RYOBI One+ RB102G - Polisseuse

One+ RB102G - Polisseuse RYOBI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil One+ RB102G RYOBI au format PDF.

📄 32 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice RYOBI One+ RB102G - page 11
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Polisseuse orbitale aléatoire
Marque RYOBI
Modèle One+ RB102G
Dimensions (L x l x h) Environ 43 x 20 x 15 cm
Poids 2,5 kg
Alimentation 120 V, 60 Hz, courant alternatif
Vitesse à vide 3200 orbites/min
Diamètre d'orbite 12,7 mm (1/2 po)
Mouvement Orbite aléatoire
Double isolation Oui
Applications Lustrage/polissage de voitures, bateaux, véhicules récréatifs, avions privés, motos, planchers en bois et grands meubles
Accessoires inclus 2 bérêts (application et polissage)
Niveau sonore Non communiqué
Matériau du boîtier Plastique renforcé
Indice de protection Non communiqué
Entretien Nettoyer avec un chiffon humide et savon doux ; laver les bérêts à la main ou en machine
Sécurité Double isolation, protection oculaire ANSI Z87.1 requise
Pièces détachées Disponibles auprès du centre de réparation agréé (1-800-525-2579)
Réparabilité Confier à un technicien qualifié utilisant des pièces d'origine
Garantie 3 ans limitée

FOIRE AUX QUESTIONS - One+ RB102G RYOBI

Comment utiliser la polisseuse RYOBI One+ RB102G ?
Tout d'abord, assurez-vous que la surface est propre et sèche. Appliquez le produit de polissage sur le béret, puis mettez l'interrupteur en position marche tout en maintenant la polisseuse contre la surface. Utilisez des mouvements de balayage larges sur les grandes surfaces et des mouvements circulaires sur les petites. Arrêtez l'outil avant de le retirer de la surface.
Quelle est la tension d'alimentation requise ?
La polisseuse fonctionne sur une alimentation secteur de 120 V, 60 Hz en courant alternatif. Ne pas utiliser sur courant continu.
Comment installer et remplacer les bérêts ?
Les bérêts se fixent en glissant leurs bords sur le coussinet en mousse. Pour les retirer, soulevez les bords et tirez. L'outil est livré avec un béret d'application (tissu-éponge) et un béret de polissage.
Que faire si la polisseuse ne démarre pas ?
Vérifiez la connexion secteur et le cordon prolongateur. Si le problème persiste, le moteur peut être défectueux. Contactez le centre de réparation agréé au 1-800-525-2579.
Comment entretenir la polisseuse ?
Nettoyez l'extérieur avec un chiffon humide et du savon doux. Lavez les bérêts à la main ou en machine à l'eau froide, puis séchez à l'air. Ne pas utiliser de solvants sur les pièces en plastique.
Quelles sont les consignes de sécurité importantes ?
Portez toujours une protection oculaire certifiée ANSI Z87.1. Ne pas utiliser en présence de liquides inflammables. Débranchez l'outil avant de changer les accessoires. Gardez les enfants à l'écart.
Puis-je utiliser un cordon prolongateur ?
Oui, utilisez un cordon prolongateur en bon état, d'au moins calibre 16 AWG pour une longueur maximale de 15 m. Pour l'extérieur, utilisez un cordon homologué avec la mention 'W' ou 'WA'.
Que faire si la cire ne s'étale pas uniformément ?
Cela est souvent dû à un excès de cire sur le béret. Retirez une partie de la cire et réessayez. Assurez-vous également que le béret n'est pas usé.
Où puis-je obtenir des pièces de rechange ?
Contactez le service client RYOBI au 1-800-525-2579 ou visitez www.ryobitools.com pour trouver un centre de réparation agréé. Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
Quelle est la garantie de cette polisseuse ?
La RYOBI One+ RB102G est couverte par une garantie limitée de trois (3) ans à compter de la date d'achat. Une preuve d'achat est requise.

Questions des utilisateurs sur One+ RB102G RYOBI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Polisseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice One+ RB102G - RYOBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil One+ RB102G de la marque RYOBI.

MODE D'EMPLOI One+ RB102G RYOBI

Régles de sécurité relatives aux outils électriques 2-3
■ Avertissements de sécurité relatifs au lustreuse/polisseuse. 3
Symboles. 4
- Charactéristiques électriques. 5
- Caracteristiques 6
Assemblage. 6
■ Utilisation. 7-8
Entretien. 8-9
Dépannage 10
■ Illustrations 11
Commande de pieces/ réparation...... Page arrête

A VERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessures, l'utilisateur doit dire et veiller à bien comprendre le manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.

CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE

INDICE DE CONTENIDO

★★★★★★★★★★★★★★

Lire tous les averissements et toutes les instructions.
Ne pas suivre l'ensemble des averissements et des instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves.

Conserver les averissements et les instructions à des fins de réference ultérieure. Le terme « outil motorisé », utilisé dans tous les averissements ci-dessous désigne tout outil fonctionnant sur secteur (câblé) ou sur piles (sans fil).

SECURITE DU LIEU DE TRAVAIL

Garder le lieu de travail propre et bien éclairé. Les endroits encombres ou nombre s sont propices aux accidents.
Ne pas utiliser d'outils électriques dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produit des étincelles risquant d'enflammer les poussières ou vapeurs.
Garder les enfants et badauds à l'écart pendant l'utilisation d'un outil électrique. Les distractions peuvent cause une perte de contrôle.

SECURITE ELECTRIQUE

  • Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise secteur utilisée. Ne jamais modifier la fiche, de chaque façon que ce soit. Ne jamais utiliser d'adaptateurs d'electre avec des outils mis à la terre. Les fiches et prises non modifiées réduisent le risque de chocoléctrique.
    Éviter tout contact du corps avec des surfaces mises à la terre, telles que tuyaux, radiateurs, cusinières et réfrigerateurs. Le risque de chic électrique est accru lorsque le corps est mis à la terre.
    Ne pas exposer les outils électriques à l'eau ou l'humidité. La pénétration d'eau dans ces outils accroit le risque de chocolélectrique.
    Ne pas maltraiter le cordon d'alimentation. Ne jamais utiliser le cordon d'alimentation pour transporter l'outil et ne jamais débrancher ce dernier en tirant sur le cordon. Garder le cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile, des objets tranchants et des pieces en mouvement. Un cordon endommagé ou emméché accroit le risque de chic electrique.
    Pour les travaux à l'extérieur, utiliser un cordon spécifique conçu à cet effet. Utiliser un cordon concu pour l'usage extréieur pour réduire les risques de chocolélectrique.
    S'il est nécessaire d'utiliser l'outil électrique dans un endroit humide, employer un dispositif interrupteur de défaut à la terre (GFCI). L'utilisation d'un GFCI réduit le risque de décharge électrique.

SECURITE PERSONNELLE

Rester attentif, préter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l'utilisation de tout outil électrique. Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous

l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment d'attention pendant l'utilisation d'un outil électrique peut entraîner des blessures graves.

Utiliser l'équipment de sécurité. Toujoirs porter une protection oculaire. L'équipment de sécurité, tel qu'un masque filtrant, de chaussures de sécurité, d'un casque ou d'une protection auditive, utilisé dans des conditions appropriées réduira le risque de blessures.
Éviter les démarrages accidentels. S'assurer que le commutateur est en position d'arrêt avant de brancher l'outil. Porter un outil avec le doigt sur son commutateur ou brancher un outil dont le commutateur est en position de marche peut cause un accident.
Retirer les clés de réglage avant demettre l'outil en marche. Une clé laissée sur une piece rotative de l'outil peut causer des blessures.
Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien campé et en équilibre. Ceci permettra de mistrôr l'outil en cas de situation imprévue.
- Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à l'écart des pièces en mouvement. Les vêtements amples, bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces en mouvement.
Siles outils sont équipés de dispositifs de dépoussierage, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. L'usage de ces dispositifs de dépoussierage peut réduire les dangers représentés par la poussière.
Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux. Attacher ou couvir les cheveux longs. Les vêtements amples, bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans les ouïes d'aération.
Ne pas utiliser l'outil sur une échelle ou un support instable. Une bonne tenue et un bon équilibre permettent de很好地 contréler l'outil en cas de situation imprévue.

UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS ÉLECTRIQUES

Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil approprié pour l'application. Un outil approprié executera le travail moins et de façon moins dangereuse s'il est utilisé dans les limites prévues.
Ne pas utiliser l'outil si le commutateur ne permet pas de lemettre en marche ou de I'arreter. Tout outil qui ne peut pas etre controle par son commutateur est dangereux et doit etre réparé.
Débrancher l'outil et/ou retarder le bloc-piles avant d'effectuer des réglages, de changer d'accessoire ou de remisser l'outil. Ces mesures de sécurité préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l'outil.
Ranger les outils motorisés hors de la portée des enfants et ne laisser personne n'était pas familiarisé avec l'outil ou ces instructions utiliser l'outil. Dans les mains de personnes n'avant pas reçu des instructions adéquates, les outils sont dangereux.
Entretenir les outils motorisés. Vérifier qu'aucune piece mobile n'est mal alignée ou bloquée, qu'aucune piece

RÉGLES DE SECURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES

n'est brisée et s'assurer qu'aucun autre problème ne risque d'affector le bon fonctionnement de l'outil. En cas de dommages faire réparer l'outil avant de l'utiliser de nouveau. Beaucoup d'accidents sont causés par des outils mal entretenus.

Garder les outils bien affués et propres. Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affués risquent moins de se bloquer et sont plus facies à contrôler.
Utiliser l'outil, les accessoires et embouts, etc. conformément à ces instrutions pour les applications pour lesquelles ils sont conçus, en tenant compte des conditions et du type de travail à exécuter. L'usage d'un outil motorisé pour des applications pour lesquelles il n'est pas conçu peut être dangereux.

DéPANNAGE

  • Les réparations doivent être confiées à un technicien qualifié, utilisant exclusivement des pièces identiques à celles d'origine. Ceci assurera le maintain de la sécurité de l'outil.
    Utiliser exclusivement des pieces identiques a celles d'origine pour les réparations. Se conformer aux instructions de la section Entretien de ce manuel. L'usage de pieces non autorisées ou le non-respect des instructions peut prévenir des risques de choc électricque ou de blessures.

AVERTISSEMENTS DE SECURITE RELATIFS AU LUSTREUSE / PLISSEUSE

Lorsque l'outil est utilisé pour un travail risquant de lemettre en contact avec des fil électriques cachés ouavec son propre cordon d'alimentation, le tener par lessurfaces de prise isolées. Tout contact avec un fil sous tension electrifierait les parties metalliques de l'outil, etcauserait un chic électrique.
- Apprendre à connaître l'outil. Lire attentivement le manuel d'utilisation. Apprendre les applications et les limites de l'outil, ainsi que les risques spécifique relatifs à son'utilisation. Le respect de cette consigne réduira les risques d'incendie, de choc électrique et de blessures graves.
Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Le respect de cette règle réduira les risques de blessures graves.
Protection respiratoire. Porter un masque facial ou un masque antipoussière si le travail produit de la poussière. Le respect de cette consigne réduira les risques de blessures graves.
Protection auditive. Porter une protection auditive lors de l'utilisation prolongée. Le respect de cette règle réduira les risques de blessures graves.
Inspector régulierement les cordons d'alimentation des outils et s'ils sont endommages, les confier au centre de réparations agrée le plus proche. Toujours être conscient de l'emplacement du cordon. Le respect de cette règle réduira les risques de chocolélectrique et d'incendie.
Vérifier l'etat des pieces. Avant d'utiliser l'outil de nouveau examiner soigneusement les pieces et dispositifs de protection qui semble endommages afin de déterminer s'ils fonctionnent correctement

et s'ils replissant les fonctionsPrevues. Vérifier l'alignement des pieces mobiles, s'assurer qu'aucune piece n'est bloquée ou cassée, vérifier la fixation de chaque piece et s'assurer qu'aucun autre probleme ne risque d'affector le bon fonctionnement de l'outil. Toute protection ou piece endommagée doit être correctement réparée ou remplaceé dans un centre de réparations agrée. Le respect de cette consigne réduira les risques de chocolélectrique, d'incendie et de blessures graves.

S'assurer que le cordon prolongateur est en bon et. Si un cordon prolongateur est utilisé, s'assurer que sa capacité est suffisante pour supporter le courant de fonctionnement de l'outil. Un calibre de fil (A.W.G) d'au minimum 16 est recommandé pour un cordon prolongateur de 15m (50 pi) maximum. L'usage d'un cordon de plus de 30m (100 pi) est déconseilé. En cas de doute, utiliser un cordon du calibre immédiatement supérieur. Moins le numero de calibre est élevé, plus la capacité du fil est grande. Un cordon de capacité insuffisante causeerait une baisse de la tension de ligne, entrainant une perte de puissance et une surchauffe.
■ Inspector la pierce et-retirer les clous eventuels avant d'utiliser cet outil. Le respect de cette consigne réduira les risques de blessures graves.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace qu'idément pas le fabricant ou par un centre de réparation/agree pour éviter tout risque.
- Conserver ces instructions. Les consulter féquèment et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs évventuels. Si cet produit est prétré, il doit être encourpéné de ces instructions.

SYMBOLS

Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d'expliquer le degré de risques associé à l'utilisation de ce produit. SYMBbole SIGNAL SIGNIFICATION
DANGER :Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT :Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.
ATTENTION :Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou de gravité modérée.
AVIS :(Sans symbole d'alerte de sécurité) Indique les informations jugées importantes sans toutefois représentier un risque de blessure (ex. : messages concernant les dommages matériels).
Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d'utiliser produit plus efficacément et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATION
Symbole d'alerte de sécuritéIndique un risque de blessure potentiel.
Lire manuel d'utilisationPour réduire les risques de blessures, l'utiliseur doit dire et veiller à bien comprendre le manuel d'utilisation avant d'utiliser ce produit.
Protection oculaireToujours porter une protection oculaire avec écrons latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1.
Avertissement concernant l'humiditéNe pas exposer à la pluie ou l'humidité.
V Volts Tension
A Ampères Intensité
Hz Hertz Fréquence (cycles par seconde)
W Watts Puisance
min MinutesTemps
~Courant alternatifType de courant
n0Vitesse à videVitesse de rotation à vide
Construction de la classe IITours, coups, vitesse pérophérique, orbites, etc., par minute
.../minPar minuteTours, coups, vitesse pérophérique, orbites, etc., par minute

CARACTERISTIQUES ÉLECTRIQUES

DOUBLE ISOLATION

La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les outils à moteur électriques, eliminant le besoin de cordon d'alimentation habituel à trois fils avec terre. Toutes les pièces metalliques exposées sont isolées des composants internes du moteur par l'iso1ation protectrice. Les outils à double isolation ne nécessitant pas de mise à la terre.

RYOBI One+ RB102G - DOUBLE ISOLATION - 1

AVERTISSEMENT :

Le système à double isolation est concu pour protéger l'utilisateur contre les chocs électriques causés par une rupture de l'iso1ation interne de l'outil. Prendre toutes les précautions de sécurité normales pour éviter les chocs électriques.

NOTE: La réparation d'un outil à double isolation exigeant des précautions extrêmes ainsi que la connaissance du système, elle ne doit être confiée qu'à un réparateur qualifié. En ce qui concerne les réparations, nous recommendons de confier l'outil au centre de réparation le plus proche. Utiliser exclusivement des pieces d'origine pour les réparations.

CONNEXIONS ÉLECTRIQUES

Cet outil est équipé d'un moteur electrique de précision. Elle doit être branchée uniquement sur une alimentation 120 V, c.a. (courant résidentiel standard), 60 Hz. Ne pas utiliser cet outil sur une source de courant continu (c.c.). Une chute de tension importante causerait une perte de puissance et une surchauffe du moteur. Si l'outil ne fonctionne pas une fois branché, vérifier l'alimentation electrique.

CORDONS PROLONGATEURS

Lors de l'utilisation d'un outil électricque à grande distance d'une prise secteur, veiller à utiliser un cordon prolongateur d'une capacité suffisante pour supporter l'appeal de courant de l'outil. Un cordon de capacité insuffisante causerait une baisse de la tension de ligne, entrainant une perte de puissance et une surchauffe. Se reporter au tableau ci-dessous pour déterminer le calibre minimum de fil requis pour un cordon donné. Utiliser exclusivement des cordons à gaine cylindrique homologués par Underwriter's Laboratories (UL).

Pour le travail à l'extérieur, utiliser un cordon prolongateur spécialement concu à cet effet. Ce type de cordon porte l'inscription « WA » ou « W » sur sa gaine.

Avant d'utiliser un cordon prolongateur, vérifier que ses fils ne sont ni détaches ni exposés et que son isolation n'est ni coupée, ni usee.

**Intensité nominale (sur la plaquette signalétique de l'outil)

**Utilise sur circuit de calibre 12-20 A

Maintenir le cordon prolongateur à l'écart de la zone de travail. Lors du travail avec un cordon électrique, placer le cordon de manière à ce qu'il ne risque pas de se prendre dans les pieces de bois, outils et autres obstacles. Ne pas prendre cette précaution peut entraîner des blessures graves.

RYOBI One+ RB102G - CORDONS PROLONGATEURS - 1

AVERTISSEMENT :

Vérifier l'etat des cordons prolongateurs avant chaque utilisation. Remplacer immédiatement tout cordon endommagé. Ne jamais utiliser un outil dont le cordon d'alimentation est endommagé, car tout contact avec la partie endommagée pourrait cause un choc électrique et des blessures graves.

CHARACTERISTIQUES

FICHE TECHNIQUE

Diametre d'orbite. 12,7 mm (1/2 po)

Mouvement orbite aléatoire

Orbits / minute. 3200 r/min. (RPM)

Ne pas utiliser le produit s'il n'est pas complètement assemblé ou si des pieces semblent manquantes ou endommagées. L'utilisation d'un produit dont l'assemblage est incorrect ou incomplet ou compteant des pieces endommagées ou absentes représenté un risque de blessures graves.

RYOBI One+ RB102G - FICHE TECHNIQUE - 1

AVERTISSEMENT :

Ne pas essayer de modifier cet outil ou de creer des accessoires non recommandés. De telles alterations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent creer des conditions dangereuses, risquant d'entrainer des blessures graves.

Si des pieces sont manquantes ou endommagées, obtenir de l'aide en composant le 1-800-525-2579.

UTILISATION

RYOBI One+ RB102G - UTILISATION - 1

AVERTISSEMENT :

Ne pas laisser la familiarité avec le produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu'une fraction de seconde d'inattention peut entraîner des blessures graves.

RYOBI One+ RB102G - AVERTISSEMENT : - 1

AVERTISSEMENT :

Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Ne pas suivre cette directive pourrait entraîner des blessures graves, par exemple si l'appareil projetait des objets dans vos yeux.

RYOBI One+ RB102G - AVERTISSEMENT : - 1

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser d'outils ou accessoires non recommandés pour cet outil. L'utilisation de pieces et accessoires non recommandés peut entraîner des blessures graves.

APPLICATIONS

Cet produit peut être utilisé pour les applications ci-dessous :

Lustrage/polissage les voitures, les bateau, les vehicules récreatif, les avion privé, les motos, les planchers en bois, et les grands meubles

PREPARATION DE LA SURFACE

Pour un résultat optimal, la surface doit être propre et seche. La plupart des surfaces brillantes peuvent être nettoyées à l'eau savonnée. Les salissures résistantes, telles que le goudron, laGRAisse et les insectes écrasés peuvent être éliminées avec une solution légarement ammoniacale comme les nettoyants pour vitres. Avant d'utiliser tout produit de nettoyage, consulter l'étiquette pour les applications recommanendées et suivre le mode d'emploi.

Ne jamais appliquer un produit de nettoyage directement sur la surface à polir. Humecter un chiffon propre avec le produit, puis utiliser ce chiffon pour nettoyer la surface.

Ne pas utiliser de produits abrasifs qui pourrait endommager ou rayer la surface.

RYOBI One+ RB102G - PREPARATION DE LA SURFACE - 1

AVERTISSEMENT :

Avant de brancher la lustreuse/polisseuse sur une prise secteur toujours vérifier que le commutateur est en position d'arrêt. Si cette précaution n'est pas prise, la lustreuse / polisseuse peut démarrer accidentellement et inférer des blessures graves.

Pour éviter tout risque de blessures, s'assurer que la lustreuse / polisseuse est débranchée avant d'instructor un beret.

La lustreuse / polisseuse est fournie avec deux berets, l'un pour appliquer le produit sur la surface et l'autre pour polir cette surface. Le beret d'application est en pur tissu-éponge.

Pour installer le beret d'application sur le coussinet, glisser complètement les bords du bonnet afin de couvir le coussinet.

INSTALLATION DU BÉRET DE POLISSAGE

La plupart des produits de polissage seprésentent sous forme de liquide ou de pâte. Avant d'utiliser tout produit de polissage, dire toutes les instructions d'application et d'utilisation.

Utiliser un couteau à mastiquer ou autre outil plat en non tranchant pour appliquer une généreuse cuiller à café de pât sur le beret. Étendre la pât uniformément sur toute la surface du beret.

NOTE: Veiller à ne pas utiliser une trop grande quantité de produit à la fois. Si le coussinet est saturé, il ne durera pas longtemps.

Ne pas appliquer la pate directement sur la surface à polir.

Appliquer un petit cercle de liquide (environ de la taille d'une piece de monnaie) au centre du beret, puis l'entourer de deux autres cercles chacun plus grand que le precedent. Avres la première application, le beret n'absorbera pas autant de produit. Pour les applications suivantes, utiliser deux cercles et la moitié de la quantité initiale de produit.

NOTE: Veiller à ne pas utiliser une trop grande quantité de produit à la fois. Si le coussinet est sature, il ne durera pas longtemps.

UTILISATION

APPLICATION DU PRODUIT SUR LA SURFACE

Voir la figure 4, page 11.

Toute en tenant la polisseuse fermement appuyee contre la surface,mettre le commutateur MARCHE / ARRET en position de MARCHE,avec le pouce.Toujours demarrer et arreter la polisseuse en la maintainant contre la surface a polir.

Commencer par polir les surfaces les plus grandes, telles que le capot, le toit, et le coffre. Utiliser un large mouvement de balayage, en croissant les passes. Ne appuyer sur la polisseuse. Laisser le mouvement orbital et le beret effectuer le travail.

Une fois les surfaces plates terminées, polir les endroits tels que les portières et les panneaux lateraux. Utiliser de petits mouvements circulaires. Saisir la polisseuse en plaçant les mains aux positions 3 et 9 heures, de manière à ce que le cordon pende librement.

Une fois toute la surface polie,mettre le commutateur MARCHE / ARRET en position ARRET avec le pouce, pour stopper la polisseuse. Attendre que le coussinet soit immobilisé avant de séparer la polisseuse de la surface. Debrancher la polisseuse.

Pour les endroits difficiles à atteindre, tels que le dessous des pare-chocs et des rétroviseurs, appliquer le produit à la main.

REEMPLACEMENT DU BÉRET D'APPLICATION PAR LE BÉRET DE POLISSAGE

Voir la figure 5, page 11.

Retirer le beret d'application en boulevant complètement les bords du beret et l'extraire du coussinet. Le remplacer par le beret de polissage en fixant ce dernier de la même façon.

Lustrer les surface dans le même ordre que lors de l'application du produit en commençant par les plus grandes et en finissant par les endroits difficiles à atteindre. Utiliser les même mouvements : large balayage en passes croisées sur les grandes surfaces et petits mouvements circulaires sur toutes les autres surfaces. Ne pas laisser oublier de laisser l'outil effectuer le travail.

ENTRETIEN

RYOBI One+ RB102G - ENTRETIEN - 1

AVERTISSEMENT :

Utiliser exclusivement des pieces identiques à celles d'origine pour les réparations. L'usage de toute autre piece pourrait creer une situation dangereuse ou endommager l'outil.

RYOBI One+ RB102G - AVERTISSEMENT : - 1

AVERTISSEMENT :

Toujours porter une protection oculaire avec écrans lateraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Ne pas suivre cette directive pourrait entrainer des blessures graves, par exemple si l'appareil projetait des objets dans vos yeux.

ENTRETIEN GÉNÉRAL

Éviter d'utiliser des solvants pour le nettoyage des pieces en plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être endommagées par divers types de solvants du commerce. Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, l'huile, la graisse, etc.

RYOBI One+ RB102G - ENTRETIEN GÉNÉRAL - 1

AVERTISSEMENT :

Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, l'essence, les produits à base de petrole, les huiles pénetrantes, etc., entre en contact avec les pièces en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaïblir ou détruire le plastique, ce qui peut entraîner des blessures graves.

Les outils electriques utilisés sur la fibre de verre, le placoplatre, les mastics de bouchage ou le platre s'usent plus vite et sont susceptibles de défaillance prematurée, car les particules et les éclats de fibre de verre sont fortement abrasifs pour les roulements, balais, commutateurs, etc. Toutefois, si l'outil a été utilisé sur l'un de ces matérieliaux, il est extrémement important de le nettoyer à l'air compré.

LUBRIFICATION

Tous les roulements de cet outil sont enduits d'une quantité suffisante de lubrifiant de haute qualité pour la durée de vie de l'outil, dans des conditions d'utilisation normales. Aucune autre lubrification n'est donc nécessaire.

S'il y a lieu, le cordon d'alimentation doit être remplaceé par un un centre de réparation agrée afin d'éviter tout risque.

Les deux berets sont réutilisables. Pour une vie utile et des performances maximales, les laver à la main et les laisser secher à l'air après chaque utilisation. Au besoin, les bonnets peuvent être lavés en machine à l'eau froide avec une petite quantité de détergent, puis séchés à l'air tiède.

COUSSINET EN MOUSSE

Il est essentiel que le coussinet conserve sa forme et ses dimensions d'origine. Le laisser secher complètement après chaque utilisation. Veiller à retarder les bérets, à les laver et à les ranger séparément. La polisseuse doit être remisée avec le coussinet dirigé vers le haut, afin de prolonger sa vie utile, et de conserver sa forme. Veiller à ne pas utiliser une trop grande quantité de produit à la fois. Si le coussinet est sature, il ne durera pas longtemps.

MOTEUR ET COMPOSANTS INTERNES

Le moteur et les composants internes sont concus pour ne nécessiter aucun entretien. La surface extérieure peut être nettoyée avec un savon doux et une éponge humide.

Encas de suspicion de problema de moteur ou de composants internes, ne pas essayer de retarder le boitant ou d'exposer les composants internes. Appeler 1-800-525-2579, pour obtaining l'adresse du centre de réparations le plus proche.

DéPANNAGE

Problème Cause possible Solution
La cire ne s'étale pas uniformément.Trop de cire sur le béret.Retirer une partie de la cire et essayer de nouveau.
Le polissage est difficile. Le béret peut être usé. Remplacer le béret.
La polisseuse ne se met pas en marche.Mauvais branchement secteur.Problème de moteur.S'assurer que la fiche est correctement branchée sur la prise secteur. Si un cordon prolongateur est utilisé, vérifier le branchement et le calibre des fils.Contacter le centre de réparations/agréé.
Le coussinet tourne plus lentement que la normale ou ne tourne pas du tout.Le moteur doit être réparé ou remplaced.Contacter le centre de réparations/agréé.

NOTE : ILLUSTRATIONS COMMENÇANT SUR 11 DE PAGE APRès LES SECTIONS FRANÇAIS ET ESPAGNOL.

Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pieces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé pour obtenir un soutien technique ou le Service à la clientèle :

Visitor www.ryobotools.com ou en téléphant au 1-800-525-2579

Si des pièces ou accessoires sont manquantes ou endommagées, ne pas returner ce produit au magasin. Appeler immédiatement au 1-800-525-2579 pour obtenir de l'aide.

Inscrite les numeros de mode et de series inscrites sur la plaque d'identification du produit. Ce produit est couvert par une garantie limite de trois (3) ans. Une preuve d'achat est exigée.

NUMERO DE MODELE NUMERO DE SERIE

RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited et est utilisée en vertu d'une licence accordée par Ryobi Limited.

États-Unis, Telephone 1-800-525-2579 • USA, Telefono 1-800-525-2579

www.ryobitools.com

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : RYOBI

Modèle : One+ RB102G

Catégorie : Polisseuse