Jackery Explorer 300 Plus - Batterie portable

Explorer 300 Plus - Batterie portable Jackery - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Explorer 300 Plus Jackery au format PDF.

📄 51 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Jackery Explorer 300 Plus - page 15
Voir la notice : Français FR English EN Español ES Português PT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Batterie portable
Marque Jackery
Modèle Explorer 300 Plus (JE-300B)
Cellule chimique LiFePO4
Capacité 288 Wh (22.5 Ah / 12.8 V)
Poids 3.75 kg
Dimensions 23 x 15.5 x 16.7 cm
Puissance de sortie totale 300 W
Sortie CA 120 V ~ 60 Hz, 2.5 A, 300 W nominale, 600 W crête
Sortie USB-A 15 W max (5 V == 3 A)
Sortie USB-C 15 W max (5 V == 3 A)
Entrée/Sortie USB-C 100 W max (5 V/9 V/12 V/15 V/20 V jusqu'à 5 A)
Port allume-cigare 12 V == 10 A
Entrée CA 100-120 V ~ 60 Hz, 10 A max
Entrée CC (USB-C) 12-27 V == 5 A max, 100 W max
Autonomie des cycles 3000 cycles à 80 %+
Température de charge 0 °C à 45 °C
Température de décharge -10 °C à 45 °C
Éclairage LED Oui, avec modes forte luminosité et SOS
Connectivité Wi-Fi et Bluetooth via application Jackery
Fonction EPS (dérivation) Commutation en 20 ms, puissance max 300 W
Mode économie d'énergie Désactivable, arrêt automatique après 12 h
Garantie 3 ans standard, +2 ans sur inscription
Contenu de l'emballage Unité principale, câble CA, guide de démarrage rapide

FOIRE AUX QUESTIONS - Explorer 300 Plus Jackery

Comment recharger la Jackery Explorer 300 Plus ?
Vous pouvez la recharger via une prise murale CA avec le câble inclus, via un panneau solaire compatible (Jackery SolarSaga) avec un adaptateur DC8020 vers USB-C (vendu séparément), ou via l'allume-cigare 12 V d'un véhicule. La recharge solaire est prioritaire lorsqu'elle est utilisée simultanément avec le secteur.
Quelle est la capacité de la batterie et combien de cycles peut-elle durer ?
La capacité est de 288 Wh (22.5 Ah / 12.8 V). La batterie LiFePO4 offre jusqu'à 3000 cycles à 80 % de sa capacité d'origine.
Puis-je utiliser l'Explorer 300 Plus comme alimentation de secours (EPS) ?
Oui, en mode dérivation (EPS). Branchez l'entrée CA sur le secteur et la sortie CA sur vos appareils. En cas de panne secteur, la station bascule sur batterie en 20 ms. Attention : ce n'est pas un ASI professionnel, évitez les équipements sensibles comme les serveurs.
Comment connecter l'Explorer 300 Plus à l'application Jackery ?
Allumez la station, les icônes Wi-Fi et Bluetooth clignotent. Ouvrez l'application Jackery, appuyez sur '+' et suivez les instructions. Assurez-vous d'être sur un réseau 2,4 GHz. Si la connexion échoue, maintenez enfoncés les boutons 'POWER' et 'CC/USB' pendant 3 secondes pour réinitialiser.
Quels types de sorties sont disponibles ?
La station dispose de : une sortie CA (120 V, 300 W, prise américaine), deux ports USB (USB-A et USB-C, 15 W chacun), un port USB-C bidirectionnel (100 W entrée/sortie), et un port allume-cigare 12 V / 10 A. La puissance totale des USB est limitée à 24 W quand USB-C et USB-A sont utilisés ensemble.
Comment activer le mode économie d'énergie ?
Par défaut, le mode économie est activé : si la charge est inférieure à 25 W (CA) ou 2 W (USB/allume-cigare), les sorties s'éteignent après 12 h. Pour le désactiver, maintenez enfoncés les boutons 'AC' et 'POWER' jusqu'à ce que l'icône disparaisse. Pour le réactiver, faites de même jusqu'à ce que l'icône apparaisse.
Que faire si un code d'erreur apparaît à l'écran ?
Les codes F0 à FE sont possibles. Si le code F8 apparaît, arrêtez la charge ou débranchez la prise : le produit se rétablira seul. Pour F9, arrêtez la charge et attendez. Tout autre code nécessite de contacter le service après-vente Jackery.
Puis-je recharger la station avec des panneaux solaires non Jackery ?
Il est recommandé d'utiliser des panneaux solaires Jackery SolarSaga. L'utilisation de panneaux d'autres marques peut entraîner des pertes ou des dysfonctionnements. Jackery décline toute responsabilité en cas de dommages causés par des accessoires non conformes.
Comment entretenir la batterie en cas de stockage prolongé ?
Avant de stocker, chargez complètement la station. Rechargez-la au moins tous les six mois pour éviter une dégradation irréversible. Stockez dans un endroit propre et sec, entre -10 °C et 25 °C. Ne la stockez pas dans une salle de bain ou exposée à l'humidité.
Quels sont les principaux avertissements de sécurité à respecter ?
Ne pas exposer au feu ou à des températures supérieures à 130 °C. Ne pas démonter la batterie. Utiliser uniquement dans un endroit ventilé. Éviter tout contact avec l'eau. En cas de contact avec l'électrolyte, rincer abondamment à l'eau et consulter un médecin. Tenir hors de portée des enfants.

Questions des utilisateurs sur Explorer 300 Plus Jackery

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Batterie portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Explorer 300 Plus - Jackery et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Explorer 300 Plus de la marque Jackery.

MODE D'EMPLOI Explorer 300 Plus Jackery

Félicitations pour votre nouvelle acquisition, le Jackery Explorer 300 Plus. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le produit, en particulier les précautions à prendre pour garantir une utilisation correcte. Conservez ce manuel dans un endroit accessible pour pouvoir le consulter fréquemment.

Conformément aux lois et règlements, le droit d'interprétation finale de ce document et de tous les documents relatifs à ce produit est réservé à notre Société.

Veuillez noter qu'aucune autre notification ne sera communiquée dans le cas où le manuel est mis à jour, est révisé ou prend fin.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Nom du produitJackery Explorer 300 Plus
Numéro de modèleJE-300B
Cellule ChimiqueLiFePO4
CapacitéLithium-ion 22.5Ah / 12.8V DC(288Wh)
PoidsEnviron 8.27 lb / 3.75 kg
Dimensions9.1 x 6.1 x 6.6 in / 23 x 15.5 x 16.7 cm
Durée de vieCapacité de 3000 cycles à 80 %+
Sortie totale300W
Sortie CA120V~ 60Hz, 2.5A, 300W puissance nominale, 600W puissance de pointe
Sortie USB-A15W Max 5V==3A
(Sortie) USB-C15W Max 5V==3A
(Entrée/Sortie) USB-C100W Max 5V==3A, 9V==3A, 12V==3A, 15V==3A, 20V==5A
Puissance totale de la sortie USBUSB-C(IN/OUT) : 100W Max, USB-C(OUT)+USB-A : 24W Max
Port de voiture12V==10A
Entrée CA en mode charge100V-120V~ 60Hz, 10A Max
Entrée/Sortie CA en mode dérivation100V-120V~ 60Hz, 300W Max
Entrée CC (USB-C)12-27V==5A Max, 100W Max
Température de charge32°F~113°F (0°C~45°C)
Température de décharge14°F~113°F (-10°C~45°C)

CERTIFICATIONS:

Jackery Explorer 300 Plus - CERTIFICATIONS: - 1

Jackery Explorer 300 Plus - CERTIFICATIONS: - 2

Jackery Explorer 300 Plus - CERTIFICATIONS: - 3

Jackery Explorer 300 Plus - CERTIFICATIONS: - 4

Jackery Explorer 300 Plus - CERTIFICATIONS: - 5

Jackery Explorer 300 Plus - CERTIFICATIONS: - 6

USB Type-C ^® et USB-C ^® sont des marques déposées de USB Implementers Forum.

CONTENU DE L'EMBALLAGE


Jackery Explorer 300 Plus - CONTENU DE L'EMBALLAGE - 1


Jackery Explorer 300 Plus - CONTENU DE L'EMBALLAGE - 2
Guide de démarrage rapide

Apparence du produit
Jackery Explorer 300 Plus - CONTENU DE L'EMBALLAGE - 3

text_image Jackery Bouton d'alimentation principale LCD Abri de voiture Lumière LED Bouton Lumière LED Sortie USB-A Sortie USB-C Sortie CA Entrée /Sortie USB-C Bouton CC/USB AC 100V-120V 10A MAX Jackery Explorer 300 Plus DC 10V MAX IN/OUT 300V MAX DC/USB AC AC 500V PURE 10A MAX Bouton CA Entrée CA AC 100V-120V 10A MAX

PANTALLA LCD

Jackery Explorer 300 Plus - CONTENU DE L'EMBALLAGE - 4

① Puissance d'entrée

② Temps de charge restant

③ Indicateur de charge murale CA

④ Indicateur de charge de voiture

⑤ Indicateur de charge solaire Indicateur de batterie faible

⑦ Pourcentage de batterie restante

⑧ Code d'erreur

⑨ Avertissement de température élevée

⑩ Avertissement de basse température

⑪ Temps de décharge restant

12 Puissance de sortie

13 Mode économie de batterie

14 Indicateur d'alimentation CA

15 Indicateur de puissance de la batterie

⑯ Wi-Fi

⑰ Bluetooth

EPS: Groupe électrogène

Une fois que vous avez branché l'entrée CA du groupe électrogène à l'alimentation avec le câble de recharge CA, vous pouvez utiliser la prise de sortie CA pour alimenter votre unité. À ce stade, l'électricité provient de la prise secteur, non pas de la batterie du groupe électrogène. Dans le cas d'une panne de l'alimentation principale, le groupe électrogène passe automatiquement en mode batterie en 20 ms. Puisqu'il ne s'agit pas d'une alimentation sans interruption (ASI) professionnelle, le temps de commutation ne peut pas être de 0 ms. Ne la branchez pas à un équipement qui nécessite une grande puissance de l'onduleur, tel que les serveurs de données ou les stations de travail (workstations). Veuillez effectuer plusieurs tests pour confirmer sa compatibilité avant toute utilisation. Il est recommandé de la brancher à un seul appareil uniquement. N'utilisez pas plus d'une unité à la fois pour éviter de déclencher la sécurité anti-surcharge. Le non-respect de ces consignes pourrait entraîner une panne de l'équipement ou une perte des données, pour lesquelles nous ne pouvons être tenus pour responsables.

Jackery Explorer 300 Plus - EPS: Groupe électrogène - 1

Indicateur de puissance de la batterie

Lorsque le produit est en cours de charge, le cercle orange autour du pourcentage de la batterie s'allume. Lors de la recharge d'autres appareils, le cercle orange restera allumé.

Jackery Explorer 300 Plus - Indicateur de puissance de la batterie - 1

Indicateur de batterie faible

Si la batterie est inférieure à 20 %, l'indicateur de batterie faible restera allumé. Si la batterie est inférieure à 5 %, l'indicateur de batterie faible clignotera. Si la batterie est en cours de chargement, l'indicateur sera éteint.

Jackery Explorer 300 Plus - Indicateur de batterie faible - 1

Mode économie d'énergie

Pour éviter d'oublier d'éteindre la sortie, ce qui consomme de la batterie, le produit active le Mode d'économie d'énergie par défaut. Cela se produit lorsqu'aucun appareil n'est connecté ou que l'appareil connecté est égal ou inférieur à une certaine valeur. (Reportez-vous au tableau ci-dessous pour plus d'informations.) L'appareil éteindra automatiquement toutes les sorties après 12 heures.

Sortie Puissance de sortie Valeurs par défaut
Sortie CA≤25WToutes les sorties s’éteignent automatiquement après 12 heures.
Sortie USB≤2W
Sortie allume-cigare≤2W

Pour désactiver le Mode économie d'énergie

Maintenez enfoncé le bouton AC et le bouton d'alimentation principale jusqu'à ce que l'icône Mode économie d'énergie disparaisse. Dans le mode sans économie d'énergie, n'oubliez pas d'éteindre les produits pour éviter de consommer la batterie.

Pour activer le Mode économie d'énergie

Maintenez enfoncé le bouton AC et le bouton d'alimentation principale jusqu'à ce que l'icône Mode faible consommation s'allume sur l'écran.

Jackery Explorer 300 Plus - Pour activer le Mode économie d'énergie - 1

Codes d'erreur

Afin de répondre rapidement aux demandes, nous avons mis en place des codes allant de F0 à FE dans le système : Si le code F8 apparaît, arrêtez la recharge ou débranchez la prise. Le produit se rétablira par lui-même. Si ce n'est pas le cas, contactez le service après-vente. Si le code F9 apparaît, arrêtez la recharge et le produit se rétablira par lui-même. Si ce n'est pas le cas, contactez le service après-vente. Dans le cas où un autre code apparaît, contactez notre service après-vente.

Jackery Explorer 300 Plus - Codes d'erreur - 1

Avertissement de température élevée

Il peut être normal que cette icône apparaisse à l'écran. Une fois la batterie refroidie, elle retrouve sa température normale.

Jackery Explorer 300 Plus - Avertissement de température élevée - 1

Avertissement de basse température

Il peut être normal que cette icône apparaisse à l'écran. Une fois la température ambiante rétablie, l'icône disparaît.

OPÉRATIONS DE BASE

Mise en marche/arrêt de la sortie

Mise en marche/arrêt de l'alimentation Appuyez sur le bouton d'alimentation principale. Le témoin de fonctionnement et l'écran LCD s'allument. Lorsque le produit ne fonctionne pas pendant 2 minutes, celui-ci entrera en veille et l'écran s'éteindra automatiquement. Si vous devez mettre en arrêt l'alimentation principale, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation principale jusqu'à ce que le témoin de fonctionnement s'éteigne. Le temps de veille par défaut est de 2 heures. Si l'autre interrupteur de sortie n'est pas activé et que le produit ne reçoit aucune charge, celui-ci s'é eindra automatiquement après 2 heures. Le temps d'arrêt automatiquement peut être défini sur l'application Jackery.

Mise en marche/arrêt des sorties AC : Assurez-vous que l'alimentation principale est mise en route. Appuyez sur le bouton AC. Le voyant lumineux indiquant le fonctionnement de la sortie CC (AC) s'éclaire. Vous pouvez ensuite brancher l'équipement qui doit être rechargé par CA. Appuyez de nouveau sur le bouton AC pour éteindre la sortie AC.

Activation/désactivation de la sortie CC : Appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation de la sortie CC/USB pour activer l'alimentation CC. À ce stade, les ports de sortie USB-A, USB-C et le chargeur du véhicule peuvent être branchés à des appareils de charge pour être utilisés. Appuyez à nouveau brièvement sur le bouton d'alimentation de la sortie CC/USB pour éteindre la sortie.

Marche/arrêt de l'écran LCD

Pour l'allumer, appuyez sur le bouton d'alimentation principale. Si l'appareil reçoit de l'énergie, l'écran s'éclairera automatiquement. Pour l'éteindre, appuyez de nouveau sur le bouton d'alimentation principale. Si au bout de 2 minutes l'appareil n'est pas utilisé, celui-ci se mettra en mode veille et l'écran s'éteindra automa-tiquement.

Pour garder l'écran allumé (en état de recharge ou de décharge), suivez les étapes suivantes :

Une fois que l'écran est allumé, appuyez deux fois sur le bouton d'alimentation principale pour activer le mode Affichage permanent (Always-On Display).

Pour éteindre le mode Affichage permanent (Always-On Display), suivez les étapes suivantes :

Appuyez sur le bouton d'alimentation principale et l'écran s'éteindra au bout de 2 minutes.

Conseil : en mode Affichage permanent (Always-On Display), l'écran s'éteint au bout de 2 heures si l'appareil n'a pas été chargé ou déchargé.

Marche/arrêt de l'éclairage LED

Il existe deux modes d'éclairage LED : Le mode forte luminosité et le mode SOS.

Les instructions sont les suivantes : Appuyez sur le bouton de lumière LED, la LED sera allumée. La lumière s'allume toujours en mode faible luminosité et la puissance de sortie sur l'écran est de 1W. Appuyez à nouveau pour entrer en mode SOS et la puissance de sortie sur l'écran est de 1W. Puis, appuyez à nouveau pour éteindre la lumière LED. Dans n'importe quel de ces modes, la lumière peut être éteinte par une longue pression.

CONNEXION À L'APPLICATION

Ce produit prend en charge la connexion à l'application Jackery pour un contrôle et un fonctionnement intelligent. Les utilisateurs peuvent télécharger l'application Jackery sur l'App Store ou Google Play. Reportez-vous au mode d'emploi de l'application Jackery pour de plus amples consignes sur la connexion.

RECHARGE DE VOTRE JACKERY EXPLORER 300 PLUS

L'énergie verte d'abord : nous préconisons l'utilisation de l'énergie verte en premier. Ce produit prend en charge deux modes de recharge simultanés : la recharge solaire et la recharge par prise murale CA. Quand la recharge par prise murale CA et la recharge solaire sont effectuées en même temps, le produit privilégie la recharge solaire. Les deux méthodes sont utilisées pour charger la batterie à la puissance maximalement autorisée.

Note :

  1. La température de charge recommandée pour le produit est comprise entre 0 °C et 45 °C
    (32 °F à 113 °F), et la température de décharge est comprise entre -10 °C et 45 °C (14 °F à 113 °F). Utiliser le produit en dehors de cette plage de température peut restreindre ses capacités de charge et de décharge, voire l'empêcher complètement de se charger ou de se décharger.
  2. La puissance de charge et la capacité de la batterie du produit peuvent varier en raison des fluctuations de température.

Recharge à partir d'une prise murale

Veuillez utiliser le câble CA inclus dans l'emballage.

Jackery Explorer 300 Plus - Recharge à partir d'une prise murale - 1

Chargement par le biais de l'énergie solaire

Instructions sur l'opération de connexion des panneaux solaires Jackery SolarSaga

Le générateur solaire 300 Plus est différent des autres produits Jackery. Pour la première fois, l'entrée USB-C prend en charge la recharge par énergie solaire. Pour découvrir comment recharger la station d'énergie portable, reportez-vous aux schémas de branchement suivants.

Jackery Explorer 300 Plus - Instructions sur l'opération de connexion des panneaux solaires Jackery SolarSaga - 1

text_image Câble adaptateur DC8020 vers USB-C (Vendu séparément) CC8020 mâle SolarSaga Explorer 300 Plus Port d'entrée USB-C

Recharge dans la voiture

Ce produit peut être rechargé avec un allume-cigare de12V. Veuillez démarrer le véhicule avant de le recharger pour éviter de vider la batterie de la voiture et d'empêcher votre véhicule de redémarrer.

Veuillez vous assurer que le chargeur de l'allume-cigare et la prise de l'allume-cigare de la voiture fournissent une bonne connexion. De plus, assurez-vous que le chargeur de l'allume-cigare est complètement inséré. Si le véhicule roule sur des routes cahoteuses, il est interdit d'utiliser le chargeur de l'allume-cigare, car il pourrait prendre feu à cause d'une mauvaise connexion. Notre Société ne sera pas tenue pour responsable de toute perte causée par un fonctionnement non conforme.

Jackery Explorer 300 Plus - Recharge dans la voiture - 1

text_image Jackery Jackery Explorer 204 Plus R135 246

Précautions relatives à la sécurité lors de l'utilisation

1) Vous pouvez recharger les véhicules de 12 V seulement, pas ceux de 24 V. Veuillez ne pas recharger ce produit dans un véhicule 24V pour éviter les blessures et les pertes matérielles.
2) Il est recommandé d'utiliser les accessoires et les panneaux solaires de Jackery lors de la recharge par énergie solaire. Nous ne serons pas tenus pour responsables des pertes causées par l'utilisation de panneaux solaires d'autres marques.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ LORS DE L'UTILISATION

Les précautions de sécurité de base doivent être respectées lors de l'utilisation de ce produit, notamment :

a. Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser ce produit.
b. Une étroite surveillance est nécessaire lors de l'utilisation de ce produit à proximité d'enfants afin de réduire les risques.
c. Un risque de décharge électrique peut se produire en cas d'utilisation d'accessoires recommandés ou vendus par des fabricants non professionnels.
d. Lorsque le produit n'est pas utilisé, veuillez débrancher la fiche d'alimentation de la prise du produit.
e. Ne démontez pas le produit, ce qui pourrait entraîner des risques imprévisibles tels qu'un incendie, une explosion ou une décharge électrique.
f. N'utilisez pas le produit à travers des cordons ou des fiches endommagés, ou des câbles de sortie endommagés, ce qui pourrait provoquer une décharge électrique.
g. Rechargez le produit dans un endroit bien ventilé et ne limitez en aucun cas la ventilation.
h. Veuillez placer le produit dans un endroit ventilé et sec pour éviter que la pluie et l'eau ne provoquent des décharges électriques.
i. N'exposez pas le produit au feu ou à une température élevée (sous la lumière directe du soleil ou dans un véhicule soumis à une forte chaleur), ce qui pourrait provoquer des accidents tels qu'un incendie ou une explosion.

FC

REMARQUE: Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes:

--Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
--Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
--Connector l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
--Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.

MODIFICATION: Tout changement ou modification non expressément approuvé par le titulaire de cet appareil pourrait annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser l'appareil.

INSTRUCTIONS CONCERNANT LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE AUX PERSONNES

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

ATTENTION : Lors de l'utilisation de ce produit, les précautions de base suivantes doivent toujours être suivies:

a) Lire toutes les consignes avant d'utiliser le produit.
b) Afin de réduire le risque de blessures, une surveillance étroite est nécessaire, lorsque le produit est utilisé à proximité d'enfants.
c) Ne pas mettre les doigts ou les mains dans le produit.
d) L'utilisation d'un accessoire non recommandé ou vendu par le fabricant du bloc d'alimentation peut entraîner un risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure.
e) Pour éviter d'endommager la prise électrique et le cordon, tirer sur la prise au lieu du cordon, lorsque la station électrique doit être débranchée.

f) Ne pas utiliser une station électrique ou un appareil endommagé ou altéré. Les batteries endom magées ou modifiées peuvent présenter un comportement imprévisible entraînant un incendie, une explosion ou un risque de blessure.

g) Ne pas faire fonctionner la station électrique, si la prise ou le cordon est endommagé, ou si le câble de sortie est abîmé.

h) Ne pas démonter le bloc d'alimentation. S'il doit être réparé, faire appel à un technicien qualifié. Un remontage incorrect peut entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique.

i) Pour réduire les risques d'électrisation, débrancher la station électrique de la prise, avant d'effectuer toute réparation.

j) PRÉCAUTIONS PERSONNELLES

1) Gardez une bonne quantité d'eau claire et de savon à proximité, au cas où l'acide de la batterie entrerait en contact avec la peau, les vêtements ou les yeux.

2) Portez une protection complète des yeux et des vêtements de protection. Évitez de vous toucher les yeux lorsque vous travaillez près de la batterie.

3) Si l'acide de la batterie entre en contact avec la peau ou les vêtements, lavez immédiatement avec de l'eau et du savon. Si de l'acide entre dans les yeux, rincez-les immédiatement et abondamment avec de l'eau froide pendant 10 minutes au moins et demandez une aide médicale le plus vite possible.

4) Ne fumez ou ne provoquez JAMAIS d'étincelles ou de flammes à proximité de la batterie ou de l'appareil.

5) Limitez au maximum le risque de faire tomber un outil métallique sur la batterie. Cela pourrait créer une étincelle ou un court-circuit dans la batterie, ou tout autre composant électrique qui entraînerait une explosion.

k) Chargez la batterie interne dans un espace bien aéré. N'empêchez la bonne aération d'aucune façon.

I) En cas d'utilisation abusive, du liquide peut être projeté de la batterie. Éviter tout contact. En cas de contact accidentel, rincez à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consultez également un médecin. Le liquide éjecté de la batterie peut provoquer une irritation ou des brûlures.

m) Ne pas exposer la station électrique près d'un feu ou à des températures extrêmes. L'exposition au feu ou à une température supérieure à 130 °C (265 °F) peut provoquer une explosion.

n) Faire réparer le produit par un technicien qualifié qui utilisera uniquement des pièces de remplacement identiques. Cela garantira que la sécurité du produit est maintenue.

CONSERVEZ CES CONSIGNES NOTICE D'UTILISATION

  • Utiliser et stocker l'unité dans un environnement propre et sec. NE PAS utiliser et conserver le produit dans un environnement poussiéreux et humide.
  • Contrôler l'unité avant chaque utilisation. NE PAS utiliser l'unité si elle est endommagée ou cassée.
  • Si de la rouille, une odeur désagréable, une surchauffe ou toute autre circonstance anormale surviennent, immédiatement cesser l'utilisation de l'unité et contacter le revendeur ou notre serviceclient.
  • S'assurer que l'unité est correctement protégée lorsqu'elle est transportée dans un véhicule motorisé.
  • Charger l'Explorer 300 Plus dans une plage de températures comprise entre 0^ et 45^ ( 32^ et 113^ ). Pour la décharge, les températures doivent se situer entre -10^ et 45^ ( 14^ et 113^ ) et pour le stockage, d'une durée de six mois, elles doivent se situer entre -10^ 25^ ( 14^ 77^ ).
  • Éteindre l'unité immédiatement si elle est accidentellement tombée au sol, a été lâchée ou a été exposée à des vibrations.
  • NE PAS utiliser l'unité si le cordon d'alimentation est endommagé ou rompu.
  • Tenir l'unité hors de portée des enfants. NE PAS laisser les enfants utiliser la station électrique. Tenir ce produit à l'écart des animaux domestiques.
  • NE PAS utiliser l'unité dans un espace ou un environnement avec des températures élevées.
  • Si du liquide provenant de l'unité entre en contact avec la peau ou les vêtements, rincer la zone touchée avec de l'eau du robinet.
  • En cas d'orage, débrancher le cordon d'alimentation de la prise.
  • NE PAS mettre l'unité sur sa tranche ou à l'envers lorsqu'elle est utilisée ou stockée.
  • NE PAS utiliser les accessoires à d'autres fins.
  • S'assurer que l'appareil à brancher est éteint avant de le brancher.
  • NE PAS exposer la station électrique près d'un feu ou à des températures extrêmes. L'exposition près d'un feu ou à des températures supérieures à 130 °C pourrait provoquer une explosion.
  • La durée de la recharge à l'énergie solaire dépend des conditions météorologiques. Placer le panneau solaire à un endroit où il recevra autant de lumière du soleil que possible.
  • NE PAS placer la station électrique directement au sol, ou à une hauteur de moins de 457 mm (18 pouces) au-dessus du sol, pendant les réparations.

ATTENTION: Ne retirez pas le bloc batterie sans autorisation. S'il doit être réparé, contactez le fabricant local dès que possible.

DANGER: Cet appareil est destiné à une utilisation en intérieur seulement. Ne l'utilisez pas en extérieur, quelles que soient les conditions.

CONSIGNES DE TRANSPORT ET DE STOCKAGE

  • NE PAS déplacer l'unité pendant la recharge ou l'utilisation.
  • NE PAS jeter l'unité avec les ordures ménagères.
  • NE PAS placer l'unité près d'un feu ou l'exposer à la chaleur. Tenir éloigné de la lumière directe du soleil.
  • NE PAS stocker l'unité dans une salle de bain ou dans un espace exposé à la pluie ou à la moisissure.
  • NE PAS démonter le bloc d'alimentation. S'il doit être réparé, faire appel à un technicien qualifié. Un remontage incorrect peut entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique.
  • NE PAS stocker l'unité dans un espace ou un environnement avec des températures élevées.

INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN POUR L'UTILISATEUR

Avant toute utilisation ou tout stockage, branchez la station électrique Jackery Explorer à une prise secteur pour la recharger complètement. Si une icône de batterie faible apparaît sur l'écran LCD, branchez le produit à une source d'énergie, comme une prise secteur ou un panneau solaire.

GARANTIE

Nous ne fournissons notre garantie qu'aux clients qui achètent sur le site officiel de Jackery, sur des plateformes tierces portant la marque Jackery, ou auprès de revendeurs autorisés locaux.

* La durée et les détails de la garantie peuvent varier en fonction des lois, réglementations et revendeurs autorisés locaux.

Garantie limitée

Jackery Inc. garantit au consommateur initial que le produit Jackery sera exempt de défauts de fabrication et de matériel dans des conditions d'utilisation normales par le consommateur pendant la période de garantie applicable identifiée dans la section « Période de garantie » ci-dessous, sous réserve des exclusions énoncées ci-dessous.

Cette déclaration de garantie énonce l'obligation de garantie totale et exclusive de Jackery. Nous n'assumerons ni n'autoriserons aucune personne à assumer pour nous, aucune autre responsabilité en rapport avec la vente de nos produits.

Période de garantie

Garantie standard de 3 ans : La période de la garantie standard du produit Jackery Explorer 300 Plus est de 36 mois. Dans chaque cas, la période de garantie est mesurée à compter de la date d'achat par l'acheteur consommateur d'origine. Le reçu de vente du premier achat du consommateur, ou toute autre preuve documentaire raisonnable, est requis afin d'établir la date de début de la période de garantie.

Garantie prolongée de 2 ans : Pour activer la prolongation de la garantie, vous devez enregistrer votre produit en ligne ou contacter le service client à l'adresse hello@jackery.com.

Échanger

Jackery remplacera (aux frais de Jackery) tout produit Jackery qui ne fonctionnera pas pendant la période de garantie applicable en raison d'un défaut de fabrication ou de matériel. Un produit de remplacement assume la garantie restante du produit d'origine.

Limité à l'acheteur consommateur d'origine

La garantie du produit Jackery est limitée au consommateur d'origine et n'est transférable à aucun autre propriétaire ultérieur.

Exclusions

La garantie de Jackery ne couvre pas :

Les utilisations détournées, les abus, les altérations, les dégâts provoqués par accident ou les utilisations autres que celles autorisées dans la documentation actuelle du produit de Jackery.

Les réparations effectuées par une personne autre qu'un service habilité.

Les produits achetés par le biais d'une maison de ventes aux enchères en ligne.

La garantie de Jackery ne s'applique pas aux cellules de la batterie, à moins que vous ne chargiez complètement la batterie dans les sept jours suivant l'achat du produit et que vous la rechargiez au moins une fois tous les six mois.

Droits d'interprétation

Jackery Inc. se réserve le droit d'interpréter de manière définitive la politique après-vente des clients ci-dessus.

Téléchargez l'application Mobile Jackery

Jackery Explorer 300 Plus - Téléchargez l'application Mobile Jackery - 1

Available on the

App Store

Jackery Explorer 300 Plus - Téléchargez l'application Mobile Jackery - 2

GET IT ON

Google Play

MODE D'EMPLOI DE L'APPLICATION JACKERY

1. Pour télécharger l'application et se connecter

Recherchez « Jackery » dans Google Play ou l'App Store et installez l'application. Une fois que c'est fait, vous pouvez vous inscrire et vous connecter.

2. Pour ajouter un appareil

2.1 Cliquez sur le bouton + pour ajouter un appareil.

2.2 Maintenez enfoncé le bouton « POWER » sur l'appareil pour l'allumer. Les icônes Wi-Fi et Bluetooth clignotent sur l'appareil afin d'indiquer qu'il est entré dans le mode Configuration réseau. Cliquez sur le bouton « icône qui clignotante » et autorisez l'application à se connecter aux appareils alentour, puis ouvrez les autorisations Bluetooth.

Jackery Explorer 300 Plus - Pour ajouter un appareil - 1

text_image 17:26 5G + Mes appareils Aoutur apparaît most imponeurs. Aoutur-45 45 Apouter Aoutur My

2.1 2.2

Jackery Explorer 300 Plus - Pour ajouter un appareil - 2

text_image 17:21 Configuration Bluetooth Mode de configuration Bluetooth Accurate vous que l'acaine Bluetooth clignote avant de passer à l'étape suivante. Icône qui clignote

Remarque : Si, une fois allumée, l'application n'est pas connectée à un appareil dans les 5 minutes, le Wi-Fi et le Bluetooth de l'appareil seront automatiquement désactivés. Vous devrez maintenir les boutons « CC/USB » et « AC » enfoncés pour réactiver le Wi-Fi et le Bluetooth.

Jackery Explorer 300 Plus - Pour ajouter un appareil - 3

text_image Bouton CC/USB Bouton CA POWER Bouton d'alimentation

2.3. Une fois que vous avez appuyé sur l'icône de recherche d'appareils, l'appareil est automatiquement associé à l'application via le Bluetooth.

Remarque : Si le message «l'appareil a été associé» s'affiche pendant l'appairage, vous pouvez suivre l'une de ces deux étapes pour procéder à la connexion.

- Le propriétaire de l'appareil peut partager ce dernier avec d'autres utilisateurs dans l'application.

FR

- Maintenez les boutons « POWER » et « CC/USB » enfoncés pendant 3 secondes pour réinitialiser l'appareil et l'associer de nouveau.

2.4. Une fois l'appairage réalisé avec succès, vous devrez saisir le nom et le mot de passe du Wi-Fi pour que l'appareil se connecte automatiquement au réseau Wi-Fi.

Remarque : Veuillez choisir un réseau Wi-Fi 2,4 GHz. L'appareil ne prend pas en charge le réseau Wi-Fi 5 GHz.

2.5. Une fois l'appareil ajouté à la page d'accueil, l'icône Wi-Fi de l'appareil restera allumée.

Jackery Explorer 300 Plus - FR - 1

text_image 17-22 Scanner Lecture de l'appareil... Apparels vous vous vous apparaient délivérable et gull se visse plus le votre napartise. Apparels disponibles scannés 3000 Pro www.3000pros.com

Jackery Explorer 300 Plus - FR - 2

text_image 17:22 Sélectionner le réseau Wi-Fi Veuillez sélectionner le résea... Si vous utilisez le réseau Wi-Fi 5 GHz, registre sur 2,4 GHz Hi-Fi 1 Passer Se couvère du mot de passe OK Un mét de passe Wi-Fi inclinent est la principale rence d'un dette de commande. Veuillez veûter le mét de passe.

Jackery Explorer 300 Plus - FR - 3

text_image 17:23 Explorer 3000Pro $ 100% Exercice = 25.6°C Cross: OW 99.9H Surplus: OW 99.9H CC CA Étain 2 H 2 M Etoint

2.52.3 2.4

Les captures d'écran ci-dessus sont fournies à titre indicatif.

3. Pour dissocier l'appareil

Cliquez sur le bouton des paramètres en haut à droite de l'interface principale pour accéder à la page des paramètres. Cliquez sur le bouton de dissociation en bas de la page pour dissocier l'appareil.

4. Remarques

4.1. Pour activer le Wi-Fi et le Bluetooth :

  • Le Wi-Fi et le Bluetooth sont automatiquement activés, une fois l'appareil allumé. Leurs icônes s'allument sur l'écran.
  • Appuyez simultanément sur les boutons d'alimentation des sorties CC/USB et CA jusqu'à ce que les icônes Wi-Fi et Bluetooth s'allument sur l'écran.

4.2. Pour désactiver le Wi-Fi et le Bluetooth :

  • Appuyez simultanément sur les boutons d'alimentation des sorties CC/USB et CA jusqu'à ce que les icônes Wi-Fi et Bluetooth s'éteignent de l'écran.
  • Le Wi-Fi et le Bluetooth sont automatiquement désactivés si aucun appareil n'est connecté dans les 5 minutes.

4.3. Pour réinitialiser le Wi-Fi et le Bluetooth :

- Maintenez les boutons « POWER » et « CC/USB » enfoncés simultanément pendant 3 secondes pour réinitialiser le Wi-Fi et le Bluetooth aux paramètres d'usine et redémarrer le système. Le compte connecté dans l'application sera dissocié.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Jackery

Modèle : Explorer 300 Plus

Catégorie : Batterie portable