JVC KD-XD28BT - Recepteur

KD-XD28BT - Recepteur JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KD-XD28BT JVC au format PDF.

📄 124 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice JVC KD-XD28BT - page 47
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque JVC
Modèle KD-XD28BT
Type de produit Récepteur audio pour véhicule (autoradio)
Dimensions (approx.) 1 DIN : 180 x 50 x 160 mm (L x H x P)
Poids (approx.) 1,0 kg
Alimentation 12 V CC, masse négative
Tuner radio FM (87,9 – 107,9 MHz) et AM (530 – 1700 kHz) avec RDS
Lecteur USB USB 2.0 (Mass Storage Class), jusqu'à 1,5 A ; compatible MP3, WMA, WAV, FLAC
Bluetooth Version 4.2 ; profils HFP, A2DP, AVRCP, PBAP, SPP ; portée ≈ 10 m
Entrée auxiliaire Prise mini-jack 3,5 mm stéréo (AUX)
Microphone Microphone externe fourni pour appels mains libres
Puissance de sortie Max 50 W × 4 (ou 50 W × 2 + 50 W × 1 pour caisson de grave)
Égaliseur Préréglages (Flat, Rock, Jazz, etc.) + égaliseur graphique 13 bandes
Filtres et crossover 2/3 voies avec réglages de fréquence, pente et phase
Affichage Écran LCD, informations défilantes (titre, artiste, horloge)
Rétroéclairage Couleur personnalisable par zone (49 couleurs, motifs)
Façade Amovible (détachable) pour sécurité
Entretien Nettoyer la façade avec un chiffon sec ; nettoyer le connecteur avec un coton-tige
Sécurité Ne pas utiliser de fonctions distrayant la conduite ; régler le volume modérément ; ne pas laisser d'objets métalliques à l'intérieur
Pièces fournies Façade, manchon de montage, clés d'extraction, faisceau de fils, microphone
Réparabilité Fusible 10 A remplaçable ; réinitialisation par bouton ; mise à jour du firmware via USB
Informations générales Notice disponible en PDF (124 pages) ; compatible JVC Remote app ; Bluetooth multi-point (2 téléphones + 1 audio)

FOIRE AUX QUESTIONS - KD-XD28BT JVC

Comment réinitialiser l'autoradio JVC KD-XD28BT ?
Pour réinitialiser l'appareil, détachez la façade, puis dans les 5 secondes, appuyez sur le bouton de réinitialisation situé sur la face avant (généralement un petit bouton encastré). La réinitialisation rétablit les réglages par défaut, sauf les stations mémorisées.
Comment régler l'horloge et la date ?
Maintenez enfoncée la touche MENU (généralement la touche SRC ou une touche dédiée). Tournez le bouton de volume pour sélectionner CLOCK, puis appuyez. Choisissez CLOCK ADJUST pour régler l'heure (heures puis minutes), CLOCK FORMAT pour le format 12h/24h, et DATE SET pour la date (jour, mois, année). Appuyez sur la touche BACK pour quitter.
Comment appairer un téléphone via Bluetooth ?
Activez le Bluetooth sur votre téléphone. Sur l'autoradio, allumez-le et assurez-vous qu'aucun périphérique n'est connecté. Sur le téléphone, recherchez les appareils et sélectionnez KD-XD28BT. Un code PIN (généralement 0000) ou une confirmation à 6 chiffres peut être demandé(e). Suivez les instructions à l'écran. Une fois appairé, le téléphone se reconnecte automatiquement si RECONNECT est activé.
Comment écouter de la musique via USB ?
Connectez une clé USB ou un disque dur USB (format FAT12/16/32, 5V max 1.5A) au port USB. L'autoradio commute automatiquement sur la source USB et la lecture démarre. Utilisez les touches ◀◀/▶▶ pour changer de piste, 2▲/1▼ pour changer de dossier, et MODE pour sélectionner le lecteur si plusieurs sont présents.
Puis-je utiliser mon iPhone/iPod avec cet autoradio ?
Oui, pour le KD-XD28BT, vous pouvez connecter un iPhone/iPod via Bluetooth (source iPod BT) ou via USB (câble Lightning vers USB). La source change automatiquement. Les fonctions de lecture (piste, dossier, répétition, aléatoire) sont contrôlables depuis l'autoradio.
Comment régler l'égaliseur et les effets sonores ?
Maintenez enfoncée la touche MENU, puis tournez le bouton de volume pour choisir EQ SETTING. Vous pouvez sélectionner un égaliseur préréglé (PRESET EQ) comme Flat, Rock, Jazz, etc., ou ajustez manuellement les bandes via EASY EQ (basses, médiums, aigus) ou PRO EQ (13 bandes). Des effets comme SPACE ENHANCE, SOUND LIFT ou K2 TECHNOLOGY sont aussi disponibles.
Comment passer un appel en mains libres ?
Une fois le téléphone appairé, pour répondre à un appel entrant, appuyez sur la touche ou le bouton de volume. Pour composer un numéro, appuyez sur la touche pour entrer en mode Bluetooth, puis choisissez DIAL NUMBER et entrez le numéro avec le bouton de volume. Vous pouvez aussi utiliser le répertoire téléphonique (PHONEBOOK) ou l'historique (RECENT CALL). Pour la reconnaissance vocale, maintenez enfoncée la touche .
Comment améliorer la qualité des appels téléphoniques ?
Pendant un appel, maintenez enfoncée la touche MENU et accédez aux réglages MIC GAIN (sensibilité du micro, de -10 à +10), NR LEVEL (réduction de bruit, de -5 à +5) et ECHO CANCEL (annulation d'écho, de -5 à +5). Ajustez ces paramètres progressivement jusqu'à obtenir une qualité optimale.
Comment configurer le tuner radio SiriusXM ? (optionnel)
Cet autoradio est compatible avec un tuner SiriusXM Vehicle (vendu séparément). Connectez le tuner au port d'extension à l'arrière, puis branchez l'antenne. Activez l'abonnement SiriusXM. Pour écouter, sélectionnez la source SIRIUS XM, puis parcourez les canaux. La fonction SmartFavorites permet de mettre en cache jusqu'à 18 canaux pour une lecture différée.
Que faire en cas de message d'erreur 'PROTECTING SEND SERVICE' ?
Ce message indique un problème de protection. Mettez l'appareil hors tension et vérifiez les connexions des enceintes : assurez-vous qu'aucun fil dénudé ne touche la masse ou un autre fil. Si le problème persiste après vérification, contactez un centre de service agréé JVC.

Questions des utilisateurs sur KD-XD28BT JVC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KD-XD28BT - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KD-XD28BT de la marque JVC.

MODE D'EMPLOI KD-XD28BT JVC

L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :

  1. L'appareil ne doit pas produire de brouillage.
  2. L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

Contains Bluetooth Module FCC ID: ZWY88112

IC

ID:

12033A-88112

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d'exposition et d'exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l'ISED. Cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le radiateur et le corps humain.

Avant l'utilisation .... 3

Fonctionnement de base 4

Prise en main 5

1 Vérifiez le type de transition et annulez la démonstration
2 Réglez l'horloge et la date
3 Faites les réglages de base

Radio....6

USB/iPod 8

AUX....10

Radio SiriusXM® 10

Application JVC Remote 14

Bluetooth ^® 15

Bluetooth - Connexion

Bluetooth - Téléphone portable

Bluetooth - Audio

Réglages audio.... 22

Réglages d'affichage ....28

Références....29

Entretien

Plus d'informations

Changez l'information sur l'affichage

Guide de dépannage 31

  • Pour utiliser correctement l'appareil, veuillez ce manuel complément avant de l'utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et acceptiez les avertissements et les précautions de ce manuel.
  • Veuillez garder ce manuel dans un endroit sûr et accessible pour une utilisation future.

MISE EN GARDE

N'utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre véhicule.

▲ AVERTISSEMENT

Réglage du volume:

  • Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture afin d'éviter tout risque d'accident.
  • Réduisez le volume avant de reproduire des sources numériques afin d'éviter d'endommager les enceintes par la soudaine augmentation du niveau de sortie.

Généralités:

  • Éviter d'utiliser le périphérique extérieur s'il peut gêner une conduite en toute sécurité.
  • Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées. Nous ne pouvons pas être tenu responsable pour toute perte des données enregistrées.
  • Veuillez faire en sorte de ne jamais mettre ou laisser d'objets métalliques (tels que des pièces ou des outils) dans l'appareil, afin d'éviter tout risque de court-circuit.
  • En fonction du type de voiture, l'antenne s'étendra automatiquement quand vous mettrez l'appareil sous tension si le câble de commande d'antenne est connecté (page 36). Mettez l'appareil hors tension quand vous vous garez dans un parking avec un plafond bas.

Comment lire ce manuel

  • Les affichages et les façades montrés dans ce manuel d'instructions sont des exemples utilisés pour offrir une explication claire des opérations. Pour cette raison, ils peuvent différer des affichages et des façades réels.
  • Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la façade du KD-X38MBS.
  • Les indications en anglais sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez choisir la langue d'affichage à partir du menu. (Page 6)
    • [XX] indique les éléments choisis.
    • (Page XX) indique que des références sont disponibles aux page citées.

JVC KD-XD28BT - Comment lire ce manuel - 1

Ce symbole sur le produit indique que ce manuel d'instructions contient d'importantes instructions d'utilisation et d'entretien. Assurez-vous de lire attentivement les instructions de ce manuel d'instructions.

Fonctionnement de base

Façade

KD-X38MBS:

Bouton de volume Fenêtre d'affichage*

JVC 0 SRC 1 4/3 1 2 3 4 5 6 7 MODE

Touche de détachement

KD-X280BT/KD-XD28BT/KD-SX27BT:

JVC φSRC φ1 φ2 φ3 φ4 φ5 φ6 φ7 φ8 φ9 φ10 φ11 φ12 φ13 φ14 φ15 φ16 φ17 φ18 φ19 φ20 φ21 φ22 φ23 φ24 φ25 φ26 φ27 φ28 φ29 φ30 φ31 φ32 φ33 φ34 φ35 φ36 φ37 φ38 φ39 φ40 φ41 φ42 φ43 φ44 φ45 φ46 φ47 φ48 φ49 φ50 φ51 φ52 φ53 φ54 φ55 φ56 φ57 φ58 φ59 φ60 φ61 φ62 φ63 φ64 φ65 φ66 φ67 φ68 φ69 φ70 φ71 φ72 φ73 φ74 φ75 φ76 φ77 φ78 φ79 φ80 φ81 φ82 φ83 φ84 φ85 φ86 φ87 φ88 φ89 φ90 φ91 φ92 φ93 φ94 φ95 φ96 φ97 φ98 φ99 φ100

Attachez
JVC KD-XD28BT - Façade - 3

Détachez
JVC KD-XD28BT - Façade - 4

Commentréinitialiser
JVC KD-XD28BT - Façade - 5

Réinitialisez l'appareil en moins de 5 secondes après avoir détaché la façade.

* Uniquement à des fins d'illustration.

Pour Sur la façade

Mettez l'appareil sous tensionAppuyez sur Ⓧ SRC.• Maintenez la touche enfoncée pour mettre l'appareil hors tension.
Ajustez le volume Tournez le bouton de volume.
Sélectionner la source• Appuyez répétitivement sur ⭕ SRC.• Appuyez sur ⭕ SRC, puis tournez le bouton de volume avant 2 secondes.
Changez l'information sur l'affichageAppuyez répétitivement sur ⭕ ⚠ (Page 30, 31)

JVC KD-XD28BT - Façade - 6

FRANÇAIS

Prise en main

JVC KD-XD28BT - Prise en main - 1

1 Vérifiez le type de transition et annulez la démonstration

Quand vous mettez l'appareil sous tension pour la première fois (ou que [FACTORY RESET] est réglé sur [YES], voir page 6), l'affichage montre: "2-WAY X'OVER" ou "3-WAY X'OVER" → "PRESS" → VOLUME KNOB" → TO CONFIRM".

1 Appuyez sur le bouton de volume pour valider le type de transition actuel. Puis, l'affichage montre: "CANCEL DEMO" → "PRESS" → "VOLUME KNOB".

- Pour changer le type de transition, reportez-vous à la page 23.

2 Appuyez sur le bouton de volume. [YES] est choisi pour le réglage initia

3 Appuyez de nouveau sur le bouton de volume. "DEMO OFF" apparaît.

2 Réglez l'horloge et la date

1 Maintenez enfoncée ☐• 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK], puis appuyez sur le bouton.

Pour ajuster l'horloge

3 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK ADJUST], puis appuyez sur le bouton.

4 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton.

Réglez l'heure dans l'ordre "Heures" "Minutes".

5 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK FORMAT] puis appuyez sur le bouton.

6 Tournez le bouton de volume pour choisir [12H] ou [24H], puis appuyez sur le bouton.

Pour régler la date

7 Tournez le bouton de volume pour choisir [DATE SET], puis appuyez sur le bouton.
8 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton.

Réglez la date dans l'ordre "Jour" → "Mois" → "Année".

9 Appuyez sur pour quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur a/ɔ.

3 Faites les réglages de base

1 Maintenez enfoncée
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé.
4 Appuyez sur pour quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur a/3.

Défaut: [XX]

[SYSTEM]
[KEY BEEP](Non applicable quand la transition 3 voies est sélectionnée.) (Page 23) [ON]: Met en service la tonalité des touches.; [OFF]: Met hors service la fonction.
[SOURCESELECT]
[AM SRC]*1[ON]: Met en service AM dans la sélection de la source.; [OFF]: Hors service. (Page 6)
[BT AUDIO SRC]*1[ON]: Met en service BT AUDIO dans la sélection de la source.; [OFF]: Hors service. (Page 21)
[BUILT-IN AUX]*1[ON]: Met en service AUX dans la sélection de la source.; [OFF]: Hors service. (Page 10)

*1 Pas d'affichage quand la source correspondante est sélectionnée.

Prise en main

[F/W UPDATE]2
[UPDATE SYSTEM]
[F/W UP xxxx][YES]: Démarrer la mise à niveau du micrologiciel. ; [NO]: Annulation (la mise à niveau n'est pas activée).Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, consultez<https://www.jvc.net/cs/car/>.
[FACTORYRESET][YES]: Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut (sauf la station mémorisée). ; [NO]: Annulation.
[CLOCK]
[TIME SYNC][ON]: L'horloge est réglée automatiquement à l'aide des données d'horloge (CT) comprises dans les données du signal FM Radio Broadcast Data System. ; [OFF]: Annulation.
[CLOCK DISPLAY] [ON]: L'horloge apparaît sur l'affichage même quand l'appareil est hors tension. ; [OFF]: Annulation.
[ENGLISH]Sélectionnez la langue d'affichage pour le menu et l'information sur le morceau si elle est disponible.Par défaut, [ENGLISH] est sélectionné.
[ESPANOL]
[FRANCAIS]*3
[DEMO MODE] [ON]: Active la démonstration automatique de l'affichage si aucune opération n'est effectuée pendant environ 15 secondes. ; [OFF]: Met hors service la fonction.

*2 La mise à niveau inférieur du micrologiciel est interdite.
*3 Uniquement pour KD-X38MBS.

Radio

JVC 0-1 0-2 0-3 0-4 0-5 0-6 0-7 0-8 0-9 0-10 1 2 3 4 5 6

Recherchez une station

1 Appuyez répétitivement sur ⏻ SRC pour sélectionner FM ou AM.
2 Appuyez sur ◀◀◀ / ▶▶▶ pour rechercher une station automatiquement. (ou)
Maintenez en enfoncé ◀◀◀ / ▶▶▶️ jusqu'à ce que "M" clignote, puis appuyez répétitivement dessus pour rechercher une station manuellement.

Réglages en mémoire

Vous pouvez mémoriser un maximum de 18 stations pour FM et de 6 stations pour AM.

Mémorisez une station

Pendant l'écoute d'une station...

Maintenez enfoncée une des touches numériques (1 à 6). (ou)

1 Maintenez enfoncé le bouton de volume jusqu'à ce que "PRESET MODE" clignote.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de préréglage, puis appuyez sur le bouton.

"MEMORY" apparaît une fois que la station est mémorisée.

Radio

Sélectionnez une station mémorisée

Appuyez sur l'une des touches numériques (1 à 6). (ou)

1 Appuyez sur .∅/∅

2 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de préréglage, puis appuyez sur le bouton.

Autres paramètres

1 Maintenez enfoncée
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné.
4 Appuyez sur pour quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur ^2 / _5 .

Défaut: [XX]

[TUNER SETTING]

[RADIO TIMER](Pour KD-X38WBS)Met la radio sous tension à une heure spécifique quelle que soit la source actuelle.1 [ONCE]/[DAILY]/[WEEKLY]/[OFF]: Sélectionnez la fréquence de mise en service de la minuterie.2 [FM]/[AM]/[SIRIUS XM]*1: Sélectionner la source.3 [01] à [18] (pour FM/SIRIUS XM){01] à [06] (pour AM): Sélectionnez la station préréglicc.4 Réglez l'heure et le jour*2 de mise en service.L'indicateur"⊗" s'allume quand le réglage est terminé.La minuterie de radio ne se met pas en service dans les cas suivants.L'appareil est mis hors tension.[OFF] est sélectionné pour [AM SRC] dans [SOURCE SELECT] après la sélection de la minuterie de radio pour AM. (Page 5)
[SSM] [SSM 01-06]____/[SSM 07-12]/[SSM 13-18]: Prérègle automatiquement un maximum de 18 stations pour FM. "SSM" s'arrête de clignoter quand les 6 premières stations sont mémorisées. Sélectionnez [SSM 07-12]/[SSM 13-18] pour mémoriser les 12 stations suivantes.
[IF BAND] [AUTO]____: Augmente la sélectivité du tuner pour réduire les interférences des stations FM adjacentes. (l'effet stéréo peut être perdu.) ;[WIDE]: Il y a des interférences des stations FM adjacentes, mais la qualité du son n'est pas dégradée et l'effet stéréo est conservé.
[MONO SET] [ON]: Améliore la réception FM mais l'effet stéréo sera perdu. ;[OFF]: Annulation.
[AREA] [N.AMERICA]____: Pour l'Amérique du Nord/Centrale/du Sud, intervalles AM/FM: 10 kHz/200 kHz.;[S.AMERICA]: Pour les pays d'Amérique du Sud, intervalles AM/FM: 10 kHz/50 kHz.;[EUROPE]: Pour les autres régions, intervalles AM/FM: 9 kHz/50 kHz.
[PTY SEARCH]Sélectionnez un code PTY pour FM Radio Broadcast Data System (reportez-vous à "Code PTY pour FM Radio Broadcast Data System.") .S'il y a une station diffusant un programme du code PTY que vous avez choisi, la station est accordée.

*1 Sélectionnable quand le tuner SiriusXM Vehicle est connecté. (Page 10)

*2 Sélectionnable uniquement quand [ONCE] ou [WEEKLY] est choisi à l'étape 1.

Code PTY pour FM Radio Broadcast Data System

[NEWS]. [INFORM] (information), [SPORTS]. [TALK] [ROCK]. [CLS ROCK] (rock classique), [ADLT HIT] (hits adutes), [SOFT RCK] (rock soft), [TOP 40], [COUNTRY], [OLDIES], [SOFT], [NOSTALGA] (nostalgique), [JAZZ], [CLASSICL] (classique), [R & B] (rhythm et blues), [SOFT R&B] (rhythm et blues soft), [LANGUAGE], [REL MUSC] (musique religieuses), [REL TALK] (discussion religiouse), [PERSNLTY] (personnalité), [PUBLIC], [COLLEGE], [HABL ESP] (discussion en espagnol), [MUSC ESP] (musique espagnole), [HIP HOP], [WEATHER]

USB/iPod

Connectez un périphérique USB
Prise d'entrée USB Câble USB 2.0* (en vente dans le commerce) Péphérique USB

La source change automatiquement sur USB et la lecture démarre.

* Ne laissez pas le câble à l'intérieur de la voiture quand il n'est pas utilisé.

Connectez un iPod/iPhone(pour KD-X38MBS)
Prise d'entrée USB Accessoire du iPod/iPhone* iPod/ iPhone

La source change automatiquement sur iPod USB et la lecture démarre.
- Vous pouvez aussi connecter l'iPod/iPhone via Bluetooth. (Page 15)
* Ne laissez pas le câble à l'intérieur de la voiture quand il n'est pas utilisé.

Opérations de base
JVC 1 2 3 4 5

Source sélectionnable:

• KD-X38MBS: USB/iPod USB ou iPod BT
• KD-X280BT/KD-XD28BT/KD-SX27BT: USB

Pour les fichiers audio compatibles, reportez-vous à "Fichiers pouvant être lus" à la page 29

Pour Sur la façade

Recherche rapide vers l'arrière/vers l'avantMaintenez enfoncée ◀◀/▶▶.
Sélectionnez un fichierAppuyez sur ◀◀/▶▶.
Sélectionnez un dossier*Appuyez sur 2▲/1▼.
Lecture répétéeAppuyez répétitivement sur 4 ⬤.[TRACK REPEAT]/[FOLDER REPEAT]/[ALL REPEAT];Fichier MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC[REPEAT ONE]/[REPEAT ALL]/[REPEAT OFF];iPod
Lecture aléatoireAppuyez répétitivement sur 3 ✗.[FOLDER RANDOM]/[ALL RANDOM]/[RANDOM OFF];Fichier MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC[SHUFFLE OFF]/[SHUFFLEON];iPod

* Cela ne fonctionne pas pour l' iPod.

USB/iPod

Sélectionnez le lecteur de musique

Quand la source est USB, appuyez répétitivement sur 5 MODE.

Les morceaux mémorisés dans le lecture suivant seront lus.

  • Mémoire sélectionnée interne ou externe d'un smartphone (Mass Storage Class).
  • Lecteur sélectionné parmi plusieurs lecteurs. (Cet appareil peut prendre en charge un maximum de 4 lecteurs. Cependant, la lecture peut prendre un certain temps si trois cartes ou plus sont connectées.)

Sélectionnez un fichier à lire

À partir d'un dossier ou d'une liste

1 Appuyez sur ♀/♂
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le bouton.
La lecture du fichier sélectionné démarre.

Recherche rapide(applicable uniquement pour la source USB)

Si vous avez beaucoup de fichiers, vous pouvez effectuer une recherche rapide parmi eux.

1 Appuyez sur .∅/∅
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez rapidement le bouton de volume pour parcourir la liste rapidement.
4 Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le bouton.
La lecture du fichier sélectionné démarre.

Recherche alphabétique(applicable uniquement pour la source iPod USB et la source iPod BT)

Vous pouvez rechercher un fichier en fonction du premier caractère.

1 Appuyez sur .∅/∅
2 Tournez le bouton de volume pour choisir une liste, puis appuyez sur le bouton.
3 Appuyez sur 2▲/1▼ ou tournez le bouton de volume rapidement pour sélectionner le caractère souhaité (A à Z, 0 à 9, OTHERS).
Sélectionnez "OTHERS" si le premier caractère est autre que A à Z, 0 à 9.
4 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche.
Les fichiers contenant les caractères recherchés ou avec des caractères similaires (ordre alphabétique) sont affichés.
5 Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le bouton.
La lecture du fichier sélectionné démarre.

- Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur ^2 / _5 .

• Pour annuler, maintenez enfoncée 9/5.

AUXRadioSiriusXM®

Vous pouvez écouter de la musique à partir d'un lecteur audio portable via la prise d'entrée auxiliaire.

Préparation:

Sélectionnez [ON] pour [BUILT-IN AUX] dans [SOURCE SELECT]. (Page 5)

Démarrez l'écoute

1 Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce).

Mini fiche stéréo de 3,5 mm (1/8 pouces) avec connecteur en forme de "L" (en vente dans le commerce) Prise d'entrée auxiliaire Lecteur audio portable

2 Appuyez répétitivement sur ⏻ SRC pour sélectionner AUX.
3 Mettez sous tension le lecteur audio portable et démarrez la lecture.

JVC KD-XD28BT - Démarrez l'écoute - 2

Utilisez une mini fiche stéréo munie d'une fiche à 3 connecteurs pour obtenir une sortie audio optimum.

(pour KD-X38MBS)

Seul SiriusXM® vous apporte plus de ce que vous aimez écouter, en un seul endroit. Obtenez plus de 140 canaux, y compris de la musique sans pauses publicitaires, le meilleur du sport, les nouvelles, les discussions, les comédies et de les divertissements. Bienvenue dans le monde de la radio satellite. Un tuner SiriusXM Vehicle et un abonnement sont nécessaires. Pour plus d'informations, consultez .

Préparation:

1 Connectez le tuner SiriusXM Vehicle optionnel (en vente dans le commerce).

JVC KD-XD28BT - Préparation: - 1

flowchart
graph TD
    A["Port d'extension sur le panneau arrière"] --> B["Antenne"]
    B --> C["Tuner SiriusXM Vehicle"]

2 Vérifiez votre numéro d'identification radio pour l'activation.

Le numéro d'identification de Radio SiriusXM est nécessaire pour l'activation et peut être trouvé en accordant le canal 0 de même que sur l'étiquette qui se trouve sur le tuner SiriusXM Vehicle et sur son emballage. Le numéro d'identification radio ne comprend pas les lettres I, O, S ou F.

3 Activez l'abonnement.

Pour les utilisateurs aux États-Unis: En ligne: Allez sur Téléphone: Appelez le 1-866-635-2349

Pour les utilisateurs au Canada: En ligne: Allez sur Téléphone: Appelez le 1-888-539-7474

4 Appuyez répétitivement sur Ⓗ SRC pour sélectionner SIRIUS XM et démarrer la mise à jour.

Démarrez l'écoute

1 Appuyez répétitivement sur ⏻ SRC pour sélectionner SIRIUS XM.
2 Appuyez sur .∅/∅

L'indicateur" "sallume.

3 Tournez le bouton de volume pour choisir CATEGORY, puis appuyez sur le bouton.
4 Tournez le bouton de volume pour choisir une catégorie dans la liste, puis appuyez sur le bouton.

Si "ALL CHANNELS" est sélectionné, tous les canaux disponibles sont affichés.

5 Tournez le bouton de volume pour choisir un canal, puis appuyez sur le bouton.

  • Maintenir enfoncée 1/2 permet de changer le canal rapidement.
  • Si aucune opération n'est effectuée pendant 10 secondes, un canal est sélectionné automatiquement.

(ou)

Appuyez sur ◀◀◀ / ▶▶▶ pour rechercher un canal manuellement.

- Maintenir enfoncée ◀◀/▶▶ permet de changer le canal rapidement.

Si un canal verrouillé ou un canal adulte est sélectionné, un écran d'entrée de code secret apparaît. Entrez le code secret pour recevoir le canal. (Page 13)

Contrôle parental

La fonction de contrôle parental vous permet de limiter l'accès à tous les canaux SiriusXM, y compris ceux dont le contenu est destiné aux adultes.

Lorsqu'elle est activée, la fonction de contrôle parental vous demande de saisir un code secret pour accorder les canaux verrouillés.

- Les informations sur le réglage du code secret et le verrouillage des canaux se trouvent à la page 13.

Réglages en mémoire

Vous pouvez mémoriser un maximum de 18 canaux.

Mémorisez un canal

Lors de l'écoute d'un canal...

Maintenez enfoncée une des touches numériques (1 à 6). (ou)

1 Maintenez enfoncé le bouton de volume jusqu'à ce que "PRESET MODE" clignote.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de préréglage, puis appuyez sur le bouton.
Le numéro de préréglage clignote et "MEMORY" apparaît.

Sélectionnez un canal mémorisé

Appuyez sur l'une des touches numériques (1 à 6). (ou)

1 Appuyez sur .∅/∅
2 Tournez le bouton de volume pour choisir PRESET, puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de préréglage, puis appuyez sur le bouton.

Radio SiriusXM® (pour KD-X38MBS)

SiriusXM Replay™

Lors de l'écoute d'un canal...

1 Appuyez sur le bouton de volume.

L'indicateur "C" s'allume et l'appareil mémorise la position de pause.

2 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la relecture.

La relecture démarre à partir de la position de pause de l'étape 1.

Pendant la relecture...

Pour Sur la façade
Lecture/pause Appuyez sur le bouton de volume.

Saut en arrière/avant*Appuyez sur ◀◀/▶▶.
Retour/avance rapide*Maintenez enfoncée ◀◀/▶▶.
Allez sur le direct et quittez la relecture*Maintenez enfoncé le bouton de volume.
1 Appuyez sur .Q/→2 Tournez le bouton de volume pour choisir LIVE, puis appuyez sur le bouton.

* Lorsque le Direct est atteint ou sélectionné, la lecture du direct démarre et la relecture est quittée.

SmartFavorites et TuneStart™

Les canaux préréglés de l'utilisateur sont affectés initialement comme canaux SmartFavorites. Le canal SmartFavorite est disponible avec le tuner SXV200 ou les modèles ultérieurs de tuner SiriusXM Vehicle. Le tuner SiriusXM Vehicle met automatiquement en cache le contenu audio diffusé des canaux SmartFavorites en tache de fond.

Utilisation de SXV200: Cet appareil peut affecter un maximum de six canaux SmartFavorites. Si vous essayez d'affecter un 7e canal, un bip d'erreur est émis. Les canaux préréglés 1 à 6 sont affectés initialement comme canaux SmartFavorites.

Utilisation d'un tuner SiriusXM Vehicle ultérieur au SXV200: Cet appareil peut affecter un maximum de 18 canaux SmartFavorites. Les canaux préréglés sont affectés initialement comme canaux SmartFavorites.

- “*” apparaît après le dernier caractère du nom de canal pour les canaux SmartFavorites.

Quand vous syntonisez un canal SmartFavorite vous pouvez revenir en arrière et relire 30 minutes maximum de n'importe quel contenu manqué: nouvelles, discussions, sport ou musique.

- La lecture démarre à partir du début du morceau si [TUNE START] est réglé sur [ON] (page 13) pour la plupart des canaux de musique mémorisés comme SmartFavorite.

Pour Sur la façade

Sélectionnez un canal SmartFavoriteAppuyez sur l'une des touches numériques (1 à 6).
1 Appuyez sur / 2 Tournez le bouton de volume pour choisir PRESET, puis appuyez sur le bouton.3 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de préréglage, puis appuyez sur le bouton.
Annulation des canauxSmartFavorites1 Appuyez sur / 2 Tournez le bouton de volume pour choisir PRESET, puis appuyez sur le bouton.3 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de préréglage, puis maintenez enfoncé le bouton.* " disparaît du dernier caractères.
Réaffectation des canauxSmartFavoritesRépétez les étapes 1 à 3 pour “Annulation des canaux SmartFavorites”.* " apparaît après le dernier caractère.

Radio SiriusXM® (pour KD-X38MBS)

TuneScan™

Vous pouvez obtenir un bref aperçu des morceaux que vous avez manqués sur chacun de vos canaux de musique SmartFavorites ou sur le canal de musique que vous écoutez actuellement.

1 Appuyez sur .∅/∅

2 Tournez le bouton de volume pour choisir TUNE SCAN, puis appuyez sur le bouton.

Le balayage démarre pour les 6 premières secondes du contenu musical enregistré.

  • Pour écouter le morceau actuel, appuyez sur le bouton de volume pour arrêter le balayage. L'appareil continue de lire le morceau actuel.
  • Pour sélectionner le morceau précédent/suivant, appuyez sur ◀◀/▶▶.
  • Pour annuler le balayage, maintenez enfoncé le bouton de volume. L'appareil retour sur le canal que vous écoutiez avant de lancer TuneScan.
  • Appuyer sur n'importe quelle autre touche que la touche de volume ou ◀◀◀ / ▶▶◀ interrompra le balayage et finira par l'arrêter.

Réglages SiriusXM

1 Maintenez enfoncée
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné.
4 Appuyez sur pour quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur a/3.

Défaut: [XX]

[SIRIUSXM]

[CHANNELLOCK]Pour déverrouiller les réglages:1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.2 Appuyez sur l ◀◀ / ▶▶1 pour déplacer la position d'entrée.3 Répétez les étapes 1 et 2 pour entrer le code secret actuel.(Le code secret initial est 0000.)4 Appuyez sur le bouton de volume pour valider.
[CODE SET]1 Toumez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.2 Appuyez sur ◀◀ / ▶▶1 pour déplacer la position d'entrée.3 Répétez les étapes 1 et 2 pour entrer un nouveau code secret de 4 chiffres.4 Appuyez sur le bouton de volume pour valider.5 Répétez les étapes 1 à 4 pour confirmer le code secret.• Notez le nouveau code secret afin de pouvoir accéder aux réglages de verrouillage de canal la fois suivante.
[LOCK SETTING] [MATURE CH] : Sélectionne le réglage du verrouillage défini SiriusXM. ;[USER DEFINED]: Sélectionne les canaux individuels que l'utilisateur souhaite verrouiller. ; [OFF]: Annulation.
[CHANNEL EDIT]*11 Toumez le bouton de volume pour choisir une catégorie, puis appuyez sur le bouton.2 Toumez le bouton de volume pour choisir un canal que vous souhaitez verrouiller, puis appuyez sur le bouton."L" apparaît devant le numéro de canal.3 Maintenez enfoncée pour quitter.
[CHANNEL CLEAR]*1[YES]: Annule tous les canaux verrouillés. ; [NO]: Annulation.
[TUNESTART]*2[ON]: Tous les canaux de musique qualifiés dans SmartFavorites démarreront la lecture à partir du début du morceau. ; [OFF]: Annulation.
[SIGNAL LEVEL]Montre la puissance ([NO SIGNAL]/[WEAK] /[GOOD]/[STRONG]) du signal actuellement reçu.
[BUFFER USAGE]Montre l'utilisation actuelle ([0%] à [100%]) pour la mémoire tampon de relecture.
[SXM RESET] [YES]: Réinitialise tous les réglages SiriusXM aux valeurs par défaut. ;[NO]: Annulation.

*1 Affiché uniquement quand [LOCK SETTING] est réglé sur [USER DEFINED].

*2 Disponible uniquement si le tuner SiriusXM Vehicle connecté est le SXV200 ou un tuner ultérieur qui prend en charge SmartFavorites.

Vous pouvez commander l'autoradio JVC à partir du périphérique suivant en utilisant l'application JVC Remote.

  • KD-X38MBS: iPhone/iPod touch (via Bluetooth ou via la prise d'entrée USB) ou périphérique Android (via Bluetooth)
  • KD-X280BT/KD-XD28BT/KD-SX27BT: Périphérique Android (via Bluetooth)

Pour plus d'informations, consultez https://www.jvc.net/cs/car/.

Préparation:

Installez la dernière version de l'application JVC Remote sur votre périphérique avant la connexion.

Commencez à utiliser l'application JVC Remote

1 Démarrez l'application JVC Remote sur votre appareil.
2 Connectez votre périphérique.

• Pour un périphérique Android:

Appariez le périphérique Android avec cet appareil via Bluetooth. (Page 15)
• Pour iPhone/iPod touch:

Connectez l'iPhone/iPod touch à la prise d'entrée USB. (Page 8) (ou)

Appariez le l'iPhone/iPod touch avec cet appareil via Bluetooth. (Page 15)

(Assurez-vous que la prise d'entrée USB n'est connectée à aucun périphérique.)

3 Sélectionnez le périphérique à utiliser à partir du menu.

Reportez-vous à "Réglages pour utiliser une application JVC Remote" ci-après. Pour KD-X38MBS: Par défaut, [ANDROID] est sélectionné. Pour utiliser l'iPhone/iPod touch, sélectionnez [YES] pour [IOS].

Réglages pour utiliser une application JVC Remote

1 Maintenez enfoncée
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.

3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé.

4 Appuyez sur pour quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur a/3.

Défaut: [XX]

[REMOTE APP]
[SELECT](Pour KD-X38MBS)Sélectionnez le périphérique ([IOS] ou [ANDROID]) pour utiliser l'application.
[IOS] [YES]: Sélectionnez iPhone/iPod touch pour utiliser l'application via Bluetooth ou connecté via la prise d'entrée USB. ;[NO]: Annulation.Si [IOS] est sélectionné, sélectionnez la source iPod BT (ou la source iPod USB si votre iPhone/iPod touch est connecté via la prise d'entrée USB) pour activer l'application.- La connectivité del'application est interrompue ou déconnectée si:- Vous changez la source de iPod BT à n'importe quelle source de lecture connectée via la prise d'entrée USB.- Vous passez de la source iPod USB a la source iPod BT.
[ANDROID] [YES]: Sélectionnez le périphérique Android pour utiliser l'application via Bluetooth. ;[NO]: Annulation.
[ANDROID LIST]Sélectionnez le périphérique Android à utiliser dans la liste.- Pour KD-X38MBS: Affiché uniquement quand [ANDROID] de [SELECT] est régisé sur[YES].
[STATUS]Montre l'état du périphérique sélectionné.Pour KD-X38MBS: [IOS CONNECTED]: Vous pouvez utiliser l'application à l'aide de l'iPhone/iPod touch connecté via Bluetooth ou par la prise d'entrée USB.Pour KD-X38MBS: [IOS NOT CONNECTED]: Aucun périphérique IOS n'est connecté pour utiliser l'application.[ANDROID CONNECTED]: Vous pouvez utiliser l'application à l'aide du périphérique Android connecté via Bluetooth.[ANDROID NOT CONNECTED] Aucun périphérique Android n'est connecté pour utiliser l'application.

Bluetooth®

  • En fonction de la version Bluetooth, du système d'exploitation et de la version du micrologiciel de votre téléphone portable, la fonction Bluetooth peut ne pas fonctionner avec cet appareil.
  • Assurez-vous d'activer la fonction Bluetooth du périphérique pour réaliser les opérations suivantes.
  • La condition du signal varie en fonction de l'environnement.

Bluetooth — Connexion

Profiles Bluetooth pris en charge

  • Hands-Free Profile — Profile mains libres (HFP)
  • Advanced Audio Distribution Profile — Profile de distribution audio avancé (A2DP)
  • Audio/Video Remote Control Profile — Profile de télécommande audio/vidéo (AVRCP)
  • Serial Port Profile — Profile de port série (SPP)
  • Phonebook Access Profile — Profile d'accès au répertoire d'adresses (PBAP)

Codecs Bluetooth pris en charge

  • Codec Sous-bande (SBC)
  • Codage audio avancé (AAC) (pour KD-X38MBS)

Connectez le microphone
MIC (prise d'entrée microphone)* Panneau arrière Microphone (fourni) Ajustez l'angle du microphone Fixez si nécessaire en utilisant des serre-câbles (non fourni).

* Pour l'emplacement de la prise d'entrée du microphone/connecteur femelle d'entrée du microphone, réferez-vous à la page 37.

Faites le pairage et connectez un périphérique Bluetooth pour la première fois

1 Appuyez sur ⏻ SRC pour mettre l'appareil sous tension.
2 Recherchez et sélectionnez le nom de votre récepteur ("KD-X38MBS"/ "KD-X280BT"/"KD-XD28BT"/"KD-SX27BT") sur le périphérique Bluetooth.

"BT PAIRING" clignote sur l'affichage.

- Pour certains périphériques Bluetooth, il se peut que vous ayez besoin d'entrer le code PIN (numéro d'identification personnel) immédiatement après la recherche.

3 Réalisez (A) ou (B) en fonction de ce qui apparait sur l'affichage.

Pour certains périphériques Bluetooth, la séquence de pairage peut varier en fonction des étapes décrites ci-dessous.

(A) "Nom du périphérique" "XXXXXX" "VOL - YES" "BACK - NO" "XXXXXX" est un code à 6 chiffres généré aléatoirement pendant chaque pairage.

Assuréz-vous que les codes qui apparaissent sur l'appareil et le périphérique Bluetooth sont les mêmes.

Appuyez sur le bouton de volume pour valider le code.

Utilise le périphérique Bluetooth pour valider le code.

(B) "Nom du périphérique" → "VOL - YES" → "BACK - NO"

Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer le pairage.

2 • Si "PAIRING" → "PIN 0000" défile sur l'affichage, entrez le code PIN "0000" sur le périphérique Bluetooth. Vous pouvez choisir le code PIN souhaité avant le pairage. (Page 19)

- Si seul "PAIRING" apparaît, utilisez le périphérique Bluetooth pour confirmer le pairage.

"PAIRING COMPLETED" apparaît quand le pairage est terminé et "s'allume quand la connexion Bluetooth est établie.

- KD-X38MBS, l'indicateur" s'allume pour indiquer la puissance de la batterie du périphérique connecté. Reportez-vous aussi à [FORMAT] à la page 28 pour la puissance de la batterie et du signal indiquée sur l'affichage.

- KD-X280BT/KD-XD28BT/KD-SX27BT, l'indicateur "PHONE 1" et/ou "PHONE 2" s'allume.

Bluetooth®

  • Cet appareil prend en charge le Pairage simple sécurisé (SSP).
  • Un maximum de cinq appareils peuvent être enregistrés (appariés) en tout.
  • Une fois que le pairage est termine, le périphérique Bluetooth reste enregistré sur l'appareil même si vous réinitialisez l'appareil. Pour supprimer un périphérique apparié, voir [DEVICE DELETE] à la page 19.
  • Un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périphérique audio Bluetooth peuvent être connecté en même temps. Pour connecter ou déconnecter le périphérique enregistré, reportez-vous à [PHONE SELECT] ou [AUDIO SELECT] dans [BT MODE]. (Page 19)
    Cependant, quand la source est BT AUDIO, vous pouvez vous connecter à cinq périphériques audio Bluetooth et commuter parmi ces cinq périphériques. (Page 21)
  • Certains périphériques Bluetooth peuvent ne pas se connecter automatiquement au système après le pairage. Connectez le périphérique à l'appareil manuellement.
  • Quand la batterie du périphérique Bluetooth connecté devient faible, "Nom du périphérique" → "LOW BATTERY" apparaissent.
  • Référez-vous au manuel d'instructions de votre périphérique Bluetooth pour en savoir plus.

Pairage automatique (pour KD-X38MBS)

Quand vous connectez un iPhone/iPod touch à la prise d'entrée USB, la demande de pairage (via Bluetooth) est activée automatiquement si [AUTO PAIRING] est réglé sur [ON]. (Page 19)

Appuyez sur le bouton de volume pour faire le pairage une fois que vous avez validé le nom de périphérique.

Bluetooth — Téléphone portable

JVC 1 2 3 4 5 6

Réception d'un appel

Quand il y a un appel entrant:

KD-X38MBS:
Les touches clignotent dans la couleur que vous avez sélectionnée dans [RING COLOR], (Page 18)
KD-X280BT/KD-XD28BT/KD-SX27BT:
Les touches clignotent de la façon que vous avez sélectionnée dans [RING ILLUMI]. (Page 18)
- L'appareil répond automatiquement à l'appel si [AUTO ANSWER] sur une heure sélectionnée. (Page 18)

Pendant un appel:

KD-X38MBS:

Les touches s'arrêtent de clignoter et s'allument dans la couleur que vous avez sélectionnée dans [RING COLOR]. (Page 18)

KD-X280BT/KD-XD28BT/KD-SX27BT:

Les touches s'arrêtent de clignoter

- Si vous mettez hors tension l'appareil ou détachez la façade, la connexion Bluetooth est déconnectée.

Bluetooth®

Les opérations suivantes peuvent différer ou peuvent ne pas être disponibles en fonction du téléphone connecté.

Pour Sur la façade
Premier appel entrant...

Répondre à un appelAppuyez sur 📞 - 🔒 ou sur le bouton de volume.
Refuser un appelMaintenez enfoncé 📞 - 🔒 ou le bouton de volume.
Fin d'un appelMaintenez enfoncé 📞 - 🔒 ou le bouton de volume.

Pendant que vous parlez pour le premier appel entrant...

Répondez à un autre appel entrant et mettez en attente l'appel actuelAppuyez sur 📋 - 🔒 ou sur le bouton de volume.
Refusez un autre appel entrantMaintenez enfoncé 📋 - 🔒 ou le bouton de volume.

Quand vous avez deux appels actifs...

Terminez l'appel actuel et activez l'appel en attenteMaintenez enfoncé 📋 - 🔒 ou le bouton de volume.
Commutez entre l'appel actuel et l'appel en attenteAppuyez sur 🔋 - 🔒.
Ajustez le volume du téléphone*1[00] à [35] (Défaut: [15])Tournez le bouton de volume pendant un appel.
Commute entre le mode mains libres et le mode de conversation privée*2Appuyez sur / pendant un appel.

*1 Cet ajustement n'affecte pas le volume des autres sources.
*2 Les opérations peuvent différer en fonction du périphérique Bluetooth connecté.

Amélioration de la qualité des voix

Quand vous parlez au téléphone...

1 Maintenez enfoncée.
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé.
4 Appuyez sur pour quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur a/3.

Défaut: [XX]

[MIC GAIN] [LEVEL -10]à [LEVEL +10] ([LEVEL -04]): La sensibilité du microphone augmente quand le numéro augmente.
[NR LEVEL] [LEVEL -05]à [LEVEL +05] ([LEVEL 00]): Ajustez le niveau de réduction de bruit jusqu'à ce qu'un minimum de bruit soit entendu pendant une conversation téléphonique.
[ECHOCANCEL][LEVEL -05]à [LEVEL +05] ([LEVEL 00]): Ajustez le temps de retard d'annulation de l'écho jusqu'à ce que le dernier écho est entendu pendant une conversation téléphonique.

- La qualité de l'appel peut dépendre du téléphone portable.

Réalise les réglages de réception d'un appel

1 Appuyez sur pouclentrer en mode Bluetooth.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément (page 18), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur a/3.

Bluetooth®

[SETTINGS]
[AUTOANSWER][01 SEC] à [30 SEC]: Répond à un appel entrant automatiquement pendant le temps sélectionné (secondes). ; [OFF]: Annulation.
[RINGCOLOR](Pour KD-X38MBS)[COLOR 01]a [COLOR 49]i[COLOR 08]: Sélectionne la couleur l'éclairage pour les touches comme notification quand il y a un appel entrant et pendant un appel. ; [OFF]: Annulation.
[RINGILLUMI](Pour KD-X280BT/KD-XD28BT/KD-SX27BT)[BLINK 01]à [BLINK 05][[BLINK 02]]: Sélectionne le mode de clignotement des touches pour la notification quand il y a un appel entrant. ; [OFF]: Annulation.

Faire un appel

Vous pouvez faire un appel à partir de l'historique, du répertoire d'adresses ou composer le numéro. Un appel par commande vocale est possible si votre téléphone portable possède cette fonction.

1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth.

"(Nom du premier périphérique)" apparaît.

- Si deux téléphones Bluetooth sont connectés, appuyez de nouveau sur pour connecter sur un autre téléphone.

"(Nom du deuxième périphérique)" apparaît.

2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur a/ɔ.

[RECENT CALL](Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.)1 Appuyez sur le bouton de volume pour sélectionner un nom ou un numéro de téléphone.• “<” indique l’appel reçu, “>” indique un appel passé, “M” indique un appel manqué.• “NO HISTORY” apparaît s’il n’y a pas d’historique d’appels enregistré ou de numéro d’appel.2 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.
[PHONEBOOK](Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.)1 Appuyez sur 2▲ / 1▼ pour choisir la lettre souhaitée (A à Z, 0 à 9, et OTHERS).• “OTHERS” apparaît si le premier caractère est autre que A à Z, 0 à 9.2 Tournez le bouton de volume pour choisir un nom, puis appuyez sur le bouton.3 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de téléphone, puis appuyez sur le bouton pour appeler.• Pour utiliser le répertoire d’adresses avec cet appareil, assurez-vous d’autoriser l’accès ou le transfert à partir de votre smartphone. En fonction du téléphone connecté, le processus peut différer.• Cet appareil peut uniquement afficher les lettres non accentuées. (Les lettres accentuées telles que “U” sont affichées comme “U”.)
[DIAL NUMBER]1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro (0 à 9) ou un caractère (*#, +).2 Appuyez sur 1◀◀ / ▶▶▶ pour déplacer la position d’entrée.Répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que vous terminiez d’entrer le numéro de téléphone.3 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.
[VOICE]Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande vocale pour commander les fonctions du téléphone. (Reportez-vous aussi à “Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale” ci-après.)

Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale

1 Maintenez enfoncée pour activer la reconnaissance vocale du téléphone connecté.
2 Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande vocale pour commander les fonctions du téléphone.
- Les fonctions de reconnaissance vocale prises en charge varient pour chaque téléphone. Référez-vous au manuel d'instructions du téléphone connecté pour les détails.

Bluetooth®

Stockage d'un contact en mémoire

Vous pouvez mémoriser un maximum de 6 contacts sur les touches numériques (1 à 6).

1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir [RECENT CALL], [PHONEBOOK] ou [DIAL NUMBER], puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un contact ou entrez un numéro de téléphone.
Si un contact est sélectionné, appuyez sur le bouton de volume pour afficher le numéro de téléphone.

4 Maintenez enfoncée une des touches numériques (1 à 6).

"MEMORY P(numéro préréglé sélectionné)" apparaît quand les contacts sont mémorisés.

Pour supprimer un contact de la mémoire préréglée, choisissez [DIAL NUMBER] à l'étape 2 et mémorisez un numéro vide à l'étape 3 et passez à l'étape 4.

Passez un appel sur un numéro préréglé

1 Appuyez sur pouventrer en mode Bluetooth.
2 Appuyez sur l'une des touches numériques (1 à 6).
3 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.

"NO PRESET" apparaît s'il n'y a pas de contact mémorisé.

Réglages du mode Bluetooth

1 Maintenez enfoncée
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné.
4 Appuyez sur pour quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur a/3.

Défaut: [XX]

[BT MODE]
[PHONESELECT]Permet de sélectionner le téléphone ou le périphérique audio à connecter ou déconnecter. "×" apparaît devant le nom de l'appareil quand il est connecté.* ▷* apparaît devant le périphérique de lecture audio actuel.Vous pouvez connecter un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périphérique audio Bluetooth en même temps.
[AUDIOSELECT]
[DEVICEDELETE]1 Tournez le bouton de volume pour choisir le périphérique à supprimer, puis appuyez sur le bouton.2 Tournez le bouton de volume pour choisir [YES] ou [NO] puis appuyez sur le bouton.
[PIN CODE EDIT](0000)Change le code PIN (6 chiffres maximum).1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.2 Appuyez sur 1◄◄/►► pour déplacer la position d'entrée.Répétez les étapes 1 et 2 jusqu'à ce que le code PIN soit entré complètement.3 Appuyez sur le bouton de volume pour validier.
[RECONNECT] [ON]: L'appareil se reconnecte automatiquement quand le dernier périphérique Bluetooth connecté est dans la plage.; [OFF]: Annulation.
[AUTOPAIRING](Pour KD-X38MBS)[ON] L'appareil est apparié automatiquement avec le périphérique Bluetooth pris en charge (iPhone/iPod touch) quand il est connecté par la prise d'entrée USB. En fonction du système d'exploitation du périphérique connecté, il se peut que cette fonction ne fonctionne pas.; [OFF] Annulation.
[INITIALIZE] [YES]: Initialise tous les réglages Bluetooth (y compris le pairage mémorisé, le répertoire téléphonique, etc.),; [NO] Annulation.
[INFORMATION][MY BT NAME] Affiche le nom de votre autoradio ("KD-X38MBS"/"KD-X280BT"/"KD-XD28BT"/"KD-SX27BT");[MY ADDRESS]: Affiche l'adresse de cet appareil.

Bluetooth®

Mode de vérification de la compatibilité Bluetooth

Vous pouvez vérifier la connectivité du profile pris en charge entre le périphérique Bluetooth et l'appareil.

- Assurez-vous qu'il n'y aucun périphérique Bluetooth apparié.

1 Maintenez enfoncée .

"BLUETOOTH" "CHECK MODE" apparaît. "SEARCH NOW USING PHONE" "PIN IS 0000" défile sur l'affichage.

2 Recherchez et sélectionnez le nom de votre récepteur ("KD-X38MBS"/ "KD-X280BT"/"KD-XD28BT"/"KD-SX27BT") sur le périphérique Bluetooth avant 3 minutes.
3 Réalisez (A), (B) ou (C) en fonction de ce qui apparait sur l'affichage.

(A) "PAIRING" "XXXXXX" (code de 6 chiffres): Assurez-vous que le même code apparaît sur l'appareil et le périphérique Bluetooth, puis utilisez le périphérique Bluetooth pour valider le code.
(B) "PAIRING"→"PIN IS 0000": Entrez "0000" sur le périphérique Bluetooth.
(C) "PAIRING": Utilisez le périphérique Bluetooth pour valider le pairage.

Quand le pairage a réussi, "PAIRING OK"→ "Nom du périphérique" apparaît et la vérification de la compatibilité Bluetooth démarre.

Si "CONNECT NOW USING PHONE" apparaît, utilisez le périphérique Bluetooth pour autoriser l'accès au répertoire d'adresse et continuer.

"TESTING" clignote sur l'affichage.

Le résultat de la connectivité clignote sur l'affichage.

*1 Compatible avec le Profile mains libres (HFP)
*2 Compatible avec le Profile de distribution audio avancé (A2DP)
*3 Compatible avec le Profile d'accès au répertoire d'adresses (PBAP)

Après 30 secondes, "PAIRING DELETED" apparaît pour indiquer que le pairage a été supprimé, et l'appareil qui le mode de vérification.

- Pour annuler, maintenez enfoncée Ⓧ SRC pour mettre l'appareil hors tension, puis mettez de nouveau l'appareil sous tension.

Bluetooth®

Bluetooth — Audio

  • Les opérations et les indications de l'affichage peuvent différer en fonction de leur disponibilité sur le périphérique connecté.
  • En fonction du périphérique connecté, il se peut que certains fonctions ne fonctionne pas avec votre appareil.

JVC + 1/20 1 2 3 4 5

Quand la source est BT AUDIO, vous pouvez vous connecter à cinq périphériques audio Bluetooth et commuter parmi ces cinq périphériques.

Écoute du lecteur audio via Bluetooth

1 Appuyez répétitivement sur ⒷSRC pour sélectionner BT AUDIO.
- Appuyer sur permet d'accéder directement à BT AUDIO.
2 Commandez le lecteur audio via Bluetooth pour démarrer la lecture.

Pour Sur la façade

Lecture/pause Appuyez sur le bouton de volume.
Choisissez un groupe ou un dossierAppuyez sur 2▲/1▼.
Saut vers l'arrière/saut vers l'avantAppuyez sur ◀◀/▶▶I.
Recherche rapide vers l'arrière/vers l'avantMaintenez enfoncée ◀◀/▶▶I.
Pour Sur la façade
Lecture répétéeAppuyez répétitivement sur 4 ⬇.[TRACK REPEAT] [ALL REPEAT], [GROUP REPEAT],[REPEAT OFF]
Lecture aléatoireAppuyez répétitivement sur 3 ✕.[GROUP RANDOM], [ALL RANDOM], [RANDOM OFF]
Sélectionnez un fichier à partir d'un dossier/listeReportez-vous à “Sélectionnez un fichier à lire” à la page 9.
Commutation entre les périphériques audio BluetoothAppuyez sur 5.(Appuyer sur la touche “Play” directement sur le périphérique connecté permet aussi de commuter sur la sortie sonore du périphérique.)

Écoute de l'iPod/iPhone via Bluetooth (pour KD-X38MBS)

Vous pouvez écouter des morceaux sur l'iPod/iPhone via Bluetooth sur cet appareil.

Appuyez répétitivement sur ⏻SRC pour sélectionner iPod BT.

  • Vous pouvez commander iPod/iPhone de la même façon que iPod/iPhone via prise d'entrée USB. (Page 8)
  • Si vous branchez un iPod/iPhone sur la prise d'entrée USB pendant l'écoute d'une source iPod BT, la source change automatiquement sur iPod USB. Appuyez ⒶSRC pour sélectionner la source iPod BT si le périphérique est toujours connecté via Bluetooth.

Réglagesaudio

JVC R/CD DJ-9

1 Maintenez enfoncée
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activité ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné.
4 Appuyez sur pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur a/3.

Défaut: [XX]

[EQ SETTING]
[PRESET EQ]Sélectionne un égaliseur préréglé adapté à votre genre de musique.· Sélectionnez [USER] pour utiliser les réglages réalisés dans[EASY EQ] ou [PRO EQ].[FLAT]:[DRVN 3]/[DRVN 2]/[DRVN 1]/[HARD ROCK]/[HIP HOP]/[JAZZ]/[POP]/[R&B]/[USER][CLASSICAL]L'égaliseur Drive (DRVN 3)/[DRVN 2]/[DRVN 1]) accentue des fréquences spécifiques du signal audio pour réduire le bruit entendu de l'extérieur de la voiture ou le bruit roulement des pneus.
[EASY EQ]Ajustez vos propres ajustements sonores.· Les réglages sont mémorisés sur [USER]dans [PRESET EQ].· Les réglages réalisés peuvent affecter les réglages actuels de [PRO EQ].[SUB.W SP]*1*2:[00]à [+06](Défaut:[+03][SUB.W]*1*3:[-50]à [+10][BASS]:[LVL-09]à[LVL+09][MID]:[LVL-09]à[LVL+09][TRE]:[LVL-09]à[LVL+09][Défaut:[+03][00][LVL 00][LVL 00][LVL 00]
[PRO EQ]Ajuste vos propres réglages sonores pour chaque source.· Les réglages sont mémorisés sur [USER] dans [PRESET EQ].· Les réglages réalisés peuvent affecter les réglages actuels de [EASY EQ].
[62.5HZ]
[LEVEL -09] à [LEVEL +09] [(LEVEL 00)]; Règlez le niveau à mémoriser pour chaque source. (Avant de réaliser un ajustement, choisissez la source que vous souhaitez ajuster.)
[ON]: Met en service les graves étendus. ; [OFF]: Annulation.
[100HZ]/[160HZ]/[250HZ]/[400HZ]/[630HZ]/[1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[6.3KHZ]/[10KHZ]/[16KHZ]
[LEVEL -09] à [LEVEL +09] [(LEVEL 00)]; Règlez le niveau à mémoriser pour chaque source.(Avant de réaliser un ajustement, choisissez la source que vous souhaitez ajuster.)
[Q FACTOR] [1.35]/[1.50]/[2.00]: Règie le facteur de qualité.
[AUDIO CONTROL]
[BASS BOOST][LEVEL +01] à[LEVEL +05]: Choisit votre niveau préféré d'accentuation des graves. ; [OFF]: Annulation.
[LOUDNESS] [LEVEL 01]____/ [LEVEL 02]: Accentue les basses ou hautes fréquences pour produire un son plus équilibré aux faibles niveaux de volume. ; [OFF]: Annulation.
[SUB.W LEVEL]*1[SPK-OUT]*2 (Non applicable quand la transition 3 voies est sélectionnée.)[SUB.W 00] à [SUB.W +06] [(SUB.W +03)]; Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave connecté par le câble d'enceinte. (Page 36)
[PRE-OUT]*3[SUB.W -50] à [SUB.W +10] [(SUB.W 00]; Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave connecté aux prises de sortie de ligne (SW ou REAR/SW) via un amplificateur extérieur. (Page 37)
[SUBWOOFER SET]*3[ON]: Met en service la sortie du caisson de grave. ; [OFF] : Annulation.

*1, *2, *3: (voir page 23)

Réglages audio

[FADER](Non applicable quand la transition 3 voies est sélectionnée.)[POSITION R15] à [POSITION F15] ([POSITION 00]): Règle la balance de sortie des enceintes avant et arrêté.
[BALANCE]*4[POSITION L15] à [POSITION R15] ([POSITION 00]): Règle la balance de sortie des enceintes gauche et droite.
[VOLUME ADJUST] [LEVEL -15] à [LEVEL +06] ([LEVEL 00]): Prérègle le niveau de volume initial de chaque source en comparaison avec le niveau de volume FM. (Avant un ajustement, sélectionnez la source que vous souhaitez ajuster.)
[AMP GAIN][LOW POWER] : Limite le volume maximum à 25. (Choisissez ce réglage si la puissance maximum de chaque enceinte est inférieure à 50 W pour éviter tout dommage des enceintes.) ; [HIGH POWER]: Le niveau de volume maximum est de 35.
[SPK/PRE OUT](Non applicable quand la transition 3 voies est sélectionnée.)En fonction de la méthode de connexion des enceintes, sélectionner le réglage approprié pour obtenir la sortie souhaitée. (Voir "Réglages de sortie d'enceinte" à la page 24.)
[SPEAKER SIZE]En fonction du type de transition que vous avez sélectionné (reportez-vous à [X'OVER TYPE] ci-après), les options de réglage pour transition 2 voies ou transition 3 voies apparaîtront. (Voir "Réglages de transition" à la page 25.)Par défaut, le type de transition 2 voies est sélectionné.
[X'OVER]
[DTA SETTINGS]Pour les réglages, voir "Réglages de l'alignement temporel numérique" à la page 27.
[CAR SETTINGS]
[X'OVERTYPE]Précautions : Ajustez le volume avant de changer le[X'OVERTYPE] pour éviter l'augmentation ou la diminution soudaine du niveau de sortie. ·Une fois que vous avez changé le type de transition, l'affichage indique ce qui suit la prochaine fois que vous mettez l'apparel sous tension: "2-WAY X'OVER" ou "3-WAY X'OVER" "PRESS" VOLUME KNOB" "TO CONFIRM" Appuyez sur le bouton de volume pour valider et passer à l'opération souhaitée suivante.
[2-WAY](Affiché uniquement quand [3-WAY] est sélectionné.) [YES]: Sélectionne le type de transition deux voies.; [NO]: Annulation.
[3-WAY](Affiché uniquement quand [2-WAY] est sélectionné.) [YES]: Sélectionne le type de transition trois voies.; [NO]: Annulation.
[SOUND EFFECT]
[SPACE ENHANCE](Ne s'applique pas à la source FM/AM.) [SMALL]/[MEDIUM]/[LARGE]: Améliore virtuellement l'espace sonore.; [OFF]: Annulation.
[SND RESPONSE] [LEVEL1][LEVEL2]/[LEVEL3]: Rend virtuellement le son plus réaliste.; [OFF]: Annulation.
[SOUND LIFT] [LOW]/[MIDDLE]/[HIGH]: Ajuste virtuellement la position sonore entendue par les enceintes.; [OFF]: Annulation.
[VOL LINK EQ] [ON]: Accentue la fréquence pour réduire le bruit entendu de l'extérieur de la voiture ou le bruit roulement des pneus.; [OFF] Annulation.
[K2 TECHNOLOGY](Ne s'applique pas à la source FM/AM, à la source SIRIUS XM et à la source AUX.) [ON] Pour améliorer la qualité du son de la musique compressée.; [OFF]: Annulation.

*1 Affiché uniquement quand [SUBWOOFER SET] est réglé sur [ON]. (Page 22)

*2 Pour la transition 2 voies: Affiché uniquement quand [SPK/PRE OUT] est réglé sur [SUB.W/SUB.W]. (Page 24)

*3 Pour la transition 2 voies: Affiché uniquement quand [SPK/PRE OUT] est réglé sur [REAR/SUB.W] ou [SUB.W/SUB.W]. (Page 24)

*4 L'ajustement ne peut pas affecter la sortie du caisson de grave.

Réglages audio

Réglages de sortie d'enceinte[SPK/PRE OUT]

(Applicable uniquement si [X' OVER TYPE] est réglé sur [2-WAY]) (page 23)

Sélectionnez le réglage de sortie pour les enceintes [SPK/PRE OUT], sur la base de la méthode de connexion des enceintes.

Connexion via les prises de sortie de ligne

Pour les connexions via un amplificateur extérieur (Page 37)

KD-X38MBS:

Réglage sur[SPK/PRE OUT]Signal audio via la prise de sortie de ligne
FRONT REAR SW
[REAR/REAR] (défaut) Sortie des enceintes avantSortie des enceintes arrière Sortie de caisson de grave
[SUB.W/SUB.W]Sortie des enceintes avantL (gauche): Sortie de caisson de graveR (droite): (Sourdine)Sortie de caisson de grave

KD-XD28BT:

Réglage sur [SPK/PRE OUT]Signal audio via la prise de sortie de ligne
FRONT REAR/SW
[REAR/REAR]Sortie des enceintes avant Sortie des enceintes arrière
[REAR/SUB.W] (défaut) Sortie des enceintes avant Sortie de caisson de grave
[SUB.W/SUB.W]Sortie des enceintes avant Sortie de caisson de grave

KD-X280BT/KD-SX27BT:

Réglage sur [SPK/PRE OUT]Signal audio via la prise de sortie de ligne
REAR/SW
[REAR/REAR]Sortie des enceintes arrière
[REAR/SUB.W] (défaut) Sortie de caisson de grave
[SUB.W/SUB.W]Sortie de caisson de grave

Connexion via les câbles d'enceinte

Vous pouvez aussi connecter les enceintes sans utiliser un amplificateur extérieur mais continuer à utiliser la sortie du caisson de grave avec ces réglages. (Page 36)

Réglage sur [SPK/PRE OUT]Signal audio via le fil de l'enceinte arrière
I (gauche)R (droite)
[REAR/REAR]Sortie des enceintes arrièreSortie des enceintes arrière
[REAR/SUB.W]*Sortie des enceintes arrièreSortie des enceintes arrière
[SUB.W/SUB.W]Sortie de caisson de grave(Sourdine)

Si [SUB.W/SUB.W] est sélectionné:

- [120HZ] est sélectionné dans [SUBWOOFER LPF] et [THROUGH] n'est pas disponible. (Page 26)

- [POSITION R02] est sélectionné dans [FADER] et la plage sélectionnable est de [POSITION R15] à [POSITION 00]. (Page 23)

* Sauf pour KD-X38MBS.

Réglages audio

Réglages de transition

Voici les options de réglage disponibles pour la transition 2 voies et la transition 3 voies.

▲ AVERTISSEMENT

Sélectionnez un type de transition en fonction de la connexion de vos enceintes. (Page 36, 37)

Si vous sélectionnez une mauvais type:
- Les enceintes peuvent être endommagées.
- Le niveau sonore de sortie peut être extrêmement élevé ou faible.

SPEAKER SIZE

La sélection est faite en fonction de la taille de l'enceinte connectée permettant d'obtenir les performances optimales.

  • Les réglages de la fréquence et de la pente sont réalisés automatiquement pour la transition de l'enceinte sélectionnée.
  • Si [NONE] est sélectionné pour l'enceinte suivante dans [SPEAKER SIZE], le réglage [X'OVER] de l'enceinte sélectionnée n'est pas disponible.

- Transition 2 voies: [TWEETER] de [FRONT]/[REAR]/[SUBWOOFER]

  • [FRQ]/[F-HPF FRQ]/[R-HPF FRQ]/[SW LPF FRQ]/[HPF FRQ]/[LPF FRQ]: Ajuste la fréquence de transition pour les enceintes sélectionnées (filtre passe haut ou filtre passe bas).
    Si [THROUGH] est sélectionné, tous les signaux sont envoyés aux enceintes sélectionnées.
  • [SLOPE]/[F-HPF SLOPE]/[R-HPF SLOPE]/[SW LPF SLOPE]/[HPF SLOPE]/[LPF SLOPE]: Ajuste la pente de transition. Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre que [THROUGH] est choisi pour la fréquence de transition.
  • [SW LPF PHASE]/[PHASE]: Sélectionne la phase de la sortie de l'enceinte à synchroniser avec la sortie des autres enceintes.
  • [GAIN LEFT]/[GAIN RIGHT]/[F-HPF GAIN]/[R-HPF GAIN]/[SW LPF GAIN]/[GAIN]: Ajuste le volume de sortie de l'enceinte sélectionnée.

Options de réglage de la transition 2 voies

[SPEAKERSIZE]
[FRONT] [SIZE][3.5"/[4"/[4.75"/[5"/[6.5"/[6.75"/[7"/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10]
[TWEETER][SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE]/[NONE] (non connecté)
[REAR]*1[3.5"/[4"/[4.75"/[5"/[6.5"/[6.75"/[7"/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10]/[NONE] (non connecté)
[SUBWOOFER]*2*3[6.5"/[8"/[10"/[12"/[15" OVER]/[NONE] (non connecté)
[X' OVER]
[TWEETER] [FRQ][1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ]
[GAIN LEFT][-08DB] à [00DB]
[GAIN RIGHT][-08DB] à [00DB]
[FRONT HPF] [F-HPF FRQ][30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH]
[F-HPF SLOPE][-06DB]/[-12DB]/[-18DB] [-24DB]
[F-HPF GAIN][-08DB] à [00DB]
[REAR HPF]*1[R-HPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH]
[R-HPF SLOPE][-06DB]/[-12DB]/[-18DB] [-24DB]
[R-HPF GAIN][-08DB] à [00DB]

*1, *2, *3: (voir page 26)

Réglages audio

[SUBWOOFER LPF] *2*3[SW LPF FRQ] [30HZ] /[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ] /[80HZ]/[90HZ]/[100HZ] / [120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ] /[THROUGH]
[SW LPF SLOPE] [-06DB] [-12DB]/[-18DB]/[-24DB]
[SW LPF PHASE] [REVERSE] (180°)/ [NORMAL] (0°)
[SW LPF GAIN] [-08DB] ♂[00DB]

Options de réglage de la transition 3 voies

[SPEAKERSIZE]
[TWEETER][SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE]
[MID RANGE][3.5"/[4"/[4.75"/[5"/[6.5"]/[6.75"/[7"/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9]
[WOOFER]*3[6.5"/[8"/[10"/[12"/[15" OVER]/[NONE](non connecté)
[X'OVER]
[TWEETER] [HPF FRQ][1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ]
[SLOPE] [-06DB]/[-12DB]
[PHASE] [REVERSE] (180°)/[NORMAL](0°)
[GAIN] [-08DB] à[00DB]
[MID RANGE] [HPF FRQ] [30HZ] /[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH]
[HPF SLOPE] [-06DB]/[-12DB]
[LPF FRQ] [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ]/[THROUGH]
[LPF SLOPE] [-06DB]/[-12DB]
[PHASE] [REVERSE](180°)/[NORMAL](0°)
[GAIN] [-08DB] à[00DB]
[WOOFER]*3[LPF FRQ] [30HZ] /[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH]
[SLOPE] [-06DB]/[-12DB]
[PHASE] [REVERSE](180°)/[NORMAL](0°)
[GAIN] [-08DB] à[00DB]

*1 Affiché uniquement quand [SPK/PRE OUT] est réglé sur [REAR/REAR] ou [REAR/SUB.W]. (Page 24)
*2 Saut KD-X38MBS: Alliché uniquement quand [SPK/PRE OUT] est réglé sur [REAR/SUB.W] ou [SUB.W/SUB.W]. (Page 24)
*3 Affiché uniquement quand [SUBWOOFER SET] est réglé sur [ON]. (Page 22)

Réglages audio

Réglages de l'alignement temporel numérique

L'alignement temporel numérique règle la temporisation de la sortie d'enceinte pour créer un environnement qui convient mieux à votre véhicule.

- Pour plus d'informations, reportez-vous à "Détermination automatique du temps de retard" ci-après.

[DTA SETTINGS]

[POSITION]Sélectionne votre position d'écoute (point de référence). [ALL]: Sans compensation ; [FRONT RIGHT]: Siège avant droit ; [FRONT LEFT]: Siège avant gauche ; [FRONT ALL]: Sièges avant• [FRONT ALL] est affiché uniquement quand [X 'OVER TYPE] est réglé sur [2-WAY]. (Page 23)
[DISTANCE]*1[0FT] à [20.01FT]: Ajuste avec précision la distance de compensation.
[GAIN]*1[-8DB] à [ODB]: Ajuste avec précision le volume de sortie de l'enceinte sélectionnée.
[DTA RESET] [YES]: Réinitialise les réglages { [DISTANCE] et [GAIN]) du réglage [POSITION] sélectionné au réglages par défaut.; [NO]: Annulation.
[CAR SETTINGS]Identifiez votre type de voiture et l'emplacement des enceintes arrière afin de réaliser les ajustement pour [DTA SETTINGS]
[CAR TYPE] [COMPACT]/ [FULL SIZE CAR]/[WAGON]/[MINIVAN]/[SUV]/[MINIVAN(LONG)] Sélectionne le type de véhicule.; [OFF] Sans compensation.
[R-SP LOCATION]*2Sélectionne l'emplacement des enceintes arrières de votre véhicule pour calculer la distance la plus loin de la position d'écoute sélectionnée (point de référence).• [DOOR]/[REAR DECK]: Sélectionnable uniquement quand [CAR TYPE] est sélectionné pour [OFF], [COMPACT], [FULL SIZE CAR], [WAGON] ou [SUV].• [2ND ROW]/ [3RD ROW]: Sélectionnable uniquement quand [CAR TYPE] est sélectionné pour [MINIVAN] ou [MINIVAN(LONG)].

Détermination automatique du temps de retard

JVC KD-XD28BT - Détermination automatique du temps de retard - 1

Si vous spécifiez la distance à partir de la position d'écoute actuellement réglée pour n'importe quelle enceinte, le temps de retard est calculé automatiquement.

1 Réglez[POSITION] et déterminez la position d'écoute comme point de référence (le point de référence pour [FRONT ALL] est le centre entre les sièges avant droite et gauche).
2 Mesure la distance entre la position de référence et les enceintes.
3 Calculez la distance entre l'enceinte la plus éloignée (caisson de grave sur l'illustration) et les autres enceintes.
4 Règle [DISTANCE] calculé à l'étape 3 pour les enceintes individuelles.
5 Ajuste [GAIN] pour les enceintes individuelles.

Exemple: Quand [FRONT ALL] est sélectionné comme position d'écoute

*1 Avant de réaliser un ajustement, choisissez l'enceinte:

Quand la transition 2 voies est sélectionnée:

[FRONT LEFT]/[FRONT RIGHT]/[REAR LEFT]/[REAR RIGHT]/[SUBWOOFER]:

— [REAR LEFT], [REAR RIGHT] et [SUBWOOFER] est sélectionnable uniquement si un autre réglage que [NONE] est sélectionné pour [REAR] et [SUBWOOFER] de [SPEAKER SIZE]. (Page 25)

Quand la transition 3 voies est sélectionnée:

[TWEETER LEFT]/[TWEETER RIGHT]/[MID LEFT]/[MID RIGHT]/[WOOFER]:

- [WOOFER] est sélectionnable uniquement si un autre réglage que [NONE] est sélectionné pour [WOOFER] de [SPEAKER SIZE] (Page 26)

*2 Affiché uniquement quand [X 'OVER TYPE] est réglé sur [2-WAY] (page 23) et si un autre réglage que [NONE] est sélectionné pour [REAR] de [SPEAKER SIZE]. (Page 25)

Réglagesd'affichage

Identification de zone pour les réglages de la luminosité

KD-X38MBS:

JMC DISP ZONE ZONE 2 ZONE 1 ZONE 2

KD-X280BT/KD-XD28BT/KD-SX27BT:

BUTTON ZONE JVC DISP ZONE

Identification de zone pour les réglages de la couleur

KD-X38MBS:

JVC ZONE 2 ZONE 1 ZONE 2 ALL ZONE

1 Maintenez enfoncée.
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activité ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné.

4 Appuyez sur unquitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur a/3.

Défaut: [XX]

[DISPLAY]
[DIMMER]Assombrit l'éclairage.[OFF]: Le gradateur est désactivé. La luminosité change sur le réglage [DAY][ON]: Le gradateur est activé. La luminosité change sur le réglage[NIGHT].(Reportez-vous aux réglages 'BRIGHTNESS' " ci-après.)(DIMMER TIME): Réglez l'heure d'activation et de désactivation du gradateur.1 Tournez le bouton de volume pour régler l'heure de mise en service [ON] puis appuyez sur le bouton.2 Tournez le bouton de volume pour régler l'heure de mise hors service[OFF], puis appuyez sur le bouton.(Défaut: [ON] [PM6:00] ; [OFF] [AM6:00])(DIMMER AUTO): Le gradateur est activé et désactivé automatiquement quand vous éteignez ou allumez les feux de la voiture.*†
[BRIGHTNESS]Réglez la luminosité séparément pour le jour et la nuit.1 [DAY] : [NIGHT]: Choisissez le jour ou la nuit.2 Choisissez une zone. (Voir l'illustration sur la colonne de gauche.)3 [LEVEL 00] à [LEVEL 31] : Réglez le niveau de luminosité.
[TEXT SCROLL]*2[SCROLL ONCE]: Fait défiler une fois les informations de l'affichage.;[SCROLL AUTO]: Répète le défilement à 5 secondes d'intervalle.;[SCROLL OFF]: Annulation.
[FORMAT]*3 (Pour KD-X38MBS)Les informations ci-dessous apparaissent sur l'affichage supplémentaire quand le périphérique Bluetooth est connecté. (Page 30)[BATT/SIGNAL]: Montre la puissance de la batterie et du signal.;[DATE] Montre la date.

*1 La connexion du fil de commande de l'éclairage est requise. (Page 36)

*2 Certains caractères ou symboles n'apparaissent pas correctement (ou un blanc apparaît à leur place).

*3 Les fonctionnalités dépendent du type de téléphone utilisé.

Réglages d'affichage

[COLOR] (pour KD-X38MBS)
[PRESET]Sélectionnez les couleurs d'éclairage séparément pour les touches sur des différentes zones.1 Choisissez une zone ([ZONE 1], [ZONE 2], [ALL ZONE]). (Voir l'illustration de la page 28.)2 Choisissez une couleur pour la zone sélectionnée.[COLOR 01]à [COLOR 49][USER]: La couleur que vous avez créée pour [DAY COLOR]ou [NIGHT COLOR] apparaît.[COLOR FLOW01] à [COLOR FLOW03] La couleur change à une vitesse différente.[CRYSTAL]/[FLOWER]/[FOREST]/[GRADATION][OCEAN]/[RELAX]/[SUNSET]: Le motif de couleur sélectionné apparaît.* (Sélectionnable uniquement quand [ALL ZONE] est choisi à l'étape 1.)
[DAY COLOR]Mémorisez vos propres couleurs d'éclairage du jour et de la nuit pour différentes zones.1 Choisissez une zone ([ZONE 1], [ZONE 2]). (Voir l'illustration de la page 28.)2 [RED]/[GREEN]/[BLUE]: Choisissez une couleur primaire.3 [00]à [31] Sélectionnez le niveau.
[NIGHT COLOR]Répétez les étapes 2 et 3 pour toutes les couleurs primaires.Votre réglages est mémorisé sur [USER] dans [PRESET].[NIGHT COLOR]ou [DAY COLOR] est changé quand vous allumez ou éteignez les feux de la voiture.
[COLOR GUIDE][ON]: La couleur d'éclairage de[ZONE 1]et [ZONE 2] change sur la couleur blanche lorsque les réglages sont réalisés sur le menu et la recherche de liste, sauf en mode de réglage de la couleur. ;[OFF]: Annulation.

* Si un de ces motifs de couleur est sélectionné, la couleur d'éclairage [ZONE 1] et [ZONE 2] change sur la couleur par défaut.

Références

Entretien

Nettoyage de l'appareil

Essuyez la saleté de la façade avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux.

Nettoyage du connecteur

Détachez la façade et nettoyez le connecteur à l'aide d'un coton tige. Faites attention de ne pas endommager le connecteur.

JVC KD-XD28BT - Nettoyage du connecteur - 1
Connecteur (sur la face arrière de la façade)

Plusd'informations

Pour: — Les dernières mise à jour du micrologiciel et la liste de compatibilité la plus récente

— Autres informations récentes

Fichiers pouvant être lus

- Périphériques USB à mémoire de grande capacité:

Fichier audio reproducible:

KD-X38MBS: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), AAC (.m4a), WAV (.wav), FLAC (.flac)

KD-X280BT/KD-XD28BT/KD-SX27BT: MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav), FLAC (.flac)

Système de fichiers compatibles: FAT12, FAT16, FAT32

Même quand les fichiers audio sont conformes aux normes établies ci-dessus, il est possible que la lecture ne soit pas possible suivant le type ou les conditions du support ou périphériques.

- Pour des informations détaillées et des remarques sur les fichiers audio compatibles, reportez-vous à

À propos des périphériques USB

  • Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB.
  • La connexion d'un câble dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un fonctionnement, anormal de la lecture.
  • Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB dont l'alimentation n'est pas de 5 V et dépasse 1,5 A.

À propos de l'iPod/iPhone (pour KD-X38MBS)

• Made for
iPod touch (6th generation)
iPhone 5S, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X, XS, XS MAX, XR, 11, 11 Pro, 11 Pro Max, SE (2nd generation), 12, 12 mini, 12 Pro, 12 Pro Max
• L'ordre des morceaux affichés sur le menu de sélection de cet appareil peut être différent de celui de iPod/iPhone.
- En fonction de la version du système d'exploitation de l'iPod/iPhone, certaines fonctions peuvent ne pas être utilisables sur cet appareil.

Changez l'information sur l'affichage

Chaque fois que vous appuyez sur les informations affichées changent.

- Si aucune information n'est disponible ou si aucune information n'est enregistrée, "NO TEXT", "NO NAME", ou une autre information (par ex. le nom de la station) apparaît ou l'affichage est vide.

KD-X38MBS:

JVC KD-XD28BT - Changez l'information sur l'affichage - 1

Affichage de l'horloge ou Indicateur de niveau Affichage supplémentaire*1

*1 La date sera remplacée par la batterie et la puissance du signal du périphérique Bluetooth connecté si [FORMAT] est réglé sur [BATT/SIGNAL]. (Page 28)

Nom de la source Informations sur l'affichage: Principal (supplémentaire)
FM ou AM Fréquence (Date)→ Fréquence (Date) avec effet de synchronisation musicale*2→ retour au début
Pour les stations FM Radio Broadcast Data System uniquement: Nom de la station/Type de programme (Date)→ Nom de station/Type de programme (Date) avec effet de synchronisation musicale*2→ Radio texte (Date)→ Radio texte + (Radio texte + )→ titre de morceau (Artiste)Titre de morceau (Date)→ Fréquence (Date)→ retour au début
USBPour les fichiers MP3/WMA/MAC/WAV/FLAC:Titre de morceau (Artiste)→ Titre de morceau (Artiste) avec effet de synchronisation musicale*2→ Titre de morceau (Titre d'album)→ Titre de morceau (Date)→ Nom de fichier (Nom de dossier)→ Nom de fichier (Date)→ Durée de lecture (Date)→ retour au début
iPod USB/iPod BTTitre de morceau (Artiste)→ Titre de morceau (Artiste) avec effet de synchronisation musicale*2→ Titre de morceau (Titre d'album)→ Titre de morceau (Date)→ Durée de lecture (Date)→ retour au début
SIRIUS XM Numéro de canal (État)→ Numéro de canal (État) avec effet de synchronisation musicale*2→ Nom de canal (État)→ Artiste (État)→ Titre de morceau (État)→ Informations sur le contenu (État)→ Nom de catégorie (État)→ Date (État)→ retour au début
BT AUDIOTitre de morceau (Artiste)→ Titre de morceau (Artiste) avec effet de synchronisation musicale*2→ Titre de morceau (Titre d'album)→ Titre de morceau (Date)→ Durée de lecture (Date)→ retour au début
AUXNom de la source (Date)→ Nom de la source (Date) avec effet de synchronisation musicale*2→ retour au début

*2 Pendant l'effet de synchronisation musicale, la couleur de l'éclairage ou le niveau de luminosité des touches change et est synchronisé avec le niveau de la musique (en fonction du réglage de la couleur réalisé pour [PRESET] à la page 29).

Références

KD-X280BT/KD-XD28BT/KD-SX27BT:

FM 9700 10:12 AM Affichage principal Affichage de l'horloge

Nom de la source Informations sur l'affichage: Principal
FM ou AM Fréquence→ Fréquence avec effet de synchronisation musicale*→Date →retour au début
Pour les stations FM Radio Broadcast Data System uniquement:Nom de la station/Type de programme→ Nom de la station/Type de programme avec effet de synchronisation musicale*→ Radio texte→Radio texte +→Radio texte + titre de morceau/Radio texte+ artiste→Fréquence→Date →retour au début
USB Pour les fichiers MP3/WMA/WAV/FLAC:Titre du morceau/Artiste→Titre du morceau/Artiste avec effet de synchronisation musicale*→Titre d'album/Artiste→Nom de dossier→Nom de fichier→Durée de lecture→Date→tour au début
BT AUDIO Titre du morceau/Artiste→Titre du morceau/Artiste avec effet de synchronisation musicale*→Titre d'album/Artiste→Durée de lecture→Date→retour au début
AUX Nom de la source→Nom de la source avec effet de synchronisation musicale*→Date→retour au début

* Pendant l'effet de synchronisation musicale, le niveau de luminosité des touches change et est synchronisé avec le niveau de la musique.

Guide de dépannage

Symptôme Remède

GénéralitésLe son ne peut pas être entendu. • Ajustez le volume sur le niveau optimum.• Vérifiez les cordons et les connexions.
"MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON" apparaît.Mettez l'appareil hors tension, puis assurez-vous que les prises des câbres d'encinte sont correctement isolées. Mettez de nouveau l'appareil sous tension.
"PROTECTING SEND SERVICE" apparaît.Envoyez l'appareil au centre de service le plus proche.
Vous ne pouvez pas choisir la source.Cochez le réglage [SOURCE SELECT]. (Page 5)
Cet appareil ne fonctionne pas du tout.Réinitialisez l'appareil. (Page 4)
Les caractères corrects ne sont pas affichés.• Cet appareil peut uniquement afficher les lettres majuscules, les chiffres et un nombre limité de symboles.• En fonction de la langue d'affichage que vous avez choisie (page 6), certains caractères peuvent ne pas être affichés correctement.
Radio• La réception radio est mauvaise.• Bruit statique pendant l'écoute de la radio.Connectez l'antenne solidement.
USB/iPodL'ordre de lecture n'est pas celui que vous pensiez.Périphérique USB, les dossiers sont lus dans l'ordre de leur création (date et heure). Les fichiers de chaque dossier sont lus dans l'ordre du nom du fichier (alphabet).
La durée de lecture écoulée n'est pascorrecte.Cela dépend du processus d'enregistrement utilisé (USB).
"NOT SUPPORT" apparaît et la fichier est sautée.Vérifiez si la fichier est dans un format compatible. (Page 29)
"READING" clignote sur.• N'utilisez pas trop de niveaux de hiérarchie et de dossiers.• Reconnectez le périphérique (USB/iPod/iPhone).

Guide de dépannage

Symptôme Remède
USB/iPod"UNSUPPORTED DEVICE" apparaît. • Vérifiez si le périphérique USB connecté est compatible avec cet appareil et assurez-vous que le système de fichiers est dans un format compatible. (Page 29)• Reconnectez le périphérique USB.
"UNRESPONSIVE DEVICE" apparaît. Assurez-vous que le périphérique USB n'est pas défaillant et reconnectez-le.
"USB HUB IS NOT SUPPORTED" apparaît. Cet appareil ne peut pas prendre en charge un périphérique USB connectez via un hub USB.
"CANNOT PLAY" apparaît. Connectez un périphérique USB qui contient des fichiers audio compatibles.
• La source ne change pas sur "USB" quand vous connectez un périphérique USB lors de l'écoute d'une autre source.• "USB ERROR" apparaît. Le port USB consomme plus de puissance que la limite de conception. Mettez l'appareil hors tension et débranchez le périphérique USB. Puis, remettez l'appareil sous tension et rebranchez le périphérique USB.Si cette solution ne résout pas le problème, mettez l'appareil hors tension puis de nouveau sous tension (ou réinitialisez l'appareil) avant de remplacer le périphérique USB par un autre.
iPod/iPhone ne peut pas être mis sous tension ou ne fonctionne pas. • Vérifiez la connexion entre cet appareil et l'iPod/iPhone.• Déconnectez et réinitialisez l'iPod/iPhone en utilisant un réinitialisation matérielle.
"LOADING" apparaît quand vous entrez en mode de recherche en appuyant surQ/SDCet appareil continue de préparer la liste des morceaux de l'iPod/ iPhone. Le chargement des données peut être long, essayez de nouveau plus tard.
"NO DEVICE" Connectez un périphérique (USB/iPod/iPhone), puis repassez à la source USB/iPod USB.
"iPod ERROR" • Reconnectez l'iPod.• Réinitialisez l'iPod.• Maintenez ⏻ SRC enfoncée pour mettre l'appareil hors tension.Remettez l'appareil sous tension pour rétablir les erreurs.
"MEMORY FULL" Vous avez atteint la limite maximum de mémoire de votre iPod/ iPhone.
Symptôme Remède
Radio SiriusXM®"CH LOCKED LOCK CODE?"Le canal sélectionné est verrouillé. Entrez le code secret correct pour déverrouiller. (Page 13)
"CHAN UNSUB"Le canal sélectionné ne fait pas parti de l'abonnement. Appelez le 1-866-635-2349 aux États-Unis ou le 1-888-539-7474 au Canada pour vous abonner. (Page 10)
"CH UNAVAIL"Le canal sélectionné n'est pas disponible. Pour obtenir plus d'informations sur les canaux disponibles SiriusXM, consultez.
"CHECK ANTENNA"Vérifiez que l'antenne et sa connexion sont correctes.
"CHECK TUNER"Assurez-vous que le tuner SiriusXM Vehicle est connecté à l'appareil.
"NO SIGNAL"Assurez-vous que l'antenne est montée à l'extérieur du véhicule.
"SUBSCRIPTION UPDATED — PRESS ENTER TO CONTINUE."Votre abonnement a été mis à jour. Appuyez sur le bouton de volume pour continuer.
"CODE ERROR"Assurez-vous que vous avez entré le code secret correct. (Page 13)
"NO CONTENT" Le contenu est insuffisant pour démarrer TuneScan.
"SCAN CANCEL"TuneScan a été interrompu.

Guide de dépannage

Symptôme Remède
Bluetooth ^\# Aucun périphérique Bluetooth n'est détecté.Faites de nouveau une recherche à partir du périphérique Bluetooth.Réinitialissez l'appareil. (Page 4)
Le pairage Bluetooth ne peut pas être réalisé.Assurez-vous que vous avez entré le même code PIN pour l'appareil et le périphérique Bluetooth.Supprimez les informations de pairage pour cet appareil et le périphérique Bluetooth, puis effectuez de nouveau le pairage. (Page 15)
Un écho ou du bruit est entendu pendant une conversation téléphonique.Ajustez la position du microphone. (Page 15)Cochez le réglage [ECHO CANCEL]. (Page 17)
Le son du téléphone est de mauvaise qualité.Réduisez la distance entre cet appareil et le périphérique Bluetooth.Déplacez la voiture dans un endroit où vous pouvez obtenir un meilleur signal de réception.
La sonnerie d'appel téléphonique n'est pas audible par les haut-parleurs de la voiture.Appuyez sid/pendant un appel pour passer du mode mains libres au mode de conversation privée. (Page 17)
La méthode d'appel vocal ne réussie pas.Utilisez la méthode d'appel vocal dans un environnement plus calme.Réduisez la distance au microphone quand vous dites le nom.Assurez-vous que la même voix que la voix enregistrée est utilisée.
Le son est interrompu ou saute pendant la lecture d'un lecteur audio Bluetooth.Réduisez la distance entre cet appareil et le lecteur audio Bluetooth.Mettez cet appareil hors tension, puis de nouveau sous tension et essayez de nouveau de connecter l'appareil.D'autres périphériques Bluetooth peuvent être en train de se connecter à l'appareil.
Le lecteur audio Bluetooth connecté ne peut pas être commandé.Vérifiez si le lecteur audio Bluetooth connecté prend en charge AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile). (Référez-vous aux instructions de votre lecteur audio.)Déconnectez et reconnectez à nouveau le lecteur Bluetooth.
Symptôme Remède
Bluetooth*“PLEASE WAIT” L'appareil se prépare pour utiliser la fonction Bluetooth. Si le message ne disparaît pas, mettez l'appareil hors tension puis sous tension, puis connecter de nouveau le périphérique.
“NOT SUPPORT” Le téléphone connecté ne prend pas en charge la fonction de reconnaissance vocale ou le transfert de répertoire téléphonique.
“NO ENTRY” Il n'y a aucun appareil enregistré connecté/trouvé par Bluetooth.
“ERROR” Essayez de nouveau l'opération. Si “ERROR” apparaît de nouveau, vérifiez si l'appareil extérieur prend en charge la fonction que vous avez essayée.
“NO INFO”/“NO DATA” L'appareil Bluetooth ne peut pas obtenir les informations du contact.
“H/W ERROR” Réinitialiser l'appareil et essayez de nouveau l'opération. Si “H/W ERROR” apparaît de nouveau, consultez le centre de service le plus proche.
“SWITCHING NG” Les téléphones connectés ne prennent peut-être pas en charge la fonction de commutation de téléphone.
La connexion Bluetooth entre Supprimer de l'appareil un périphérique Bluetooth enregistré que le périphérique Bluetooth et vous n'utilisez pas. (Page 19) l'appareil est instable.

En cas de problèmes, essayez ce qui suit:

1 Vérifiez la section GUIDE DE DÉPANNAGE
2 Réinitialisez l'appareil (page 4)
3 Contactez (USA uniquement)

Appelez: 1-800-252-5722 (ou) consultez: https://www.jvc.com

Installation/Connexion

Cette section est réservée aux installateurs professionnels.

Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio.

MISE EN GARDE

  • L'appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative.
  • Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage.
  • Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d'allumage (rouge) au châssis de la voiture ou au fil de masse (noir) pour éviter les courts-circuits.
    • Pour éviter les courts-circuits:

Isolez les fils non connectés avec du ruban adnésif.

Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au châssis de la voiture après l'installation.

- Fixez les câbles avec des serre-câbles et enrouler un ruban de vinyle autour des câbles qui entrent en contact avec des pièces métalliques pour protéger les câbles.

▲ AVERTISSEMENT

  • Installez cet appareil dans la console de votre véhicule. Ne touchez pas les parties métalliques de cet appareil pendant ou juste après son utilisation. Les parties métalliques, comme le dissipateur de chaleur et le boîtier, deviennent chaudes.
  • Ne connectez pas les fils ⊖ des l'enceintes au châssis de la voiture, au fil de masse (noir) ou en parallèle.
  • Connectez des enceintes avec une puissance maximum de plus de 50 W. Si la puissance maximum des enceintes est inférieure à 50 W, changez le réglage [AMP GAIN] pour éviter d'endommager les enceintes. (Page 23)
    • Montez l'appareil avec un angle de moins de 30°.
  • Si le faisceau de fils de votre véhicule ne possède pas de borne d'allumage, connectez le fil d'allumage (rouge) à la borne du boîtier de fusible de votre véhicule qui offre une alimentation de 12 V CC et qui se met en et hors service avec la clé de contact.
  • Gardez tous les câbles à l'écart des dissipateurs thermiques.
  • Après avoir installé l'appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, les essuie-glaces, etc. de la voiture fonctionnent correctement.
  • Si un fusible saute, assurez-vous d'abord que les câbles ne touches pas le châssis de la voiture puis remplacez le vieux fusible par un nouveau de même valeur.

Liste des pièces pour l'installation

(A) Façade (×1)

JVC KD-XD28BT - Liste des pièces pour l'installation - 1

(C) Manchon de montage (×1)

JVC KD-XD28BT - Liste des pièces pour l'installation - 2

(E) Clé d'extraction (×2)

JVC KD-XD28BT - Liste des pièces pour l'installation - 3

(D) Faisceau de fils (×1)

JVC KD-XD28BT - Liste des pièces pour l'installation - 4

Procédure de base

1 Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne de la batterie de la voiture.
2 Connectez les fils correctement.
Voir "Connexions" à la page 36.
3 Installez l'appareil dans votre voiture.
Voir "Installation de l'appareil (montage encastré)" à la page 35.
4 Connectez la borne de la batterie de la voiture.
5 Appuyez sur ⏻ SRC pour mettre l'appareil sous tension.
6 Détachez la façade et réinitialisez l'appareil avant 5 secondes. (Page 4)

Installation/Connexion

Installation de l'appareil (montage encastré)
JVC KD-XD28BT - Installation/Connexion - 1

1 Retirez le manchon de montage et la plaque de garniture de l'appareil.
2 Alignez les entailles de l'appareil (des deux côtés) avec le support de montage du véhicule et fixez l'appareil avec les vis (en vente dans le commerce).

(B) 8 mm (3/8") MAX M5 mm M5 mm

▲ N'utiliser que les vis spécifiés. L'utilisation de vis incorrects peut endommager l'appareil.

Retrait de l'appareil Installation de l'appareil (sans le manchon de
JVC KD-XD28BT - Installation/Connexion - 3

Nous recommandons d'installer l'appareil en utilisant un harnais de câblage en vente dans le commerce recommandé spécifiquement pour votre voiture et, pour votre sécurité, de laisser ce travail a des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio.

Fusible (10 A) Borne de l'antenne Tableau de bord du véhicule Faisceau de câbles de l'usine (véhicule) Aï l'adaptateur de télécommande volant Bleu clair/jaune Jaignez les fils de même couleur ensemble. Bleu/blanc: Télécommande (12 V = 350 mA) Orange/blanc: Éclairage Jaune: Batterie 12 V Rouge: Allumage 12 V Noir: Masse Cris: Enceinte avant/Pour la transition 3 voies: Enceinte des médiums (droite) Gris/noir Blanc: Enceinte avant/Pour la transition 3 voies: Enceinte des médiums (gauche) Blanc/noir Violet: Enceinte arrière/Pour la transition 3 voies: Enceinte des aigus (droite) Violet/noir Vert: Enceinte arrière */Pour la transition 3 voies: Enceinte des aigus (gauche) Vert/noir* Jaignez les fils de même couleur ensemble. Bleu/Blanc: À l'amplificateur (Marron) * Vous pouvez aussi connecter directement un caisson de grave en utilisant ce cable sans amplificateur de caisson de grave extérieur. Pour les réglages, voir page 24. Connexion recommandée Interrupteur d'allumage Porte fusible Fil rouge séparé Réalisez cette connexion si le faisceau de fils du fabricant de votre voiture ne possède pas de "interrupœur d'allumage 12 V". (D)

Installation/Connexion

Connexion d'appareils extérieurs
JVC KD-XD28BT - Installation/Connexion - 1

Pour KD-X38MBS: MIC (prise d'entrée microphone) (page 15)
2 Prises de sortie (Voir "Connectez les amplificateurs extérieurs via les prises de sortie".)
3 Pour KD-X38MBS: Port d'extension (12 V=500 mA): Au tuner SiriusXM Vehicle optionnel (en vente dans le commerce). (Page 10)
4 KD-X280BT/KD-XD28BT/KD-SX27BT: Connecteur femelle d'entrée du microphone (page 15)

Connectez les amplificateurs extérieurs via les prises de sortie
JVC KD-XD28BT - Installation/Connexion - 2

flowchart
graph LR
    A["Prises de sortie"] --> B["Cordon de signal (non fournic)"]
    B --> C["JVC Amplificateur*"]
    C --> D["Au fil de télécommande (bleu/blanc) du faisceau de fils. (Page 36)"]
    D --> E["Fil de télécommande (non fournic)"]

* Connectez solidement le câble de masse de l'amplificateur au châssis de la voiture pour éviter d'endommager l'appareil.

Modèle Prises de sortie Transition 2 voies Transition 3 voies

KD-X38MBSJVC KD-XD28BT - Installation/Connexion - 3REAR: Sortie arrêté Sortie de l'enceinte des aigus
FRONT: Sortie avant Sortie de l'enceinte des méclums
SW: Sortie de caisson de graveSortie de l'enceinte des graves
KD-XD28BTJVC KD-XD28BT - Installation/Connexion - 4FRONT: Sortie avant Sortie de l'enceinte des méclums
REAR/SW:Sortie arrêté/caisson de graveSortie de l'enceinte des graves
KD-X280BT/KD-SX27BTJVC KD-XD28BT - Installation/Connexion - 5REAR/SW:Sortie arrêté/caisson de graveSortie de l'enceinte des graves

Spécifications

TunerFM Plage de fréquences 87,9 MHz — 107,9 MHz (pas de 200 kHz)87,5 MHz — 108,0 MHz (pas de 50 kHz)
Sensibilité utilisable (S/B = 30 dB) 8,2 dBf (0,71 μV/75 Ω)
Scuil de sensibilité (DIN S/B = 46 dB) 17,2 dBf (2,0 μV/75 Ω)
Réponse en fréquence (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz
Taux de Signal/Bruit (MONO) 64 dB
Séparation stéréo (1 kHz) 40 dB
AM Plage de fréquences 530 kHz — 1 700 kHz (pas de 10 kHz)531 kHz — 1 611 kHz (pas de 9 kHz)
Sensibilité utilisable (S/B = 20 dB) 29 dBμ (28,2 μV)
USBStandard USB KD-X38MiBS:USB 1.1, USB 2.0 (Grande vitesse)KD-X280BT/KD-XD28BT/KD-SX27BT:USB 1.1, USB 2.0 (Vitesse maximale)
Périphériques compatibles À mémoire de grande capacité
Système de fichiers FAT12/16/32
Courant d'alimentation maximum CC 5 V — 1,5 A
Convertisseur de filtre numérique (A/N) 24 Bit
Réponse en fréquence (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz
Taux de Signal/Bruit (1 kHz) 98 dB
Gamme dynamique 93 dB
Séparation des canaux 91 dB
USBDécodage MP3Compatible avec MPEG-1/2 Audio Layer-3
Décodage WWACompatible avec Windows Media Audio
Décodage AACKD-X38MBS:Fichiers AAC-LC “.aac”, “m4a”
Décodage WAVPCM linéaire
Décodage FLACFichier FLAC, jusqu’à 24 bits/96 kHz
AuxiliaireRéponse en fréquence ( ± 3 dB)20 Hz — 20 kHz
Tension maximum d’entrée1 000 mV
Impédance d’entrée30 kΩ
BluetoothVersionBluetooth V4.2
Plage de fréquences2,402 GHz — 2,480 GHz
Puissance de sortie RF (E.I.R.P.)+4 dBm (MAX), Classe d’alimentation 2
Portée de communication maximaleLigne de vue approximative 10 m (32,8 pieds)
PairageSSP (Profile simple sécurisé)
Profile HFP1.7.1 (Hands-Free Profile — Profile mains libres)A2DP (Advanced Audio Distribution Profile — Profile de distribution audio avancé)AVRCP1.6.1 (Audio/Video Remote Control Profile — Profile de télécommande audio/vidéo)PBAP (Phonebook Access Profile — Profile d’accès au répertoire d’adresses)SPP (Serial Port Profile — Profile de port série)
AudioPuissance de sortie maximum50 W × 4 ou50 W × 2 + 50 W × 1 (Caisson de grave = 4 Ω)
Pleine Puissance de Largeur de Bande (avec moins de 1% DHT)22 W × 4
Impédance d’enceinte4 Ω — 8 Ω

Spécifications

Sujet à changement sans notification.

Contenido

Antes del uso 3

Puntos básicos 4

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JVC

Modèle : KD-XD28BT

Catégorie : Recepteur