Grind Intense - Moulin à café BEEM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Grind Intense BEEM au format PDF.

📄 52 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BEEM Grind Intense - page 1
Caractéristiques techniques Moulin à café électrique avec meules en acier inoxydable, capacité de 250 g, réglage de la mouture (fins à grossiers).
Utilisation Idéal pour moudre des grains de café frais, simple à utiliser avec un bouton de mise en marche et un arrêt automatique.
Maintenance et réparation Nettoyage facile avec un chiffon humide, les meules peuvent être démontées pour un entretien plus approfondi.
Sécurité Équipé d'un système de protection contre la surchauffe, ne fonctionne que si le couvercle est correctement fermé.
Informations générales Design compact, idéal pour les petites cuisines, garantie de 2 ans, disponible en plusieurs coloris.

FOIRE AUX QUESTIONS - Grind Intense BEEM

Comment régler la mouture de mon BEEM Grind Intense ?
Pour régler la mouture, tournez le bouton de réglage situé sur le dessus du moulin. Les positions de 1 à 10 correspondent à une mouture allant de très fine à très grossière.
Mon moulin à café ne fonctionne pas, que faire ?
Assurez-vous que le moulin est correctement branché et que le couvercle est bien en place. Vérifiez également que le réservoir à grains est plein.
Comment nettoyer le BEEM Grind Intense ?
Débranchez l'appareil et retirez le réservoir à grains. Utilisez un chiffon sec pour nettoyer l'extérieur et une brosse douce pour les parties intérieures. Ne pas immerger l'appareil dans l'eau.
Quel type de grains de café puis-je utiliser ?
Vous pouvez utiliser n'importe quel type de grains de café, qu'ils soient arabica, robusta ou mélanges. Assurez-vous qu'ils sont bien secs.
Le moulin fait du bruit, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal lors du fonctionnement du moulin. Cependant, si le bruit semble anormal ou trop fort, vérifiez que les pièces ne sont pas endommagées.
Puis-je moudre des épices avec le BEEM Grind Intense ?
Il est recommandé de ne pas utiliser le moulin pour moudre des épices, car cela peut altérer le goût du café et endommager les lames.
Comment stocker le moulin à café ?
Conservez le moulin dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité. Évitez également de l'exposer à la lumière directe du soleil.
Que faire si la mouture est trop fine ou trop grossière ?
Ajustez le réglage de la mouture selon vos préférences. Si la mouture est trop fine, augmentez le réglage, et inversement pour une mouture trop grossière.
Est-ce que le moulin à café a une garantie ?
Oui, le BEEM Grind Intense est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Vérifiez les termes de la garantie dans le manuel d'utilisation.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon moulin ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de BEEM ou sur leur site web officiel.

Téléchargez la notice de votre Moulin à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Grind Intense - BEEM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Grind Intense de la marque BEEM.

MODE D'EMPLOI Grind Intense BEEM

  • Moulin avec couvercle
  • Bac de récupération avec couvercle
  • Pinceau de nettoyage
  • Mode d'emploi Assurez-vous que l'ensemble livré est complet et que les composants ne présentent pas de dommages imputables au transport. En cas d'endommagement de l'appareil ou du cordon de raccordement, n’utilisez pas l'appareil et contactez le service après-vente. Vue générale de l’appareil Légende (Illustrations sur le rabat) 1 Chambre du broyeur avec broyeur 2 Molette de réglage de la quantité de café 3 Unité moteur 4 Pieds à ventouse 5 Pinceau de nettoyage 6 Bac de récupération avec couvercle 7 Couvercle du moulin 8 Moulin 9 Affi chage de la quantité de café (OFF (arrêt) –

10 Affi chage de la fi nesse de mouture (FEIN (fi ne) / 1 – GROB (grossière) / 15)23 FR Félicitations pour votre choix! Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de ce moulin à café. Pour toute question concernant cet appareil et ses pièces de rechange et accessoires, veuillez contacter le service après-vente à partir de notre site Internet: www.beem.de Informations sur le mode d'emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi avant la première utilisation de l’appareil et conservez-le précieusement pour toute consultation ultérieure. Si vous donnez ou prêtez cet ap- pareil à une tierce personne, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'emploi. Il fait partie intégrante de l'appareil. Le fabricant et l'importateur déclinent toute responsabilité en cas de non-observation des instructions qu'il contient. Explication des symboles Symboles de danger: ces symboles signalent des risques de blessure (parex. par l’électricité ou par le feu). Lire et observer attentivement les consignes de sécurité correspondantes. Informations complémentaires Pour usage alimentaire. Classe de protection II Lire le présent mode d'emploi avant l'utilisation. Explication des mentions d’avertissement Les mentions d’avertissement désignent les risques qu’implique le non respect des consignes correspondantes. DANGER – Risque accru induisant des blessures graves, voire mortelles AVERTISSEMENT – Risque moyen pouvant induire des blessures graves, voire mortelles ATTENTION – Risque faible pouvant induire des blessures bénignes ou de moyenne gravité AVIS– Risque de dégâts matériels Utilisation conforme

  • Cet appareil est conçu pour moudre les grains de café.
  • Cet appareil n'est pas destiné à broyer d'autres aliments durs, comme par ex. les noix, les épices ou le sel.
  • Il est conçu pour un usage exclusivement domestique, non professionnel.
  • L'appareil doit être utilisé uniquement tel qu'indiqué dans le présent mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.FR 24 Consignes de sécurité

Avertissement: prière d’observer l'intégralité des consignes de

sécurité, des instructions, des illustrations et des caractéristiques techniques dont est doté cet appareil. Tout manquement aux consignes de sécurité et aux instructions données peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures.

  • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Tenir l'appareil et le cordon de raccordement hors de portée des enfants.
  • Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou manquant d’ex- périence et/ou de connaissances lorsqu'elles sont sous surveillance ou qu’elles ont été instruites quant à l’utilisation sécurisée de l'ap- pareil et qu'elles ont compris les risques en découlant.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
  • L'appareil doit toujours être débranché du secteur lorsqu'il n'est pas sous surveillance, avant d'être assemblé, démonté, rempli, vidé ou nettoyé.
  • Pour la propre sécurité de l’utilisateur, l'appareil et le cordon de rac- cordement doivent être contrôlés avant chaque mise en marche afi n de s’assurer qu'ils ne présentent aucun endommagement. Utiliser l'appareil uniquement s'il est entièrement fonctionnel.
  • Ne procéder à aucune modifi cation sur l'appareil. De même, ne pas remplacer le cordon de raccordement soi-même. Si l'appareil en soi, son cordon d'alimentation ou sa fi che sont endommagés, c'est au fabricant, au service après-vente ou à toute personne aux qua- lifi cations similaires (par ex. un atelier spécialisé ou un représentant agréé) qu'il revient de les remplacer afi n d'éviter tout danger.
  • Il est essentiel d’observer les consignes données au paragraphe «Nettoyage et rangement».25 FR DANGER – Risque d'électrocution
  • Utiliser l'appareil uniquement à l’intérieur.
  • Ne pas utiliser l'appareil dans des pièces à fort taux d'humidité.
  • Ne jamais plonger l'appareil et le cordon de raccordement dans l'eau ou tout autre liquide et s’assurer qu'ils ne risquent pas de tomber dans l'eau ou d'être mouillés.
  • Si l'appareil devait tomber à l'eau pendant qu'il est encore raccordé au secteur, retirer immédiatement la fi che de la prise. Extraire ensuite seulement l'appareil de l’eau! Avant toute remise en service, faire contrôler l’appareil par le fabricant, le service après-vente ou un représentant agréé afi n d'éviter tout danger.
  • Ne jamais saisir l'appareil ni le cordon de raccordement à mains humides lorsque l’appareil est raccordé au réseau électrique. AVERTISSEMENT – Risque de blessure
  • Ne pas laisser les emballages à la portée des enfants et des animaux. Risque de suffocation!
  • Tenir les vêtements tels que les foulards, écharpes, cravates ainsi que les cheveux longs et les bijoux à bonne distance du moulin et de la chambre du broyeur.
  • Ne pas plonger la main dans le moulin, ni non plus dans la chambre du broyeur. Ne rien y introduire quand l’appareil est en marche!
  • Veiller à ce que le cordon de raccordement n’expose personne à un risque de trébuchement. Le cordon de raccordement ne doit pas pendre de la surface d'appui pour ne pas risquer d'entraîner l'appareil et de le faire tomber. AVERTISSEMENT – Risque d'incendie
  • Ne pas utiliser l'appareil à proximité de matériaux infl ammables. Ne pas mettre de matières infl ammables (par ex. du carton, du papier, du bois ou du plastique) à l'intérieur de l'appareil, et ne pas non plus en poser dessus.
  • Ne pas couvrir l'appareil pendant son fonctionnement. AVIS – Pour éviter tout risque de dégâts matériels
  • Utiliser l’appareil uniquement s'il est correctement assemblé! Avant toute utilisation, s’assurer que le bac de récupération, le moulin et le couvercle sont correctement en place et que le moulin est correctement rempli (observer le repère MAX)!
  • Ne pas déplacer l'appareil pendant la mouture.
  • Arrêter l'appareil et débrancher la fi che du secteur si un dysfonctionnement survient en cours d'utilisation, en cas de panne de courant ou avant un orage.
  • Ne pas tirer et ne pas porter l'appareil par son cordon de raccordement. Pour débrancher l'appareil, toujours tirer sur la fi che, jamais sur le cordon d'alimentation!FR 26
  • L'appareil n'est pas conçu pour une utilisation avec une minuterie externe ou un système de commande à distance séparé.
  • Veiller à ce que l’appareil ne soit pas soumis à des chocs; le maintenir éloigné de toute source de chaleur ou fl amme, ne pas l'exposer à des températures négatives, ni trop longtemps à l'humidité.
  • Utiliser uniquement des accessoires d'origine du fabricant pour ne pas entraver le bon fonc- tionnement de l'appareil et éviter tout éventuel dommage. Avant la première utilisation

1. Ôter tous les emballages et les éventuels fi lms protecteurs qui ont servi de protection pen-

dant le transport. Ne jamais enlever la plaque signalétique ni les éventuelles étiquettes d'avertissement apposées.

2. Avant de déguster votre première mouture fraîche, nous vous recommandons une première

utilisation en guise de test qui servira à éliminer les éventuels résidus de production. Suivre à cet effet les instructions fi gurant au paragraphe «Manipulation et fonctionnement». Ne pas utiliser ce café moulu! Lors de la première mise en service, il peut se dégager une légère fumée et/ou une odeur dues à des additifs propres au processus de fabrication (parex. de la graisse). Cela est normal et ne signifi e pas que l’appareil est défectueux.

3. Nettoyez l'appareil et ses accessoires (voir paragraphe «Nettoyage et Rangement»).

Mise en place et raccordement de l'appareil À OBSERVER

  • La surface de certains meubles peut être revêtue de matières susceptibles de décomposer et de ramollir les pieds à ventouse de l’appareil. Le cas échéant, les protéger en posant les pieds à ventouse sur un support adéquat.
  • Toujours placer l'appareil sur une surface plane, solide et résistante, en laissant toujours suffi samment d'espace de part et d'autre (au moins 20cm) et au-dessus (au moins 30cm) de l'appareil.
  • Brancher l'appareil uniquement sur une prise de courant correctement installée et mise à la terre, et dont les caractéristiques techniques correspondent à celles de l’appareil. La prise doit rester facilement accessible même après le branchement de sorte à pouvoir couper rapidement l’alimentation de l’appareil.
  • Faire cheminer le cordon de raccordement de sorte qu’il ne soit ni pincé, ni coincé et qu’il n’entre pas en contact avec des surfaces chaudes.

1. Installez l’appareil dans un endroit approprié en respectant bien les consignes de sécurité et les

précautions à prendre énoncées au début de ce paragraphe.

2. Branchez le cordon de raccordement entièrement déroulé avant de l’enfi cher sur une prise de

courant.27 FR Manipulation et fonctionnement Remplissage des grains de café

1. Ôtez le couvercle(7) du moulin(8).

2. Remplissez le moulin de grains de café (env. 160 g) sans trop le remplir.

À observer: le repère MAX sur le moulin indique la quantité de grains de café à verser pour éviter d’avoir à faire l’appoint pendant l’opération de mouture correspondant à la fi nesse de mouture la plus grossière (12-15) et à la quantité de café la plus importante (

3. Recoiffez le moulin de son couvercle.

Quand vous changez de sorte de café, il reste encore dans la chambre du broyeur(1) du café moulu de la sorte précédente. Le cas échéant, la chambre du broyeur doit être préa- lablement nettoyée (voir paragraphe «Nettoyage et Rangement»– «Nettoyage de la chambre du broyeur»). Réglage de la fi nesse de mouture Tournez le moulin(8) sur la droite ou la gauche jusqu’à ce que le trait de graduation sur le moulin soit orienté vers la position correspondant à la fi nesse de mouture désirée de l’affi chage(10). Vous avez le choix entre quinze différents degrés: – tout à gauche (FEIN) (fi n): le degré de mouture le plus fi n; – tout à droite (GROB) (grossier): le degré de mouture le plus grossier. Degrés de mouture Degrés 1 à 4 (fi n) – idéal pour le café «turc» préparé à la main ou pour les machines à expresso avec porte-fi ltre Degrés 5 à 11 (médium) – idéal pour le café préparé manuellement avec un fi ltre et pour les machines à café fi ltre Degrés 12 à 15 (grossier) – idéal pour la préparation d’un French Press à la cafetière à piston ou façon Cold Brew Coffee Lors du changement de fi nesse de mouture, il reste encore dans la chambre du broyeur(1) du café moulu selon le réglage précédent. Le cas échéant, la chambre du broyeur doit être préalablement nettoyée (voir paragraphe «Nettoyage et Rangement»– «Nettoyage de la chambre du broyeur»). Mouture des grains de café

1. Assurez-vous que le bac de récupération(6) soit correctement logé dans l’unité moteur(3).

Son bon engagement doit produire un déclic clairement audible.

2. Assurez-vous que le moulin(8) contient suffi samment de grains de café et faites l’appoint le

cas échéant (voir «Remplissage des grains de café»).

3. Réglez la fi nesse de mouture souhaitée (voir «Réglage de la fi nesse de mouture»).FR 28

4. Tournez la molette de réglage de la quantité de café(2) dans le sens des aiguilles d’une

montre sur la quantité de café moulu désirée (visible sur l’affi chage de la quantité de café – – )(9)). Notez qu’en cas de réglage sur un degré de mouture grossier, vous obtiendrez une quantité de café moulu plus importante qu’avec une mouture plus fi ne. Le broyeur(1) commence à moudre. – – 1 – 4 tasses – – 4 – 8 tasses – – 8 – 12 tasses À la fi n de l’opération de mouture, un signal sonore retentit et le broyeur s’arrête. Avis: pour des raisons techniques, le mécanisme à roue dentée au sein de la molette de réglage continue de tourner un bref moment. Ceci n’est pas un dysfonctionnement.

5. Extrayez le bac de récupération de l’unité moteur par l’avant.

Les grains ainsi fraîchement moulus peuvent maintenant être utilisés pour la préparation du café. Pour un résultat parfait, vous devez observer très précisément la proportion idéale entre café moulu et eau. Si la quantité d’eau est trop importante, le café perdra de son goût. À l’inverse, si la quantité de café moulu est trop importante, le café sera trop corsé. Pour la préparation d'un café fi ltre standard, nous recommandons au départ une dose de 15g de café pour 250ml d’eau. Les goûts tout comme le dosage variant évidemment d’une personne à l’autre et selon le type de boisson à base de café à préparer, à vous ensuite de tester les proportions qui vous conviendront. Nettoyage et rangement À OBSERVER

  • Ne pas utiliser d’éponges abrasives ni de produits nettoyants toxiques, corrosifs ou abrasifs pour l’entretien. Ceux-ci risqueraient d’endommager les surfaces.
  • Tapotez le bac de récupération(6) ainsi que son couvercle, le moulin(8) et son couvercle(7) et nettoyez l’ensemble à l’aide du pinceau de nettoyage fourni ou bien essuyez avec un tor- chon. En cas d'encrassement plus important, il est possible de les laver à l'eau chaude avec du produit vaisselle.
  • Toutes les pièces doivent être entièrement sèches avant d'être replacées dans l'appareil pour être réutilisées ou rangées.
  • Essuyez l’unité moteur(3) avec un chiffon humide. Si besoin, utilisez un peu de produit net- toyant pour éliminer les salissures les plus tenaces.
  • Assurez-vous régulièrement que le cordon de raccordement n’est pas endommagé.
  • Rangez l'appareil et tous les accessoires dans un endroit propre et sec à l'abri du soleil et du gel, hors de portée des enfants et des animaux.29 FR Nettoyage de la chambre du broyeur

1. Tournez le moulin(8) vers Mahlgrad (fi nesse de mouture)15 jusqu’à ce que le trait de gradua-

tion sur le moulin dépasse légèrement le repère sur l’unité moteur(3) et enlevez en même temps le moulin en l’extrayant par le haut.

2. Nettoyez la chambre du broyeur(1) de l’intérieur avec le pinceau de nettoyage fourni.

3. Placez le moulin sur l’unité moteur de sorte que le trait de graduation sur le moulin et le

repère sur l’unité moteur soient l’un au-dessus de l’autre. Appuyez sur le moulin et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre. Il est maintenant correctement en place sur l’unité moteur. Dépannage Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, examinez le problème pour constater si vous pouvez y remédier vous-même. S’il n’est pas possible de résoudre le problème selon les indications suivantes, veuillez vous adresser au service après-vente. Ne tentez pas de réparer vous-même un appareil électrique! Problème Cause possible Solution L'appareil ne se met pas en marche. / Le broyeur(1) ne lance pas l’opération de mouture. La fi che n'est pas branchée correctement à la prise de courant. Corrigez la position de la fi che dans la prise. La prise est défectueuse. Essayez le branchement sur une autre prise. Il n’y a pas de tension secteur. Contrôlez le fusible du secteur. Le fusible s’est déclenché dans la boîte à fusibles. Trop d’appareils sont branchés sur le même circuit électrique. Réduisez le nombre d’appareils sur le circuit électrique. Une odeur désagréable se dégage en cours d’utilisation. L'appareil est utilisé pour la première fois. Une odeur se dégage souvent lors de la première utilisation d'appareils neufs. L'odeur disparaît après plusieurs utilisations de l'appareil. Garantie et restrictions de responsabilité Tout défaut imputable à une utilisation non-conforme, à une détérioration ou à des tentatives de réparation est exclu de la garantie. L’usure normale est également exclue de la garantie. Dans les cas suivants, la garantie ne sera assurée ni pour les dommages avérés ni pour ceux qui en résulteraient:

  • non-respect des instructions du mode d’emploi;
  • utilisation non conforme;FR 30
  • négligence ou usage inapproprié;
  • réparations improprement réalisées;
  • modifi cations non autorisées;
  • utilisation de pièces de rechange ou d’autres pièces de provenance tierce;
  • utilisation d’accessoires ou d’autres auxiliaires inadaptés. Conserver l’emballage d’origine pendant la durée de la garantie pour retourner l’appareil dans un emballage adéquat le cas échéant. Si l’appareil a été endommagé au cours du trans- port, la garantie est annulée. Caractéristiques techniques Référence article: 03980 Numéro de modèle: YD-3368 Contenance du moulin: env. 160g Contenance du bac de récupération: env. 100g Réglage de la fi nesse de mouture: 15degrés Durée maximale de fonctionnement : 90 secondes Tension d'alimentation: 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Puissance: 150 W Classe de protection: II Identifi ant mode d'emploi: Z 03980 M BE V2 0221 uh Mise au rebut Débarrassez-vous des matériaux d'emballage dans le respect de l'environnement en les déposant à un point de collecte prévu à cet effet. Cet appareil est assujetti à la directive européenne 2012/19/UE applicable aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères et doit être mis au rebut dans le respect de l’environnement par une entreprise de recyclage agréée. Tous droits réservés.31 ES 32 Volumen de suministro 32 Descripción del aparato 33 Información sobre este manual de instrucciones 33 Explicación de los símbolos 33 Explicación de las palabras de advertencia 33 Uso previsto 34 Indicaciones de seguridad 36 Antes del primer uso 36 Colocación y conexión del aparato 37 Uso y funcionamiento 37 Llenar granos de café 37 Ajustar el grado de molienda 37 Moler los granos de café 38 Limpieza y conservación 38 Limpiar la bandeja del molinillo 39 Solución de problemas 39 Garantía y limitaciones de responsabilidad 40 Datos técnicos 40 EliminaciónES 32 Volumen de suministro
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEEM

Modèle : Grind Intense

Catégorie : Moulin à café