Jackery Explorer 1000 Plus - Bateria portátil

Explorer 1000 Plus - Bateria portátil Jackery - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Explorer 1000 Plus Jackery em formato PDF.

📄 51 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Jackery Explorer 1000 Plus - page 39
Ver o manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Explorer 1000 Plus Jackery

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Bateria portátil em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Explorer 1000 Plus - Jackery e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Explorer 1000 Plus da marca Jackery.

MANUAL DE UTILIZADOR Explorer 1000 Plus Jackery

US English 01-12
FR Francais 13-24
ES Espanol 25-36
PT Português 37-48

TEMPERATURA DE FUNCIONAMENTO

Temperatura de cargo0°C~45°C (32°F~113°F)
Temperatura de descarga-10°C~45°C (14°F~113°F)

CERTIFICACIONES

Parabéns pela aquisicao do seu novo Jackery Explorer 1000 Plus. Leia atentamente este manual antes de usar o produto, especialmente as precauções relacionadas a se garantir o uso adequado. Mantenha this manual em um local accesivel para consulta-lo sempre que necessario.

Em conformidade com as leis e regulamente, o direito de interpretação final de este documento e de todos os documents relacionados a este produto pertence à Empresa.

Favor observar que nenhuma notifications sera passada em caso de qualquer atualização, revisão ou resciso.

ESPECIFICAZOGTTECNICAS

INFORMAÇÉS GERAIS

Nome do ProduktivoJackery Explorer 1000 Plus
N° do ModeloJE-1000C
CapacidadeIon de lítio 30,4Ah/41,6V CC (1264,64Wh)
Química CelularLiFePO4
PesoCerca de 32 lbs/14,5 kg
Dimensoes14 x 10,24 x 11,14 pol./35,6 x 26 x 28,3 cm
Ciclo de Vida4000 ciclos até capacidade de 70%+

PORTAS DE SAIDA

3x Saídas CA120V~ 60Hz, 16,67A
Saída Total CA2000W nominal, pico de 4000W
2x Saídas USB-C100W Max., 5V=3A, 9V=3A, 12V=3A, 15V=3A, 20V=5A
2x Saídas USB-A18W Max., 5-6V=3A, 6-9V=2A, 9-12V=1,5A
Porta de Expansão CC32,5V a 46,8V=68A Max.
Porta Veicular12V=10A

PORTAS DE ENTRADA

Entrada CC2x Portas CC 8 mm: 12V-60V (tensão de trabalho) => 11A Max., Duplica para 22A/800W Max.
Entrada CA do Mode de Carga100V-120V~ 60Hz, 15A Max.
Entrada/Saida CA do Mode Bypass100V-120V~ 60Hz, 12A Max.

TEMPERATURA DE FUNCIONAMENTO

Temperatura de Carregamento0°C~45°C (32°F~113°F)
Temperatura de Descarga-10°C~45°C (14°F~113°F)

CERTIFICACOES

MODIFICAÇÃO: Quaisquer alterações ou Mudicações não expressamente aprovasemos pelo Beneficiário于此 disposítivo poderão anular a autoridade doisexuário para operar o disposítivo.

LISTADOPACOT

Jackery Explorer 1000 Plus - LISTADOPACOT - 1

Jackery Explorer 1000 Plus

Jackery Explorer 1000 Plus - LISTADOPACOT - 2

Cabo de carregador veicular

Jackery Explorer 1000 Plus - LISTADOPACOT - 3

Cabode carregador veicular

Jackery Explorer 1000 Plus - LISTADOPACOT - 4

Manual do Usuário

Jackery Explorer 1000 Plus - LISTADOPACOT - 5
(5)
Bolsa de Acessórios

CONHEÇA SEU EQUIPAMENTO

Jackery Explorer 1000 Plus - CONHEÇA SEU EQUIPAMENTO - 1
Aparência do Produto

Jackery Explorer 1000 Plus - CONHEÇA SEU EQUIPAMENTO - 2

TELA LCD

Jackery Explorer 1000 Plus - TELA LCD - 1

① Wi-Fi
Tempo de Carregamento Restante
7 Indicador de Carregamento Solar
10 Indicador de Bateria Fraca
13 Alerta de Temperatura Alta
16 Indicador de energia CA

② Bluetooth
Indicador de carreamento em tomada de parede CA
Indicador de Bateriae e Quantidade Conectada
11 Percentagem de Bateria Restante
14 Alerta de Temperatura Baixa
Potencia de Saia

Quando o produit estiver são carregado, o circulo laranja ao redor da percentagem da bateria acendera em sequencia. Ao correbar outweighos dispositivos, o indicator做不到 o nivel da bateria.

Jackery Explorer 1000 Plus - TELA LCD - 2

Quando a cargo da bateria estiver abaixo de 20% , o indicator de bateria refraca permanecer aceso. quando estiver em menos de 5% , o indicator de bateria refraca piscará. Durante o correamento, o indicator ficará desligado.

Jackery Explorer 1000 Plus - TELA LCD - 3

Para fazer esquecer de desligar a saída, o que resulta em consumo de bateria, o produits ativa o Modelo de Economia de Energia por padrão. Isso occursr quando nenhum dispositivo está connectado ou o dispositivo connectado é menor ou égal a um determinado valor. (Consulte aanela abaixopara mais detalhes), o dispositivo desligará automaticamente todas as saídas àspmos 12 horas.

Saía Potência de Saía Padrões
Saía CA≤25 WTodas as saías desligadas automaticamente antes 12 horas
Saía USB≤2 W
Saía Veicular≤2 W

Para desligar o Modo de Economia de Energia

Pressione e segure o Botão AC e o Botão Principal Liga/Desiga até que o icone do Modelo de Economía de Energía desapareça. quando estiver fora do Modelo de Economía de Energía,avra-se de desigjar os produits para fazer o consumo da bateria.

Para ativar o Modo de Economia de Energia

Pressione e segure o Botão AC e o Botão Principal Liga/Desliga até que o icone do modo de Baixo Consumo de Energia aconteda naanela.

Jackery Explorer 1000 Plus - Para ativar o Modo de Economia de Energia - 1

Códio de Falha

Para responder rapidamente às Demandas, configuramos@cógigos de falha comuns F0-FE no Sistema: Se o)córgo F8 aparecer, remove a demanda elétrica ou desconnecte oplugue de carrogamento e o produits poderá se redefineir sozinho; caso contrário, entre em;.
contato com o service pós-vendas. Se aparecer o)córgo F9,remove a demanda elétrica e o produit poderá se redefineir sozinho; caso contrário, entre em;.
contato com o service pós-vendas.No caso de aparecer qualquer及其他ico,contacte o nosso service pós-vendas.

Jackery Explorer 1000 Plus - Códio de Falha - 1

Alerta de Temperatura Alta

Se aparecer naTELa, não se preocupe, a bateria sera restaurada automaticamente après o resfiamento.

Jackery Explorer 1000 Plus - Alerta de Temperatura Alta - 1

Alerta de Temperatura Baixa

Se for exibido naanela, não se preocupe. Ele sera redefinido automaticamente quando a temperatura ambiente voltar ao normal.

OPERACIONES BASICS

Ligar/desligar SAIDA

Botão principal Liga/desiga: Ao pressionar o "Botão Principal Liga/Des Liga", o indicator de trabalho acende e aanela LCD é iluminada. quando this做工 não tiver nenhuma operação por 2 minutos, o produits foram em estado de suspensão e aanela desligará automaticamente. Se você precise darlegar a energia principal, pressione e segure o "Botão Principal Liga/Desiga" até que o indicator de trabalho deslique. O tempo de espera padrão este produit é de 2 horas. Se o及其他 interruptor de saixa de energia não estiver ligado e o produits não tiver nenhuma entrada de correamento, o produits desligará automaticamente antes 2 horas. O tempo de desligamento automatico pode ser definindo no aplicativo Jackery.

Ligar/desligar saía CA: Certifique-se de que a fonte de alimentação principal estája ligada.
Pressione o botão AC, o indicator de operação de saía CA se acenderá. Em seguida, você pode conectar o equipamento que precise a correçãomento CA. Pressione o botão AC novamente para desligar a saía CA.

Ligar/desligar saida USB: Certificque-se de que a fonte de alimentacao principal esta ligada. Pressione o botao CC, o indicator de operacao de saida CC se acendera. Em seguida, as portas de saida USB podem ser connectadas a dispositivos de demanda eltrica externos. Pressione o botao CC novamente para desligar a saida USB.

Ligar/desligar saía da porta veicular: Certifique-se de que a fonte de alimentação principal estájagligada. Pressione o botão CC, o indicator de operação de saía CC se acenderá. Em seguida, aporta de saía veicular pode ser connectada a dispositivos de demandaétrica externos. Pressione obotão DC novamente para desligar a saía da porta veicular.

Para ligar, pressione o Botão Principal Liga/Desliga ou, quando houver uma entrada de correamento, aanela de exibiência acenderá automaticamente. Para desligar, pressione o Botão Principal Liga/Desliga novamente e aanela sera desligada. Ou, se não houver nenhuma operação em 2 minutos, o produitsentrará no estado de suspensão e aanela de exibiência sera desligada automaticamente.

Para que aanela fique sempre ligada (no estado de correlogamento ou descarregamento), siga estas etapas: Depois que aanela acender, pressione das vezes o Botão Principal Liga/Desliga e o modo de exibicao sempre ativa sera ativado.

Para desativar a tela sempre ligada, siga estas etapas: Pressione o Botao Principal Liga/Desliga e a tela desligará em 2关键时刻.

Dica: No modo tela sempre ligada, aTELa desliga automaticamente après 2 horas sem carregar ou descarregar.

SEE: Sistema de energia de emergência.

Após conectar a rede eletrica e a porta de entrada CA do SEE atravesés do cabo do corregrador CA, você pode usar a porta de saída CA do SEE para alimentar seu disposítio (nesta condição, a energia CA vem da rede eletrica, não da bateria SEE). No caso de uma perda repentina de energia eletrica, o SEE pode alternar automaticamente para o modo de bateria em 20 ms. Por esta ser uma funcção UPS não profissional, ela não suporta comutação de 0 ms. Não connecte a equipamentos com altos requisitos de energia ininterrupta, como servidos de dados e estações de trabalho. Teste varías vezes para confirmar a compatibilidade antes de uso, sendo recomendável conectar a apenas um disposítio. Não use mais de uma unión de vez, para fazer o aconteamento da proteção contra sobrecarga. O não cumprimento daspasas inscrúções pode resultar em falha do equipamento ou perda de dados, eles quando não poderemos ser responsabilizados.

USO COM BATERIA (VENDIDA SEPARADAMENTE)

Este produit pode suportar até 3 baterias para atender à necessidade de grandes capacidades de energia. Para mais detalles sobre como usá-lo, consulte o Manual do Usuário Jackery Battery Pack 1000 Plus.

PRECAUÇÖES PARA SUA SEGURANÇA DURANTE O USO

Durante o uso da bateria, você não deve empilhar mais de两大 baterias em cima do Jackery Explorer 1000 Plus. Ele pode cair e fazer ferimentos.

CONEXão DO APLICativo

Este produit tem suporte à connexão do aplicativo Jackery para controle e operação inteligentes. Os 用户s podem baixar o aplicativo Jackery atraves da App Store ou loja de aplicativos Android. Consulte o Manual do Usuário do aplicativo Jackery para obter instruções detolhadas de connexão.

CARREGANDO SEU JACKERY EXPLORER 1000 PLUS

Energia limpa em primeiro lugar: Defendemos o uso prioritário de energias limpas. Este produitsuporta bois muitos de corregamento simultaneos: corregamento solar e corregamento em tomadaCA.

Quando o corregamento em tomada CA e o corregamento solar são"Ativados ao mesmo tempo, o produits da prioridade ao corregamento solar e outros os métodos são usados pararegarar a bateria na potência maior permitida.

Carregando em uma tomada

Por favor, use o cabo AC incluso.

Jackery Explorer 1000 Plus - Carregando em uma tomada - 1

Carregamento solar

Gui de Conexao do Paine Solar Jackery SolarSaga 200, 100 ou 60

Se um ou dois painéis solares estiverem connectados, você pode conectar diretamente a porta DC8020 do pailar solar à porta DC8020 do Jackery Explorer 1000 Plus para carregar. Se não ou quatro painéis solares estiverem connectados, consulte o método做不到 na figura a seguir para carregar atraves do conductor de série solar. (Observação: O conductor de série solar não está incluso na configuração padrão, quando você precisará comprá-lo separately. Consulte as instruções de operação detolvimento das conector de série solar antes de usá-lo.)

Jackery Explorer 1000 Plus - Gui de Conexao do Paine Solar Jackery SolarSaga 200, 100 ou 60 - 1

Jackery Explorer 1000 Plus - Gui de Conexao do Paine Solar Jackery SolarSaga 200, 100 ou 60 - 2
SolarSaga×2 SolarSaga×2

Dica: O Jackery Explorer 1000 Plus não suporta tíres paineis solares Jackery SolarSaga 200, 100 ou 60 em umaunjica entrada, o que faz com que a proteção contra sobretensão sera aconteada.

Cuidado: quando as两大 entradas de energia foram usadas ao mesmo tempo, certifique-se de usar o mesmo tipo de pailen solar. O número de paineis solares nas两大 entradas también deve ser o mesmo para fazer danos ou problemas de correlogamento do equipamento devido a tensões inconsistentes nos两大 canais.

Guia de Conexão do Painel Solar Jackery SolarSaga 80

Os.), que adquiriram o Jackery SolarSaga 80 podem registrar o produto atraves do modo de conexão做不到 abaixo. O Jackery SolarSaga 80 suporta conexão paralela ou paralela e em série para registrar o produto. Umaunjica porta de entrada do Jackery Explorer 1000 Plus suporta a entrada de até os unidades de paineis solares SolarSaga 80, e das portas de entrada suportam a entrada de até 12 unidas de paineis solares SolarSaga 80. (Quando a energia é connectada com ), os paineis devem ser divididos em dosuos; cada grupo de três paineis solares deve ser interconectado em paralelo e entao connectado ao Jackery Explorer 1000 Plus através do conector solar em série. O conector solar em série precise sa ser adquirido separamente.)

Para obter instruções de operação detolvimento sobre a interconexão paralela do pailen solar Jackery SolarSaga 80, consulte o manual do uso.

Jackery Explorer 1000 Plus - Guia de Conexão do Painel Solar Jackery SolarSaga 80 - 1

Dica: Os(CC)posem insertir o numero de paineis solares em sua propria combinação de acordo com o numero de paineis solares que adquiriram. Atualmente, o produitsuportacarregamento com 1,2,3,4,5,6,8e12paineis solaresde80W em combinação.

Carregando no Carro

Este produit pode ser carregado com um carregaror veicular de 12 V. Ligue o Veiculo antes de carregá-lo para fazer o esgotamento da bateria do carro, o que impedirá que o Veiculo sera capaz de dar parte.

Certifique-se también de que o carregarador veicular e o isqueiro do carro forneçam uma boa conexão e certifique-se de que o carregarador veicular esteja totalmente inserido. Àlem disso, se o Vehicleo estiver rodando em estradas esburacadas, fica proibido o uso do carregarador veicular, que pode queimar devido a uma conexão ruim. A Empresa não se responsabiliza por qualquer perda causada por operação fora do padrão.

Jackery Explorer 1000 Plus - Carregando no Carro - 1

INSTRUÇões RELATIVAS A RISCO DE INCÊNDIO, CHOQUE ELETRICO OU FERIMENTOS

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES

AVISO - Precauçõesbasicasdevemsersempreseguidadurasenteousodesteproduito,inclusiveas seguiences:

a) Leia todas as instruções antes de usar o produto.
b) Para reduzir o risco de acidentes, é necessária uma supervisão cuidadasa quando o produto for usado perto de crianças.
c) Não colque os dedos ou as mãos dentro do produto.
d) O uso de um acessório não recommendao ou não vendido pelo fabricante do disposicao de energia pode resultar em risco de incendio, quando elétrico ou ferimentos.
e) Para reduzir o risco de danos aoplugue e ao cabo eletrico, puxe o plugue (e não o cabo) ao disconnectar o dispositorio de energia.
f) Não use uma bateria ou aparecido danificado ou modificado. Baterias danificadas ou modificadas podemDSPARUMcomportamentoimprevisivel,resultando em incendio,explosao ou risco deferimentos.
g) Não opere dispositivos de energia com um cabo ouplugue danificado ou um cabo de saída danificado.
h) Não desmonte o disposítivo de energia, leve-o a um técnico qualificado quando for necessário fazer manutençao ou reparo. A remontagem incorrente poderá gerar risco de incência ouchoque eletrico.
i) Para reduzir o risco deCHOque eltrico,desconnecte o dispositivo de energia da tomada ante de tentar qualquer service ou instrucao.
j) oregarar a bateria interna, travahe em uma area bem ventilada e não restrinja a ventilação de forma alguma.
k) Em condições de utilizesao abusiva, liquido pode ser ejetado da bateria; evite conta. Se ocorrre;.
contato acidental, lave com agua. Se o liquido entra em conta com os olhos, busque tambem auxilio medico. O liquido ejetado da bateria pode causar irritacao ou queimaduras.
1) Não exponha um disposicao de energia ao fogo ou temperatura excessiva. Exposicao ao fogo ou a temperaturas acima de 130^ pode causar explosao. A temperatura de 130^ equivale a 265^ .
m) A manutenção deve ser feita por um técnico qualificado usinga apenas peças de reposicaoidenticas. Isso assegurar a manutenção da seguranca do produits.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS DE USO

  • Use e armazene o dispositivo apenas em um ambiente limpo e seco. NAO use e armazene em ambiente empoeirado e umido.
  • Inspecione o disposicao antes de cadautilização. NAO use o disposicao se ele estiver danificado ou quebrado.
  • Se forem observadas circunstancias anormais como ferrugem, odores peculiares, supraqueciamento, etc., interrompa o uso imeditamente e entre em conta com o revendedor ou"Ourso centro de atendimento ao cliente.
  • Certifique-se de que o disposativo esteja devidamente seguro ao transporte-lo em um veiculo motorizzato.
  • Carregue o Explorer 1000 Plus apenas dentro de una temperatura ambiente de 0^ a 45^ (32^ a 113^) , a temperatura de descarga e de -10^ a 45^ (14^ a 113^) e a temperatura de armazenamento para 1 ano 0^ a 25^ (32^ a 77^) .
  • Desligue o dispositorio imeditamente se ele cair ou for exposto a vibrações.
  • NÃO use o disposítivo se o cabo de alimentação estiver danificado ou quebrado.
  • Mantenha o dispositoivo fora do alcance de crianças. NAO deixe que crianças usem o dispositovo de fornecimento de energia. Mantenha este produits fora do alcance de animais de estimação.

  • NAO use o dispositivo em uma area ou ambiente com alta temperatura.

  • Se o fluido de dentro do dispositivo entrada em conta com sua pele ou roupas, lave as和地区 afetadas com agua presente.
  • Em caso de tempestade, desconecte o cabo de alimentacao da tomada.
  • NAO posicao o dispositivo sobre suapropria lateral ou de cabeça para baixo durante o uso ou armazenamento.
  • NAO aplique os acessórios para outros usos.
  • Certifique-se de que o disposativo que sera conectado esta desligado, antes de conectá-lo.
  • NÃO exponha um disposicao de energia ao fogo ou a temperatas excessivas. Exposicao ao fogo ou a temperatas acima de 130^ pode causar explosao.
  • Os tempos de corregamento solar dependem das condições meteorológicas; coloque o pailen solar onde o mesmo receba o maior de luz solar direta possivel.
  • NÃO coloque o disposicao de energia no chao ou a uma altitude inferior a 457 mm (18 polegadas) acima do chao durante o uso em uma instalacao de reparos.

AVISO: Não remove a bateria sem permisso; se precisar reparar a bateria, entre em conta com o fabricante local o mais rápido possível.

PERIGO: Este dispositivo é apenas para uso interno (por exemplo, RV/barraca/cabana fora da rede, etc.). Não use ao ar livre em nenhuma circunstência (por exemplo, exposto à chuva ou neve ou em ambientes úmidos à beira-mar ou proxies deIOUS d'água).

INSTRUÇÉS DE TRANSPORTE E ARMAZENamento

  • NAO mova o dispositivo se estiver recarregando ou em uso.
  • NAO descarte o dispositivo jinto com o lixo domestico.
  • NÃO coloque o disposicao perto ou no fogo, nem o exponha ao calor. Mantenha-o protegado da luz solar direta.
  • NAO guarde o dispositivo em um banheiro ou em uma area exposta a chuva ou umidade.
  • NÃO desmonte o pacote de energia, leve-o a um técnico qualificado quando for necessário fazer manutenção ou reparo. A remontagem incorrente pode gerar risco de incência ouchoque eletrico.
  • NAO armazene o dispositivo em uma area ou ambiente com alta temperatura.

INSTRUÇÉS DE MANUTENÇÃO DO USUÁRIO

Carregue totalmente o disposativo antes de utilizes-lo pela primarya vez. Se este produit for armazenado por um longo periodo de tempo (3征求意见 - 6征求意见) com a energia esgotada, seu desempenho sera prejudicado e o aparecido poderá até mesmo se tornar incarregavel.

FC

Observação: Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um disposito digital Classe B, de acordo com a�� 15 das Regras da FCC. Esses limites são projetados para fornecer proteção razoavel contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequencia e, se não for instalado e uso de acordo com as instruções, poderá fazer interferência prejudicial nas comunicações de rádio. No entanto, não há garantia de que não ocorréra interferência em uma instalação determinada. Se este equipamento causar interferência prejudicial à receção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, sugere-se que o 用户 tente corrigir a interferência atraves de uma ou mais das seguides medidas:

-- Reorientar ou reposicionar a antenna receptora.
-- Aumentar a separacao entre o equipamento e o receptor.
- Conectar o equipamento em una toma de um circuito differente daquele ao qual o receptor está conectado.
-- Consultar o revendedor ou um专业技术e de radio/TV experiente para obter ajuda.

GARANTIA

Observação: Fornecemos)nossa garantia apenas para o comprador que comprou na Amazon (Jackery Inc.), no site da Jackery ou de revendedores locais autorizados.

Garantia Limitada

A Jackery Inc. garanté ao consumidor original que o produit Jackery não aparecerá quando defeitos de fabricação e material sob condições de uso normal do consumidor durante o periodo de garantia aplicável identificado na�� 'Período de Garantia' abaixo, sujeito às exclusões estabelecidas abaixo.

Esta declaração de garantia estabelece a obrigação de garantia total e exclusiva da Jackery. Não iremos assumir, nem autorizar qualquer pessoas a assumir por nos, qualquer outras responsabilitadere relacionada à vendal dos outros produits.

Periode de Garantia

Garantia Padrão de 3 Anos: O periodo de garantia padrão do Jackery Explorer 1000 Plus é de 36 vezes. O periodo de garantia é medico a partir da data de compra de cada produto pelo comprador consumidor original. Anota fiscal da primeira compra do consumidor ou outras prova documental razoável está necessária para estabelecra a data de iniciço do periodo de garantia.

Garantia Estendida em 2 Anos: Para ativar a Extensão da Garantia, você deve registrar seu produits online ou entra em conta com minha equipe de半导amento ao cliente em hello@jackery.com para estender o tempo de vigência da garantia padrão.

Troca

A Jackery substituira (e a Jackery cobrirá os custos) qualquer produto Jackery que não funciona, durante o periodo de garantia aplicável, devido a defeito de fabricação ou do material. Um produits substituindo assume a garantia restante do produit original.

Limitada ao Comprador Consumidor Original

A garantia do produit Jackery se limita ao comprador consumidor original e não é transferivel a nenhum proprietário subsequente.

Exclusoes

A garantia do Jackery não se aplica a:

Mau uso, abuso, 修改ação, dano causado por acidente ou uso para qualquer fim que não seja o uso normal do consumidor, conforme autorização na literatura atual do produit Jackery.

Tentativa de reparo por qualquer pessoas que não sera uma instalacao autorizada.

Qualquer produto adquirido através de una casa de leilões online.

A garantia da Jackery não se aplicá à CELLa da bateria, a menos que a CELLa da bateria está totalmente corregada por você dentro de sete dias antes a compra do produits eigo menos uma vez a cada 6 meSES a partir de entao.

Baixe o App Jackery para Celular

Jackery Explorer 1000 Plus - Baixe o App Jackery para Celular - 1

MANUAL DO USUÁRIO DO APLICativo JACKERY

1. Para baixar o aplicativo e fazer login

Procure por "Jackery" no Google Play ou na App Store para instalar o aplicativo. Depois disso, você pode se registrar e fazer login.

2.1 Clique no botão Add Device (Adicional dispositivo) +

2.2 Mantenha o botão "Power" (Energia) pressionado no disposativo para ligá-lo. Os icones de Wi-Fi e Bluetooth no disposativo piscam para indentar que o disposativo entrou no modo de configuração de rede; clique no botão "Icon flashed" (icone piscando) e permita que o aplicativo se conecte a disposíticos proxies e abra as permisções de Bluetooth.

Jackery Explorer 1000 Plus - Para baixar o aplicativo e fazer login - 1
2.12.2

Jackery Explorer 1000 Plus - Para baixar o aplicativo e fazer login - 2

Observações: après ser ligado, se o APP não estiver conectado em 5 Minutes, o disposito do desigará automaticamente o Wi-Fi e o Bluetooth. Então, é necessário pressionar e fazer pressionado o "Botão CC/USB" e o "Botão AC" para ligar o Wi-Fi e o Bluetooth novamente.

Jackery Explorer 1000 Plus - Para baixar o aplicativo e fazer login - 3

2.3 Depois decular no icone do dispositivo pesquisado, o aplicativo connecta automaticamente o dispositivo via Bluetooth.

Observações: se a mensagem "o disposicao foi vinculado" for exibida durante o processo de vinculação, as两大 maneiras a seguir poderao ser usadas para conexao:

  • O proprietário do dispositoo compatrihará esse dispositoo com outros Usuários por meio do aplicativo. Para obter detalles, consulte o compatrihamento de equipments.

  • Pressione e mantenha pressionado o "botão POWER" e o "botão CC/USB" por 3 segundos para redefinir o dispositorio e, em seguida, vincule-o novamente.

2.4 Depois que o disposito for conectado com successo, é necessario insertir o nome e a senha do Wi-Fi ao qual o disposito se conectará, e o disposito se conectará automaticamente à rede Wi-Fi.

Observações: seleciona uma rede Wi-Fi na banda de 2,4 GHz. O disposicao não é compativel com uma rede Wi-Fi na banda de 5 GHz.

2.5 Depois que o disposito for adcionado com successo na pagina inicial do dispositivo, o icone de Wi-Fi no dispositivo está sempre ligado.

Jackery Explorer 1000 Plus - Para baixar o aplicativo e fazer login - 4

Jackery Explorer 1000 Plus - Para baixar o aplicativo e fazer login - 5

Jackery Explorer 1000 Plus - Para baixar o aplicativo e fazer login - 6
2.52.3 2.4

As capturas de tela acima são apenas para referencia.

3. Para remover o dispositorio

Clique no botão Settings (Configurações) no canto superior direito da interface principal do disposítivo para acessar a págná de configurações e clique no botão Unbind (Remover) na parte inferior da págná para remover o disposítivo.

4. Observações

4.1 Para ativar o Wi-Fi e o Bluetooth:

  • O Wi-Fi e o Bluetooth são ativados automaticamente après o disposito ser ligado, e os icones de Wi-Fi e Bluetooth naanela acendem.
  • Pressione o botão de energia da saía CC/USB e o botão de energia da saía CA ao mesmo tempo até que os icones de Wi-Fi e Bluetooth naTEL acendam.

4.2 Para desligar o Wi-Fi e o Bluetooth:

Pressione o botao de energia da saia CC/USB e o botao de energia da saia CA ao mesmo tempo ate que os icones de Wi-Fi e Bluetooth na tela apaquem.
- O Wi-Fi e o Bluetooth seront desligados automaticamente se nenhum disposito estiver conectado em 5 minutos.

4.3 Para redefineir o Wi-Fi e o Bluetooth:

  • Pressione o botão POWER e o botão CC/USB ao mesmo tempo por 3 segundos para redefinir o Wi-Fi e o Bluetooth para as configurações de fábrica e reiniciar oSYSTEMA. A conta do aplicativo connectado sera desvinculada.
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Jackery

Modelo : Explorer 1000 Plus

Categoria : Bateria portátil