous les matériaux d’emballage et fils de fixation avant de remettre ce jouet à l’enfant. Veuillez conserver l’emballage, l’adresse ainsi que le mode d’emploi pour référence ultérieure en cas d’éventuelles questions ou de besoin d’informations. Conserver ces instruc- tions pour pouvoir éventuellement les relire ultérieurement. Remarque pour les adultes : vérifiez que le jouet est assemblé conformément aux instruc- tions. L’assemblage doit être effectué sous la surveillance d’un adulte. ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans. Ce produit n‘est pas conçu pour être utilisé par des enfants sans la surveillance d‘une personne chargée de l‘éducation. Piloter l’hélicoptère nécessite une certaine habi- leté que les enfants doivent acquérir sous la surveillance directe d’un adulte. Avant la première utilisation : lisez ces instructions avec votre enfant. Un emploi non conforme peut entraîner de graves blessures et/ou des dommages matériels. Il doit être piloté avec prudence et circonspection et exige certaines facultés méca- niques et mentales. Le mode d‘emploi contient des consignes de sécurité et des prescriptions ainsi que des indications sur l‘entretien et l‘emploi du produit. Il faut impérativement avoir lu complètement et compris ce mode d‘emploi avant la pre- mière mise en service. C‘est la seule manière d‘éviter les accidents accompagnés de blessures et de dommages. Il convient de tenir l’hélice (rotor) à distance des mains, des cheveux et des vêtements amples ainsi que d’autres objets tels que des clous ou des tournevis. Ne pas toucher le rotor en mouvement. Veiller surtout à NE PAS tenir les mains à proximité des pales du rotor ! AVERTISSEMENTS : Risque de blessures aux yeux. Afin d’éviter tout acci- dent, ne pas faire voler à proximité du visage. Pour des raisons de sécurité, ce jouet doit uniquement être utilisé dans un espace suffisamment grand. Démarrer et faire voler sur un terrain adapté uniquement (surface à l’air libre, sans obstacle) et avec un contact visuel direct. En tant qu‘utilisateur de ce produit, vous êtes seul responsable de la sécurité de manipulation de sorte que vous ni d‘autres personnes ou leur propriété ne subissent des dom- mages ou soient mis en danger. Ce jouet doit uniquement être utilisé dans un environnement domestique (à l’intérieur).
- Ne jamais utiliser cette maquette avec des accus faibles dans le contrôleur.
- Éviter les zones à forte circulation et animées. Veiller à disposer de suffisamment de place.
- Ne pas laisser si possible voler la maquette en pleine route ou dans des lieux publics afin de ne blesser ni de mettre personne en danger.
- AVERTISSEMENTS : Ne pas démarrer ni faire voler Quadrocopter tant que des personnes, animaux ou obstacles se trouvent dans le périmètre de vol de l’appareil.
- Il est strictement interdit de démarrer et de faire voler le Quadrocopter à proximité de lignes à haute tension, de voies ferrées, de chaussées, de piscines ou de plans d’eau.
- Utiliser uniquement en cas de bonne visibilité et de conditions météorologiques favorables.
- Respecter exactement les instructions et les avertissements pour ce produit et l’équipement supplémentaire éventuel (chargeur, accus etc.) que vous utilisez.
- Si le Quadrocopter entre en contact avec des êtres vivants ou des objets durs, mettre immédiatement le levier d’accélération en position zéro, c’est à dire que la manette de gauche doit se trouver sur la butée inférieure !
- Éviter n’importe quelle humidité, car elle peut endommager le système électro- nique.
- Il y a risque de graves blessures qui peuvent entraîner la mort si vous mettez des pièces de votre maquette dans la bouche ou si vous la léchez.
- Ne rien remplacer ou modifier sur Quadrocopter. Si vous n’êtes pas d’accord avec ces conditions, renvoyez immédiatement au com- merçant le modèle réduit Quadrocopter en intégralité, dans son état neuf et non utilisé. Informations importantes sur les accus Lithium-Polymère Les accus Lithium-Polymère (LiPo) sont nettement plus sensibles que les accus alcalins ou NiMh usuels qui sont utilisés normalement pour les télécommandes radio. C’est pourquoi il faut respecter très strictement les prescriptions et aver- tissements du fabricant. En cas de mauvaise manipulation de l’accu LiPo, il y a risque d’incendie. Toujours respecter les indications du fabricant quand vous éliminez des accus LiPo. 13Prescriptions d’élimination de vieux appareils électriques et électroniques selon la réglementation WEEE (Déchets d’équipements électriques et élec- troniques provenant des Équipements Électriques et Électroniques) Le pictogramme ci-contre des poubelles sur roues bar- rées est destiné à attirer votre attention sur le fait qu’il est interdit de jeter les piles, accumulateurs, piles rondes, packs d’accus, batteries d’appareils, appareils électriques usagés etc. dans les ordures ménagères, étant donné que ces produits nuisent à l’environnement et à la santé. Veuillez nous aider à sauvegarder l’envi- ronnement et la santé et attirez aussi l’attention de vos enfants sur une élimination correcte des batteries, piles et appareils électriques usagés. Remettez les batteries, piles et appareils électriques usagés aux postes de collecte respectifs. Ces postes veilleront à leur recyclage aux termes des réglementations en vigueur. Il est strictement interdit d’utiliser des types différents de batteries ou des piles neuves avec des piles usagées. Ne jamais recharger des piles, non rechargeables. ATTENTION ! Retirez les accumulateurs du jouet avant de les recharger. Les bornes d’une pile ou accumulateur ne doivent pas être mis en court-circuit. Servez-vous exclusivement du type de pile ou d’accumulateur recommandé ou d’un type de pile ou d’accumulateur équivalent. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Le chargement des piles rechargeables doit être effectué uniquement par des adultes. Le jouet doit être raccordé uniquement à des appareils de la classe de protection II. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditionssuivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. INDICATIONS CONCERNANT L’EXPOSITION AUX FR : Paragraphe 2.1091(d) (3) - Appareils mobiles (une distance minimale peut être nécessaire). Le Quadcopter doit être utilisé de telle sorte qu’une distance minimale de 20 cm soit maintenue entre l’émetteur d’ondes radio et le corps de l’utilisateur ou d’une autre personne située à proximité immédiate. Directives et avertissements pour l’emploi de l’accu LiPo
- Vous devez charger l’accu LiPo 3.7 V 240 mAh / 0.888 Wh dans un endroit sûr, à l’écart de matériaux inflammables.
- Ne laissez jamais la batterie se charger sans surveillance.
- Pour charger l’accu après un vol, il faut tout d’abord qu’il refroidisse à la tem- pérature ambiante.
- Utilisez uniquement le chargeur LiPo correspondant (câble USB / contrôleur). En cas de non-respect de ces indications, il y a risque d’incendie et donc un danger pour la santé et/ou un risque de dommage matériel. NE JAMAIS utiliser un autre chargeur.
Si l’accu gonfle ou se déforme pendant la décharge ou la charge, mettre immédiate- ment fin à la décharge ou décharge. Retirer l’accu aussi rapidement et prudemment que possible et le déposer dans un endroit sûr, à l’air libre, à l’écart de matériaux inflammables et l’observer au moins durant 15 minutes. Si vous continuez à charger ou décharger un accu qui a déjà gonflé ou s’est déformé, il y a risque d’incendie. Même en présence d’une faible déformation ou gonflement, un accu doit être mis hors service.
- Entreposer l’accu à température ambiante dans un lieu sec.
- Rechargez votre accu après utilisation afin d’éviter une décharge profonde de celui-ci. Veillez à faire une pause de 20 minutes env. entre le vol et la charge. Chargez votre accu de temps en temps (environ tous les 2 à 3 mois). La non-observation de l’utilisation mentionnée précédemment peut provoquer une détérioration de l’accu.
- Pour le transport ou pour un entreposage temporaire de l’accu, la température devrait se situer entre 5-50 °C. Ne pas entreposer l’accu et la maquette si pos- sible dans la voiture ou sous l’effet direct du soleil. Si l’accu est exposé à la chaleur dans la voiture, il peut être endommagé ou prendre feu. Remarque: si la tension/puissance de l’accu est faible, vous constaterez qu’il faut effec- tuer des opérations d’équilibrage et/ou des mouvements de pilotage considérables pour que le Quadrocopter ne se mette pas en vrille. Ceci est le cas en général avant que la tension de l’accu n’atteigne les 3 V et c’est le bon moment pour interrompre le vol. Fournitures
1 x Quadrocopter avec caméra 720P 1 x Pochette à ceinture 1 x câble USB 1x Accu 14Chargement de l’accu LiPo Veillez à ce que l’accu LiPo fourni soit chargé uniquement avec l’appareil de charge LiPo fourni (câble USB). Le chargement de l’accu avec l’appareil de charge d’un autre accu LiPo ou un autre appareil de charge peut causer des endommagements sévères. Veuillez lire attentivement le chapitre précédent avec les avertissements et les instructions d’utilisation de l’accu avant de continuer. Le chargement des accus doit être effectué uniquement par des adultes. Ne mettez jamais les chargeurs et les blocs d’alimentation en court-circuit. Vous pouvez charger l’accu utilisé dans le Qua- drocopter avec le câble USB de chargement correspondant via un port USB:
Rechargement par ordinateur:
- Retirez la batterie du modèle réduit avant de la charger.
Branchez le câble de charge USB au port USB d’un ordinateur. La DEL sur le câble de charge USB s’allume en vert et indique que l’unité de charge est correctement reliée à l’ordinateur. Lorsque vous branchez un Quadrocopter dont l’accu est vide, la DEL sur le câble de charge USB ne brille plus et indique que l’accu du Quadrocopter est en phase de charge. Le câble de charge USB voire la douille de charge sur le Quadrocopter sont fabriqués de sorte qu’il n’est pas possible d’inverser la polarité.
- La recharge d’un accu déchargé (non fortement déchargé) dure environ 60 mi- nutes. Lorsque l’accu est plein, la DEL du câble de charge USB se rallume en vert. Remarque : lors de la livraison, l’accu LiPo fourni est chargé partiellement. C’est pourquoi le premier processus de charge pourrait durer un peu moins longtemps. Veuillez respecter impérativement l’ordre de raccordement ci-dessus ! Retirez la fiche d’alimentation du câble de charge lorsque vous n’utilisez pas le Quadrocop- ter. Un non-respect de cette instruction peut mener à des dommages de l’accu ! Installer l’appli sur le smartphone
Scannez le code QR adapté à votre système (IOS ou Android) et installez l’appli. Suivez les instructions sur l’écran. Affectation des touches
4. Inclinaison droite/gauche
9. Trim pour inclinaison droite/gauche
12. Prendre une photo
13. Réaliser une vidéo
17. Capteur de contrôle (manette ou smartphone)
20. Autres paramètres
25. Contrôle automatique de l‘altitude
Le Quadrocopter d’éteint de lui-même après environ 1 minute d’inactivité. Éteignez et rallumez le Quadrocopter à l’aide de l’interrupteur ON/OFF. Code QR pour instructions en ligne
Notice Facile