Explorer 1000 Plus - Batterie portable Jackery - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Explorer 1000 Plus Jackery au format PDF.

📄 51 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Jackery Explorer 1000 Plus - page 1
Caractéristiques techniques Capacité de 1002 Wh, puissance de sortie de 1000 W (2000 W en crête)
Ports de sortie 2 prises AC, 2 ports USB-A, 1 port USB-C, 1 port DC
Poids 10,57 kg
Dimensions 32,5 x 23,5 x 28,2 cm
Type de batterie Batterie lithium-ion
Utilisation recommandée Idéal pour le camping, les voyages, et comme source d'énergie d'urgence
Temps de recharge Environ 7 heures avec un chargeur secteur
Maintenance Conserver dans un endroit sec, éviter les températures extrêmes
Sécurité Protection contre les surcharges, les courts-circuits et la surchauffe
Accessoires inclus Chargeur secteur, câble DC, manuel d'utilisation
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Explorer 1000 Plus Jackery

Quel est la capacité de la batterie Jackery Explorer 1000 Plus ?
La capacité de la batterie Jackery Explorer 1000 Plus est de 1002 Wh.
Comment recharger la Jackery Explorer 1000 Plus ?
Vous pouvez recharger la Jackery Explorer 1000 Plus via une prise secteur, un panneau solaire compatible ou un port de voiture.
Quelle est la durée de vie de la batterie Jackery Explorer 1000 Plus ?
La durée de vie de la batterie est généralement d'environ 500 cycles de charge et décharge à 80% de capacité.
Puis-je utiliser la Jackery Explorer 1000 Plus pendant la charge ?
Oui, vous pouvez utiliser la Jackery Explorer 1000 Plus pendant qu'elle se recharge.
Quels appareils puis-je alimenter avec la Jackery Explorer 1000 Plus ?
Vous pouvez alimenter divers appareils, notamment des ordinateurs portables, des téléphones, des petits réfrigérateurs, des lampes et d'autres appareils électroniques.
La Jackery Explorer 1000 Plus est-elle étanche ?
Non, la Jackery Explorer 1000 Plus n'est pas étanche. Il est recommandé de la protéger de l'eau et de l'humidité.
Quel est le poids de la Jackery Explorer 1000 Plus ?
La Jackery Explorer 1000 Plus pèse environ 10,2 kg.
Comment savoir si la batterie est complètement chargée ?
La Jackery Explorer 1000 Plus dispose d'un écran LCD qui indique l'état de charge. Lorsque l'indicateur atteint 100%, la batterie est complètement chargée.
Est-ce que la Jackery Explorer 1000 Plus a une garantie ?
Oui, la Jackery Explorer 1000 Plus est généralement couverte par une garantie de 24 mois. Veuillez consulter les documents fournis pour plus de détails.
Comment entretenir ma Jackery Explorer 1000 Plus ?
Pour entretenir votre Jackery Explorer 1000 Plus, stockez-la dans un endroit frais et sec, évitez les températures extrêmes, et rechargez-la tous les 3 à 6 mois si elle n'est pas utilisée.

Téléchargez la notice de votre Batterie portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Explorer 1000 Plus - Jackery et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Explorer 1000 Plus de la marque Jackery.

MODE D'EMPLOI Explorer 1000 Plus Jackery

Model: JE-1000C 3x sortie CA Sortie totale CA 2x sortie USB-C 2x sortie USB-A Port d'extension CC Port voiture 120V~ 60Hz, 16,67A 2000W nominal, 4000W pic de surtension 100W Max., 5V⎓3A, 9V⎓3A, 12V⎓3A, 15V⎓3A, 20V⎓5A 18W Max., 5-6V⎓3A, 6-9V⎓2A, 9-12V⎓1,5A 32,5V à 46,8V⎓68A Max. 12V⎓10A Nom du produit N° modèle Capacité Cellule Chimique Poids Dimensions Cycle de vie Jackery Explorer 1000 Plus JE-1000C Lithium-ion 30,4Ah/41,6V DC (1264.64Wh) LiFePO4 Environ 32 livres/14,5 kg 14 x 10,24 x 11,14 pouces/35,6 x 26 x 28,3 cm 4000 cycles à 70%+ de la capacité Entrée CC Entrée CA en mode charge Entrée/Sortie CA en mode dérivation 2x ports 8mm CC : 12V-60V (Tension de fonctionnement) ⎓11A Max., Double à 22A/800W Max. 100V à 120V~ 60Hz, 15A Max. 100V à 120V~ 60Hz, 12A Max. Félicitations pour votre nouveau Jackery Explorer 1000 Plus. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le produit, en particulier les précautions à prendre pour garantir une utilisation correcte du produit. Conservez ce manuel dans un endroit accessible pour pouvoir le consulter régulièrement. Conformément aux lois et réglementations en vigueur, le droit d'interprétation final de ce document et de tous les documents associés à ce produit appartient à l'entreprise. Veuillez noter qu'aucune notification ne sera fournie en cas de mise à jour, de modification ou de résiliation.

Manuel d'utilisation

Recharge voiture Câble

Apparence du produit Sortie CA Bouton AC Bouton d'alimentation principal Entrée CC Entrée CA Port voiture Port d'extension CC (Connecter à la station d'énergie portable)

CA 100V-120V 15A MAX

Entrée CC Sac d'accessoires

CC 12V 10A LUMIÈRE PUISSANCE Jackery Explorer 1000 Plus MODIFICATION : Tout changement ou modification non approuvé expressément par le bénéficiaire de cet appareil annule le droit d'utiliser cet appareil que possède l'utilisateur. Bouton USB Sortie USB-C Sortie USB-A

FRVoyant de puissance de la batterie Lorsque le produit est en train d'être rechargé, un cercle orange s'allumera autour du pourcentage de la batterie. Lorsque d'autres appareils sont en train d'être rechargés, le voyant ache le niveau de la batterie. Voyant de batterie faible Le voyant de batterie faible s'allumera lorsque la batterie est inférieure à 20%. Le voyant de batterie faible clignotera lorsque la batterie est inférieure à 5%. Le voyant s'éteindra si la batterie est en train d'être rechargée. Mode Économie d'énergie Afin d'éviter que la batterie se décharge lorsque la sortie n'a pas été désactivée, le produit active le mode Économie d'énergie par défaut. Cela se produit lorsqu'aucun appareil n'est connecté ou que l'appareil connecté est inférieur ou égal à une certaine valeur. (Consultez le tableau ci-dessous pour plus de détails), l'appareil désactivera automatiquement toutes les sorties après 12 heures. ÉCRAN LCD

Pourcentage de batterie restante Voyant de recharge sur prise murale CA Bluetooth2

Avertisseur de température faible

Mode Économie d'énergie Puissance de sortie Durée de décharge restante Voyant de la station d'énergie portable et Quantité connectée

Voyant d'alimentation CA

Puissance d'entrée Voyant de recharge voiture Voyant de batterie faible Avertisseur de température élevée

Voyant de puissance de la batterie

Activer/Désactiver la sortie Sortie Puissance de sortie Par défaut Sortie CA Toutes les sorties sont automatiquement désactivées après 12 heures ≤25W ≤2W ≤2W Sortie USB Sortie voiture Pour désactiver le mode Économie d'énergie Restez appuyé sur le bouton CA et le bouton d'alimentation principal jusqu'à ce que l'icône du Mode Économie d'énergie s'allume sur l'écran. Si le mode Économie d'énergie n'est pas activé, pensez à éteindre les produits pour éviter de gaspiller votre batterie. Pour allumer le mode Économie d'énergie Restez appuyé sur le bouton CA et le bouton d'alimentation principal jusqu'à ce que l'icône du Mode Faible puissance s'allume sur l'écran. Avertisseur de température élevée S'il apparaît à l'écran, ne vous inquiétez pas : la batterie pourra être utilisée normalement lorsqu'elle aura refroidi. Avertisseur de température faible Ne vous inquiétez pas s'il est affiché sur l'écran. Il sera réinitialisé automatiquement une fois la température ambiante restaurée. Code d'erreur Afin de répondre le plus rapidement possible aux retours, nous avons configuré les codes d'erreur courants F0-FE dans le système : Si le code F8 apparaît, arrêtez la charge ou débranchez la prise de charge. Le produit peut se réinitialiser tout seul. Dans le cas contraire, contactez le service après-vente. Si le code F9 apparaît, arrêtez la charge et le produit pourra se réinitialiser tout seul. Dans le cas contraire, contactez le service après-vente. Si un autre code d'erreur apparaît, veuillez contacter notre service après-vente. Activer/Désactiver l'alimentation Appuyez sur le bouton d'alimentation principal. Le voyant de fonctionnement et l'écran LCD s'allumeront. Si aucune opération n'est effectuée pendant 2 minutes, le produit se mettra en veille et l'écran s'éteindra automatiquement. Si vous devez éteindre l'alimentation principale, restez appuyé sur le bouton d'alimentation principal jusqu'à ce que le voyant s'éteigne. La durée de veille par défaut de ce produit est de 2 heures. Si l'autre interrupteur de sortie de la puissance n'est pas activé ou que le produit ne possède pas d'entrée de charge, alors ce produit s'éteindra automatiquement après 2 heures. La durée de l'arrêt automatique peut être configurée dans l'application Jackery. Activer/Désactiver la sortie CA : Vérifiez que l'alimentation principale soit bien allumée. Appuyez sur le bouton CA. Le voyant d'utilisation de la sortie CA s'allumera. Vous pouvez ensuite connecter un équipement nécessitant une recharge en CA. Appuyez à nouveau sur le bouton CA pour désactiver la sortie CA. Activer/Désactiver la sortie USB : Vérifiez que l'alimentation principale soit bien allumée. Appuyez sur le bouton CC. Le voyant d'utilisation de la sortie CC s'allumera. Les ports de sortie USB pourront ensuite être connectés à des appareils à recharger externes. Appuyez à nouveau sur le bouton CC pour désactiver la sortie USB. Activer/Désactiver le port voiture : Vérifiez que l'alimentation principale soit bien allumée. Appuyez sur le bouton CC. Le voyant d'utilisation de la sortie CC s'allumera. Le port de sortie du port voiture pourra ensuite être connecté à des appareils à recharger externes. Appuyez à nouveau sur le bouton CC pour désactiver la sortie du port voiture. FRFR 16À UTILISER AVEC LA STATION D'ÉNERGIE PORTABLE (VENDUE SÉPARÉMENT) Écran LCD allumé/éteint

RECHARGER VOTRE JACKERY EXPLORER 1000 PLUS

L'énergie verte en priorité : Nous préconisons d'utiliser de l'énergie verte en priorité. Ce produit comporte deux modes de recharge en même temps : la recharge solaire et la recharge sur prise murale CA. Lorsque la recharge sur prise murale CA et la recharge solaire sont activées en même temps, le produit donnera la priorité à la recharge solaire et les deux méthodes seront utilisées pour recharger la batterie selon la puissance maximale autorisée. Appuyez sur le bouton d'alimentation principal pour allumer la batterie. Lorsqu'une entrée de charge est détectée, l'écran s'allumera automatiquement. Pour l'éteindre, appuyez à nouveau sur le bouton d'alimentation principal. L'écran s'éteindra alors. Si aucune opération n'est effectuée pendant 2 minutes, le produit se mettra en veille et l'écran s'éteindra automatiquement. Suivez les étapes suivantes pour que l'écran soit toujours allumé (en état de charge ou de décharge) : Une fois que l'écran est allumé, appuyez deux fois sur le bouton d'alimentation principal et le mode Affichage permanent s'activera. Suivez les étapes suivantes pour désactiver l'Affichage permanent : Appuyez sur le bouton d'alimentation principal et l'écran s'éteindra dans 2 minutes. Conseil : Dans le mode Affichage permanent, l'écran s'éteindra automatiquement après 2 heures sans recharge ou sans décharge. Ce produit peut être connecté à un maximum de 3 stations d'énergie portables afin de fournir une plus grande puissance d'alimentation. Consultez le manuel d'utilisation de la station d'énergie portable Jackery 1000 Plus pour plus de détails concernant son utilisation. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ LORS DE L'UTILISATION Lors de l'utilisation de la batterie, n'empilez pas plus de deux stations d'énergie portables au-dessus du Jackery Explorer 1000 Plus afin d'éviter qu'elle ne tombe et ne provoque des blessures. Ce produit est compatible avec la connexion via l'application Jackery pour une utilisation et un contrôle intelligents. Les utilisateurs peuvent télécharger l'application Jackery dans l'App Store ou dans les magasins d'applications Android. Veuillez consulter le Manuel d'utilisation de l'application Jackery pour obtenir des instructions de connexion détaillées. EPS : Système d'alimentation d'urgence. Une fois que vous avez connecté les ports d'entrée principaux et le port de type CA en utilisant le câble de chargement CA, vous pouvez utiliser le port de sortie CA de l'EPS pour alimenter votre produit (à ce stade, l'alimentation en CA vient du secteur et pas de la batterie EPS). En cas de coupure soudaine d'alimentation du secteur, l'EPS peut basculer automatiquement en mode batterie en moins de 20 ms. Comme s'il s'agit d'une fonction UPS non professionnelle, elle ne prend pas en charge le changement à 0ms. Ne pas connecter à un équipement nécessitant une alimentation élevée ininterrompue comme des serveurs de données ou bien des postes de travail. Veuillez effectuer plusieurs tests pour confirmer la compatibilité de ce produit avant de l'utiliser. Il est recommandé de le connecter à un seul appareil. Utilisez une seule unité à la fois au maximum afin d'éviter de déclencher la protection contre les surcharges. En cas de non-respect de ces instructions, l'équipement risque de tomber en panne ou de provoquer une perte de données dont nous ne pouvons pas être tenus responsables. CONNEXION À L'APPLICATION

17FR Recharge solaire Si un ou deux panneaux solaires sont connectés, vous pouvez directement connecter le port CC8020 du panneau solaire vers le port CC8020 du Jackery Explorer 1000 Plus pour la recharge. Si trois ou quatre panneaux solaires sont connectés, consultez la méthode illustrée dans le schéma suivant pour recharger en utilisateur un connecteur en série solaire. (Remarque : le connecteur en série solaire n'est pas inclus dans la configuration standard, vous devez l'acheter séparément. Consultez les instructions de fonctionnement détaillées du connecteur en série solaire avant de l'utiliser.) Recharger depuis le mur Veuillez utiliser le câble CA inclus dans l'emballage. Explorer 1000 Plus Chargeur CA Guide de connexion du panneau solaire Jackery SolarSaga 200 ou 100 ou 60 CA 100V-120V 15A MAXEntrée CC Attention : Lorsque deux sorties sont utilisées en même temps, assurez-vous d'utiliser le même type de panneau solaire et le même nombre de panneaux solaires dans les deux entrées doit être le même pour éviter des problèmes de charge ou tout autre dégât de l'équipement en raison de tensions incohérentes entre ces deux canaux. SolarSaga×2 SolarSaga×2 CA 100V-120V 15A MAXEntrée CC Explorer 1000 Plus CA 100V-120V 15A MAXEntrée CC SolarSaga×2 SolarSaga×1 Explorer 1000 Plus Conseil : Le Jackery Explorer 1000 Plus ne prend pas en charge trois panneaux solaires Jackery SolarSaga 200, 100 ou 60 avec une seule entrée. Dans le cas contraire, la protection contre les surtensions sera déclenchée.

18Guide de connexion du panneau solaire Jackery SolarSaga 80 Conseil : Les utilisateurs peuvent saisir le nombre de panneaux solaires dans leur configuration en fonction du nombre de panneaux solaires qu'ils ont achetés. Pour le moment, le produit prend en charge une configuration de 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8 et 12 panneaux solaires de 80W. Les utilisateurs qui ont acheté un Jackery SolarSaga 80 peuvent recharger le produit selon le mode de connexion indiqué ci-dessous. Le Jackery SolarSaga 80 prend en charge la connexion parallèle ou bien les connexions parallèles puis en série afin de recharger le produit. Le port d'entrée unique du Jackery Explorer 1000 Plus prend en charge l'entrée allant jusqu'à six pièces de panneaux solaires SolarSaga 80 et les deux ports d'entrée qui prennent en charge l'entrée allant jusqu'à 12 pièces de panneaux solaires SolarSaga 80. (Lorsque l'alimentation est connectée aux six panneaux solaires avec un port d'entrée unique, les panneaux solaires doivent être séparés en deux groupes et chaque groupe de trois panneaux solaires doit être auto-connecté en parallèle, puis connectez au Jackery Explorer 1000 Plus via le connecteur en série solaire. Le connecteur en série solaire doit être acheté séparément.) Pour des instructions de fonctionnement détaillées concernant la connexion auto-parallèle du panneau solaire Jackery SolarSaga 80, veuillez consulter le manuel d'utilisation. Port parallèle (CC 8020 femelle) Port de sortie de charge du panneau solaire (CC 8020 mâle, avec adaptateur CC 8020 à CC 7909) Recharger dans la voiture Véhicule Explorer 1000 Plus CA 100V-120V 15A MAXEntrée CC1 3 5

A/C AUTO Ce produit peut être chargé avec un chargeur de voiture 12 V. Veuillez démarrer le véhicule avant la recharge afin d'éviter de vider la batterie de la voiture et d'éviter que votre véhicule ne puisse pas être démarré. Assurez-vous également que le chargeur de la voiture et que l'allume-cigare de la voiture fournisse une bonne connexion, et assurez-vous que le chargeur de la voiture soit entièrement inséré. De plus, si le véhicule circule sur une route cahoteuse, il est interdit d'utiliser le chargeur de voiture au cas où il brûlerait dans le cas d'une mauvaise connexion. L'entreprise ne peut pas être tenue responsable de toute perte provoquée par une opération inhabituelle.

19• Utilisez et stockez ce produit dans un endroit propre et sec. NE PAS utiliser ce produit dans un environnement poussiéreux et humide.

  • Vérifiez bien l'état du produit avant chaque utilisation. NE PAS utiliser ce produit s'il est endommagé ou cassé.
  • En cas de rouille, d'odeur particulière, de surchaue ou de tout autre comportement anormal, arrêtez immédiatement d'utiliser le produit et contactez le revendeur ou bien notre service client.
  • Assurez-vous que le produit soit bien fixé en le transportant dans un véhicule motorisé.
  • Chargez uniquement l'Explorer 1000 Plus à température ambiante 0°C~45°C (32°F~113°F). La température de décharge est de -10°C~45°C (14°F~113°F) et la température de stockage est de 1 an : 0°C~25°C (32°F~77°F).
  • Éteignez immédiatement le produit en cas de chute accidentelle, s'il est tombé ou s'il a été exposé à des vibrations.
  • NE PAS utiliser le produit si le câble d'alimentation est endommagé ou détruit.
  • Gardez le produit hors de portée des enfants. NE PAS laisser un enfant utiliser le produit. Gardez le produit hors de portée des animaux. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ET LE MODE D'EMPLOI ATTENTION : En utilisation ce produit, il est nécessaire de suivre certaines précautions de base, y compris : a) Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. b) Pour diminuer le risque de blessure, une surveillance étroite est nécessaire si ce produit est utilisé à proximité d'enfants. c) Ne placez pas de doigts ou de mains dans ce produit. d) L'utilisation d'un accessoire non recommandé ou vendu par le fabricant de la batterie peut entraîner un risque de feu, de choc électrique ou de blessure. e) Pour diminuer les risques d'abimer la prise et le cordon électrique, tirez sur la prise plutôt que sur le cordon lorsque vous déconnectez la batterie. f) N'utilisez pas une station d'énergie portable ou un appareil endommagé ou modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent avoir un comportement imprévisible pouvant provoquer un incendie, une explosion ou un risque de blessure. g) N'utilisez pas un bloc d'alimentation possédant une prise ou un cordon électrique endommagé, ou bien avec un câble de sortie endommagé. h) Ne démontez surtout pas le bloc d'alimentation. Apportez-le à un technicien agréé en cas d'entretien ou de réparation nécessaire. Il y a un risque de choc électrique ou d'incendie en cas de remontage incorrect.

i) Pour diminuer le risque de choc électrique, débranchez le bloc d'alimentation de la prise avant

d'entreprendre tout entretien. j) En chargeant la batterie interne, travaillez dans un endroit ventilé et ne limitez surtout pas la ventilation. k) Dans certaines conditions abusives, du liquide peut être expulsé de la batterie. Évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact, rincez immédiatement à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consultez immédiatement un médecin. Le liquide éjecté de la batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures. l) N'exposez surtout pas le bloc d'alimentation au feu ou à des températures excessives. En cas d'exposition au feu ou à une température supérieure à 130°C, une explosion peut se produire. Une température de 130°C correspond à une température de 265°F. m) Faites eectuer l'entretien par un technicien agréé utilisant des pièces de rechange identiques. Cela garantira que la sécurité du produit est bien maintenue.

20• NE PAS utiliser le produit dans un endroit ou dans un environnement à la température élevée.

  • Si un liquide provenant de l'intérieur de ce produit entre en contact avec votre peau ou vos vêtements, nettoyez immédiatement les zones concernées à l'eau du robinet.
  • En cas d'orage, débranchez le cordon d'alimentation de la prise.
  • NE PAS placer ce produit sur le côté ou à l'envers lorsqu'il est utilisé ou stocké.
  • NE PAS utiliser d'accessoire pour d'autres usages.
  • Assurez-vous que l'appareil que vous connectez soit bien éteint avant de le connecter.
  • NE PAS exposer le bloc d'alimentation au feu ou à des températures excessives. En cas d'exposition au feu ou à une température supérieure à 130°C, une explosion peut se produire.
  • La durée de la recharge solaire dépend des conditions météorologiques. Placez votre panneau solaire à l'endroit où il recevra le plus de lumière directe du soleil possible.
  • NE PAS placer le bloc d'alimentation sur le sol ou bien à une haute de moins de 457 mm (18 pouces) au-dessus du sol lors d'une utilisation dans un atelier de réparation. ATTENTION : Ne retirez pas la batterie sans permission. Si vous devez réparer la station d'énergie portable, contactez votre fabricant local le plus rapidement possible.

DANGER : Cet appareil est destiné à une utilisation intérieure uniquement (exemple :

camping-car/tente/cabine hors réseau/...). N'utilisez en aucun cas ce produit en extérieur (par exemple : endroit exposé à la pluie ou à la neige, utilisation dans des environnements humides, au bord de la mer ou d'un cours d'eau). REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites concernant les appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour orir une protection raisonnable contre les interférences dangereuses dans le cadre d'une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et émet des ondes radios qui peuvent, si cet équipement n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, perturber les communications radios. Toutefois, il n'y a aucune garantie qu'aucune interférence ne se produise lors d'une installation particulière. Si cet équipement trouble la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant cet équipement, l'utilisateur est encouragé à tenter de corriger ces interférences en essayant une ou plusieurs des mesures suivantes : -- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception. -- Éloignez l'équipement du récepteur. -- Connectez l'équipement à une prise d'un autre circuit que celui auquel le récepteur est connecté. -- Consultez le revendeur ou bien demandez de l'aide à un technicien de radio/télévision expérimenté.

  • NE PAS déplacer ce produit s'il est en cours de charge ou d'utilisation.
  • NE PAS jeter ce produit avec les ordures ménagères.
  • NE PAS placer ce produit près du feu ou dans le feu et NE PAS l'exposer à la chaleur. NE PAS exposer directement à la lumière du soleil.
  • NE PAS stocker ce produit dans une salle de bain ou dans un endroit exposé à la pluie ou à l'humidité.
  • NE PAS démonter le bloc d'alimentation, apportez-le à un technicien agréé en cas d'entretien ou de réparation nécessaire. Il y a un risque de choc électrique ou d'incendie en cas de remontage incorrect.
  • NE PAS stocker ce produit dans un endroit à la température élevée. INSTRUCTIONS DE DÉPLACEMENT ET DE STOCKAGE Lorsque vous utilisez ce produit pour la première fois, veuillez charger complètement ce produit avant de l'utiliser. Si ce produit est stocké pendant une longue période de temps (3 mois à 6 mois) alors que la batterie est vide, ses performances vont se détériorer et ce produit risque même d'être impossible à recharger.

21Période de garantie Échange Exclusions GARANTIE Remarque : Notre garantie est uniquement fournie pour un acheteur ayant acheté le produit sur Amazon (Jackery Inc.), sur le site internet ociel de Jackery ou auprès d'un revendeur local agréé. Jackery Inc. garantit à l'acheteur et consommateur d'origine que le produit de Jackery sera exempt de tout défaut de fabrication et de matériaux dans le cadre d'une utilisation normale pendant toute la durée de la période de garantie applicable identifiée dans la section « Période de garantie » ci-dessous, sous réserve des exceptions énoncées ci-dessous. Cette déclaration de garantie énonce les obligations totales et exclusives de garantie de Jackery. Nous n'assumerons pas et nous n'autorisons personne à assumer pour nous toute autre responsabilité en lien avec la vente de nos produits. Garantie standard de 3 ans : La période de garantie standard du Jackery Explorer 1000 Plus est de 36 mois. Dans tous les cas, la période de garantie commence à compter de la date d'achat par l'acheteur et consommateur d'origine. La facture du premier achat du consommateur ou toute autre preuve documentaire raisonnable est nécessaire afin d'établir la date de début de la période de garantie. Garantie prolongée de 2 ans : Pour activer l'extension de garantie, vous devez enregistrer votre produit en ligne ou bien contacter notre service client à hello@jackery.com afin de prolonger la durée de la garantie standard. Jackery remplacera (aux frais de Jackery) tout produit de Jackery qui ne fonctionne plus en raison d'un défaut de fabrication ou de matériau pendant la période de garantie applicable. Un produit remplacé reprend la garantie restante du produit d'origine. La garantie de Jackery ne s'applique pas à : Une utilisation incorrecte, abusée, modifiée, aux dégâts provoqués par un accident ou toute autre utilisation qui n'est pas une utilisation normale de ce produit et autorisée par la documentation actuelle du produit de Jackery. À une réparation tentée par quelqu'un d'autre qu'un établissement agréé. Tout autre produit acheté par l'intermédiaire d'une vente aux enchères en ligne. La garantie de Jackery ne s'applique pas aux cellules de la batterie, sauf si vous avez entièrement chargé les cellules de la batterie dans les sept jours suivant l'achat du produit et au moins une fois tous les 6 mois par la suite. Garantie limitée La garantie d'un produit Jackery est limitée à l'acheteur et consommateur d'origine, elle ne peut pas être transférée à un autre propriétaire. Limitée à l'acheteur et consommateur d'origine Téléchargez l'application mobile Jackery

Bouton d’alimentation 2.3. Une fois que vous avez appuyé sur l’icône de recherche d’appareils, l’appareil est automatique- ment associé à l’application via le Bluetooth. Remarque : Si, une fois allumée, l’application n’est pas connectée à un appareil dans les 5 minutes, le Wi-Fi et le Bluetooth de l’appareil seront automatiquement désactivés. Vous devrez maintenir les boutons « CC/USB » et « AC » enfoncés pour réactiver le Wi-Fi et le Bluetooth. Remarque : Si le message «l’appareil a été associé» s’ache pendant l’appairage, vous pouvez suivre l’une de ces deux étapes pour procéder à la connexion. Le propriétaire de l’appareil peut partager ce dernier avec d’autres utilisateurs dans l’application. Pour plus d’informations, consultez la section « Partage de l’équipement ». Bouton CC/USB Bouton CA

2. Pour ajouter un appareil

2.2 Maintenez enfoncé le bouton « POWER » sur l’appareil pour l’allumer. Les icônes Wi-Fi et Bluetooth

clignotent sur l’appareil afin d’indiquer qu’il est entré dans le mode Configuration réseau. Cliquez sur le bouton «icône qui clignotante» et autorisez l’application à se connecter aux appareils alentour, puis ouvrez les autorisations Bluetooth. MODE D’EMPLOI DE L’APPLICATION JACKERY Recherchez « Jackery » dans Google Play ou l’App Store et installez l’application. Une fois que c’est fait, vous pouvez vous inscrire et vous connecter.

1. Pour télécharger l’application et se connecter

2.1 Cliquez sur le bouton pour ajouter un appareil.FR

Les captures d’écran ci-dessus sont fournies à titre indicatif. Le Wi-Fi et le Bluetooth sont automatiquement activés, une fois l’appareil allumé. Leurs icônes s’allument sur l’écran. Appuyez simultanément sur les boutons d’alimentation des sorties CC/USB et CA jusqu’à ce que les icônes Wi-Fi et Bluetooth s’allument sur l’écran.

3. Pour dissocier l’appareil

Cliquez sur le bouton des paramètres en haut à droite de l’interface principale pour accéder à la page des paramètres. Cliquez sur le bouton de dissociation en bas de la page pour dissocier l’appareil.

4.1. Pour activer le Wi-Fi et le Bluetooth : Appuyez simultanément sur les boutons d’alimentation des sorties CC/USB et CA jusqu’à ce que les icônes Wi-Fi et Bluetooth s’éteignent de l’écran. Le Wi-Fi et le Bluetooth sont automatiquement désactivés si aucun appareil n'est connecté dans les 5 minutes. 4.2. Pour désactiver le Wi-Fi et le Bluetooth : Maintenez les boutons « POWER » et « CC/USB » enfoncés simultanément pendant 3 secondes pour réinitialiser le Wi-Fi et le Bluetooth aux paramètres d’usine et redémarrer le système. Le compte connecté dans l’application sera dissocié. 4.3. Pour réinitialiser le Wi-Fi et le Bluetooth : Maintenez les boutons « POWER » et « CC/USB » enfoncés pendant 3 secondes pour réinitialiser l’appareil et l’associer de nouveau. 2.4. Une fois l’appairage réalisé avec succès, vous devrez saisir le nom et le mot de passe du Wi-Fi pour que l’appareil se connecte automatiquement au réseau Wi-Fi. Remarque : Veuillez choisir un réseau Wi-Fi 2,4 GHz. L’appareil ne prend pas en charge le réseau Wi-Fi 5 GHz. 2.5. Une fois l’appareil ajouté à la page d’accueil, l’icône Wi-Fi de l’appareil restera allumée.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Jackery

Modèle : Explorer 1000 Plus

Catégorie : Batterie portable