RYOBI RB61G - Polisseuse

RB61G - Polisseuse RYOBI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RB61G RYOBI au format PDF.

📄 28 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice RYOBI RB61G - page 10
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Polisseuse / Lustreuse à orbite aléatoire
Marque RYOBI
Modèle RB61G
Alimentation 120 V, 60 Hz, courant alternatif, 0,5 A
Vitesse à vide 4 800 orbites par minute
Diamètre d'orbite 10,2 mm
Mouvement Orbite aléatoire
Double isolation Oui
Applications Polissage de voitures, bateaux, motos, planchers en bois, meubles
Bérets inclus Béret d'application (tissu-éponge) et béret de polissage (tissu synthétique tufté)
Commutateur Marche/Arrêt avec poussoir gauche (marche) et droit (arrêt)
Entretien des bérets Lavage à la main ou en machine à froid, séchage à l'air
Entretien du coussinet en mousse Laisser sécher complètement, ranger avec le coussinet vers le haut
Protection requise Port de lunettes de sécurité certifiées ANSI Z87.1, protection respiratoire si poussière, protection auditive
Réparations Confier à un centre de réparation agréé, utiliser des pièces d'origine
Garantie Garantie limitée de 3 ans, preuve d'achat exigée
Service client 1-800-525-2579 ou www.ryobitools.com

FOIRE AUX QUESTIONS - RB61G RYOBI

Comment installer le béret d'application sur la polisseuse ?
Glissez complètement les bords du bonnet sur le coussinet en mousse afin qu'il soit bien couvert. Assurez-vous que l'outil est débranché avant l'installation.
Quel type de produit de polissage utiliser avec la RB61G ?
Utilisez des produits de polissage sous forme de pâte ou liquide. Pour la pâte, appliquez une généreuse cuiller à café sur le béret et étalez-la uniformément. Pour le liquide, appliquez de petits cercles sur le béret. Ne appliquez jamais directement sur la surface à polir.
Quelle est la vitesse de rotation de la polisseuse RB61G ?
La polisseuse tourne à 4 800 orbites par minute avec un diamètre d'orbite de 10,2 mm.
Comment mettre en marche et arrêter la polisseuse ?
Le commutateur Marche/Arrêt se trouve de chaque côté. Pour mettre en marche, appuyez sur le côté gauche. Pour arrêter, appuyez sur le côté droit. Toujours démarrer et arrêter la polisseuse en la maintenant contre la surface à polir.
Quelles précautions de sécurité dois-je prendre lors de l'utilisation ?
Portez toujours une protection oculaire certifiée ANSI Z87.1, une protection respiratoire si poussière, et une protection auditive. Gardez les mains à l'écart de la surface de travail et utilisez un cordon prolongateur adapté.
Comment entretenir les bérets après utilisation ?
Lavez les bérets à la main ou en machine à l'eau froide avec un peu de détergent, puis séchez-les à l'air. Ne les rangez pas mouillés.
Que faire si la polisseuse ne démarre pas ?
Vérifiez que la fiche est correctement branchée et que le cordon prolongateur est en bon état. Si le problème persiste, contactez un centre de réparation agréé.
Puis-je utiliser la polisseuse sur des surfaces humides ?
Non, la surface doit être propre et sèche. Évitez d'exposer l'outil à l'eau ou à l'humidité pour prévenir les chocs électriques.
Comment remplacer le béret d'application par le béret de polissage ?
Retirez le béret d'application en soulevant complètement les bords du bonnet et en l'extrayant du coussinet. Ensuite, installez le béret de polissage de la même manière que le premier.
Où puis-je obtenir des pièces détachées ou faire réparer ma polisseuse ?
Contactez le service client RYOBI au 1-800-525-2579 ou visitez www.ryobitools.com pour trouver un centre de réparation agréé. Utilisez exclusivement des pièces d'origine.

Questions des utilisateurs sur RB61G RYOBI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Polisseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RB61G - RYOBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RB61G de la marque RYOBI.

MODE D'EMPLOI RB61G RYOBI

■ Règles de sécurité relatives aux outils électriques....2-3
■ Avertissements de sécurité relatifs au lustreuse / polisseuse ....3
■ Symboles....4
■ Caractéristiques électriques......5
■ Caractéristiques ....6
■ Assemblage....6
■ Utilisation....7-8
■ Entretien 8-9
■ Dépannage ......9
■ Illustrations ....10
■ Commande de pièces/ réparation......Page arrière

RYOBI RB61G - 1

AVERTISSEMENT : Pour

réduire les risques de blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.

CONSERVER CE MANUEL

POUR FUTURE RÉFÉRENCE

ÍNDICE DE CONTENIDO

****************************************************************************************

Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l'ensemble des avertissements et des instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves.

Conserver les avertissements et les instructions à des fins de référence ultérieure. Le terme « outil motorisé », utilisé dans tous les avertissements ci-dessous désigne tout outil fonctionnant sur secteur (câblé) ou sur piles (sans fil).

SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

■ Garder le lieu de travail propre et bien éclairé. Les endroits encombrés ou sombre s sont propices aux accidents.
■ Ne pas utiliser d'outils électriques dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles risquant d'enflammer les poussières ou vapeurs.
Garder les enfants et badauds à l'écart pendant l'utilisation d'un outil électrique. Les distractions peuvent causer une perte de contrôle.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

■ Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise secteur utilisée. Ne jamais modifier la fiche, de quelque façon que ce soit. Ne jamais utiliser d'adaptateurs de fiche avec des outils mis à la terre. Les fiches et prises non modifiées réduisent le risque de choc électrique.
- Éviter tout contact du corps avec des surfaces mises à la terre, telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est accru lorsque le corps est mis à la terre.
- Ne pas exposer les outils électriques à l'eau ou l'humidité. La pénétration d'eau dans ces outils accroît le risque de choc électrique.
■ Ne pas maltraiter le cordon d'alimentation. Ne jamais utiliser le cordon d'alimentation pour transporter l'outil et ne jamais débrancher ce dernier en tirant sur le cordon. Garder le cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile, des objets tranchants et des pièces en mouvement. Un cordon endommagé ou emmêlé accroît le risque de choc électrique.
■ Pour les travaux à l'extérieur, utiliser un cordon spécialement conçu à cet effet. Utiliser un cordon conçu pour l'usage extrérieur pour réduire les risques de choc électrique.
S'il est nécessaire d'utiliser l'outil électrique dans un endroit humide, employer un dispositif interrupteur de défaut à la terre (GFCI). L'utilisation d'un GFCI réduit le risque de décharge électrique.

SÉCURITÉ PERSONNELLE

■ Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l'utilisation de tout outil électrique. Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment d'inattention pendant l'utilisation d'un outil électrique peut entraîner des blessures graves.

  • Utiliser l'équipement de sécurité. Toujours porter une protection oculaire. L'équipement de sécurité, tel qu'un masque filtrant, de chaussures de sécurité, d'un casque ou d'une protection auditive, utilisé dans des conditions appropriées réduira le risque de blessures.
  • Éviter les démarrages accidentels. S'assurer que le commutateur est en position d'arrêt avant de brancher l'outil. Porter un outil avec le doigt sur son commutateur ou brancher un outil dont le commutateur est en position de marche peut causer un accident.
    ■ Retirer les clés de réglage avant de mettre l'outil en marche. Une clé laissée sur une pièce rotative de l'outil peut causer des blessures.
    ■ Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien campé et en équilibre. Ceci permettra de mieux contrôler l'outil en cas de situation imprévue.
    ■ Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à l'écart des pièces en mouvement. Les vêtements amples, bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces en mouvement.
    Si les outils sont équipés de dispositifs de dépoussiérage, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. L'usage de ces dispositifs de dépoussiérage peut réduire les dangers présentés par la poussière.
    ■ Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux. Attacher ou couvrir les cheveux longs. Les vêtements amples, bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans les ouïes d'aération.
    ■ Ne pas utiliser l'outil sur une échelle ou un support instable. Une bonne tenue et un bon équilibre permettent de mieux contrôler l'outil en cas de situation imprévue.

UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS ÉLECTRIQUES

■ Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil approprié pour l'application. Un outil approprié exécutera le travail mieux et de façon moins dangereuse s'il est utilisé dans les limites prévues.
■ Ne pas utiliser l'outil si le commutateur ne permet pas de le mettre en marche ou de l'arrêter. Tout outil qui ne peut pas être contrôlé par son commutateur est dangereux et doit être réparé.
■ Débrancher l'outil et/ou retirer le bloc-piles avant d'effectuer des réglages, de changer d'accessoire ou de remiser l'outil. Ces mesures de sécurité préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l'outil.
■ Ranger les outils motorisés hors de la portée des enfants et ne laisser personne n'étant pas familiarisé avec l'outil ou ces instructions utiliser l'outil. Dans les mains de personnes n'ayant pas reçu des instructions adéquates, les outils sont dangereux.
■ Entretenir les outils motorisés. Vérifier qu'aucune pièce mobile n'est mal alignée ou bloquée, qu'aucune pièce n'est brisée et s'assurer qu'aucun autre problème ne risque d'affecter le bon fonctionnement de l'outil. En cas de dommages faire réparer l'outil avant de l'utiliser de nouveau. Beaucoup d'accidents sont causés par des outils mal entretenus.

RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES

Garder les outils bien affûtés et propres. Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler.
- Utiliser l'outil, les accessoires et embouts, etc. conformément à ces instructions pour les applications pour lesquelles ils sont conçus, en tenant compte des conditions et du type de travail à exécuter. L'usage d'un outil motorisé pour des applications pour lesquelles il n'est pas conçu peut être dangereux.

DÉPANNAGE

■ Les réparations doivent être confiées à un technicien qualifié, utilisant exclusivement des pièces identiques à celles d'origine. Ceci assurera le maintien de la sécurité de l'outil.
- Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d'origine pour les réparations. Se conformer aux instructions de la section Entretien de ce manuel. L'usage de pièces non autorisées ou le non-respect des instructions peut présenter des risques de choc électrique ou de blessures.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU LUSTREUSE / POLISSEUSE

Lorsque l'outil est utilisé pour un travail risquant de le mettre en contact avec des fils électriques cachés ou avec son propre cordon d'alimentation, le tenir par les surfaces de prise isolées. Tout contact avec un fil sous tension électrifierait les parties métalliques de l'outil, et causerait un choc électrique.
Garder les mains à l'écart de la surface de travail. Le respect de cette consigne réduira les risques de blessures graves.
■ Ne pas utiliser cette lustreuse / polisseuse comme accessoire d'autres appareils. Le respect de cette règle réduira les risques de blessures graves.
■ Regarder si la surface présente des rugosités, protubérances ou accrocs avant d'utiliser la lustreuse / polisseuse. Le respect de cette règle réduira les risques de blessures graves.
■ Apprendre à connaître l'outil. Lire attentivement le manuel d'utilisation. Apprendre les applications et les limites de l'outil, ainsi que les risques spécifiques relatifs à son utilisation. Le respect de cette consigne réduira les risques d'incendie, de choc électrique et de blessures graves.
■ Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Le respect de cette règle réduira les risques de blessures graves.
■ Protection respiratoire. Porter un masque facial ou un masque anti-poussière si le travail produit de la poussière. Le respect de cette consigne réduira les risques de blessures graves.
■ Protection auditive. Porter une protection auditive durant les périodes d'utilisation prolongée. Le respect de cette consigne réduira les risques de blessures graves.
■ Inspecter régulièrement le cordon d'alimentation de l'outil et le cordon prolongateur. S'ils sont endommagés, les confier au centre de réparations agréé le plus proche. Toujours être conscient de l'emplacement du cordon.

Le respect de cette consigne réduira les risques de choc électrique et d'incendie.

■ Vérifier l'état des pièces. Avant d'utiliser l'outil de nouveau examiner soigneusement les pièces et dispositifs de protection qui semblent endommagés afin de déterminer s'ils fonctionnent correctement et s'ils remplissent les fonctions prévues. Vérifier l'alignement des pièces mobiles, s'assurer qu'aucune pièce n'est bloquée ou cassée, vérifier la fixation de chaque pièce et s'assurer qu'aucun autre problème ne risque d'affecter le bon fonctionnement de l'outil. Toute protection ou pièce endommagée doit être correctement réparée ou remplacée dans un centre de réparations agréé. Le respect de cette consigne réduira les risques de choc électrique, d'incendie et de blessures graves.

S'assurer que le cordon prolongateur est en bon état. Si un cordon prolongateur est utilisé, s'assurer que sa capacité est suffisante pour supporter le courant de fonctionnement de l'outil. Un calibre de fil (A.W.G) d'au minimum 16 est recommandé pour un cordon prolongateur de 15 m (50 pi) maximum. L'usage d'un cordon de plus de 30 m (100 pi) est déconseillé. En cas de doute, utiliser un cordon du calibre immédiatement supérieur. Moins le numéro de calibre est élevé, plus la capacité du fil est grande. Un cordon de capacité insuffisante causerait une baisse de la tension de ligne, entraînant une perte de puissance et une surchauffe.

■ Inspector la pièce et retirer les clous éventuels avant d'utiliser cet outil. Le respect de cette consigne réduira les risques de blessures graves.

Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé uniquement pas le fabricant ou par un centre de réparation agréé pour éviter tout risque.

■ Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. Si cet outil est prêté, il doit être accompagné de ces instructions.

SYMBOLES

Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d'expliquer le degré de risques associé à l'utilisation de ce produit.
SYMBOLESIGNALSIGNIFICATION
RYOBI RB61G - SYMBOLES - 1DANGER :Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
RYOBI RB61G - SYMBOLES - 2AVERTISSEMENT :Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.
RYOBI RB61G - SYMBOLES - 3ATTENTION :Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou de gravité modérée.
AVIS :(Sans symbole d'alerte de sécurité) Indique les informations jugées importantes sans toutefois représenter un risque de blessure (ex. : messages concernant les dommages matériels).
Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATION
RYOBI RB61G - SYMBOLES - 4Symbole d’alerte de sécuritéIndique un risque de blessure potentiel.
RYOBI RB61G - SYMBOLES - 5Lire manuel d’utilisationPour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit.
RYOBI RB61G - SYMBOLES - 6Protection oculaireToujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1.
RYOBI RB61G - SYMBOLES - 7Avertissement concernant l’humiditéNe pas exposer à la pluie ou l’humidité.
V Volts Tension
A AmpèresIntensité
Hz Hertz Fréquence (cycles par seconde)
min MinutesTemps
~Courant alternatif Type de courant
n_0 Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide
Class II Construction Double-insulated construction
.../min Par minute Tours, coups, vitesse périphérique, orbites, etc., par minute

CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES

DOUBLE ISOLATION

La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les outils à moteur électriques, éliminant le besoin de cordon d'alimentation habituel à trois fils avec terre. Toutes les pièces métalliques exposées sont isolées des composants internes du moteur par l'isolation protectrice. Les outils à double isolation ne nécessitent pas de mise à la terre.

RYOBI RB61G - DOUBLE ISOLATION - 1

AVERTISSEMENT :

Le système à double isolation est conçu pour protéger l'utilisateur contre les chocs électriques causés par une rupture de l'isolation interne de l'outil. Prendre toutes les précautions de sécurité normales pour éviter les chocs électriques.

NOTE : La réparation d'un outil à double isolation exigeant des précautions extrêmes ainsi que la connaissance du système, elle ne doit être confiée qu'à un réparateur qualifié. En ce qui concerne les réparations, nous recommandons de confier l'outil au centre de réparation le plus proche. Utiliser exclusivement des pièces d'origine pour les réparations.

CONNEXIONS ÉLECTRIQUES

Cet outil est équipé d'un moteur électrique de précision. Elle doit être branchée uniquement sur une alimentation 120 V, c.a. (courant résidentiel standard), 60 Hz. Ne pas utiliser cet outil sur une source de courant continu (c.c.). Une chute de tension importante causerait une perte de puissance et une surchauffe du moteur. Si l'outil ne fonctionne pas une fois branché, vérifier l'alimentation électrique.

CORDONS PROLONGATEURS

Lors de l'utilisation d'un outil électrique à grande distance d'une prise secteur, veiller à utiliser un cordon prolongateur d'une capacité suffisante pour supporter l'appel de courant de l'outil. Un cordon de capacité insuffisante causerait une baisse de la tension de ligne, entraînant une perte de puissance et une surchauffe. Se reporter au tableau ci-dessous pour déterminer le calibre minimum de fil requis pour un cordon donné. Utiliser exclusivement des cordons à gaine cylindrique homologués par Underwriter's Laboratories (UL).

Pour le travail à l'extérieur, utiliser un cordon prolongateur spécialement conçu à cet effet. Ce type de cordon porte l'inscription « WA » sur sa gaine.

Avant d'utiliser un cordon prolongateur, vérifier que ses fils ne sont ni détachés ni exposés et que son isolation n'est ni coupée, ni usée.

**Intensité nominale (sur la plaquette signalétique de l'outil)

**Utilisé sur circuit de calibre 12 – 20 A

Maintenir le cordon prolongateur à l'écart de la zone de travail. Lors du travail avec un cordon électrique, placer le cordon de manière à ce qu'il ne risque pas de se prendre dans les pièces de bois, outils et autres obstacles. Ne pas prendre cette précaution peut entraîner des blessures graves.

RYOBI RB61G - CORDONS PROLONGATEURS - 1

AVERTISSEMENT :

Vérifier l'état des cordons prolongateurs avant chaque utilisation. Remplacer immédiatement tout cordon endommagé. Ne jamais utiliser un outil dont le cordon d'alimentation est endommagé, car tout contact avec la partie endommagée pourrait causer un choc électrique et des blessures graves.

CARACTÉRISTIQUES

FICHE TECHNIQUE

Orbites / minute :....4 800 r/min (RPM)

Diamètre d'orbite....10,2 mm (0,4 po)

Mouvement ..... orbite aléatoire

Entrée .... 120 volts, 60 Hz, c.a. seulement, 0,5 A

ASSEMBLAGE

RYOBI RB61G - ASSEMBLAGE - 1

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser le produit s'il n'est pas complètement assemblé ou si des pièces semblent manquantes ou endommagées. L'utilisation d'un produit dont l'assemblage est incorrect ou incomplet ou comportant des pièces endommagées ou absentes représente un risque de blessures graves.

RYOBI RB61G - AVERTISSEMENT : - 1

AVERTISSEMENT :

Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des accessoires non recommandés. De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses, risquant d'entraîner des blessures graves.

Si des pièces sont manquantes ou endommagées, obtenir de l'aide en composant le 1-800-525-2579.

UTILISATION

RYOBI RB61G - UTILISATION - 1

AVERTISSEMENT :

Ne pas laisser la familiarité avec l'outil faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu'une fraction de seconde d'inattention peut entraîner des blessures graves.

RYOBI RB61G - AVERTISSEMENT : - 1

AVERTISSEMENT :

Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Si cette précaution n'est pas prise, des objets peuvent être projetés dans les yeux et causer des lésions graves.

RYOBI RB61G - AVERTISSEMENT : - 1

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser d'outils ou accessoires non recommandés pour cet outil. L'utilisation de pièces et accessoires non recommandés peut entraîner des blessures graves.

APPLICATIONS

Cet outil ne doit être utilisée que pour les application listées ci-dessous :

■ Polir et le polissage voitures, bateaus, véhicules récréatif, avion privé, moto, planchers en bois et grands meubles

PRÉPARATION DE LA SURFACE

Pour un résultat optimal, la surface doit être propre et sèche. La plupart des surfaces brillantes peuvent être nettoyées à l'eau savonneuse. Les salissures résistantes, telles que le goudron, la graisse et les insectes écrasés peuvent être éliminées avec une solution légèrement ammoniacale comme les nettoyants pour vitres. Avant d'utiliser tout produit de nettoyage, consulter l'étiquette pour les applications recommandées et suivre le mode d'emploi.

Ne jamais appliquer un produit de nettoyage directement sur la surface à polir. Humecter un chiffon propre avec le produit, puis utiliser ce chiffon pour nettoyer la surface. Ne pas utiliser de produits abrasifs qui pourraient endommager ou rayer la surface.

RYOBI RB61G - PRÉPARATION DE LA SURFACE - 1

AVERTISSEMENT :

Avant de brancher la lustreuse / polisseuse sur une prise secteur toujours vérifier que le commutateur est en position d'arrêt. Si cette précaution n'est pas prise, la lustreuse / polisseuse peut démarrer accidentellement et infliger des blessures graves.

COMMUTATEUR MARCHE / ARRÊT

Voir la figure 1, page 10.

Le commutateur MARCHE / ARRÊT se trouve de chaque côté de la polisseuse. Pour mettre l'outil en MARCHE, appuyer sur le côté gauche du commutateur. Pour ARRÊTER l'outil, appuyer sur le côté droit du commutateur.

Pour éviter tout risque de blessures, s'assurer que la lustreuse / polisseuse est débranchée avant d'installer un béret.

La lustreuse / polisseuse est fournie avec deux bérets, l'un pour appliquer le produit sur la surface et l'autre pour polir cette surface. Le béret d'application est en tissu-éponge.

Pour installer le béret d'application sur le coussinet, glisser complètement les bords du bonnet afin de couvrir le coussinet.

INSTALLATION DU BÉRET DE POLISSAGE

La plupart des produits de polissage se présentent sous forme de liquide ou de pâte. Avant d'utiliser tout produit de polissage, lire toutes les instructions d'application et d'utilisation.

Utiliser un couteau à mastiquer ou autre outil plat en non tranchant pour appliquer une généreuse cuiller à café de pâte sur le béret. Étendre la pâte uniformément sur toute la surface du béret.

NOTE: Ne pas appliquer la pâte directement sur la surface à polir.

PRODUITS DE POLISSAGE LIQUIDES

Voir la figure 4, page 10.

Appliquez un petit cercle de liquide (environ la taille d'un demi-dollar) autour du centre de la coiffe. Appliquez ensuite deux autres cercles, l'un légèrement plus grand que l'autre. Après la première application, la coiffe n'absorbera plus autant de produit de polissage. Appliquez donc seulement deux cercles en utilisant la moitié de la quantité initiale.

APPLICATION DU PRODUIT SUR LA SURFACE

Voir la figure 5, page 10.

Tout en tenant la lustreuse / polisseuse fermement appuyée contre la surface, mettre le commutateur MARCHE / ARRÊT en position de MARCHE, (pousser vers la gauche). Toujours démarrer et arrêter la polisseuse en la maintenant contre la surface à polir.

Commencer par polir les surfaces les plus grandes, telles que le capot, le toit et le coffre. Utiliser un large mouvement de balayage, en croisant les passes. Ne appuyer sur la polisseuse. Laisser le mouvement orbital et le béret effectuer le travail.

Une fois les surfaces plates terminées, polir les endroits tels que les portières et les panneaux latéraux. Utiliser de petits mouvements circulaires. Tenir la polisseuse fermement en laissant le cordon pendre librement.

UTILISATION

AVIS :

Pour éviter des dommages au moteur causés par une surchauffe, veiller à ne pas laisser la main couvrir les ouïes d'aération.

Une fois toute la surface polie, arrêter la polisseuse en poussant le commutateur MARCHE / ARRÊT vers la droite. Attendre que le coussinet soit immobilisé avant de séparer la polisseuse de la surface. Débrancher la polisseuse.

Pour les endroits difficiles à atteindre, tels que le dessous des pare-chocs et des rétroviseurs, appliquer le produit à la main.

REMPLACEMENT DU BÉRET D'APPLICATION PAR LE BÉRET DE LUSTRAGE / POLISSAGE

Voir la figure 6, page 10.

Retirer le béret d'application en soulevant complètement les bords du béret et l'extraire du coussinet. Le béret de polissage est en tissu synthétique tufté.

Lustrer les surface dans le même ordre que lors de l'application du produit en commençant par les plus grandes et en finissant par les endroits difficiles à atteindre. Utiliser les même mouvements : large balayage en passes croisées sur les grandes surfaces et petits mouvements circulaires sur toutes les autres surfaces. Ne pas laisser oublier de laisser l'outil effectuer le travail.

ENTRETIEN

RYOBI RB61G - ENTRETIEN - 1

AVERTISSEMENT :

Utiliser exclusivement des pièces d'origine pour les réparations. L'usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l'outil.

RYOBI RB61G - AVERTISSEMENT : - 1

AVERTISSEMENT :

Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Si cette précaution n'est pas prise, des objets peuvent être projetés dans les yeux et causer des lésions graves.

GÉNÉRALITÉS

Éviter d'utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être endommagées par divers types de solvants du commerce. Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière de carbure, etc.

RYOBI RB61G - GÉNÉRALITÉS - 1

AVERTISSEMENT :

Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, l'essence, les produits à base de pétrole, les huiles pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en plastique. Ces liquides contiennent des produits chimiques susceptibles d'endommager, d'affaiblir ou de détruire le plastique.

ENTRETIEN

Les éclats et particules de ces matériaux sont hautement abrasifs pour les pièces d'outils électriques telles que les roulements, balais, commutateurs, etc. Par conséquent il est déconseillé d'utiliser cet outil de façon prolongée sur ces matériaux. Toutefois, si l'outil a été utilisé sur l'un de ces matériaux, il est extrêmement important de le nettoyer à l'air comprimé.

LUBRIFICATION

Tous les roulements de cet outil sont garnis d'une quantité de graisse de haute qualité, suffisante pour la durée de vie de l'outil, dans des conditions d'utilisation normales. Aucune lubrification n'est donc nécessaire.

S'il y a lieu, le cordon d'alimentation doit être remplacé par un un centre de réparation agréé afin d'éviter tout risque.

BÉRETS D'APPLICATION ET DE LUSTRAGE/POLISSAGE

Les deux bérets sont réutilisables. Pour une vie utile et des performances maximales, les laver à la main et les laisser sécher à l'air après chaque utilisation. Au besoin, les bonnets peuvent être lavés en machine à l'eau froide avec une petite quantité de détergent, puis séchés à l'air tiède.

COUSSINET EN MOUSSE

Il est essentiel que le coussinet conserve sa forme et ses dimensions d'origine. Le laisser sécher complètement après chaque utilisation. Veiller à retirer les bérets, à les laver et à les ranger séparément. La polisseuse doit être remisée avec le coussinet dirigé vers le haut, afin de prolonger sa vie utile et de conserver sa forme. Veiller à ne pas utiliser une trop grande quantité de produit à la fois. Si le coussinet est saturé, il ne durera pas longtemps.

DÉPANNAGE

Problème Cause possible Solution
La cire ne s’étale pas uniformément.Trop de cire sur le béret.Retirer une partie de la cire et essayer de nouveau.
Le polissage est difficile. Le béret peut être usé. Remplacer le béret.
La polisseuse ne se met pas en marche.Mauvais branchement secteur.Problème de moteur.S’assurer que la fiche est correctement branchée sur la prise secteur. Si un cordon prolongateur est utilisé, vérifier le branchement et le calibre des fils.Contacter le centre de réparations agréé.
Le coussinet tourne plus lentement que la normale ou ne tourne pas du tout.Le moteur doit être réparé ou remplacé.Contacter le centre de réparations agréé.

NOTE : ILLUSTRATIONS COMMENÇANT SUR 10 DE PAGE APRÈS LES SECTIONS FRANÇAIS ET ESPAGNOL.

A - Motor housing (boîtier du moteur, alojamiento del motor)
B - Cord (cordon, cordón)
C - Air vent (event du moteur, aberturas de aire)
D - On/off switch (commutateur marche / arrêt, interruptor de encendido)
E - Foam pad (coussinet en mousse, almohadilla de espuma)
F - Application bonnet (béret d'application, bonete de aplicar)

Fig. 1
g. 1 RYOB A

A - On/off switch (commutateur marche / arrêt, interruptor de encendido)

Fig. 2
RYOBI RB61G - NOTE : ILLUSTRATIONS COMMENÇANT SUR 10 DE PAGE APRÈS LES SECTIONS FRANÇAIS ET ESPAGNOL. - 2

Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé pour obtenir un soutien technique ou le Service à la clientèle :

Visiter www.ryobitools.com ou en téléphonant au 1-800-525-2579

Si des pièces ou accessoires sont manquantes ou endommagées, ne pas retourner ce produit au magasin. Appeler immédiatement au 1-800-525-2579 pour obtenir de l'aide.

Inscrire les numéros de modèle et de série inscrits sur la plaque d'identification du produit. Ce produit est couvert par une garantie limitée de trois (3) ans. Une preuve d'achat est exigée.

RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited et est utilisée en vertu d'une licence accordée par Ryobi Limited.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : RYOBI

Modèle : RB61G

Catégorie : Polisseuse