Ecofire Nina 8 air - Poêle Palazzetti - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Ecofire Nina 8 air Palazzetti au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de poêle | Poêle à pellets |
| Puissance nominale | 8 kW |
| Rendement | 90% |
| Capacité du réservoir | 18 kg |
| Dimensions (L x P x H) | 50 x 50 x 115 cm |
| Poids | 150 kg |
| Type de combustible | Pellets de bois |
| Émission de CO2 | 0,03% |
| Classe énergétique | A+ |
| Utilisation | Chauffage d'appoint ou principal dans des espaces jusqu'à 200 m² |
| Contrôle | Thermostat programmable |
| Entretien | Nettoyage régulier du foyer et du réservoir de pellets |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe et le débordement de pellets |
| Garantie | 2 ans |
| Certification | Normes CE |
FOIRE AUX QUESTIONS - Ecofire Nina 8 air Palazzetti
Questions des utilisateurs sur Ecofire Nina 8 air Palazzetti
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Poêle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Ecofire Nina 8 air - Palazzetti et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Ecofire Nina 8 air de la marque Palazzetti.
MODE D'EMPLOI Ecofire Nina 8 air Palazzetti
Utilisateur et Installateur

Installateur

1 INTRODUCTION 100
1.1 Symboles utilisés 100
1.2 Destination d'emploi 100
1.3 Objet et contenu du manuel 100
1.4 Conservation du manuel 100
1.5 Mise à jour du manuel 100
1.6 Généralités 100
1.7 Conformité 101
1.8 Responsabilité du fabricant 101
1.9 Assistance technique et entretien 102
1.10 Pièces détachées 102
1.11 Plaque signalétique 102
1.12 Livraison de l'appareil 102
2 AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ 103
2.1 Avertissements pour l'installateur 103
2.2 Avertissements pour les techniciens préposés à l'entretien 104
2.3 Avertissements pour l'utilisateur 104
3 CARACTÉRISTIQUES DU COMBUSTIBLE 107
3.1 Caractéristiques du combustible 107
3.2 Stockage des granulés de bois 107
4 CONNAÎTRE LE PRODUIT 108
4.1 Description 108
4.2 Dimensions 110
4.3 Caractéristiques techniques 112
4.4 Plaque signalétique 113
4.5 Schéma de câblage 114

6.1 Considérations générales 116
6.2 Précautions pour la sécurité 116
6.3 Lieu d'installation 116
5.2 Contrôle du plan d'appui 116
6.4 Air de combustion 118
6.5 Raccord fumée 119
6.6 Évacuation sur le toit à travers un conduit de cheminée traditionnel 120
7 INSTALLATION 121
7.1 Considérations générales 121
7.2 Mise à niveau de l'appareil 121
7.3 Branchement électrique 121
7.4 Optimisation de la combustion 121
9.1 Chargement des granulés de bois 123
9.2 Premier démarrage 123
10 ENTRETIEN 124
10.1 Entretien du système d'évacuation de la fumée 124
10.2 Entretien de l'appareil 124
10.3 Programme de nettoyage et entretien ordinaire 125
10.4 Nettoyage ordinaire 126
10.5 Entretien ordinaire 127
11 DÉMOLITION ET ÉLIMINATION 129
1 INTRODUCTION
Les appareils de chauffage Palazzetti sont fabriqués et testés en suivant les prescriptions de sécurité indiquées dans les directives européennes de référence.
L'impression, la traduction et la reproduction même partielle du présent manuel dépendent de l'autorisation de l'entreprise Palazzetti. Les informations techniques, les représentations graphiques et les caractéristiques présentes dans ce manuel ne peuvent pas être divulguées.
Ne pas travailler si toutes les informations indiquées dans le manuel n'ont pas été bien comprises ; en cas de doute, toujours demander la consultation ou l'intervention du personnel spécialisé Palazzetti.
Palazzetti se réserve le droit de modifier les spécifications et les caractéristiques techniques et/ou fonctionnelles du produit à tout moment sans préavis.
1.1 Symboles utilisés
Dans le présent manuel, les points importants sont mis en évidence avec les symboles suivants :

INDICATION : Indications concernant l'utilisation correcte de l'appareil et les responsabilités des préposés.

ATTENTION : Point exprimant une remarque particulièrement importante.

DANGER : Ce symbole indique une remarque sur un comportement à adopter pour prévenir des accidents ou des dommages matériels.
1.2 Destination d'emploi

L'appareil, objet de ce manuel, est un poêle pour le chauffage domestique, alimenté exclusivement avec des granulés de bois (pellet) par chargement automatique.

L'appareil ne doit fonctionner qu'avec la porte du foyer fermée.
La destination d'emploi indiquée est valable uniquement pour des appareils en parfait état du point de vue structurel, mécanique et de pose.
1.3 Objet et contenu du manuel
Le but de ce manuel est de fournir les règles fondamentales et de base pour l'installation correcte de l'appareil.
Le respect scrupuleux des indications qui y figurent garantit un haut degré de sécurité et de productivité de l'appareil.
1.4 Conservation du manuel
Conservation et consultation
Le manuel doit être conservé avec soin et toujours être disponible pour pouvoir être consulté, tant par l'utilisateur que par les personnes chargées du montage et de l'entretien.
Le manuel d'installation fait partie intégrante de l'appareil.
Perte ou détérioration
Si nécessaire, demander un autre exemplaire à Palazzetti.
Cession de l'appareil
En cas de cession de l'appareil, l'utilisation doit également remettre le présent manuel au nouvel acquéreur.
1.5 Mise à jour du manuel
Ce manuel représente l'état de la technique au moment de l'émission sur le marché de l'appareil.
Les produits déjà présents sur le marché, avec la documentation technique afférente, ne seront pas considérés par Palazzetti comme défaillants ou inadéquats suite à d'éventuelles modifications, adaptations ou à l'application de nouvelles technologies sur des produits nouvellement commercialisés.
1.6 Généralités
Les indications rapportées dans ce manuel ont une valeur générale ; elles doivent dans tous les cas respecter toutes les normes prévues par la loi locale, nationale et européenne en vigueur dans le pays où l'appareil est installé.
Informations
En cas d'échange d'informations avec le Fabricant de l'appareil, se référer au numéro de série et aux données d'identification indiquées sur la plaque signalétique.
En cas de problème, contacter le revendeur ou un technicien qualifié autorisé par le fabricant ; en cas de réparation, demander l'utilisation de pièces de rechange d'origine.
Vérifier et nettoyer périodiquement le conduit d'évacuation de la fumée (raccordement au
conduit de la cheminée).
Le poêle à granulés n'est pas un appareil de cuisson.
Conserver ce mode d'emploi, qui fera partie intégrante du poêle pendant toute la durée de vie utile du poêle. Si le poêle est vendu ou transféré à un autre utilisateur, s'assurer que le mode d'emploi accompagne toujours le produit.
En cas de perte, contacter le fabricant ou le revendeur agréé pour en obtenir une copie.
Entretien
Les opérations d'entretien doivent être effectuées par un personnel qualifié et autorisé à intervenir sur l'appareil auquel ce manuel se réfère.
Responsabilités des travaux d'installation
La responsabilité des travaux exécutés pour l'installation de l'appareil ne peut pas être considérée à la charge de la société Palazzetti ; en effet, celle-ci est et reste à la charge de l'installateur qui est tenu d'effectuer les contrôles relatifs au conduit d'évacuation de la fumée, à la prise d'air et de vérifier que les solutions d'installation proposées sont appropriées.
1.7 Conformité
Les appareils couverts par ce manuel sont conformes aux dispositions législatives des directives communautaires suivantes :
2014/30/UE : Directive sur la compatibilité électromagnétique
2014/35/UE : Directive Basse Tension
2017/2102/UE : Directive RoHS
2009/125/CE : Directive sur la Conception écocompatible
2014/53/UE : Directive RED (Radio Equipment Directive)
RÈGLEMENT (UE) N. 305/2011 (CPR)
RÈGLEMENT (UE) 2015/1185 (ECODESIGN)
Les normes harmonisées et/ou les règlements suivants ont été appliqués :
EMCD :
- EN 55014-1:2017
- EN 61000-3-2:2015
- EN 61000-3-3:2014 /EC:2016
- EN 55014-2:2015
EMF :
- EN 62233:2008 / EC:2008
LVD :
- EN 60335-1:2013 /EC:2014 /A11:2015 /A13:2017
- EN 60335-2-102:2007 /A1:2011
CPR :
- EN 14785:2006
1.8 Responsabilité du fabricant

Avec la livraison du présent manuel, Palazzetti décline toute responsabilité, aussi bien civile que pénale, directe ou indirecte, due à :
- installation non-conforme aux réglementations en vigueur dans le pays et aux directives de sécurité ;
- non-respect partiel ou total des instructions contenues dans le manuel ;
- installation effectuée par du personnel non qualifié et/ou non formé ;
- utilisation non conforme aux directives de sécurité ;
- modifications et/ou réparations non autorisées par le fabricant effectuées sur l'appareil ;
- entretien insuffisant ;
- événements exceptionnels.
1.9 Assistance technique et entretien
Palazzetti met à disposition un réseau dense de centres d'assistance avec des techniciens spécialisés, formés et préparés.
Le siège central et notre réseau de vente sont à votre disposition pour vous orienter au centre d'assistance autorisé le plus proche.
1.10 Pièces détachées
Utiliser exclusivement des pièces de rechange originales.
Ne pas attendre que les composants soient détériorés par leur utilisation pour les remplacer.
Remplacer un composant usagé avant la rupture favorise la prévention des accidents dérivants d'incidents causés précisément par la rupture soudaine des composants qui pourrait provoquer de graves dommages aux personnes et aux choses.
1.11 Plaque signalétique
La plaque signalétique (A) est située au dos (Fig. 1) et indique toutes les données caractéristiques de l'appareil, y compris les données du Fabricant, le numéro de série et la marque CE

Le numéro de série doit toujours être indiqué dans toute demande concernant l'appareil.
1.12 Livraison de l'appareil
L'appareil est livré parfaitement emballé et fixé à une palette en fois permettant de le déplacer avec des chariots élévateurs et/ou d'autres systèmes.
Le matériel suivant est joint à l'intérieur de l'appareil :
- manuel d'utilisation, d'installation et d'entretien ;
- étiquette code-barres ;
• livret de l'afficheur ;
2 AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ
2.1 Avertissements pour l'installateur
Respecter les consignes indiquées dans le présent manuel.

Les instructions de montage et de démontage de l'appareil sont réservées aux techniciens spécialisés.
L'installation, l'utilisation et l'entretien du produit doivent être effectués conformément aux instructions du fabricant et dans le respect de la réglementation. Le non-respect des instructions données et les opérations incorrectes peuvent entraîner des situations dangereuses, des dommages aux biens, aux personnes et aux animaux, des problèmes de santé ou des dysfonctionnements.
L'installation, le raccordement électrique, le contrôle du fonctionnement et l'entretien ne doivent être effectués que par un personnel autorisé et qualifié.
L'installation et l'entretien du produit doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié ayant une connaissance appropriée du produit. Utiliser uniquement les pièces de rechange d'origine recommandées par le fabricant.
La responsabilité des travaux effectués dans l'espace où se trouve l'appareil est et reste celle de l'utilisateur ; ce dernier est également chargé d'effectuer les contrôles relatifs aux solutions d'installation proposées.
L'utilisateur doit respecter tous les règlements de sécurité locaux, nationaux et européens.
L'appareil devra être installé sur des planchers ayant une capacité portante appropriée.

Vérifier que les prédispositions du conduit de fumée et de l'arrivée d'air soient conformes au type d'installation.
Ne pas effectuer de branchements électriques volants avec des câbles provisoires ou non isolés.
Vérifier que la mise à la terre de l'installation électrique est suffisante.
Avant de commencer les phases de montage ou de démontage de l'appareil, l'installateur doit respecter les précautions de sécurité prévues par la loi et en particulier :
- il ne doit pas intervenir quand les conditions sont défavorables ;
- il doit effectuer le travail dans de parfaites conditions psychophysiques et vérifier que les équipements de protection individuelle sont intègres et en parfait état de marche ;
- il doit porter des gants et des chaussures de protection ;
- il doit utiliser des outils munis d'une isolation électrique ;
- il doit s'assurer que la zone concernée par les phases de montage/démontage est libre de tout obstacle.
Installer le produit dans des pièces qui ne sont pas exposées au risque d'incendie et qui sont équipées de tous les services tels que l'alimentation électrique (air et électricité) et les évacuations pour la fumée.
Évaluer les conditions statiques du sol sur lequel le poids du produit va graviter et fournir une isolation adéquate s'il est fait de matériau inflammable (par exemple, bois, moquette, plastique).
Pièces électriques sous tension : alimen- ter le produit seulement après avoir terminé son assemblage.
2.2 Avertissements pour les techniciens préposés à l'entretien
Les opérations d'entretien doivent être effectuées exclusivement par un personnel autorisé et qualifié.
Respecter les consignes indiquées dans le présent manuel.
Toujours utiliser les équipements de protection individuelle et les autres moyens de protection.
Avant de commencer toute opération d'entretien, vérifier que l'appareil ait refroidi s'il a été utilisé auparavant.
Si un seul des dispositifs de sécurité ne fonctionne pas, l'appareil devra être considéré comme non fonctionnant.
Débrancher l'appareil du réseau électrique avant d'effectuer toute opération d'entretien.
Débrancher l'appareil du secteur avant d'intervenir sur les parties électriques, électroniques, sur les connecteurs et sur les parties en mouvement (systèmes de chargement des granulés, systèmes automatiques de nettoyage du brasier, etc.).
2.3 Avertissements pour l'utilisateur
Pour une utilisation correcte du produit et des équipements électroniques qui y sont connectés et pour prévenir les accidents, les instructions données dans ce manuel doivent toujours être respectées.
L'appareil présente des surfaces extérieures particulièrement chaudes (porte, poignée, verre, tubes d'évacuation de la fumée, etc.). Il est donc nécessaire d'éviter d'entrer en contact avec ces pièces sans vêtements de protection adéquats ou sans moyens appropriés, tels que des gants de protection thermique ou des systèmes d'actionnement de type « poignée froide ».
Pour cette raison, il est recommandé d'être extrêmement attentif pendant le fonctionnement, en particulier :

Ne pas toucher et ne pas s'approcher de la vitre du foyer, risque de brûlures ; ne pas regarder la flamme de façon trop prolongée.

Ne pas poser de linge directement sur l'appareil pour le faire sécher : risque d'incendie.

- ne pas toucher le conduit de fumée ;
• n'effectuer aucun nettoyage d'aucune sorte ; - ne pas vider les cendres ;
- ne pas ouvrir la porte du foyer ;
- ne pas ouvrir le tiroir à cendres (si prévu).
L'appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ou sans les connaissances nécessaires, à condition qu'ils soient surveillés ou après que ces
personnes aient reçu des instructions relatives à l'usage sûr de l'appareil et à la compréhension des dangers afférents. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage qui doit être effectué par l'utilisateur ne doit pas être confié à des enfants sans surveillance.
Avant toute intervention, l'utilisateur ou quiconque s'apprête à intervenir sur l'appareil devra avoir lu et compris l'intégralité de ce manuel d'installation et d'utilisation. Les erreurs ou les mauvais réglages peuvent provoquer des conditions de danger et/ou de fonctionnement irrégulier.
L'utilisateur non spécialisé doit être protégé contre l'accès à n'importe quelle pièce pouvant l'exposer à des dangers. Il ne doit par conséquent pas être autorisé à intervenir sur des pièces internes à risque (électrique ou mécanique), même si la coupure de l'alimentation électrique est prescrite.
Respecter les instructions et les avertissements contenus sur les plaques appliquées sur l'appareil.
Ces plaques sont des dispositifs de prévention des accidents ; elles doivent donc toujours être parfaitement lisibles. Si ces plaques s'avèrent endommagées et illisibles, il est obligatoire de les remplacer avec les plaques d'origine du fabricant.
Suivre scrupuleusement le programme d'entretien ordinaire et extraordinaire.
Ne pas utiliser l'appareil sans avoir effectué au préalable le nettoyage quotidien.
Ne pas utiliser l'appareil en cas de fonctionnement anormal, de suspicion de rupture ou des bruits insolites.
En cas de panne ou de dysfonctionnement, éteindre l'appareil et contacter immédiatement le technicien spécialisé.
Ne pas jeter d'eau sur l'appareil pendant son fonctionnement ou pour éteindre le feu dans le brasier.
Ne pas éteindre l'appareil en débranchant la connexion électrique de secteur.
Ne pas s'appuyer sur la porte ouverte, cela pourrait compromettre la stabilité de l'appareil.
Ne pas utiliser l'appareil comme support ou ancrage d'aucune sorte.
Il est interdit d'utiliser l'appareil comme échelle ou comme structure de support.
Ne pas nettoyer l'appareil jusqu'au refroidissement complet de la structure et des cendres.
Toucher la porte seulement lorsque l'appareil est froid.
En cas de fuite de fumée dans la pièce ou d'explosion endommageant l'appareil, éteindre celui-ci, ventiler la pièce et contacter immédiatement l'installateur/technicien de service.
En cas d'incendie dans le conduit des fumées, éteindre l'appareil, le débrancher de l'alimentation électrique SANS ouvrir la porte. Appeler alors les autorités compétentes.
En cas de défaut du système d'allumage, ne pas allumer l'appareil avec des matériaux inflammables.
Dans les appareils avec une alimentation électrique, si des gaz/fumées non brûlés se forment à l'intérieur du foyer, ne pas couper l'alimentation électrique et s'éloigner le plus possible de l'appareil.
En cas de dysfonctionnement de l'appareil dû à un tirage non optimal dans le conduit de la fumée, le nettoyer en suivant la procédure décrite au paragraphe « 10.1 Entretien du système d'évacuation de la fumée » en page 125.
Ne pas toucher les parties vernies pendant le fonctionnement pour éviter d'endommager la peinture.
Toute responsabilité en cas d'utilisation incorrecte du produit est entièrement à la charge de l'utilisateur et décharge le fabricant de toute responsabilité civile et pénale.

Il est interdit de faire fonctionner l'appareil avec la porte ouverte.
Il est interdit d'utiliser l'appareil si les joints des vitres ou des portes sont endommagés.
Tout type d'altération ou de remplacement non autorisé de pièces non originales du produit peut être dangereux pour la sécurité de l'opérateur et décharge l'entreprise de toute responsabilité civile et pénale.

Il est interdit de charger manuellement les granulés de bois dans le brasier, car ce comportement incorrect pourrait générer une quantité anormale de gaz non brûlés, et entraîner un risque d'explosion à l'intérieur de la chambre.
L'accumulation de granulés de bois dans le brasier après un allumage manqué du poêle doit être retiré avant de procéder à une nouvelle tentative d'allumage.
Si le brasier n'est pas nettoyé et entretenu, des dysfonctionnements et des explosions peuvent se produire à l'intérieur de l'appareil. Veiller à éliminer toute trace de matériau ou d'incrustation dans les trous du brasier et à les nettoyer, chaque fois que les cendres sont vidées ou en cas d'allumage manqué. Vérifier que la taille des trous du brasier ne soit pas réduite, car cela aurait un effet négatif sur la sécurité de l'appareil.
Ne pas laver le produit avec de l'eau. L'eau peut pénétrer à l'intérieur de l'appareil et endommager l'isolation électrique, provoquant un choc électrique.
Ne pas rester longtemps devant le produit en fonctionnement.
Une utilisation incorrecte du produit ou un entretien incorrect peut entraîner un risque sérieux d'explosion dans la chambre de combustion.
Utiliser uniquement le combustible recommandé par le fabricant. Le produit ne doit pas être utilisé comme incinérateur.
Il est interdit d'utiliser de l'essence, du combustible pour lampe, du kérosène, du liquide allume-feu pour bois, de l'alcool éthylique ou des liquides similaires pour allumer ou raviver une flamme dans cet appareil. Garder ces liquides à une distance sûre de l'appareil pendant son fonctionnement.
Il est interdit de verser dans le réservoir des combustibles autres que les granulés de bois (pellet).
Conseils pour éviter les phénomènes de corrosion :
- effectuer soigneusement les opérations de nettoyage ordinaires en évitant les dépôts de cendres ;
- alimenter l'appareil uniquement avec un combustible ayant les caractéristiques indiquées au chapitre « Caractéristiques du combustible » ;
- ne pas utiliser de solvants, d'acides, de détergents ou de produits agressifs pour le nettoyage direct du verre ou des autres composants du produit ;
- éviter de laisser le produit dans des conditions environnementales défavorables (humidité, salinité de l'air, mauvais temps, etc.);
- si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période (par exemple en été), débrancher le tuyau d'admission d'air de combustion et introduire des sacs déshydratants dans la chambre de combustion pour absorber l'humidité de l'air, en veillant à les retirer lorsque le produit est remis en marche.
3 CARACTÉRISTIQUES DU COMBUSTIBLE
3.1 Caractéristiques du combustible
Les granulés de bois (Fig. 2) sont un composé constitué de différents types de bois pressé à travers des processus mécaniques, dans le respect des normes de protection de l'environnement, et le seul combustible prévu pour ce type d'appareil.

L'efficacité et la potentialité de l'appareil peuvent varier selon le type et la qualité de granulés utilisés.
Nous conseillons d'utiliser des granulés de bois de la classe A1 (norme ISO 17225-2, ENplus A1, DIN Plus ou NC 444 catégorie « High Performance NF Granulés biocarburants Qualité »).

Utiliser des granulés d'une longueur standard comprise entre 3 et 40 mm.

L'utilisation de granulés de mauvaise qualité ou non-conformes aux instructions du fabricant peut nuire au fonctionnement normal de l'appareil, causer des dommages (y compris des dommages esthétiques) au produit et annuler la garantie.
L'appareil est doté d'un réservoir à granulés de bois dont la capacité est indiquée dans le tableau « 4.3 Caractéristiques techniques » en page 113.
Le logement de recharge est placé sur la partie supérieure, il doit toujours pouvoir être ouvert pour permettre de charger les granulés et il doit rester fermé pendant le fonctionnement de l'appareil.

Il est interdit d'utiliser l'appareil comme incinérateur de déchets.
3.2 Stockage des granulés de bois

Les granulés de bois doivent être conservés dans un lieu sec, pas trop froid et à l'intérieur de sacs fermés.
Il est conseillé de conserver des sacs de granulés dans la pièce où l'appareil est utilisé ou dans une pièce voisine à condition que la température et l'humidité soient adéquates et à une distance de sécurité (au moins 1 mètre) de toute source de chaleur.
Les granulés humides et/ou froids (5 °C) réduisent la puissance thermique du combustible et obligent à effectuer plus fréquemment le nettoyage du brasier (matériau non brûlé) et du foyer.

Faire particulièrement attention au stockage et au déplacement des sacs de granulés. Il faut éviter leur fragmentation et la formation de sciure de bois.
L'introduction de sciure de bois dans le réservoir de l'appareil peut causer le blocage du système de chargement des granulés.
4 CONNAÎTRE LE PRODUIT
4.1 Description
MELITA

| 1 Poignée d'ouverture |
| 2 Porte décorative |
| 3 Vitre porte décorative |
| 4 Vitre porte technique |
| 5 Porte technique foyer |
| 6 Tiroir à cendres |
| 7 Brasier |
| 8 Réservoir granulés |
| 9 Couvercle réservoir |
| 10 Afficheur |

1 Sonde ambiante
2 Interrupteur d'allumage
3 Câble d'alimentation
4 Thermostat à réarmement manuel
5 Tube évacuation des fumées
6 Arrivée de l'air de combustion
7 Connecteur RJ11
4.2 Dimensions
MELITA

∅ 60 arrivée de l'air de combustion
∅ 80 évacuation des fumées
Dimensions en mm
Fig. 5
NINA

∅ 60 arrivée de l'air de combustion
∅ 80 évacuation des fumées
Dimensions en mm
Fig. 6
4.3 Caractéristiques techniques
| MELITA - NINA | MELITA 6NINA 6 | MELITA 8NINA 8 | |||
| Min Max | Min Max | ||||
| Puissance thermique globale (délivrée) kW 2,9 6 2,9 8,2 | |||||
| Rendement % 92,3 90 92,3 87,7 | |||||
| Température des fumées | °C | 85,8 | 167,9 | 85,8 | 224,5 |
| Débit des fumées | g/s | 3,47 | 4,1 | 3,47 | 5,1 |
| Consommation horaire de combustible | kg/h | 0,628 | 1,36 | 0,628 | 1,917 |
| Émissions de CO (à 13% de O2) | mg/Nm3 | 151 | 26 | 151 | 26 |
| Sortie fumée | mm | ∅ 80 | |||
| Arrivée de l'air de combustion | mm | ∅ 60 | |||
| Prise d'air externe | mm | ∅ 100 | |||
| Combustible | Granulés de bois | ||||
| Tirage du conduit de fumée | Pa | 12 (±2) | |||
| Tirage minimum pour dimensionnement du poêle | Pa | 0,0 | |||
| Poêle adapté aux locaux d'une surface non inférieure à | m3 | 30 | |||
| Capacité du réservoir d'alimentation | kg | 18 | |||
| Poids | kg | 92 | |||
| N° de ventilateurs arrière | n° | - | |||
| Débit des ventilateurs arrière | m3/h | - | |||
| Données électriques | MELITA 6NINA 6 | MELITA 8NINA 8 | |
| Tension | V | 230 | |
| Fréquence | Hz | 50 | |
| Puissance max absorbée durant le fonctionnement | W | 80 | |
| Puissance absorbée à l'allumage électrique | W | 380 | |
4.4 Plaque signalétique
Palazzetti Lelio S.p.A. - via Roveredo 103 - 33080 Porcia (PN)

DOP Nr. 000001385 - N.B. 2468 EN 14785:2006
| F | Combustible |
| Plmax | Puissance thermique max introduite |
| Plmin | Puissance thermique min introduite |
| Pmax | Puissance thermique nominale |
| Pmin | Puissance thermique réduite |
| EFFmax | Rendement à la puissance nominale |
| EFFmin | Rendement à la puissance réduite |
| COmax | Émissions de CO à la puissance nominale (13% O_2 ) |
| COmin | Émissions de CO à la puissance réduite (13% O_2 ) |
| Dust | Poussières à la puissance nominale (13% O_2 ) |
| Tf | Température des fumées |
| X1/X2/Y | Distance minimum des matériaux inflammables |
| V | Tension |
| f | Fréquence |
| Wmin | Puissance max absorbée durant le fonctionnement |
| Wmax | Puissance maximum absorbée lors de l'allumage |
4.5 Schéma de câblage

text_image
UI / PC DATA CABLE C01 7 20 8 9 10 GREEN (+) GND F03 F01/02 -VIO GND I02 T02 T01 T03 + BATTERY: CR 20 32 PE FUSE TSA ~220 - 240 Vac BROWN BLUE YELLOW/GREEN O01 O02 O03 O04 1 2 3 4 5 6 comb Air Pa * Solo nei modelli ventilatore con condensatore * Only in models with a condenser room fan. 004726703 - 19/10/2020 Fig. 8| 1 | Résistance à incandescence | |
| comb | 2 | Ventilateur évacuation fumées |
| Air | 3 | Ventilateur ambiant |
| 4 | Doseur chargement | |
| 5 | Sécurité STB | |
| Pa | 6 | Sécurité pression basse |
| 7 | Capteur de hall |
| 8 | Sonde granulés | |
| 9 | Sonde ambiante | |
| 10 | Sonde fumées | |
| UI/PC | 11 | Panneau de commande |
| 12 | Inductance | |
| 20 | Capteur pellet |
L'appareil est livré avec toutes les parties prévues.
Attention au risque de déséquilibrage de l'appareil.
Le barycentre de l'appareil est déplacé vers l'avant.
Tenir compte de cette indication même lors du déplacement de l'appareil sur son support de transport. Nous conseillons de déballer l'appareil uniquement lorsqu'il est arrivé sur le lieu d'installation.

Déplacer et déballer l'appareil à l'aide de moyens appropriés.
Ne pas laisser les enfants jouer avec les éléments de l'emballage (film plastique et polystyrène) :

Risque d'étouffement !
Lors des opérations de déplacement, soulèvement et déballage de l'appareil :
- toujours le maintenir en position verticale ;
- ne jamais le renverser en position horizontale ;
- ne jamais l'incliner sur sa partie frontale pour éviter la rupture éventuelle de la vitre de la porte du foyer.
- Enlèvement de la palette de transport
L'élimination des matériaux peut également être confiée à des tiers, à condition de s'adresser à des entreprises autorisées à récupérer et à éliminer les matériaux en question.
Respecter toujours les normes en vigueur dans le pays où sera effectuée la mise au rebut des matériaux et éventuellement la déclaration.
Pour retirer l'appareil de la palette de transport :
• Dévisser les vis latérales de fixation
• Retirer les pattes de fixation
- Soulever l'appareil
• Retirer la palette de transport

S'assurer que le chariot élévateur a une capacité supérieure au poids de l'appareil à soulever. Le conducteur de l'engin de levage sera responsable du levage des charges.

Faire particulièrement attention à protéger adéquatement les sols en bois ou parquet afin d'éviter que le poids de l'appareil ne les abime lors de son déplacement.
Pendant le soulèvement, éviter les mouvements brusques et les à-coups.
Faire attention à la tendance de l'appareil à être en déséquilibre.
5.2 Contrôle du plan d'appui
Vérifier la capacité de charge du plancher.
Si le plancher n'est pas en mesure de supporter le poids de l'appareil, procéder à l'installation de plaques en acier (A - Fig. 10) ou d'une base en ciment (A - Fig. 11) munie d'un treillis électrosoudé 10x10x6 (B - Fig. 11) pour répartir le poids.

Faire appel à un technicien qualifié pour les dimensions des plaques et de la base en béton.

6.1 Considérations générales
Les paragraphes suivants contiennent quelques instructions à suivre afin d'obtenir les performances maximales du produit acheté et un fonctionnement en toute sécurité. Dans tous les cas, les indications suivantes sont assujetties au respect d'éventuelles lois et réglementations nationales, régionales et communales en vigueur dans le pays où l'appareil est installé.
Pour l'Italie, l'installation doit être effectuée par une personne qualifiée conformément à la norme EN 10683.
6.2 Précautions pour la sécurité
Les opérations de montage et de démontage de l'appareil sont réservées aux techniciens spécialisés.
Il est recommandé de s'assurer de leur qualification et de leurs capacités réelles.

Pour l'Italie, ces techniciens doivent posséder une habilitation « C » remise par la chambre de commerce, conformément au Décret Ministériel 37/08.
6.3 Lieu d'installation
Pour les distances minimum à respecter lors du positionnement de l'appareil par rapport aux matériaux et aux objets inflammables, se référer aux indications de Fig. 12.

text_image
Z Y2 X2 X1 Y1 Fig. 12| Modèle X1 | X2 Y1 | Y2 Z | ||||
| MELITA | 800 | 150 200 | 200 | 600 mm | ||
| NINA | 800 | 150 | 200 | 600 mm |
Les planchers faits de matériaux inflammables comme le bois, le parquet, le linoléum, le stratifié ou recouverts de tapis doivent être protégés par une base ignifuge sous l'appareil qui protège également la partie frontale de toute chute de résidus de combustion pendant le nettoyage.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'éventuelles variations des caractéristiques du matériau composant le plancher, sous la protection.

Prévoir un espace technique accessible pour les éventuelles interventions d'entretien.
Il est important de respecter la distance minimale par rapport aux matériaux inflammables (X) indiquée sur la plaque signalétique des tubes utilisés pour réaliser la cheminée (Fig. 13).
Pi = Paroi inflammable
Pp = Protection du sol

text_image
Pi X Pi X1 Pp Fig. 13Prévoir l'arrivée de la ligne électrique à proximité de l'appareil pour brancher le cordon d'alimentation.
6.4 Air de combustion
L'appareil, lors de son fonctionnement, nécessite d'air de combustion.
Le flux d'air de combustion peut être obtenu des manières suivantes :
- il peut provenir directement de l'extérieur à travers un raccordement direct à la chambre de combustion (Fig. 14).
- il peut provenir du lieu d'installation ou de pièces voisines (Fig. 15)
Prélèvement de l'air de combustion à l'extérieur
- Relier l'entrée d'air de combustion de l'appareil à la prise d'air avec un conduit approprié (Fig. 14).

text_image
Fig. 14Prélèvement de l'air de combustion dans l'environnement
Réaliser la prise d'air sur la paroi (Fig. 15 - PA = Prise d'Air) et laisser un espace pour que l'appareil puisse aspirer l'air de la pièce, en prenant soin de raccorder la tuyau fourni à celui de l'arrivée d'air comburant, afin de prévenir d'éventuels effets de résonance.

text_image
PA Fig. 15Si la paroi arrière de l'appareil est une paroi externe, réaliser un trou pour l'aspiration de l'air de combustion à une hauteur du sol d'environ 20-30 cm, en respectant les indications dimensionnelles contenues sur la fiche technique à « 4.3 Caractéristiques techniques » en page 113.
À l'extérieur, une grille de protection permanente et non obturable doit être installée ; dans les zones particulièrement exposées aux intempéries et au vent, elle assure une protection contre la pluie et le vent.
Veiller à ce que l'arrivée d'air soit positionnée de manière à ne pas être obstruée accidentellement.
S'il est impossible de réaliser la prise d'arrivée d'air externe sur la paroi arrière de l'appareil (paroi non périmétrale), un trou doit être fait sur une paroi externe de la pièce où l'appareil est placé.
Dans l'impossibilité de réaliser une prise d'air externe dans la pièce, il est possible de réaliser
le trou dans une pièce voisine à condition d'être constamment communicante avec la grille de transfert.
Il est interdit de prélever de l'air comburant du garage, d'entrepôts de matériel combustible ou de locaux à risque d'incendie.

Si un ou plusieurs ventilateurs d'extraction (hottes d'aspiration) sont présents et fonctionnent dans le local d'installation, des dysfonctionnements de combustion peuvent se produire en raison d'un manque d'air de combustion. Les prises d'air de combustion doivent donc être correctement dimensionnées afin de garantir l'apport d'air nécessaire au bon fonctionnement de tous les appareils.
6.5 Raccord fumée
L'appareil fonctionne avec la chambre de combustion sous vide ; il est donc essentiel de s'assurer que la sortie de fumée est étanche (opération à effectuer par l'installateur).
L'appareil doit être raccordé à son propre conduit d'évacuation de la fumée, qui n'est pas partagé, et adapté pour assurer une dispersion adéquate des produits de combustion dans l'atmosphère, conformément à la réglementation en vigueur dans le pays d'installation.

Les composants constituant le système d'évacuation de la fumée doivent être déclarés adaptés aux conditions de fonctionnement spécifiques et porter le marquage CE.

Il est obligatoire de réaliser une première partie verticale de 1,5 mètre au minimum pour garantir la bonne expulsion de la fumée.
Il est recommandé d'effectuer au maximum 3 changements de direction, en plus de celle résultant du raccordement arrière de l'appareil à la cheminée, en utilisant des coudes à 45 - 90° ou des raccords en T (Fig. 16).
Toujours utiliser un raccord en T avec un bouchon d'inspection à chaque variation horizontale et verticale du parcours du conduit d'évacuation des fumées (Fig. 16).
Les sections horizontales doivent avoir une longueur maximum de 2--3 m avec une inclinaison vers le haut de 3-5% (Fig. 16).
Fixer les tuyaux au mur avec des colliers appropriés.
Le raccord d'évacuation de la fumée NE DOIT PAS ÊTRE raccordé :
- à une cheminée utilisée par d'autres générateurs (chaudières, poêles, inserts, etc.) ;
- à des systèmes d'extraction d'air (hottes, évents, etc.) même « entubés ».
Il est interdit d'installer des soupapes d'interruption et de tirage.

text_image
MAX 2 - 3 m C > 3 - 5% MIN 1,5 m Fig. 16Sur le premier T vertical, à la sortie de l'évacuation des fumées de l'appareil, il est nécessaire de raccorder un tuyau en bas pour l'évacuation de la condensation qui pourrait se former dans la cheminée (Fig. 17).

6.6 Évacuation sur le toit à travers un conduit de cheminée traditionnel
La cheminée pour l'évacuation de la fumée doit être réalisée par un personnel qualifié et selon les normes UNI 10683- EN 1856-1-2- EN 1857- EN 1443- EN 13384-1-3- EN 12391-1 aussi bien en ce qui concerne les dimensions que pour les matériaux employés pour sa construction.
L'évacuation de la fumée par une cheminée traditionnelle (Fig. 18) peut se faire à condition que la cheminée soit entretenue. Dans le cas d'une ancienne cheminée, il est recommandé de la restaurer par intubation.
L'évacuation des produits de combustion doit être prévue sur le toit.

text_image
1 2 3 Fig. 181) Chapeau anti-vent
2) Sceller
3) Inspection

Si la section de la cheminée est supérieure, il est nécessaire d'« intuber » la cheminée avec un tube en acier (dont le diamètre dépend du parcours) bien isolé (Fig. 19).
S'assurer que le raccordement à la cheminée en maçonnerie est bien scellé.

En cas de passage des tubes à travers des toits ou des murs en bois, il est conseillé d'utiliser des kits spéciaux, certifiés, disponibles dans le commerce.

text_image
1 2 3 Fig. 191) Matériau non combustible
2) Tuyaux en acier
3) Panneau de fermeture
7 INSTALLATION
7.1 Considérations générales
Les paragraphes suivants fournissent des indications à respecter pour obtenir le rendement maximal du produit acheté.

Dans tous les cas, les indications suivantes sont assujetties au respect d'éventuelles lois et réglementations nationales, régionales et communales en vigueur dans le pays où l'appareil est installé.
7.2 Mise à niveau de l'appareil
L'appareil doit être mis à niveau, à l'aide d'un niveau à bulle, en agissant sur les pieds de réglage (Fig. 20).
A = Tige et niveau à bulle.

text_image
A L'image est purement indicative. Fig. 207.3 Branchement électrique
Il suffit de brancher l'appareil à l'installation électrique à travers la fiche fournie (Fig. 21).
Le branchement électrique (fiche) doit être facile d'accès même après l'installation de l'appareil.

Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le service d'assistance technique ou par un technicien qualifié afin de prévenir tout risque.

Il est obligatoire que l'installation soit munie d'une mise à la terre et d'un interrupteur différentiel, conformément aux lois en vigueur.

Le conduit d'évacuation de la fumée doit être doté de sa propre mise à la terre.
7.4 Optimisation de la combustion
Une combustion optimale dépend de plusieurs facteurs (type d'installation, conditions de fonctionnement et de maintenance, type de granulés, etc.)
Lors de la première mise en marche, il est possible d'optimiser la combustion du poêle. En règle générale, si de nombreux résidus sont présents dans le brasier à la fin de la combustion, il est conseillé de modifier les configurations de combustion (en augmentant la valeur) jusqu'à la solution la plus satisfaisante.
Faire référence au sous-menu [14] « Combustion » du manuel d'utilisation et fonctionnalité.
En fonction du type d'installation, il est nécessaire de programmer la configuration idéale pour le bon fonctionnement.
8.1 Configuration 1 - Sonde d'ambiance

text_image
Sonde ambiante Fig. 22
La configuration 1 est la configuration programmée par défaut pour cet appareil. Dans ce cas, il n'est pas nécessaire d'apporter de modifications.
L'appareil sort de l'usine avec la sonde ambiante positionnée sur le panneau arrière (Fig. 22).
Il est possible de positionner la sonde ambiante dans une autre pièce pour relever la température de l'ambiance désirée.
Programmer la configuration 1 pour allumer et éteindre le poêle manuellement ou en mode programmé.
L'appareil module la puissance en fonction de la température ambiante lue par la sonde ambiante située sur le poêle-même.

Il est possible de programmer la fonction « Eco-mode » pour que l'appareil s'éteigne ou se rallume en fonction de la température ambiante programmée.
Dans cette configuration, il est possible de programmer aussi la fonction hors-gel.

Il est important de vérifier que le poêle est réglé sur la Configuration 1.
Cette configuration peut être utilisée aussi pour allumer et éteindre l'appareil manuellement ou de façon programmée (avec la fonction Timer activée).
9 PREMIER ALLUMAGE

Le premier allumage doit être effectué par l'installateur.
9.1 Chargement des granulés de bois
- Ouvrir la porte pour le chargement des granulés.

- Charger les granulés.

L'appareil, objet de ce manuel, est un poêle pour le chauffage domestique, alimenté exclusivement avec des granulés de bois (pellet) par chargement automatique.
9.2 Premier démarrage

Lors du premier allumage du poêle, veiller à ce que les pièces soient bien ventilées, car des odeurs ou des fumées désagréables peuvent être générées par l'évaporation ou le séchage de certains des matériaux utilisés. Ce phénomène diminuera jusqu'à disparaître complètement.
Brancher l'appareil au réseau électrique, positionner l'interrupteur d'allumage situé au dos de l'appareil sur « I ».

Fig. 25
Si la connexion est correcte, l'appareil émet une série de bips intermittents et l'affichage s'allume.
Se référer au manuel de l'afficheur.
10 ENTRETIEN
Les opérations de nettoyage peuvent être réalisées par l'utilisateur.
Les opérations d'entretien doivent être effectuées par un centre d'assistance technique autorisé.
Avant d'effectuer toute opération d'entretien, prendre les précautions suivantes :
- S'assurer que toutes les parties de l'appareil soient froides.
- S'assurer que les cendres soient complètement éteintes.
- Utiliser les équipements de protection individuelle prévus par la Directive 89/391/CEE.
- Vérifier que l'interrupteur général de ligne soit débranché.
- Vérifier que l'alimentation ne puisse pas être rétablie accidentellement. Débrancher la fiche de la prise murale.
- Toujours travailler avec des outils appropriés à l'entretien.
- À la fin de l'entretien ou des opérations de réparation, avant de remettre l'appareil en marche, ré-installer toutes les protections et réactiver tous les dispositifs de sécurité.
10.1 Entretien du système d'évacuation de la fumée
Il doit être effectué au moins une fois par an ou tous les 4000 kg de granulés brûlés.
En présence de sections horizontales, il est nécessaire de vérifier et d'éliminer les dépôts de cendre et de suie avant qu'ils ne bouchent le passage de la fumée.
En cas de nettoyage inapproprié de l'appareil, des problèmes de fonctionnement peuvent se vérifier, tels que :
- mauvaise combustion ;
- noircissement de la vitre ;
- engorgement du brasier avec accumulation de cendres et de granulés ;
- dépôt de cendres et incrustations excessives sur l'échangeur avec réduction du rendement du poêle.
10.2 Entretien de l'appareil
À réaliser au moins une fois par an, ou bien chaque fois que l'appareil signale une demande d'entretien.
Pendant l'opération d'entretien, le technicien devra :
- effectuer un nettoyage soigné et complet du conduit de fumée ;
• vérifier l'état et l'étanchéité de tous les joints ; - vérifier l'état et la propreté de tous les composants internes ;
- vérifier l'étanchéité et la propreté du raccord du conduit de fumée ;
- enlever les éventuels dépôts de résidus de granulés dans le réservoir ;
- vérifier qu'il n'y ait pas de granulés ou de résidus de granulés dans le logement d'installation de l'appareil ;
• vérifier le bon fonctionnement de l'appareil ; - réinitialiser les éventuels signaux ou alarmes.
10.3 Programme de nettoyage et entretien ordinaire
10.3.1 Nettoyage courant (utilisateur)
| À CHAQUEALLUMAGE | TOUTES LESSEMAINES | |
| Brasier (Fig. 26) X | ||
| Tiroir/Compartiment à cendres (Fig. 27) X | ||
| Vitre (Fig. 28) X | ||
| Grille ventilateur X |
10.3.2 Entretien ordinaire (Service après-vente agréé)
| 1 AN (*) | |
| Joints porte et brasier X | |
| Collecteur de fumées (Fig. 29) X | |
| Sécurité porte (Fig. 30) X | |
| Système d’évacuation fumée (« 10.5.3 Entretien du système d’évacuation de la fumée » en page 128) | X |
| Appareil (« 10.5.4 Maintenance de l’appareil » en page 129) X |
(*) Au moins une fois par an ou tous les 4000 kg de granulés brûlés.
10.4 Nettoyage ordinaire
10.4.1 Nettoyage de l'intérieur du foyer
Tous les jours ou avant chaque allumage, il est nécessaire de vérifier que le brasier est propre pour assurer le libre passage de l'air de combustion par les trous du brasier.
Enlever la cendre qui se dépose dans le brasier (Fig. 26).

Extraire la cendre de la chambre de combustion car les sels présents provoquent la corrosion du métal. Par ailleurs, la cendre pourrait obstruer le passage de l'air en modifiant le développement de la flamme, qui pourrait augmenter la corrosion si elle s'approchait de la vitre.
Après avoir bien nettoyé le brasier, l'enlever de son logement et nettoyer le compartiment qui le contient (Fig. 26).

text_image
L'image est purement indicative. Fig. 26Si nécessaire, extraire le tiroir à cendres et le vider, en prenant soin de nettoyer le compartiment qui le contient de tout résidu (Fig. 27).

L'utilisation d'un aspirateur à cendres peut simplifier les opérations de nettoyage

text_image
L'image est purement indicative. Fig. 2710.4.2 Nettoyage de la vitre
Le nettoyage doit être effectué à l'aide d'un chiffon humide ou avec du papier humidifié et passé dans les cendres (Fig. 28).
Frotter jusqu'à ce que la vitre soit propre.
Ne pas nettoyer la vitre pendant le fonctionnement du poêle et ne pas utiliser d'éponges abrasives.

Ne pas utiliser de solvants, d'acides ou de détergents, de produits nettoyants liquides ou agressifs.

text_image
L'image est purement indicative. Fig. 2810.5 Entretien ordinaire
10.5.1 Entretien du collecteur des fumées
Après avoir bien nettoyé le brasier, l'enlever de son logement et nettoyer le compartiment qui le contient.
Extraire le tiroir à cendres et aspirer à l'aide d'un aspirateur à cendres les résidus présents dans le logement qui contient le tiroir. Utiliser une brosse à cordon flexible pour nettoyer les tubes d'échanges présents dans la chambre de combustion (Fig. 29).
Enlever les éventuels résidus qui tombent dans le collecteur de fumées à l'aide d'un aspirateur à cendres.

10.5.2 Sécurité porte
Pour garantir le fonctionnement correct et sûr de la porte du foyer, il est nécessaire de lubrifier les ressorts du mécanisme de fermeture, qui peuvent se trouver au même endroit que les charnières (A) ou au niveau du loquet de fermeture de la porte (B - Fig. 30).

text_image
A B Image indicative Fig. 3010.5.3 Entretien du système d'évacuation de la fumée
En présence de sections horizontales, il est nécessaire de vérifier et d'éliminer les dépôts de cendre et de suie avant qu'ils ne bouchent le passage de la fumée.
Les incrustations à l'intérieur du conduit de fumée peuvent être préjudiciables à un bon tirage. Lorsqu'elles atteignent une épaisseur de 5-6 mm, en présence de températures élevées et d'étincelles, celles-ci peuvent prendre feu et avoir des conséquences faciles à imaginer tant pour le conduit de fumée que pour l'habitation.
En cas de nettoyage inapproprié de l'appareil, des problèmes de fonctionnement peuvent se vérifier, tels que :
- mauvaise combustion ;
• noircissement de la vitre ; - engorgement du brasier avec accumulation de cendres et de granulés ;
- dépôt de cendres et incrustations excessives sur l'échangeur avec réduction du rendement du poêle.
10.5.4 Maintenance de l'appareil
À réaliser au moins une fois par an, ou bien chaque fois que l'appareil signale une demande d'entretien.
Pendant l'opération d'entretien, le technicien devra :
- effectuer un nettoyage soigné et complet du conduit de fumée ;
- vérifier l'état et l'étanchéité de tous les joints ;
- vérifier l'état et la propreté de tous les composants internes ;
- vérifier l'étanchéité et la propreté du raccord du conduit de fumée ;
- enlever les éventuels dépôts de résidus de granulés dans le réservoir ;
- vérifier qu'il n'y ait pas de granulés ou de résidus de granulés dans le logement d'installation de l'appareil ;
• vérifier le bon fonctionnement de l'appareil ; - réinitialiser les éventuels signaux ou alarmes.
11 DÉMOLITION ET ÉLIMINATION
La démolition et l'élimination de l'appareil sont exclusivement à la charge du propriétaire qui devra agir conformément aux lois en vigueur dans son pays en matière de sécurité et de respect et de protection de l'environnement.
L'élimination des matériaux peut également être confiée à des tiers, à condition de s'adresser à des entreprises autorisées à récupérer et à éliminer les matériaux en question.

Respecter toujours les normes en vigueur dans le pays où sera effectuée la mise au rebut des matériaux et éventuellement la déclaration.

Toutes les opérations de démontage pour la démolition doivent être réalisées avec l'appareil arrêté et hors tension.
- Enlever toute l'installation électrique.
- Séparer les accumulateurs présents dans les cartes électroniques.
- S'adresser à des centres autorisés pour la mise au rebut de la structure de l'appareil.

L'abandon de l'appareil sur dans des zones accessibles expose les personnes et les animaux à un grave danger.
L'élimination du produit de manière différenciée permet d'éviter les éventuelles conséquences négatives pour l'environnement et la santé et permet de récupérer les matériaux dont il est composé afin d'obtenir une importante économie d'énergie et de ressources.
Le propriétaire est le seul responsable en cas d'éventuels dommages à des personnes et des animaux. Lors de la démolition, le marquage CE, le mode d'emploi et les autres documents concernant cet appareil devront être détruits.
Le symbole de la poubelle barrée présent sur l'étiquette de l'équipement indique que le produit, à la fin de sa vie utile, doit être ramassé séparément des autres déchets.
Conformément à l'article 13 du décret législatif n° 151 du 25 juillet 2005 portant application de la directive 2002/96/CE du 23 février 2003 relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques relative aux mesures et procédures visant à prévenir la production de déchets d'équipements électriques et électroniques, appelés DEEE, favorisant la réutilisation, le recyclage et d'autres formes de valorisation afin de réduire la quantité à envoyer pour élimination et d'améliorer l'intervention des sujets participant au cycle de vie de ces produits.

Palazzetti se réserve le droit de modifier ses produits à tout moment et sans préavis afin de les améliorer sans en compromettre les caractéristiques essentielles.