Jackery Explorer 1000 Plus - Batterie portable

Explorer 1000 Plus - Batterie portable Jackery - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Explorer 1000 Plus Jackery au format PDF.

📄 51 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Jackery Explorer 1000 Plus - page 15
Voir la notice : Français FR English EN Español ES Português PT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Batterie portable / Station d'énergie
Capacité 1264,64 Wh (Lithium-ion 30,4 Ah / 41,6 V CC)
Chimie de la batterie LiFePO4
Poids Environ 14,5 kg
Dimensions 35,6 × 26 × 28,3 cm
Sorties CA 3 prises, 120 V~60 Hz, 16,67 A, 2000 W nominal (4000 W pic)
Sorties USB-C 2 ports, 100 W max. (5-20 V, 5 A)
Sorties USB-A 2 ports, 18 W max. (5-12 V, 3 A)
Port voiture 12 V, 10 A (120 W)
Port d'extension CC 32,5-46,8 V, 68 A max.
Entrée CA 100-120 V~60 Hz, 15 A max.
Entrée CC (double) 12-60 V, 11 A max. par port (22 A / 800 W max. total)
Recharge solaire Compatible panneaux Jackery SolarSaga (200W, 100W, 80W, 60W)
Cycle de vie 4000 cycles à 70 % de la capacité
Température de charge 0 °C à 45 °C
Température de décharge -10 °C à 45 °C
Affichage Écran LCD avec indicateurs de puissance, batterie, erreurs
Connectivité Wi-Fi et Bluetooth pour application Jackery
Fonction EPS (UPS) Basculement < 20 ms (non professionnel)
Garantie 3 ans standard, extensible à 5 ans (enregistrement requis)
Certifications FCC Part 15 Classe B

FOIRE AUX QUESTIONS - Explorer 1000 Plus Jackery

Comment recharger le Jackery Explorer 1000 Plus ?
Vous pouvez le recharger via prise murale CA (câble inclus), panneaux solaires Jackery SolarSaga, ou prise voiture 12 V. La recharge solaire est prioritaire si les deux sont branchées.
Quels appareils puis-je alimenter ?
La sortie CA délivre 2000 W continus (4000 W en pic), suffisante pour la plupart des appareils ménagers, outils électriques, et équipements de camping. Vérifiez la puissance de votre appareil.
Quelle est la durée de vie de la batterie ?
La batterie LiFePO4 offre 4000 cycles à 70 % de la capacité restante, soit une très longue durée de vie.
Puis-je utiliser l'Explorer 1000 Plus pendant qu'il se recharge ?
Oui, le mode EPS (alimentation d'urgence) permet d'utiliser la sortie CA pendant la charge. En cas de coupure secteur, le basculement sur batterie se fait en moins de 20 ms.
Comment connecter des batteries supplémentaires ?
Utilisez le port d'extension CC pour connecter jusqu'à 3 stations d'énergie portables Jackery 1000 Plus (vendues séparément). Consultez le manuel pour le câblage.
Comment utiliser l'application Jackery ?
Téléchargez l'app depuis l'App Store ou Google Play. Allumez l'appareil, activez le Wi-Fi/Bluetooth (icônes clignotantes), puis suivez les instructions dans l'app pour connecter.
Que signifie le code d'erreur F8 ou F9 ?
Ces codes indiquent une surcharge ou surchauffe. Arrêtez la charge et débranchez. L'appareil peut se réinitialiser automatiquement. Sinon, contactez le service après-vente.
Comment activer ou désactiver le mode Économie d'énergie ?
Pour désactiver, maintenez enfoncés les boutons CA et Alimentation principale jusqu'à ce que l'icône du mode Économie d'énergie s'allume. Pour réactiver, faites la même manipulation.
Quelle est la garantie du Jackery Explorer 1000 Plus ?
La garantie standard est de 3 ans. Vous pouvez l'étendre à 5 ans en enregistrant votre produit sur le site Jackery ou par email à hello@jackery.com.
Puis-je utiliser la batterie en extérieur sous la pluie ?
Non, l'appareil est conçu pour une utilisation intérieure uniquement (camping-car, tente, cabine). Ne l'exposez pas à la pluie, neige ou environnements humides.

Questions des utilisateurs sur Explorer 1000 Plus Jackery

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Batterie portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Explorer 1000 Plus - Jackery et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Explorer 1000 Plus de la marque Jackery.

MODE D'EMPLOI Explorer 1000 Plus Jackery

Félicitations pour votre nouveau Jackery Explorer 1000 Plus. Veuillez tire attentivement ce manuel avant d'utiliser le produit, en particulier les précautions à prendre pour garantir une utilisation correcte du produit. Conserve ce manuel dans un endroit accessible pour pouvoir le consulter régulièrement.

Conformément aux lois et réglementations en vigueur, le droit d'interpretation final de ce document et de tous les documents associés à ce produit appartient à l'entreprise.

Veuillez noter qu'aucune notification ne sera fournie en cas de mise à jour, de modification ou de résiliation.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

INFORMATIONS GÉNÉRALES

Nom du produitJackery Explorer 1000 Plus
N° moduloJE-1000C
CapacitéLithium-ion 30,4Ah/41,6V DC (1264.64Wh)
Cellule ChimiqueLiFePO4
PoidsEnviron 32 livres/14,5 kg
Dimensions14 x 10,24 x 11,14 pouces/35,6 x 26 x 28,3 cm
Cycle de vie4000 cycles à 70%+ de la capacité

PORTS DE SORTIE

3x sortie CA120V~ 60Hz, 16,67A
Sortie totale CA2000W nominal, 4000W pic de surtension
2x sortie USB-C100W Max., 5V=3A, 9V=3A, 12V=3A, 15V=3A, 20V=5A
2x sortie USB-A18W Max., 5-6V=3A, 6-9V=2A, 9-12V=1,5A
Port d'extension CC32,5V à 46,8V=68A Max.
Port voiture12V=10A

PORTS D'ENTREE

Entrée CC2x ports 8mm CC : 12V-60V (Tension de fonctionnement) =11A Max., Double à 22A/800W Max.
Entrée CA en mode charge100V à 120V~ 60Hz, 15A Max.
Entrée/Sortie CA en mode déivation100V à 120V~ 60Hz, 12A Max.

TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT DE L'ENVIRONNEMENT

Température de charge0°C~45°C (32°F~113°F)
Température de décharge-10°C~45°C (14°F~113°F)

CERTIFICATS

MODIFICATION : Tout changement ou modification non approuvé expressément par le bénéficiaire de cet apparéil annule le droit d'utiliser cet apparéil que possède l'utilisateur.

CONTENU DE LA BOITE

Jackery Explorer 1000 Plus - CONTENU DE LA BOITE - 1

Jackery Explorer 1000 Plus

Jackery Explorer 1000 Plus - CONTENU DE LA BOITE - 2

Recharge voiture Cable

Jackery Explorer 1000 Plus - CONTENU DE LA BOITE - 3

Recharge CA Cable

Jackery Explorer 1000 Plus - CONTENU DE LA BOITE - 4
4
Manuel d'utilisation

Jackery Explorer 1000 Plus - CONTENU DE LA BOITE - 5
(5)
d'accessoires

Jackery Explorer 1000 Plus - CONTENU DE LA BOITE - 6
APPRENEZ À CONNAÎTRE VÔTURE ÉQUIPÉMENT
Apparance du produit

Jackery Explorer 1000 Plus - CONTENU DE LA BOITE - 7

ÉCRAN LCD

Jackery Explorer 1000 Plus - ÉCRAN LCD - 1

① Wi-Fi

Bluetooth2

3 Puissance d'entree

4Durée de recharge restante

Voyant de recharge sur prise murale CA

6Voyant de recharge voiture

Voyant de recharge solaire

Voyant de la station d'énergie portable et Quantité connectée

Voyant de puissance de la batterie

10Voyant de batterie faible

11 Pourcentage de batterie restante

12 Code d'erreur

Avertisseur de 13 température elevée

14 Avertisseur de températe faible

15 Mode Economie d'énergie

16Voyant d'alimentation CA

17 Puissance de sortie Durée de décharge restante

Jackery Explorer 1000 Plus - ÉCRAN LCD - 2

Voyant de puissance de la batterie

Lorsque le produit est en train d'être rechargé, un cercle orange s'allumera autour du pourcentage de la batterie. Lorsque d'autres appareils sont en train d'être recharges, le voyant affiche le niveau de la batterie.

Jackery Explorer 1000 Plus - Voyant de puissance de la batterie - 1

Voyant de batterie faible

Levoyant de batterie faible s'allumera lorsque la batterie est inférieure à 20% . Levoyant de batterie faible clignotera lorsque la batterie est inférieure à 5% . Levoyant s'eteindra si la batterie est en train d'être rechargée.

Jackery Explorer 1000 Plus - Voyant de batterie faible - 1

Mode Économie d'énergie

Afin d'eviter que la batterie se décharge lorsque la sortie n'a pas été désactivée, le produit active le mode Économie d'énergie par défaut. Cela se produit lorsqu'aucun apparéil n'est connecté ou que l' apparéil connecté est inférieur ou égal à une certaine valeur. (Consultez le tableau ci-dessous pour plus de détails), l' apparéil désactivera automatiquement toutes les sorties après 12 heures.

Sortie Puisance de sortie Par défaut
Sortie CA≤25WToutes les sorties sont automatiquement désactivées après 12 heures
Sortie USB≤2W
Sortie voiture≤2W

Pour désactiver le mode Économie d'énergie

Restez appuyé sur le bouton CA et le bouton d'alimentation principal jusqu'à ce que l'icone du Mode Économie d'énergie s'allume sur l'écran. Si le mode Économie d'énergie n'est pas activé, pensez à étéindre les produits pour éviter de gaspiller votre batterie.

Pour allumer le mode Economie d'énergie

Restez appuyé sur le bouton CA et le bouton d'alimentation principal jusqu'à ce que l'icone du Mode Faible puissance s'allume sur l'écran.

Jackery Explorer 1000 Plus - Pour allumer le mode Economie d'énergie - 1

Code d'erreur

Afin de répondre le plus rapidement possible aux retours, nous avons configuré les codes d'erreur courants F0-FE dans le système: Si le code F8 apparait, arrêtez la charge ou débranchez la prise de charge. Le produit peut se réinitialiser tout seul. Dans le cas contraire, contactez le service après-vente. Si le code F9 apparait, arrêtez la charge et le produit pourrait se réinitialiser tout seul. Dans le cas contraire, contactez le service après-vente. Si un autre code d'erreur apparaît, veuillez contacter notre service après-vente.

Jackery Explorer 1000 Plus - Code d'erreur - 1

Avertisseur de températe élevé

S'il apparait à l'écran, ne vous inquiètez pas : la batterie pourra être utilisée normalement lorsqu'elle aura refroidi.

Jackery Explorer 1000 Plus - Avertisseur de températe élevé - 1

Avertisseur de températe faible

Ne vous inquiétez pas s'il est affché sur l'écran. Il sera réinitialisé automatiquement une fois la température ambiente restaurée.

OPÉRATIONS DE BASE

Activer/Désactiver la sortie

Activer/Desactiver l'alimentation Appuyez sur le bouton d'alimentation principal. Levoyant de fonctionnement et I'écran LCD s'allumeront. Si aucune opération n'est effectuee pendant 2 minutes, le produit se mettra en veille et I'écran s'eteindra automatiqueement. Si vous nevez eteindre I'alimentation principale, restez appuyé sur le bouton d'alimentation principal jusqu'a ce que le voyant s'eteigne. La durée de veille par defaut de ce produit est de 2 heures. Si I'autre interrupteur de sortie de la puissance n'est pas activé ou que le produit ne possede pas d'entree de charge, alors ce produit s'eteindra automatiqueement après 2 heures. La durée de I'arrêt automatique peut etre configuée dans l'application Jackery.

Activer/Désactiver la sortie CA : Vérifiez que l'alimentation principale soit bien allumée. Appuyez sur le bouton CA. Levoyant d'utilisation de la sortie CA s'allumera. Vous pouvez ensuite connecter un équipement nécessitant une recharge en CA. Appuyez à nouveau sur le bouton CA pour désactiver la sortie CA.

Activer/Désactiver la sortie USB : Vérifie que l'alimentation principale soit bien allumée. Appuyez sur le bouton CC. Levoyant d'utilisation de la sortie CC s/allumera. Les ports de sortie USB pourront ensuite être connectés à des appareils à recharger externes. Appuyez à nouveau sur le bouton CC pour désactiver la sortie USB.

Activer/Désactiver le port voiture : Vérifiez que l'alimentation principale soit bien allumée. Appuyez sur le bouton CC. Levoyant d'utilisation de la sortie CC s'allumera. Le port de sortie du port voiture pourrait ensuite être connecté à des appareils à recharger externes. Appuyez à nouveau sur le bouton CC pour désactiver la sortie du port voiture.

Écran LCD allumé/enteint

Appuyez sur le bouton d'alimentation principal pour allumer la batterie. Lorsqu'une entree de charge est detectee, I'ecran s'allumera automatiquement. Pour I'eteindre, appuyez a nouveau sur le bouton d'alimentation principal. L'ecran s'eteindra alors. Si aucune operation n'est effectuee pendant 2 minutes, le produit se mettra en veille et I'ecran s'eteindra automatiquement.

Suivez les etapes suivantes pour que I'ecran soit always allumé (en etat de charge ou de

décharge): Une fois que l'écran est allumé, appuyez deux fois sur le bouton d'alimentation principal et le mode Affichage permanent s'activera.

Suivez les étapes suivantes pour désactiver l'Affichage permanent : Appuyez sur le bouton

d'alimentation principal et l'écran s'eteindra dans 2 minutes.

Conseil : Dans le mode Affichage permanent, l'écran s'eteindra automatiquement après 2 heures sans recharge ou sans décharge.

EPS : Système d'alimentation d'urgence.

Une fois que vous avez connecté les port d'entrée principaux et le port de type CA en utilisant le cable de chargement CA, vous pouvez utiliser le port de sortie CA de l'EPS pour alimenter votre produit (à ce stade, l'alimentation en CA vient du secteur et pas de la batterie EPS). En cas de coupure soudaine d'alimentation du secteur, l'EPS peut basculer automatiquement en mode batterie en moins de 20 ms. Comme s'il s'agit d'une fonction UPS non professionnelle, elle ne prend pas en charge le changement à 0ms. Ne pas connecter à un équipement nécessitant une alimentation elevée interrompue comme des serveurs de données ou bien des postes de travail. Veuillez effectuer plusieurs tests pour confirmer la compatibilité de ce produit avant de l'utiliser. Il est recommendé de le connecter à un seul apparéil. Utilisez une seule unité à la fois au maximum afin d'éviter de déclencher la protection contre les surcharges. En cas de non-respect de ces instructions, l'équipement risque de tomber en panne ou de provoquer une perte de données dont nous ne pouvons pas être tenus responsables.

À UTILISER AVEC LA STATION D'ENERGIE PORTABLE (VENDUE SÉPARÉMENT)

Ce produit peut être connecté à un maximum de 3 stations d'énergie portables afin de fournir une plus grande puissance d'alimentation. Consultez le manuel d'utilisation de la station d'énergie portable Jackery 1000 Plus pour plus de détails concernant son utilisation.

PRECAUTIONS DE SECURITE LORS DE L'UTILISATION

Lors de l'utilisation de la batterie, n'empirez pas plus de deux stations d'énergie portables au-dessus du Jackery Explorer 1000 Plus afin d'éviter qu'elle ne tombe et ne provoque des blessures.

CONNEXION À L'APPLICATION

Ce produit est compatible avec la connexion via l'application Jackery pour une utilisation et un contrôle intelligents. Les utilisateurs peuvent télécharger l'application Jackery dans l'App Store ou dans les magazines d'applications Android. Veuillez consulter le Manuel d'utilisation de l'application Jackery pour obtenir des instructions de connexion détaillées.

RECHARGER VOTRE JACKERY EXPLORER 1000 PLUS

L'énergie verte en priorité : Nous préconisons d'utiliser de l'énergie verte en priorité. Ce produit comporte deux modes de recharge en même temps : la recharge solaire et la recharge sur pris murale CA.

Lorsque la recharge sur prise murale CA et la recharge solaire sont activées en même temps, le produit donnera la priorité à la recharge solaire et les deux méthodes seront utilisées pour recharger la batterie selon la puissance maximale autorisée.

Recharger depuis le mur

Veuillez utiliser le cable CA inclus dans l'emballage.

Jackery Explorer 1000 Plus - Recharger depuis le mur - 1

Recharge solaire

Guide de connexion du panneau solaire Jackery SolarSaga 200 ou 100 ou 60

Si un ou deux panneaux solaires sont connectés, vous pouvez directement connecter le port CC8020 du panneau solaire vers le port CC8020 du Jackery Explorer 1000 Plus pour la recharge. Si trois ou quatre panneaux solaires sont connectés, consultez la méthode illustrée dans le schéma suivant pour recharger en utiliser un connecteur en série solaire. (Remarque : le connecteur en série solaire n'est pas inclus dans la configuration standard, vousdez que l'acheter séparément.Consultez les instructions de fonctionnement détaillées du connecteur en série solaire avant de l'utiliser.)

Jackery Explorer 1000 Plus - Guide de connexion du panneau solaire Jackery SolarSaga 200 ou 100 ou 60 - 1

Jackery Explorer 1000 Plus - Guide de connexion du panneau solaire Jackery SolarSaga 200 ou 100 ou 60 - 2
SolarSaga×2 SolarSaga×2

Conseil: Le Jackery Explorer 1000 Plus ne prend pas en charge trois panneaux solaires Jackery SolarSaga 200, 100 ou 60 avec une seule entrée. Dans le cas contraire, la protection contre les surtensions sera déclenchée.

Attention : Lorsque deux sorties sont utilisées en même temps, assurez-vous d'utiliser le même type de panneau solaire et le même nombre de panneaux solaires dans les deux entrées doit être le même pour éviter des problèmes de charge ou tout autre dégât de l'équipement en raison de tensions incohérentes entre ces deux canaux.

Guide de connexion du panneau solaire Jackery SolarSaga 80

Les utilisateurs qui ont achetié un Jackery SolarSaga 80 peuvent recharger le produit selon le mode de connexion indiqué ci-dessous. Le Jackery SolarSaga 80 prend en charge la connexion parallèle ou bien les connexions parallètes puis en série afin de recharger le produit. Le port d'entrée unique du Jackery Explorer 1000 Plus prend en charge l'entrée allant jusqu'à six pieces de panneaux solaires SolarSaga 80 et les deux ports d'entrée qui prennet en charge l'entrée allant jusqu'à 12 pieces de panneaux solaires SolarSaga 80. (Lorsque l'alimentation est connectée aux six panneaux solaires avec un port d'entrée unique, les panneaux solaires doivent être séparés en deux groupes et chaque groupe de trois panneaux solaires doit être auto-connecté en parallèle, puis connectez au Jackery Explorer 1000 Plus via le connecteur en série solaire. Le connecteur en série solaire doit être acheté séparément.)

Pour des instructions de fonctionnement détaillées concernant la connexion auto-parallele du panneau solaire Jackery SolarSaga 80, veuillez consulter le manuel d'utilisation.

Jackery Explorer 1000 Plus - Guide de connexion du panneau solaire Jackery SolarSaga 80 - 1

Conseil: Les utilisateurs peuvent saïver le nombre de panneaux solaires dans leur configuration en fonction du nombre de panneaux solaires qu'ils ont achetés. Pour le moment, le produit prend en charge une configuration de 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8 et 12 panneaux solaires de 80W.

Recharger dans la voiture

Ce produit peut être chargeé avec un chargeur de voiture 12 V. Veuillez demarrer le vehicule avant la recharge afin d'éviter de vider la batterie de la voiture et d'éviter que votre vehicule ne puisse pas être démarré.

Assurez-vous également que le chargeur de la voiture et que l'allume-cigare de la voiture fournisse une bonne connexion, et assurez-vous que le chargeur de la voiture soit entièrement inséré. De plus, si le vehicule circule sur une route cahoteuse, il est interdit d'utiliser le chargeur de voiture au cas où il brûlerait dans le cas d'une mauvaise connexion. L'entreprise ne peut pas être tenue responsable de toute perte provoquée par une opération inhabituelle.

Jackery Explorer 1000 Plus - Recharger dans la voiture - 1

INSTRUCTIONS RELATIVES AUX RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE CORPORELLE

INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES

ATTENTION: En utilisation ce produit, il est nécessaire de suivre certaines précautions de base, y compris :

a) Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit.
b) Pour diminuer le risque de blessure, une surveillance étroite est nécessaire si ce produit est utilisé à proximé d'enfants.
c) Ne placez pas de doigts ou de mains dans ce produit.
d) L'utilisation d'un accessoire non recommendé ou vendu par le fabricant de la batterie peut entraîner un risque de feu, de chocolélectrique ou de blessure.
e) Pour diminuer les risques d'abimer la prise et le cordon électrique, tirez sur la prise plutôt que sur le cordon lorsque vous déconnectez la batterie.
f) N'utilise pas une station d'énergie portable ou un apparéil endommagé ou modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent avoir un comportement imprévisible pouvant provoquer un incendie, une Explosion ou un risque de blessure.
g) N'utilisez pas un bloc d'alimentation possédant une prise ou un cordon électrique endommagé, ou bien avec un cable de sortie endommagé.
h) Ne démonze sur tout pas le bloc d'alimentation. Apportez-le à un technicien agree en cas d'entretien ou de réparation nécessaire. Il y a un risque de chocoléctrique ou d'incendie en cas de remontage incorrect.
i) Pour diminuer le risque de chocolélectrique, débranchez le bloc d'alimentation de la prise avant d'entreprenevre tout entretien.
j) En chargeant la batterie interne, travailliez dans un endroit ventilé et ne limitez surtout pas la ventilation.
k) Dans certaines conditions abusives, du liquide peut etre expulsé de la batterie. Evitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact, rincez immediatement a I'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consultez immidiatement un medecin. Le liquide ejecte de la batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures.
I) N'exposez sur tout pas le bloc d'alimentation au feu ou à des températures excessives. En cas d'exposition au feu ou à une température supérieure à 130^ , une explosion peut se produit. Une température de 130^ correspond à une température de 265^ .
m) Faites effectuer l'entretien par un technician agreeable utilisant des pieces de rechange identiques.

Cela garantira que la sécurité du produit est bien maintainue.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ET LE MODE D'EMPLOI

  • Utilisez et stockez ce produit dans un endroit propre et sec. NE PAS utiliser ce produit dans un environnement poussièreux et humide.
  • Vérifiez bien l'etat du produit avant chaque utilisation. NE PAS utiliser ce produit s'il est endommagé ou cassé.
  • En cas de rouille, d'odeur particulière, de surchauffe ou de tout autre comportement anormal, arrêtez immédiatement d'utiliser le produit et contactez le revendeur ou bien notre service client.
    Assurez-vous que le produit soit bien fixé en le transportant dans un vehicule motorisé.
  • Chargez uniquement l'Explorer 1000 Plus à températe ambiente 0^ 45^ ( 32^ 113^ ). La températe de décharge est de -10^ 45^ ( 14^ 113^ ) et la températe de stockage est de 1 an: 0^ 25^ ( 32^ 77^ ).
  • Éteignez immédiatement le produit en cas de chute accidentelle, s'il est tombé ou s'il a été exposé à des vibrations.
  • NE PAS utiliser le produit si le cable d'alimentation est endommagé ou détruit.
  • Gardez le produit hors de portée des enfants. NE PAS laisser un enfant utiliser le produit. Gardez le produit hors de portée des animaux.

  • NE PAS utiliser le produit dans un endroit ou dans un environnement à la température élevé.

  • Si un liquide provenant de l'intérieur de ce produit entre en contact avec votre peu ou vos vêtements, nettoyez immédiatement les zones concernées à l'eau du robinet.
  • En cas d'orage, débranchez le cordon d'alimentation de la prise.
  • NE PAS placer ce produit sur le cote ou à l'envers lorsqu'il est utilisé ou stocké.
  • NE PAS utiliser d'accessoire pour d'autres usages.
    Assurez-vous que l'appareil que vous connectez soit bien eteint avant de le connecter.
  • NE PAS exposer le bloc d'alimentation au feu ou à des températures excessives. En cas d'exposition au feu ou à une température supérieure à 130^ , une Explosion peut se produit.
  • La durée de la recharge solaire dépend des conditions météorologiques. Placez votre panneau solaire à l'endroit où il receiveva le plus de lumière directe du soleil possible.
  • NE PAS placer le bloc d'alimentation sur le sol ou bien à une haute de moins de 457 mm (18 pouces) au-dessus du sol lors d'une'utilisation dans un atelier de réparation.

ATTENTION: Ne retirez pas la batterie sans permission. Si vous doivent réparer la station d'énergie portable, contactez notre fabricant local le plus rapidement possible.

DANGER : Cet apparéil est destiné à une utilisation interieure uniquement (exemple :

camping-car/tente/cabine hors reseau/...). N'utilisez enaucun cas ce produit en extérieur (par exemple: endroit exposé à la pluie ou à la neige,utilisation dans des environnement humides, au bord de la mer ou d'un cours d'eau).

INSTRUCTIONS DE DÉPRACTION ET DE STOCKAGE

  • NE PAS déplacer ce produit s'il est en cours de charge ou d'utilisation.
  • NE PAS jeter ce produit avec les ordures menagères.
  • NE PAS placer ce produit pres du feu ou dans le feu et NE PAS l'exposer à la chaleur. NE PAS exposer directement à la lumière du soleil.
  • NE PAS stocker ce produit dans une salle de bain ou dans un endroit exposé à la pluie ou à l'humidité.
  • NE PAS démonter le bloc d'alimentation, apportez-le à un technicien agréé en cas d'entretien ou de réparation nécessaire. Il y a un risque de chocolélectrique ou d'incendie en cas de remontage incorrect.
  • NE PAS stocker ce produit dans un endroit à la température élevé.

INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN POUR L'UTILISATEUR

Lorsque vous utilise ce produit pour la première fois, veuillez charger complètement ce produit avant de l'utiliser. Si ce produit est stocké pendant une longue période de temps (3 mois à 6 mois) alors que la batterie est vide, ses performances vont se déteriorer et ce produit risque même d'être impossible à recharger.

FC

REMARQUE: Cet équipement a ete teste et declare conforme aux limites concernant les apparieils numériques de classe B, conformement à la partie 15 du reglement de la FCC. Ces limites sont conques pour offrir une protection raisonnable contre les interferences dangereuses dans le cadre d'une installation residentielle. Cet équipement generne, utilise et emet des ondes radios qui peuvent, si cet équipement n'est pas installé et utilise conformément aux instructions, perturber les communications radios. Toutefois, il n'y a aucune garantie qu'aucune interfeference ne se produise lors d'une installation particuliere. Si cet équipement trouble la reception de la radio ou de la télévision, ce qui peut etre déterminé en eteignant et en allumant cet équipement, l'utiliseur est encouragé a tenter de corriger ces interferences en essayant une ou plusieurs des mesures suivantes :

-- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
-- Éloignez l'équipement du récepteur.
-- Connectez l'équipement à une prise d'un autre circuit que celui auquel le récepteur est connecté.
-- Consultez le revendeur ou bien demandez de l'aide à un technicien de radio/television experimenté.

GARANTIE

Remarque: Notre garantie est uniquement fournie pour un acheteur ayant acheté le produit sur Amazon (Jackery Inc.), sur le site internet officiel de Jackery ou auprès d'un revendeur local/agréé.

Garantie limitee

Jackery Inc. garantit à l'acheteur et consommateur d'origine que le produit de Jackery sera exempt de tout défaut de fabrication et de matériaux dans le cadre d'une utilisation normale pendant toute la durée de la période de garantie applicable identifiée dans la section « Période de garantie » ci-dessous, sous réserve des exceptions énoncées ci-dessous.

Cette déclaration de garantie énonce les obligations totales et exclusives de garantie de Jackery. Nous n'assumerons pas et nous n'autorissons personne à assumer pour nous toute autre responsabilité en lien avec la vente de nos produits.

Période de garantie

Garantie standard de 3 ans : La période de garantie standard du Jackery Explorer 1000 Plus est de 36 mois. Dans tous les cas, la période de garantie commence à compter de la date d'achat par l'acheteur et consommateur d'origine. La facture du premier achat du consommateur ou toute autre preuve documentaire raisonnable est nécessaire afin d'établier la date de début de la période de garantie.

Garantie prolongée de 2 ans : Pour activer l'extension de garantie, vous devez enregistrer votre produit en ligne ou bien contacter notre service client à hello@jackery.com afin de prolonger la durée de la garantie standard.

Échange

Jackery remplacera (aux frais de Jackery) tout produit de Jackery qui ne fonctionne plus en raison d'un défaut de fabrication ou de matériel pendant la période de garantie applicable. Un produit remplace reprend la garantie restante du produit d'origine.

Limitée à l'acheteur et consommateur d'origine

La garantie d'un produit Jackery est limite a l'acheteur et consommateur d'origine, elle ne peut pas etre transferee a un autre propriete.

Exclusions

La garantie de Jackery ne s'applique pas à :

Une utilisation incorrecte, abusée, modifiée, aux dégats provoqués par un accident ou toute autre utilisation qui n'est pas une utilisation normale de ce produit et autorisée par la documentation actuelle du produit de Jackery.

À une réparation tentée parquelqu'un d'autre qu'un établissement agréé.

Tout autre produit acheté par l'intermédiaire d'une vente aux enchères en ligne.

La garantie de Jackery ne s'applique pas aux cellules de la batterie, sauf si vous avez entierement chargedes cellules de la batterie dans les sept jours suivant l'achat du produit et au moins une fois tous les 6 mois par la suite.

Téléchargez l'application mobile Jackery

Jackery Explorer 1000 Plus - Téléchargez l'application mobile Jackery - 1

Available on the

App Store

Jackery Explorer 1000 Plus - Téléchargez l'application mobile Jackery - 2

GETITON

Google Play

MODE D'EMPLOI DE L'APPLICATION JACKERY

1. Pour télécharger l'application et se connecter

Recherche « Jackery » dans Google Play ou l'App Store et installez l'application. Une fois que c'est fait, vous pouvez vous inscrire et vous connecter.

2. Pour ajouter un apparéil

2.1 Cliquez sur le bouton + pour ajouter un apparéil.

2.2 Maintenez enforcé le bouton « POWER » sur l'appareil pour l'allumer. Les icones Wi-Fi et Bluetooth clignotent sur l'appareil afin d'indiquer qu'il est entrez dans le mode Configuration réseau. Cliquez sur le bouton « icône qui clignotante » et autorisez l'application à se connecter aux appareils alentour, puis ouvre les autorisations Bluetooth.

Jackery Explorer 1000 Plus - Pour ajouter un apparéil - 1
2.12.2

Jackery Explorer 1000 Plus - Pour ajouter un apparéil - 2

Remarque: Si, une fois allumée, l'application n'est pas connectée à un apparéil dans les 5 minutes, le Wi-Fi et le Bluetooth de l' apparéil seront automatiquement désactivés. Vous devrezmaintenir les boutons « CC/USB » et « AC » enforcés pour réactiver le Wi-Fi et le Bluetooth.

Jackery Explorer 1000 Plus - Pour ajouter un apparéil - 3

2.3. Une fois que vous avez appuyé sur l'icone de recherche d'appareils, l'appareil est automatiquement associé à l'application via le Bluetooth.

Remarque: Si le message «l'appareil a ete associé» s'affiche pendant l'appairage, vous pouvez suivir l'une de ces deux etapes pour proceeder à la connexion.

Le propriétaire de l'appareil peut/partager ce dernier avec d'autres utilisateurs dans l'application. Pour plus d'informations, consultez la section « Partage de I'équipement »

  • Maintenez les boutons « POWER » et « CC/USB » enfoncés pendant 3 secondes pour réinitialiser l'appareil et l'associer de nouveau.

2.4. Une fois l'appairage réalisé avec succès, vous devrez saisir le nom et le mot de passer du Wi-Fi pour que l'appareil se connecte automatiquement au réseau Wi-Fi.

Remarque : Veuillez besoin un réseau Wi-Fi 2,4 GHz. L'appareil ne prend pas en charge le réseau Wi-Fi 5 GHz.

2.5. Une fois l'appareil ajouté à la page d'accueil, l'icone Wi-Fi de l'appareil restera allumée.

Jackery Explorer 1000 Plus - Pour ajouter un apparéil - 4

Jackery Explorer 1000 Plus - Pour ajouter un apparéil - 5

Jackery Explorer 1000 Plus - Pour ajouter un apparéil - 6
2.52.3 2.4

Les captures d'écran ci-dessus sont fournies à titre indicatif.

3. Pour dissocier l'appareil

Cliquez sur le bouton des paramètres en haut à droite de l'interface principale pour acceder à la page des paramètres. Cliquez sur le bouton de dissociation en bas de la page pour dissocier l'appareil.

4. Remarques

4.1. Pour activer le Wi-Fi et le Bluetooth :

Le Wi-Fi et le Bluetooth sont automatiquement activés, une fois l'appareil allumé. Leurs iconées s'allument sur l'écran.
- Appuyez simultanément sur les boutons d'alimentation des sorties CC/USB et CA jusqu'à ce que les iconées Wi-Fi et Bluetooth s'allument sur l'écran.

4.2. Pour désactiver le Wi-Fi et le Bluetooth :

  • Appuyez simultanément sur les boutons d'alimentation des sorties CC/USB et CA jusqu'à ce que les icônes Wi-Fi et Bluetooth s'éteignent de l'écran.
    Le Wi-Fi et le Bluetooth sont automatiquement désactivés siaucun apparéil n'est connecté dans les 5 minutes.

4.3. Pour réinitialiser le Wi-Fi et le Bluetooth :

  • Maintenez les boutons « POWER » et « CC/USB » enforcés simultanément pendant 3 secondes pour réinitialiser le Wi-Fi et le Bluetooth aux paramètres d'usine et redémarrer le système. Le compte connecté dans l'application sera dissocié.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Jackery

Modèle : Explorer 1000 Plus

Catégorie : Batterie portable