S_CF501DC - Batterie Vonroc - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S_CF501DC Vonroc au format PDF.

📄 72 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vonroc S_CF501DC - page 1
Caractéristiques techniques Batterie lithium-ion, 20V, capacité 2Ah
Utilisation Compatible avec les outils sans fil Vonroc, idéale pour les travaux de bricolage
Maintenance et réparation Stocker dans un endroit frais et sec, éviter les décharges complètes fréquentes
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, utiliser uniquement avec des appareils compatibles
Informations générales Rechargeable, temps de charge environ 1-2 heures, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - S_CF501DC Vonroc

Comment charger la batterie Vonroc S_CF501DC ?
Pour charger la batterie, connectez le chargeur fourni à la batterie et branchez-le à une source d'alimentation. Assurez-vous que la batterie est correctement fixée au chargeur.
Quelle est la durée de vie de la batterie Vonroc S_CF501DC ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, elle peut durer entre 2 à 5 ans avec un entretien approprié.
Comment savoir si la batterie est complètement chargée ?
La plupart des chargeurs ont un indicateur lumineux. Un voyant vert indique que la batterie est complètement chargée, tandis qu'un voyant rouge indique qu'elle est en charge.
Que faire si la batterie ne se charge pas ?
Vérifiez que le chargeur est bien branché et fonctionne. Essayez une autre prise de courant. Si le problème persiste, la batterie peut être défectueuse et nécessiter un remplacement.
Comment stocker la batterie Vonroc S_CF501DC ?
Stockez la batterie dans un endroit frais et sec, loin de la lumière directe du soleil. Assurez-vous qu'elle est chargée à environ 50 % avant de la ranger.
La batterie est-elle étanche ?
La batterie Vonroc S_CF501DC n'est pas conçue pour être étanche. Évitez tout contact avec l'eau pour préserver sa durée de vie.
Comment prolonger la durée de vie de la batterie ?
Évitez de décharger complètement la batterie et rechargez-la régulièrement. Ne la laissez pas inoccupée pendant de longues périodes.
Quels appareils sont compatibles avec la batterie Vonroc S_CF501DC ?
La batterie est compatible avec tous les appareils Vonroc conçus pour fonctionner avec ce modèle de batterie.
Que faire en cas de surchauffe de la batterie ?
Si la batterie surchauffe, débranchez immédiatement le chargeur et laissez-la refroidir dans un endroit sûr. Ne l'utilisez pas tant qu'elle n'est pas revenue à une température normale.
Comment éliminer la batterie en toute sécurité ?
Ne jetez pas la batterie à la poubelle. Déposez-la dans un centre de recyclage approprié pour les batteries afin de garantir une élimination sécurisée.

Questions des utilisateurs sur S_CF501DC Vonroc

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S_CF501DC - Vonroc et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S_CF501DC de la marque Vonroc.

MODE D'EMPLOI S_CF501DC Vonroc

Traduction de la notice originale 19

Veillez à lire les avertissements de sécurité, les avertissements supplémentaires de sécurité ainsi que toutes les instructions jointes. Le non-respect des avertissements de sécurité et des consignes peut entraîner des décharges électriques, des incendies et/ou de graves blessures. Conservez tous les avertissements et toutes les instructions liées à la sécurité afin de pouvoir vous y référer dans le futur. Les symboles qui suivent sont utilisés dans la notice ou sur le produit : Lisez la notice d'utilisation. Indique un risque de blessure, de décès ou de détérioration de l'outil en cas de non-respect des consignes de la présente notice. Risque de décharge électrique. À utiliser à l'intérieur uniquement. Machine de classe II - À double isolation - Aucune liaison à la terre n'est nécessaire. Machine de classe III Fusible miniature avec temporisateur. Température maxi 45⁰C. Ne jetez pas la batterie au feu. Ne jetez pas la batterie dans l'eau. Le bloc d'alimentation électrique ne doit pas être utilisé si les broches de la prise sont endommagées. Transformateur d'isolement de sécurité, anti court-circuit. Alimentation à découpage ; SMPS. IP20 Indication de l'indice de protection IP. Température ambiante nominale maximum ta (si autre que 25 °C). Facteur de puissance. Indique la manière dont le transforma- teur st raccordé. Recyclez la batterie Li-Ion. Ne jetez pas le produit de façon inappro- priée. Le produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur des directives européennes. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissance, à condition qu'ils soient supervisés ou qu'ils aient été formés sur la façon sûre d'uti- liser l'appareil et qu'ils comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et les opérations de main- tenance à réaliser par l'utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants sans surveillance.

  • N’utilisez pas le ventilateur de chantier si son interrupteur ne permet plus de le mettre en marche ou de l'éteindre. Un ventilateur qui ne peut plus être commandé par son interrupteur est dangereux et il doit être réparé.
  • Retirez la batterie ou débranchez l'adaptateur du ventilateur, verrouillez l'interrupteur ou placez-le sur la position d'arrêt, avant d'effectuer des réglages, de remplacer un accessoire ou de ran- ger le ventilateur. De telles mesures de sécurité préventives permettent de réduire le risque de mettre le ventilateur en marche accidentelle- ment.
  • Afin de réduire le risque de décharge électrique, n'utilisez pas ce ventilateur près d'eau et no- tamment quand il est alimenté grâce à un câble électrique.
  • Gardez le ventilateur sec, propre et exempt d'huile ou de graisse. Utilisez toujours un chiffon propre pour le nettoyer. N'utilisez jamais de liquide de frein, d'essence, de produits à base de pétrole, ni tout autre solvant puissant pour net- toyer le ventilateur portatif. Le respect de cette20

consigne permet de réduire le risque de perte de contrôle et de détérioration de l'enveloppe en plastique.

  • Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon sec.
  • Ne faites pas fonctionner l'appareil près de sources de chaleur comme des radiateurs, des résistances, des fours ou d'autres appareils qui produisent de la chaleur (y compris des amplifi- cateurs).
  • Apprenez à connaître votre ventilateur. Veillez à soigneusement lire la notice. Apprenez son cadre d'utilisation et ses limites, ainsi que les risques spécifiques potentiels qui y sont liés. Le respect de cette consigne permet de réduire le risque de décharge électrique, d'incendie ou de blessure.
  • Afin de réduire le risque d'incendie ou de dé- charge électrique, n'utilisez pas ce ventilateur avec un dispositif de contrôle de vitesse solide.
  • Ne l'utilisez pas dans les cuisines.
  • L'appareil n'est destiné qu'à des fins de ven- tilation d'ordre général. Ne l'utilisez pas pour évacuer des substances et des vapeurs dange- reuses ou explosives.
  • Afin de réduire le risque de blessure et de décharge électrique, le ventilateur doit pas servir de jouet aux enfants et il ne doit pas être installé près des jeunes enfants.
  • Afin de réduire le risque de décharge électrique, n'exposez pas l'appareil à l'eau ou à la pluie.

a) N'ouvrez pas la batterie. Risque de court-cir- cuit. b) Protégez la batterie de la chaleur, des rayons directs du soleil continus et intensifs, du feu, de l'eau et de l'humidité. Risque d'explosion. c) En cas de dommage ou de mauvaise utilisation, la batterie peut émettre des vapeurs. Aérez la zone et faites appel à un médecin en cas d'af- fection. Les vapeurs peuvent irriter le système respiratoire. d) N'utilisez la batterie qu'avec votre produit Vonroc. Cette seule mesure permet de protéger la batterie des surcharges dangereuses. e) La batterie peut être endommagée par des objets pointus comme des clous ou des em- bouts de tournevis ou si elle subit une force extérieure excessive. Un court-circuit interne est alors possible et la batterie peut alors s'en- flammer, fumer, exploser ou surchauffer.

Utilisation prévue Avec ce chargeur ne rechargez que les blocs-bat- teries rechargeables CD801AA et CD803AA. Les autres types de batteries peuvent éclater et provo- quer des blessures ou des dommages. a) L'appareil ne doit pas être utilisé par des per- sonnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, moins qu'elles ne soient super- visées ou qu'elles n'aient été formées. b) Les enfants doivent être surveillés pour garan- tir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. c) Ne rechargez jamais des piles non rechar- geables ! d) Pendant la charge, les batteries doivent être placées dans un endroit bien aéré !

2. INFORMATIONS SUR LA MACHINE

Utilisation prévue Le ventilateur de chantier hybride 20V a été déve- loppé dans le but de ventiler de façon générale la plupart des espaces domestiques, à l'exception des salles de bains et des autres pièces humides. Ce produit n'est pas destiné à un industriel/com- mercial.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Cette notice a été élaborée pour plusieurs kits / numéros d'articles différents. Consultez le numéro d'article correspon- dant à votre produit dans le tableau des caractéristiques qui suit pour connaître la composition et le contenu corrects de votre kit. N° de modèle Batteries fournies Chargeurs fournis Adaptateur électrique fourni CF501DC - - CD824AA S_CF501DC CD801AA CD802AA CD824AA S2_CF501DC 2 x CD801AA CD802AA CD824AA S3_CF501DC

Informations sur la machine Tension nominale 20V Type de batterie Li-Ion Vitesse à vide Pos 1 : Pos 2 : Pos 3 : 1200/min. 1700/min. 2200/min. Taille des pales 17,8 cm (7 pouces) Nombre de pales 3 Poids (sans la batterie) 1,42 kg Débit d'air Pos 1 : Pos 2 : Pos 3 : 333 m3/h 472 m3/h 611 m3/h Autonomie à la vitesse maxi

mum (environ) 2.0Ah 4.0Ah 3,5 heures 7 heures Indice IP IP20 N° de modèle CD824AA Entrée adaptateur 100-240V~, 50/60Hz,0.6A Sortie adaptateur 20V 0.85A, 17W Poids 0,16 kg N° de modèle CD801AA Type de batterie Lithium-Ion Tension 20V Capacité 2.0 Ah Chargeur recommandé CD802AA Poids 0,3 kg N° de modèle CD802AA Entrée chargeur 220-240V, 50Hz 0,4A Sortie chargeur 21V 2,5A Durée de charge batterie 2Ah 60 minutes Durée de charge batterie 4Ah 120 minutes Batteries recommandées CD801AA, CD803AA Poids 0,36 kg N° de modèle CD803AA Type de batterie Lithium-Ion Tension 20V Capacité 4.0 Ah Chargeur recommandé CD802AA Poids 0,65 kg N'utilisez que les batteries suivantes de la plate- forme Batterie VONROC VPOWER 20V. L'utilisation de toute autre batterie pourrait provoquer de graves blessures ou endommager l'outil. CD801AA 20V, 2Ah Lithium-Ion CD803AA 20V, 4Ah Lithium-Ion Les chargeurs suivants peuvent être utilisés pour recharger ces batteries. CD802AA Chargeur rapide Les batteries de la plateforme Batterie VONROC VPOWER 20V sont interchangeables pour tous les outils de la plateforme Batterie VONROC VPOWER 20V. N'utilisez que l'adaptateur électrique suivant. L'uti- lisation de tout autre adaptateur pourrait provoquer de graves blessures ou endommager l'outil. CD824AA Adaptateur électrique PRÉSENTATION Les numéros dans le texte renvoient aux diagrammes des pages 2 à 3.

1. Interrupteur Marche/Arrêt

2. Bouton de réglage de la vitesse

3. Tête du ventilateur

5. Bouton de réglage du positionnement

6. Crochet de suspension

7. Prise pour l'adaptateur électrique

8. Adaptateur électrique

10. Bouton de libération de la batterie

11. Témoins de la batterie

12. Voyants LED de la batterie

14. Voyants LED du chargeur22

Avant d'intervenir d'une quelconque façon sur l'outil électrique, retirez la batterie. La batterie doit être chargée avant la première utilisation. Assembler le ventilateur (Fig. A) Veillez à toujours retirer la batterie avant d'installer un accessoire.

Placez la tête du ventilateur (3) au centre du socle en métal (4) et serrez les deux boulons de réglage du positionnement (5) en les tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

  • Clipsez le crochet de suspension (6) sur le socle en métal (4). Installer et retirer l'adaptateur électrique (Fig. C)

1. Insérez la petite prise ronde de l'adaptateur

électrique (8) dans la prise pour l'adaptateur électrique (7).

2. Insérez la prise 220-230V de l'adaptateur dans

une prise de courant. Installer la batterie dans la machine (Fig. B, F) Veillez à ce que l'extérieur de la batterie soit propre et sec avant de la raccorder au chargeur ou à la machine.

1. Insérez la batterie (9) dans la base de la ma-

chine comme illustré par la Fig. F.

2. Enfoncez la batterie jusqu'à ce qu'elle s'en-

clenche en place. Retirer la batterie de la machine (Fig. F)

1. Enfoncez la bouton de libération de la batterie

2. Tirez la batterie hors de la machine, comme

illustré par la Fig. F. Contrôler le niveau de charge de la batterie (Fig. G)

  • Pour contrôler le niveau de charge de la batterie appuyez brièvement sur le bouton (11) sur la batterie.
  • La batterie intègre 3 voyants qui indiquent le niveau de charge. Plus il y a de voyants allumés, plus le niveau de charge restant est élevé.
  • Si les voyants ne s'allument pas, cela indique que la batterie est vide et qu'elle doit être re- chargée immédiatement. Recharger la batterie à l'aide du chargeur (Fig. G)

1. Retirez la batterie (9) de la machine.

2. Retournez la batterie (9) et glissez-la dans le

chargeur (13), comme illustré par la Fig. G.

3. Enfoncez la batterie jusqu'à ce qu'elle soit entiè-

rement dans la fente.

4. Branchez la prise du chargeur dans une prise de

courant et patientez un moment. Les voyant LED sur le chargeur (13) s'allument et indiquent l'état du chargeur. Le chargeur intègre 2 voyants (14) qui indiquent sont état du processus de charge : État du VOYANT rouge État du VOYANT vert État du chargeur Éteint Éteint Pas d'alimentation électrique Éteint Allumé Mode Veille : - Il n'y a pas de batterie à l'intérieur

- Batterie insérée mais la charge est terminée Allumé Éteint Batterie en cours de charge Une fois la batterie complètement rechargée, reti- rez la prise du chargeur de la prise murale et retirez la batterie du chargeur. Si la machine n'est pas utilisée pendant une longue période, il est préférable de ranger la batterie complètement rechargée.

Cette machine peut être alimentée à l'aide d'une batterie (9) ou en y branchant l'adaptateur élec- trique (8). Si la batterie est insérée et que l'adap- tateur électrique est, en même temps branché, le ventilateur est alimenté par l'adaptateur électrique, sans pour autant que la batterie ne soit rechargée. Allumer et éteindre la machine (Fig. A)

1. Pour mettre le ventilateur en marche, appuyez

sur l'interrupteur (1) et maintenez cette position pendant 2 secondes.

2. Pour éteindre le ventilateur, appuyez sur l'inter-

rupteur (1), le ventilateur s'arrête immédiate- ment.FR

Régler la vitesse de la ventilation (Fig. A) Le ventilateur propose trois réglages de vitesse.

  • Appuyez sur la bouton de réglage de la vitesse (2) pour permuter entre les trois réglages. La vitesse augmente à chaque appui sur le bouton pour finalement revenir à la vitesse la plus lente une fois arrivé à la vitesse la plus rapide.
  • À la mise en marche, le ventilateur démarre toujours à la vitesse la plus lente. Réglage de la position de la tête (Fig. A, B)

La tête du ventilateur (3) peut être positionnée dans plusieurs positions, sur 360°. Pour régler la position de la tête, desserrez les boutons de réglage (5), positionnez le tête du ventilateur (3) dans la position voulue et resserrez ensuite les boutons de réglage (5). Suspendre le ventilateur de chantier (Fig. D, E)

Il est possible de suspendre le ventilateur par le crochet de suspension fourni (6) avant de régler la tête du ventilateur (5) à la position voulue.

  • Le ventilateur peut également être suspendu sous une surface plate, horizontale. Le socle en métal (4) doit être suspendu à l'envers sur la surface horizontale. Veillez à ce que les 3 pieds en caoutchouc restent bien stables sur la surface.

Avant toute opération de nettoyage ou de maintenance, éteignez toujours la machine et retirez-en le bloc-batterie. Nettoyez régulièrement le boîtier de la machine à l'aide d'un chiffon doux et de préférence après chaque utilisation. Veillez à que les ouvertures d'aération restent exemptes de poussière et de saletés. Supprimez les taches tenaces à l'aide d'un chiffon doux légèrement humide et d'une solution savonneuse. N'utilisez aucun solvant comme de l'essence, de l'alcool, de l'ammoniaque, etc. car ces produits chimiques peuvent endommager les composants synthétiques. ENVIRONNEMENT Les appareils électriques et électroniques défectueux ou en fin de vie doivent être rapportés dans des sites de recyclage appropriés. Pour les pays de la Communauté Européenne uniquement Ne jetez pas les outils électriques avec les déchets ménagers. Conformément à la Directive Européenne 2012/19/UE relative à l'élimination des déchets élec- triques et électroniques et à sa transposition dans la législation nationale, les outils électriques usagés doivent être collectés séparément et être jetés de façon écologique. GARANTIE Les produits VONROC sont développés avec les normes de qualité les plus hautes et ils sont garantis pour être exempts de défaut de pièces et de main d'œuvre pour la durée stipulée par la loi et à compter de la date d'achat initiale. Si, au cours de cette période, le produit devait rencontrer une quelconque panne due à un défaut de pièce ou de main d'œuvre, contactez VONROC directement. Les conditions suivantes sont exclues de la garan- tie :

  • Réparations ou modifications sur la machine, faites ou tentées par des réparateurs non agréés ;
  • Utilisation abusive ou incorrecte ou mainte- nance incorrecte de l'outil ;
  • Utilisation de pièces détachées non d'origine. Ceci représente l'unique garantie, explicite ou implicite, proposée par la société. Il n'existe aucune autre garantie, explicite ou implicite, qui puisse dé- passer le cadre de la présente garantie, y compris les garanties implicites de qualité marchande et d'adaptation à un usage particulier. En aucun cas, VONROC ne saurait être tenu responsable pour les dommages accidentels ou consécutifs. Les recours des revendeurs sont limités à la réparation ou au remplacement des équipements ou des pièces non conformes. Le produit et la notice d'utilisation sont sujets à modifications. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.24
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vonroc

Modèle : S_CF501DC

Catégorie : Batterie