82-0250-W - Extracteur de jus Weston - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 82-0250-W Weston au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Extracteur de jus |
| Puissance | Non spécifiée |
| Capacité du réservoir | Non spécifiée |
| Matériau | Non spécifié |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Facilité d'utilisation | Conception ergonomique pour un usage quotidien |
| Entretien | Pièces amovibles pour un nettoyage facile |
| Consignes de sécurité | Utiliser sur une surface stable, ne pas immerger le moteur dans l'eau |
| Accessoires inclus | Non spécifiés |
| Garantie | Non spécifiée |
| Informations supplémentaires | Idéal pour extraire le jus de fruits et légumes |
FOIRE AUX QUESTIONS - 82-0250-W Weston
Questions des utilisateurs sur 82-0250-W Weston
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Extracteur de jus au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 82-0250-W - Weston et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 82-0250-W de la marque Weston.
MODE D'EMPLOI 82-0250-W Weston
1. Lisez toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
3. Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des enfants. Garder l’appareil
et son cordon hors de la portée des enfants.
4. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé près des
enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
5. Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger le cordon, la
che, la base ou le moteur dans l’eau ou tout autre liquide.
6. Fermer l’appareil ( ), puis le débrancher de la prise lorsqu’il n’est pas
utilisé, avant d’assembler ou de désassembler des pièces ou avant de le nettoyer. Pour le débrancher, tenir la che et la retirer de la prise. Ne jamais tirer sur le cordon.
7. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant ou vendus
par le fabricant de l’appareil peut causer des blessures.
8. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon
ou une che endommagée, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d’une manière quelconque. Le remplacement et la réparation du cordon d’alimentation doivent être faits par le fabricant, son agent de service ou toute personne qualiée de façon à éviter tout danger. Appeler le numéro de service à la clientèle fourni pour des renseignements concernant l’examen, la réparation ou l’ajustement.
9. Vériez si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension locale
avant de brancher l’appareil.
10. Ne pas utiliser à l’extérieur.
11. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et éviter tout
contact entre le cordon et les surfaces chaudes incluant la cuisinière.
12. Ne placer jamais votre appareil électroménager à proximité ou sur un
brûleur électrique ou à gaz chaud ou dans un four chaud.
13. Toujours utiliser la centrifugeuse sur une surface sèche et plane.
14. Avant de retirer des pièces de l’appareil ou d’insérer des accessoires,
éteignez et débranchez-le puis attendez que toutes les pièces mobiles cessent de fonctionner.
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :15. Éviter de toucher les parties mobiles.
16. Ne jamais introduire d’aliments dans l’entonnoir avec les mains. Toujours
utiliser les poussoirs.
17. Toujours s’assurer que la centrifugeuse est assemblée correctement
et complètement avant de mettre le moteur en marche. L’appareil ne se mettra pas en marche à moins d’avoir été bien assemblé. Ne pas relâcher le bras de verrouillage de sécurité pendant que la centrifugeuse est en marche.
18. Ne faites pas fonctionner la presse-fruits et légumes sans que la trémie
19. Ne pas approcher de la trémie, cheveux, vêtements, bijoux, spatules ou
ustensiles pendant la marche de l’appareil, an d’éviter tout risque de blessure ou d’endommagement de la machine.
20. Ne laissez pas la presse-fruits et légumes sans surveillance alors qu’elle
21. N’essayez pas d’y mettre des fruits et des légumes durs non cuits.
22. Ne faites pas fonctionner l’appareil pendant plus de cinq minutes
consécutives à la fois. Après cinq minutes consécutives d’utilisation, laissez reposer l’appareil quelques minutes avant la prochaine utilisation.
23. Ne faites pas fonctionner la presse-fruits et légumes sans aliments dans
la trémie. Cela risquerait de causer des dommages importants à la tête et à la vis sans n.
24. Portez une protection pour les yeux. Portez des lunettes de sécurité
conformes aux exigences de la norme ANSI Z87.1. Les lunettes optiques ne constituent pas des lunettes de sécurité.
25. S’assurer que l’appareil est OFF ( /arrêt) avant de brancher la che
dans la prise de courant. Pour débrancher, tourner la commande à et mettre à OFF ( /arrêt) puis débrancher la che de la prise de courant. Pour débrancher, saisir la che et la retirer de la prise. Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation.
26. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est destiné.
27. ATTENTION ! An d’éviter un danger découlant d’une réinitialisation
accidentelle du rupteur thermique, se dispositif ne doit pas être alimenté par l’entremise d’un appareil de connexion externe, comme une minuterie, ou connecté à un circuit qui est régulièrement mis sous et hors tension par le service public.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSAUTRES RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMATEUR Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique uniquement. w AVERTISSEMENT Risque d’accrochage : Pour éviter les blessures graves, n’insérez pas les mains dans l’orice d’entrée de la presse-fruits et légumes. Utilisez toujours le poussoir à aliments. N’utilisez pas l’appareil sans que la trémie soit en place. w AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique : Cet appareil est muni d’une che polarisée (une lame large) pour réduire le risque de décharge électrique. La che ne peut être insérée que d’une seule façon dans une prise polarisée. Ne tentez pas de contourner la fonction de sécurité de la che en la modiant d’une manière quelconque ou en utilisant un adaptateur. Si la che n’entre pas entièrement dans la prise, inversez-la. Si cela ne fonctionne toujours pas, demandez à un électricien de remplacer la prise. La longueur du cordon utilisé pour cet appareil a été choisie de manière à réduire les risques de s’accrocher ou de trébucher sur un cordon plus long. Si un cordon plus long s’avère nécessaire, utilisez une rallonge homologuée. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être identiques ou supérieures à celles de l’appareil. Prenez soin de disposer la rallonge de manière à ce qu’elle ne pende pas d’un comptoir ou d’un dessus de table et que des enfants puissent tirer dessus ou trébucher par accident. Transportez l’appareil par le corps principal et avec les deux mains. Ne transportez pas l’appareil par la trémie ou par le col.
Si un des composants de cet appareil est cassé, si l’appareil ne fonctionne pas correctement ou si vous avez besoin d’un manuel d’instructions, veuillez visiter le site Web WestonBrands.comINSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
Bouton de marche arrière REV
Crépine Corps principal Interrupteur de marche (I) / arrêt (O)INSTRUCTIONS DE DÉMONTAGE ET DE NETTOYAGE Avant d’utiliser la presse-fruits et légumes pour la première fois, nettoyez soigneusement toutes les pièces (y compris les accessoires) conformément aux instructions ci-après. N’immergez JAMAIS le corps principal dans l’eau ou dans tout autre liquide.
1. Mettez le bloc moteur à l’arrêt ( ) et
débranchez-le de l’alimentation.
2. Retirez la trémie de la tête.
3. Pour retirer la tête, appuyez sur le bouton de
déverrouillage de la tête et tournez la tête dans le sens horaire (FIGURE A).
4. Pour retirer la tête de la chute, appuyez sur les
deux attaches vers l’arrière pour libérer la tête (FIGURE B).
5. Tournez l’écrou de blocage avant dans le sens
antihoraire pour le retirer de la tête.
6. Démontez toutes les pièces de l’ensemble
principal dans l’eau ou dans tout autre liquide. Nettoyez le corps principal avec un chiffon humide ou une serviette, puis essuyez-le. Lavez à la main avec de l’eau chaude savonneuse, toutes les pièces qui entrent en contact avec des aliments. Rincez avec de l’eau propre. Séchez toutes les pièces immédiatement. REMARQUE : Seules les pièces en plastique de la presse-fruits et légumes peuvent être lavées dans le panier supérieur du lave-vaisselle.
8. Enduisez la crépine et la tête avec un
vaporisateur au silicone de qualité alimentaire.
FIGURE A Bouton de déverrouillage de la têteAttaches FIGURE B w AVERTISSEMENT Risque de Décharge Électrique : Débranchez l’alimentation avant de procéder au nettoyage, au démontage ou au montage. N’immergez jamais le cordon, la che ou le corps principal dans l’eau ou dans tout autre liquide.INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
1. Insérez la vis sans n dans la tête.
2. Positionnez la crépine sur la vis sans
n et alignez l’encoche avec l’attache qui se trouve sur la base de la tête. Tenez la crépine en place.
3. Faites glisser l’écrou de blocage avant
sur la crépine et tournez dans le sens horaire pour serrer fermement (assurez- vous que les attaches de la crépine sont toujours bien alignées avec les encoches de la tête). NE serrez PAS excessivement l’écrou de blocage avant an d’éviter d’endommager le moteur pendant le fonctionnement (FIGURE C).
4. Insérez la crépine et la tête montées
dans la grande ouverture de la chute. Assurez-vous que l’extrémité de la crépine ressort de l’ouverture opposée la plus petite. La crépine et la tête montées s’enclencheront en place (FIGURE D).
5. Alignez les encoches de la tête de
broyeur avec les attaches du corps principal.
6. Appuyez la tête du broyeur contre le
moteur et la faire pivoter dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’elle se verrouille en place (FIGURE E).
7. Faites pivoter la chute jusqu’à ce que
vous obteniez l’angle souhaité. FIGURE C FIGURE D FIGURE E w AVERTISSEMENT Risque d’accrochage : Débranchez l’alimentation avant de procéder au nettoyage, au démontage ou au montage.INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
8. Installez la trémie sur la tête.
Appuyez sur la trémie de manière à ce qu’elle repose complètement (FIGURE F).
9. Utilisez TOUJOURS le poussoir à
aliments pour pousser les aliments dans la tête/la trémie. N’utilisez JAMAIS les mains ou les doigts (FIGURE G). FIGURE F REV REV
FIGURE GINSTRUCTIONS D’UTILISATION
REMARQUE : La presse-fruits et légumes ne peut pas être utilisée avec des produits de viande.
1. Coupez les gros fruits et légumes en morceaux de 2,5 cm (1 po) de
manière à ce qu’ils entrent facilement dans la trémie. REMARQUE : Retirez les noyaux, les queues, les coquilles et graines dures avant de déposer des fruits ou des légumes dans la presse-fruits et légumes de manière à éviter d’endommager la crépine. Précuire les fruits et les légumes plus fermes de façon à les ramollir. N’utilisez PAS de fruits et de légumes durs non cuits.
2. Assurez-vous que l’interrupteur est en position d’arrêt ( ). Branchez
le cordon d’alimentation de la presse-fruits et légumes à la source d’alimentation.
3. Placez les fruits/légumes dans la trémie. Ne remplissez pas la trémie de
façon excessive. Ne faites PAS fonctionner la presse-fruits et légumes sans que la trémie soit en place.
4. Placez un bol sous la chute de manière à recueillir le jus et la pulpe.
Placez un bol sous la sortie de crépine pour recueillir la peau et les graines (FIGURE H).
5. Appuyez sur l’interrupteur à la position de marche ( ).
6. Déposez les fruits/légumes dans la tête. Utilisez le poussoir à aliments
pour pousser les fruits/légumes dans la tête. Utilisez TOUJOURS le poussoir à aliments pour pousser les aliments dans la tête/la trémie. N’utilisez JAMAIS les mains ou les doigts (FIGURE G). CONSEILS UTILES : A. Assurez-vous de couper les aliments en petits morceaux de manière à ce qu’ils entrent facilement dans le trou de la trémie. Il sera plus facile de pousser des petits morceaux dans la trémie avec le poussoir à aliments. B. Repassez la peau et les graines dans la presse-fruits et légumes an d’extraire la pulpe et le jus restants. Répétez au besoin. C. Utilisez une spatule en caoutchouc pour gratter la pulpe de la crépine dans la chute. D. Avant d’utiliser le tamis à citrouille, enlevez d’abord la peau de la citrouille. Vous pouvez passer 1 lb (450 g) de citrouille par période de trois minutes. Éteignez l’appareil et laissez-le reposer une minute entre chaque lot de 1 lb (450 g).
7. Une fois le processus terminé, mettez le moteur en position d’arrêt ( ) et
débranchez l’appareil de la source d’alimentation.
w AVERTISSEMENT Risque d’accrochage : Pour éviter les blessures graves, n’insérez pas les mains dans l’orice d’entrée de la presse-fruits et légumes. Utilisez toujours le poussoir à aliments. N’utilisez pas l’appareil sans que la trémie soit en place.FONCTION DE MARCHE ARRIÈRE
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada. Il s’agit de l’unique garantie explicite pour ce produit et elle remplace toute autre garantie ou condition. Ce produit est garanti comme étant exempt de tout vice matériel ou de main-d’œuvre pendant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat initiale. Pendant cette période, votre seul recours consiste en la réparation ou au remplacement de ce produit ou de tout composant trouvé défectueux, à notre discrétion. Si le produit ou composant n’est plus disponible, nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure. Cette garantie ne couvre pas les réparations ou l’entretien non autorisés des produits, les produits vendus « tels quels » par les détaillants, le verre, les filtres, l’usure découlant d’un usage normal, un usage non conforme aux instructions imprimées ou des dommages au produit découlant d’un accident, d’une modification, d’un abus ou d’une utilisation inadéquate. Cette garantie s’applique uniquement à l’acheteur d’origine ou au bénéficiaire d’un cadeau et elle est non transférable. Conserver le reçu d’achat original, car il est nécessaire pour effectuer une réclamation sous garantie. Cette garantie est annulée si le produit est soumis à toute tension et à toute autre forme d’onde autre que celle spécifiée sur l’étiquette des spécifications nominales (p. ex., 120 V ~ 60 Hz). Nous excluons toutes les réclamations pour des dommages particuliers, accessoires et indirects causés par une violation d’une garantie explicite ou implicite. Toute responsabilité se limite à la somme du prix d’achat. Toute garantie implicite, y compris toute garantie légale ou condition de qualité marchande ou de conformité à un usage particulier, est déclinée sauf dans la mesure où la loi l’interdit; dans ce cas, une telle garantie ou condition se limite à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez bénéficier d’autres droits reconnus par la loi variant selon l’endroit où vous habitez. Certains états ou certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages particuliers, accessoires ou indirects, il est donc possible que les limitations précédentes ne s’appliquent pas à vous. Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Visiter WestonBrands.com. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre appareil.ATTENTION! PLEASE INSPECT THIS PACKAGE THOROUGHLY FOR MISSING PARTS OR ANY PRODUCT DAMAGE. IF YOUR PRODUCT CONTAINS SHIPPING DAMAGE, PLEASE CONTACT RETAILER FOR ASSISTANCE. For all other questions regarding product usage, missing parts, product damage, difculty or warranty activation, please contact the Weston Brands Customer Service Team: WestonBrands.com Customer.Service@WestonBrands.com Weston Brands, LLC, Southern Pines, NC 28387 Please DO NOT return this item to the retailer before contacting Weston Brands Customer Service. SAVE THESE INSTRUCTIONS! Refer to them often and use them to instruct others. ATTENTION! VEUILLEZ INSPECTER CET EMBALLAGE AVEC SOIN POUR Y DÉTECTER TOUTE PIÈCE MANQUANTE OU ENDOMMAGÉE. SI DES PIÈCES ONT ÉTÉ ENDOMMAGÉES PENDANT LE TRANSPORT, VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC LE DÉTAILLANT POUR OBTENIR DE L’AIDE. Pour toutes les autres questions concernant l’utilisation du produit, les pièces manquantes, les problèmes ou l’activation de la garantie, veuillez communiquer avec l’équipe du service clientèle des produits Weston: WestonBrands.com Customer.Service@WestonBrands.com Weston Brands, LLC, Southern Pines, NC 28387 Veuillez communiquer avec le service clientèle des produits Weston AVANT de retourner cet appareil au détaillant. CONSERVER CES DIRECTIVES! Veuillez les consulter fréquemment et les utiliser pour la formation. ¡ATENCIÓN! REVISE COMPLETAMENTE EL ENVASE Y COMPRUEBE QUE NO FALTEN PARTES O QUE ALGÚN PRODUCTO ESTÉ DAÑADO. SI EL PRODUCTO ESTÁ DAÑADO POR EL TRANSPORTE, SOLICITE ASISTENCIA AL DISTRIBUIDOR. Para todas aquellas preguntas referentes al uso del producto, partes faltantes, daño del producto, dicultad o activación de la garantía, comuníquese con el equipo de servicio al cliente de weston Brands: WestonBrands.com Customer.Service@WestonBrands.com Weston Brands, LLC, Southern Pines, NC 28387 NO devuelva este artículo al vendedor minorista antes de comunicarse con Servicio al Cliente de Weston Brands. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Consulte estas instrucciones y úselas para enseñar sobre el uso de este producto a otras personas. 840290802 | 5.50 X 8.50 IN 01/23
Notice Facile