FMA 654 I FP XS - Cuisinière FRANKE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FMA 654 I FP XS FRANKE au format PDF.
| Type de produit | Table de cuisson à induction encastrable |
| Marque | Franke |
| Modèle | FMA 654 I FP XS |
| Nombre de zones de cuisson | 4 (dont 2 zones flexibles) |
| Puissance maximale totale | 7,2 kW (réglable : 2,5 kW / 4,0 kW / 6,0 kW / 7,2 kW) |
| Fonctions spéciales | Booster, FLEXI, CookAssist (Fondre, Mijoter, Bouillir), Minuterie, Verrouillage |
| Alimentation électrique | 230 V ~ 50/60 Hz, câble de raccordement fourni |
| Dimensions (L x P x H) | Environ 590 x 520 x 50 mm (à confirmer sur la plaque signalétique) |
| Poids | Environ 12 kg (estimation) |
| Matériau de la surface | Vitrocéramique |
| Commandes | Curseurs tactiles et boutons poussoirs |
| Indicateur de chaleur résiduelle | Oui (affichage « H ») |
| Détection de casserole | Oui, arrêt automatique si absence de casserole |
| Sécurité enfants | Verrouillage des touches (3 secondes) |
| Arrêt de sécurité | Oui, en cas de surchauffe ou de débordement |
| Nettoyage | Chiffon doux, nettoyant pour vitrocéramique, racloir pour résidus incrustés |
| Indice de réparabilité | Non communiqué |
| Pièces détachées disponibles | Contacter le service après-vente Franke |
| Garantie | Standard (selon conditions du vendeur) |
FOIRE AUX QUESTIONS - FMA 654 I FP XS FRANKE
Questions des utilisateurs sur FMA 654 I FP XS FRANKE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FMA 654 I FP XS - FRANKE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FMA 654 I FP XS de la marque FRANKE.
MODE D'EMPLOI FMA 654 I FP XS FRANKE
IMPORTANT - À LIRE ET À RESPECTER
Avant d'utiliser l'appareil, dire attentivement les consignes de sécurité. Conservez-les à portée pour consultation ultérieure.
Le present manuel et l'appareil en question contiennent des consignes de sécurité importantes qui doivent'être observées en tout temps. Le Fabricant décline toute responsabilité si les consignes de sécurité ne sont pas respectées, en cas de mauvaise utilisation de l'appareil, ou d'un mauvais réglage des commandes.
AVERTISSEMENT: Si la surface est fissurée, éteignez l'appareil pour éviter les risques de chocs electriques.
A VERTISSEMENT: Risque d'incendie: Ne rangez aucun objet sur les surfaces de cuisson.
MISE EN GARDE: La cuisson doit etre supervisee. Une cuisson de courte durée doit etre supervisee en tout temps.
AVERTISSEMENT: Une cuisson sans surveillance sur une table de cuisson contenant de la graisse ou de l'huile peut s'avérer dangereuse - risque d'incendie. Ne tentez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau : au contraire, éteignez l'appareil, puis couvrez la flamme, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
N'utilisez pas la table de cuisson comme surface de travail ou support. Gardez les vêtements et autres matières inflammables loin de l'appareil jusqu'à ce que toutes les composantes soient complètement refroidies - un incendie pourrait se déclarer.
Comme ils peuvent devenir chauds, les objets metalliques comme les couteaux, les fourchettes, les cuilleres, et les couvercles ne doivent pas etre place s sur la surface de la table de cuisson.
Les enfants en bas âge (0-3 ans) doivent être tenus à l'écart de l'appareil. Les jeunes enfants (3-8 ans) doivent être tenus à l'écart de l'appareil sauf s'ils se trouvent sous surveillance constante. Les enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que les personnes représentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne possédant ni l'expérience ni les connaissances requises, peuvent utiliser cet apparéil seulement s'ils sont supervisés, ou si une personne responsable leur a expliqué l'utilisation sécuritaire et les dangers potentiels de l'appareil. Ne laissiez pas les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être exécutés par des enfants sans surveillance.
ÀpRES l'utilisation, éteignez la table de cuisson à l'aide de la commande, ne vous fiez pas au détecteur de casserole.
AVERTISSEMENT: L'appareil, ainsi que ses parties accessibles, peuvent atteindre température élevée lors de l'utilisation. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être sous surveillance constante.
Les alimentés ne doivent pas être laissés dans ou sur le produit pendant plus d'une heures avant ou après la cuisson.
USAGEAUTORISÉ
MISE EN GARDE: Cet apparéil n'est pas concu pour être utilisé avec un dispositif de mise en marche externe comme une minuterie ou un système de contrôle à distance.
Cet apparéil est destiné à un usage domestique et peut aussi être utilisé dans les endroits suivants : cuisines pour le personnel dans les magasins, bureaux et autres environnementés de travail ; dans les fermes ; par les clients dans les hotels, motelels, et autres résidences similaires.
Aucune autre utilisation n'est autorisée (p. ex. pour chauffer des pieces).
Cet apparéil n'est pas conscience pour un usage professionnel. N'utilise pas l' apparéil en extérieur.
AVERTISSEMENT: La table de cuisson à induction peut générer un son lorsque quelques chose est laissé sur le panneau de commande. Éteignez-la en agissant sur le bouton MARCHE/ARRÉT.
INSTALLATION
Deux personnes minimum sont nécessaires pour déplacer et installer l'appareil - risque de blessure. Utilisez des gants de protection pour le déballage et l'installation de l'appareil - vous risquez de vous couper.
L'installation, incluant l'alimentation en eau (selon le modele), et les connexions electriques, ainsi que les réparations, doivent être executées par un technician qualifié. Ne procededz à aucune réparation ni àaucun remplacement de piece sur l'appareil autre que ceux spécifique indiqués dans le guide d'utilisation. Gardez les enfants à I'ecart du site d'installation. Avres avoir deballe l'appareil, assurez-vous qu'il n'a pas ete endommagé pendant le transport.En cas de probleme, contactez le détaillant ou le service Apre-s-vente le plus proche.Une fois installé, gardezle matériel d'emballage (sacs en plastique, parties en polystyrene, etc.) hors de la portee des enfants -ils pourraient sétouffer. L'appareil ne doit pasetre branché a l'alimentation electrique lors de I'installation -vous pourriez vous electrocuter. Au moment de I'installation, assurez
you que le cable d'alimentation n'est pas endommagé par l'appareil - risque d'incendie ou de chic electrique. Allumez l'appareil uniquement lorsque l'installation est terminée.
Découpez le contour du meuble avant d'y insérer l'appareil, et enlevez soigneusement tous les copeaux et la sciure de bois.
Si l'appareil n'est pas installé au-dessus d'un four, un panneau séparateur (non compris) doit être installé dans le compartment sous l'appareil.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Il doit être possible de débrancher l'appareil de l'alimentation électrique en retardant la fiche de la prise de courant si elle est accessible, ou à l'aide d'un interrupteur multipolaire en avant de la prise de courant, conformément aux normes de sécurité électrique nationales.
Utilisez pas de rallonge, de prises multiples ou d'adaptateurs. Une fois l'installation terminée, l'utilisateur ne devra plus pouvoir acceder aux composantes electriques. N'utilisez pas l'appareil si vous étés mouillé ou si vous étés pieds nus. N'utilisez pas l'appareil si le cable d'alimentation ou la prise de courant est endommage(e), si l'appareil ne fonctionne pas correctement, ou s'il a été endommaged ou est tombé.
Une installation utilisant une prise de cable électrique n'est pas autorisée sauf si le produit en est déjà équipé par le Fabricant.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace avec un cable identique par le fabricant, un représentant du Service ÀpRES-vente, ou part toute autre personne qualifiée - vous pourriez vous électrocuter.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AVERTISSEMENT: Assurez-vous que l'appareil est et debranche de l'alimentation electrique avant d'effectuer le nettoyage ou l'entretien; n'utilise jamais un apparéil de nettoyage à vapeur - risque de chic electrique.
Utilisez enaucun cas de produits abrasifs ou corrosifs,de produits chlorés ou de tampons à récurer.
MISE AU REBUT DES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE
Les materiaux d'emballage sont entierement recyclables comme l'indique le symbole de recyclage Les différentes parties de I'emballage doivent donc etre jetees de maniere responsable et en totale conformite avec les reglementations des autorites locales regissant la mise au rebut de déchets.
MISE AU REBUT DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS
Cet apparéil est fabriqué à partir de matérielux recyclables ou réutilisables. Mettez-le au rebut en vous conformant aux réglementations locales en matière d'élimination des déchets. Pour toute information supplémentaire sur le traitement et le recyclage des apparéils electroménagers, contactez le service local compétent, le service de collecte des déchets menagers ou le magasin où vous avrez achété l' apparéil. Cet apparéil est marqué comme étant conformé à la Directive européen 2012/19/EU, aux réglementations relatives aux Déchets d'équipement électrique etlectronique (DEEE) et
relatives aux Déchets d'équipement électrique etlectronique de 2013 (teils qu'amendés).
En vous assurant que l'appareil est mis au rebut correctement, vous pouvez aider a éviter d'eventuelles conséquences négatives sur l'environnement et la santé humaine.
Le symbole sur le produit ou sur la documentation qui l'accompagne indique qu'il ne doit pas etre traite comme un dechet domestique, mais doit etre remis a un centre de collecte specialise pour le recyclage des apparecs electriques et Electroniques.

FR Cet apparéil
et ses accessoires
se recyclant

Points de collecte sur www.quelfaiedresdeches.fr. Privilégiéz la réparation ou le don de votre appliqué !
CONSEILS RELATIFS À L'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
Tirez le meilleur de la chaleur résiduelle de votre plaque de cuisson en l'eteignant quelques minutes avant de terminer la cuisson.
La base de votre casserole ou de votre poèle couvre totalement la plaque chaude; un réseau plus petit que la plaque chaude provoquera un gaspillage d'énergie.
Couvrez vos casseroles et poées avec des couvercles parfaitement ajustés et utilisez le moins d'eau que possible. La ciisson à découvert augmentera considérablement la consommation d'énergie.
Utilisez uniquement des casseroles et poées à fond plat.
DECLARATION DE CONFORMITE
Cet apparéil respecte les conditions requises d'écoconception de la Réglementation française 66/2014 et des Réglementations en matière d'écoconception pour les produits liés à l'énergie et les informations énergétiques (Amendement) (Sortie de l'UE) 2019, conformément à la norme française EN 60350-2.
REMARQUE
Les porteurs d'un pacemaker ou d'un dispositif Médical similaire doivent faire attention lorsqu'ils se trouvent prés de cette plaque à induction allumée. Le champ electromagnétique peut affecter le pacemaker ou le dit disposatif similaire. Consultez-vous醫療cin, ou le fabricant du pacemaker ou du dispositif Médical similaire pour plus d'informations sur les effets des champs electromagnétiques de la plaque à induction.












BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Le branchement electrique doit etre realized avant de brancher l'appareil au reseau d'alimentation.
L'installation doit être effectuee par un personnel qualifie qui connait les reglementations actuelles relatives a la securite et a l'installation. En particulier, I'installation doitetre realizede conformement aux reglementations de la societe locale de distribution d'electricite.
Assurez-vous que la tension spécifiée sur la plaque signalétique située au bas de l'appareil correspond à celle de votre logement.
La mise a la terre de l'appareil est obligatoire aux termes de la loi : utilisez uniquement des conducteurs (y compris le fil de terre) de section appropriee.






R
s
T
black-nero-negro-preto-μαύροσ-must-melns-juodas-czarny-schwarz-noir-zwart-negru-ερho-upnčrma-crno-ερhη-чорнη-kapa-ěrná-cierna-fekete-svart-musta-svart-sort-siyah-dubh-svartur
brown-marrone-marron-marrom-kaΦe-pruun-bruns-rudas-brazowy-braunen-brun-bruin-maro-kaФB6paOH-rjava-smed-koPnueHbI-KoPnueHbI-KoHbI-nhEDy-hnedy-barna-brunt-ruskea-brunt-brunkahverengi-donn-brunn
blue (gray)-blu (grigio)-azul (gris)-azul (cinza)-μπλε (yκρι)-sinine (hall)-zila (pelēka)-mélyna (pilkas)-niebieski (szary)-blau (grau)-bleu (gris)-blauw (grijs)-albastru (gri)-cɪnbo (cɪbo)-nɪnaa (cɪba)-modro (sivo)-plava (siva)-син (серь) -син (сіри)-кө (су)-modry (sedá)-modry (sivá)-kěk (szürke)-bla (grá)-sininen (harmaa)-bla (grá)-blat (grát)-mavi (gri)-gorm (liath)- blár (grár)

yellow/green-giallo/verde-amarillo/verde-amarelo/verdekitpio/tpdoivo-kollane/roheline-dzeltens/zalsgeltona/zaia-zolty/zielony-gelb/grun-jaune/vert-geel/groen-galben/verde-ksblto/3eleno-kyto/3elenarumeno/zeleno-zuto/zelena-keTbI/3eHbI-JKOBtI/3eHn-JacBn/capb-Zluta/zelena-Zlta/zenasarga/zold-gul/gronn-keltainen/vihrea-gul/gron-gul/gron-sari/yesil/bui/glas-gulgrann
N
blue-blu-azul-azul-μπλε-sinine-zila-mélyna-niebieski-blau-bleu-blauw-albastru-cnHb-o-nIaBa-modroplava-cnHc-cnHk-kεk-modr-ymodr-kék-bl-sininen-blblat-mavi-gorm-blár

1. Table de cuisson
2. Panneau de commande
PANNEAU DE COMMANDE

1. Symboles/activation de fonctions speciales
2. Niveau de cuisson可以选择
3. Bouton d'arret de la zone de cuisson
4. Clavier déroulant
5. Bouton de chauffage rapide (Booster)
6. Bouton FLEXI (gauche)
7. Témoin indicateur - fonction active
-
Touche Marche/Arret
-
Minuterie
-
Bouton COOKASSIST
-
Indicateur de temps de cuisson
-
Bouton OK/Verrouillage des touches - 3 secondes
-
Bouton FLEXI (droit)
-
Indicateur de minuterie active
-
Indicateur de selection de zone
-
Symbole indicateur de minuterie
-
Identification de la zone de cuisson
ACCESSIONS
Utiliser uniquement des cassetoles et poèles réalisées en matériel ferromagnetique qui sont adaptées à l'utilisation avec des plaques à induction:
- acier émaille
fonte - casseroles et poées spéciales en acier inoxydable, adaptées pour une cuisson sur plaque à induction
Pour déterminer si une casserole est adaptée, vérifier si elle présente le symbole (habituellesment imprimé sur le fond). Un aimant peut être utilisé pour vérifier si les casseroles sont magnétiques.
La qualité et la structure de la base de la casserole peuvent ALTERER les performances de cuisson. Certaines indications pour le diamètre de la base ne correspondent pas au diamètre effectif de la surface ferromagnétique.
Certaines casseroles et poèles n'ont qu'une partie du fond en matériel ferromagnétique, avec des parties dans un autre matériel qui n'est pas adapté à la cuisson sur une plaque à induction. Ces zones peuvent chauffer à différents niveaux ou avec des températures plus basses. Dans certains cas, lorsque le fond est réalisé essentiellement en matérielux non-ferromagnétiques, la plaque de cuisson risque de ne pas reconnaître la casserole et donc de ne pas allumer la zone de cuisson.

Pour assurer une efficacité optime, utiliser toujours des cassetoles et poèles avec un fond plat qui répartitUniformément la chaleur. Si le fond est irrégulier, cela affectera la puissance et la conduction de chaleur.


PREMIÈRE UTILISATION
RÉGLER LA PUISSANCE
Au moment de l'achat, la table de cuisson est reglee à la puissance maximale. Ajuster le réglage relativement aux limites du système électrique dans votre maison comme décrit au paragraphe suivant.
REMARQUE: En fonction de la puissance可以选择 pour la plaque de cuisson, certains des niveaux de puissance du foyer et des fonctions (par exemple ébullition ou rechauffage rapiè) pourrait être automatiquement limités, afin d'empêcher que la limite sélectionnée ne soit dépassée.
Pour régler la puissance de la table de cuisson:
Une fois que vous avez connecté le dispositif à l'alimentation principale, vous pouvez régler le niveau de puissance en 60 secondes.
Appuyer sur le bouton ^+ de minuterie totalement a droite pendant au moins 5 secondes. Sur I'ecran, le symbole "PL" sera affiche.
Appuyez sur le bouton ouutilisez les boutons " ^+ et"- pour selectionner le niveau de puissance souhaite.
Les niveaux de puissance disponibles sont: 2,5kW - 4,0kW - 6,0kW - 7.2kW
Confirmer avec la touche OK
Le niveau de puissance selectionné restera en mémoire même si le courant est coupé.
Pour changer le niveau de puissance, débrancher l'appareil du secteur pendant au moins 60 secondes, puis le rebrancher et répéter les étapes ci-dessus.
Casseroles vides ou casseroles avec une base fine
N'utilise pas de casseroles ou de poèles vides quand la table de cuisson est allumée. La table de cuisson est équipée d'un système de sécurité interne qui contrôle constamment la température, en activant la fonction "arret automatique" ou des Températures élevées sont déteçées. Lors de l'utilisation de casseroles vides ou de casseroles avec des bases fines, la température peut augmenter très rapidement et la fonction "arret automatique" peut ne pas être enclenchée immeditatement, endommageant ainsi la poèle ou la surface de la plaque. Si cela se produit, ne touchez à rien, et attendez que tous les composants refroid issent. Si des messages d'erreur apparaisent, appepelez le service après-vente.
Diametre minimum de la base de la casserole/poèle pour les différentes zones de cuisson
Pour assurer un fonctionnement correct de la table de cuisson, utiliser des casseroles ayant un diamètre minimum adapté (voir le tableau ci-dessous). Utiliser always la zone de cuisson qui correspond le mieux au diamètre minimum du fond de la casserole.
Placer la casserole en s'assurant qu'elle est bien centree sur la zone de cuisson utilisée.
Il est recommandé de ne pas utiliser de casseroles qui dépassent du périmètre de la zone de cuisson utilisé.

ADAPTATEUR POUR CASSEROLES/POÉLES INADAPTÉ POUR L'INDUCTION
L'utilisation de cet accessoire permet d'utiliser des casseroles et poèles qui ne sont pas adaptées pour les tables de cuisson à induction. Il est important de garder à l'esprit que l'utilisation de cet accessoire affecte l'efficacité et par conséquent, le temps nécessaire pour chauffer les alimentés. Son utilisation doit être limitée car les températures atteintes sur sa surface dépendant considérablement de la casserole/poèle utilisée, de sa planéité et du type d'aliment cuit. L'utilisation d'une casserole ou d'une poèle ayant un diamètre inférieur au disque adaptateur peut provoquer la formation de chaleur qui ne sera pas transmise à la casserole ou à la poèle et cela pourrait noirir à la fois la table de cuisson et le disque. Adapter le diamètre de vos casseroles/poèles et la table de cuisson au diamètre de l'adaptateur.
Si une erreur se produit pendant la séquence de réglage, le symbole "EE" apparaitra et vous entendrez un bip. Si cela se produit, repeter l'opération. Si l'erreur persiste, contacter le Service après-venture.
MARCHE / ARRET DU SIGNAL SONORE
Pour actionner / exclure le signal sonore:
- Brancher la table de cuisson à l'alimentation électrique;
- Attendez la séquence d'allumage;
Appuyer sur le bouton "P" du premier clavier dérouulant dans la partie supérieure gauche pendant 5 secondes.
Les eventuelles alarmes demeurent actives.
MODE DEMO (réchauffage désactifé, voir la section sur le "Guide de dépannage")
Pour allumer et eteindre le mode démo:
- Brancher la table de cuisson à l'alimentation électrique;
- Attendez la séquence d'allumage;
- Pendant la première minute, appuyer sur le bouton de chauffage rapipe "P" du clavier inférieur gauche pendant 5 secondes (comme indiqué ci-dessous);
L'afficheur indiquera "DE".

USAGE QUOTIDIEN

MISE EN MARCHE/ARRET DE LA TABLE DE CUISSON
Pour allumer la table de cuisson, appuyer sur le bouton marche pendant environ 1 seconde. Pour arreter la table de cuisson, appuyer sur le même bouton et toutes les zones de cuisson seront désactivées.

POSITIONNEMENT
Localisez la zone de cisson souhaitee en vous referant aux symboles de position. Ne couvre pas les symboles du panneau de commande avec la casserole.
Veuillez noter. Dans les zones de cisson proches du panneau de commande, il est conseilé de conserver poées et casseroles dans les limites (en tenant compte du fond de la casserole et du bord supérieur, dans la mesure ou il tend à être plus large). Cela prévient la surchauffe excessive du pavé tactile. Pour griller et fire, utilisez les zones de cisson arriere autant que possible.



ACTIVATION/DESACTIVATION DES ZONES DE CUISSON ET AJUSTEMENT DES NIVEAUX DE PUISSANCE

Pour activer les zones de cuisson:
Déplacer votre doigt horizontally à travers le clavier dérouulant (CURSEUR) de la zone de cuisson requise pour l'activer et régler la puissance. Le niveau sera indiqué de manière alignée à la zone, avec le témoin indicateur identifiant la zone de cuisson active. Le bouton "P" peut être utilisé pour sélectionner la fonction de chauffage rapide (Booster).
Pour désactiver les zones de cuisson:
Selectionner le bouton "0" au début du clavier déroulant.

VERROILLAGE DU PANNEAU DE COMMANDE
Pour bloquer les réglages et évier de l'allumer accidentellement, appuyer et maintainir le bouton OK/Verrouillage des touches pendant 3 secondes. Un bip et un témoin d'avertissement au-dessus du symbole indiquent que cette fonction a été activée. Le panneau de commande est verrouillé, à l'exception de la fonction d'arrêt (Pour déverrouiller les commandes, repêze ces opérations.

MINUTERIE
Il existe deux minuteries - l'une commande les zones de cuisson à gauche, tandis que l'autre commande les zones de cuisson à droite.
Appuyer sur le bouton "+" ou "-" pour régler les temps souhaïte sur la zone de cuisson en cours d'utilisation. Unervice sera activé de manière alignée au symbole spécifique une fois que le temps déterminé s'est écoué, un signal sonore retentit et la zone de cuisson s'eteint automatiquement. Le temps peut être change à tout moment, et plusieurs minutes peuvent être activées simultanément.
Si 2 minuteries du même cote de la table de cuisson sont activés simultanément, un "Indicateur de sélection de zone" clignote et la durée de cuisson correspondante sélectionnee est affichée sur l'écran central.
Pour désactiver la minuterie:
Appuyer sur les boutons "+" et "-" ensemble jusqu'à ce que la minuterie soit désactivée.

INDICATEUR DE MINUTERIE
Cevoyant(lorsqu'il estallumé)signale que la minuterie a eteprogrammée pourlazone de cuisson.
FONCTIONS



En selectionnant le bouton "FLEXI", vous pouvez combiner deux zones de cuisson et les utiliser à la même puissance en couvrant toute la surface avec une grande casserole ou partiellement avec une casserole ronde/ovale.
La fonction reste toujours allumée et, lors de l'utilisation d'une seule casserole, elle peut être déplaced sur toute la zone. Dans ce cas les deux claviers déroulants (gauche et droit) peuvent être utilisés indifféremment.
Idéal pour la cuisson avec des casseroles ovales ou rectangulaires ou avec des supports de poèles.
Pour désactiver la fonction, appuyez sur le bouton "FLEXI".
IMPORTANT: Placer les casseroles au centre de la zone de cuisson afin qu'elles couvrent au moins un des points de repère ( comme indiqué ci-dessous).






COOKASSIST
Le bouton "COOKASSIST" active les fonctions speciales.
Placer la casserole en position et selectionner la zone de cuisson.
Appuyer sur le bouton "COOKASSIST". L'écran de la zone sélectionnée affichera un "A".
L'indicateur pour la première fonction spéciale disponible pour la zone de cuisson s'allumera.
Selectionner la fonction spéciale souhaitee en appuyant sur le bouton "COOKASSIST" une ou plusieurs fois.
La fonction est activée une fois que le ^0-3s bouton a été actionné pour confirmer. Pour sélectionner une autre fonction spéciale, appuyez sur "0", puis sur le bouton "COOKASSIST" pour désir la fonction requise.
Pour désactiver les fonctions spéciales et revenir en mode manuel, appuyez sur "0".
Le niveau de puissance lors de l'utilisation des fonctions spéciales est préréglié par la plaque de cuisson et ne peut pas été modifié.
FAIRE FONDRE
Cette fonction vous permet d'amener les alimentes à la température ideale pour une fusion et pour maintainir l'etat de l'aliment sans risque qu'il ne brûle.
Cette méthode est ideale car elle n'endommage pas les mets délicats comme le chocolat et les empêche de coller à la casserole.
Cette fonction vous permet de maintainir votre aliment à une température ideale, habituallément une fois que la cuisson est terminée, ou lors de la réduction de liquides de manière très lente.
Idéale pour servir des alimentés à la température parfaitie.
MIJOTER
Cette fonction est ideale pour maintainir une température de mijotage, vous permettant de cuire vos alimentes longtemps sans risque qu'ils ne brulent. Ideale pour des recettes à cuisson longue (riz, sauces, rotis) ou des plats en sauce.
BOUILLIR
Cette fonction vous permet de porter l'eau à ébullition et de la maintainir en ébullition avec moins de consommation d'énergie.
Environ 2 litres d'eau (de préférence à la température ambiente) doivent être placés dans la casserole.
Dans tous les cas, les utilisateurs sont informés de contrôle étroitement l'eau bouillante, et de vérifier la quantité d'eau restante régulierement.
Si les recipients sont grands et que la quantité d'eau est supérieure à 2 litres, nous vous recommendons d'utiliser un couvercle pour optimier les temps d'ébullition.

La zone flexible est divisée en trois zones de cuisson (voir la figure) activées à une puissance préétablie (elevée, moyenne ou basse) en fonction de la position de la casserole/poèle: déplacer la casserole/poèle sur la surface pour poursuivre la cuisson à des températures différentes sans de voir utiliser les commandes.
INDICATEURS
CHALEUR RÉSIDUELLE
Si un "H" apparait sur l'afficheur, cela signifie que la zone de cuisson est encore chaude.
L'indicateur s'allume même si la zone n'a pas ete activee mais a chauffe du fait de l'utilisation des zones adjacentes, ou parce qu'une casserole chaude a ete placee dessus.
Lorsque la zone de cuisson a refroidi, le "H" disparait.
CASSEROLE MAL POSITIONNEE OU MANQUANTE
Ce symbole apparait si la casserole n'est pas adaptee pour une cuisson par induction, si elle n'est pas positionnee correctement ou si elle n'est pas de taillie appropriee pour la zone de cuisson choisi. Si aucune casserole n'est detectee dans un delai de 30 secondes suivant la selection, la zone de cuisson s'eteint.
TABLEAU DE CUISSON
La table de cisson offre un exmaple du type de cisson pour chaque nivea de puissance. La puissance efectivement emise par chaque nveau de puissance depen de la dimension de la zone de cisson.
| Niveau DE PUISSANCE | TYPE DE CUISSON | UTILISATION DU Niveau (valeur indicative pouvant être adaptée en fonction de l'expérience et des habitudes de chacun) | |
| Puisance maximale | P Chauffer rapidement/Booster | Idéal pour augmenter rapidement la température de cuisson jusqu'à ébullition rapide (pour l'eau) ou pour chauffer rapidement des liquides. | |
| 14-18 | Frière-bouillir | Idéal pour dorer, démarrer une cuisson, frire des produits surgelés, porter à ébullition rapide. | |
| Dorer-sauter-bouillir-griller Idéal pour faire sauter, maintainir à ébullition, cuire et griller. | |||
| 10-14 | Dorer-cuire-cuire à l'étouffée-sauter-griller | Idéal pour faire sauter, maintainir à faible ébullition, cuire et griller, et préchauffer les recipients. | |
| Cuire-cuire à l'étouffée-faire sauter-griller-mélanger | Idéal pour cuire à l'étuvée, maintainir à faible ébullition, cuire et griller (longue durée). | ||
| 5-9 | Cuire-mijoté-épaissir-préparer la sauce | Idéal pour les recettes exigeant une cuisson prolongée (riz, sauges, rôtis, poisson) avec des liquides (par ex. eau, vin, bouillon, lait), et pour préparer la sauce des pâtes. | |
| Idéal pour les cuissons prolongées (volume inférieur à 1 : riz, sauges, rôtis, poisson) avec des liquides (par ex. eau, vin, bouillon, lait). | |||
| 1-4 | Fondre-décongeler | Idéal pour ramollir le beurre, faire fondre lentement du chocolat, décongeler les alimentés de petite taille. | |
| Maintien au chaud-risolto créieux | Idéal pour garder au chaud de petites portions à peine cuisinées ou des plats de service, et pour des risottos bien créieux. | ||
| Puisance nulle | 0- | La table de cuisson est en veille ou éteinte (la présence de chaleur résiduelle à la fin de la cuisson est indiquée par un "H"). | |
NETTOYAGE ET MAINTENANCE

AVERTISSEMENT
N'utilisez pas d'appareil de nettoyage à vapeur.
- Avant de procéder aux opérations de nettoyage, assurez-vous que les zones de cuisson sont éteintes et qu'aucun voyant de chaleur résiduelle ("H") n'est allumé.
Important:
- Nutilisez pas d'éponges abrasives ni de tampons à récurer car ils peuvent endommager le verre.
- Àpres chaque utilisation, laissez refroidir la table de cuisson et nettoyez-la de façon à éliminer les résidus d'aliments incrustés et les taches.
- Une surface qui n'est pas maintainue convenablement propre peut réduire la sensibilité des boutons de panneau de commande.
-
Utilisez un racloir uniquement si des résidus sont collés sur la table de cuisson. Respectez les instructions du fabricant pour éviter de rayer le verre.
-
Le sucre et les alimentés très sucrés peuvent abimer la table de cuisson et doivent être éliminés immédiatement.
Le sel, le sucre et le sable peuvent rayer la surface en verre.
Utilisez un chiffon doux, un essuie-tout, ou un nettoyant pour cuisiniere pour nettoyer la table de cuisson (suivez les consignes du fabricant). - Des déversements de liquide dans les zones de cisson peuvent provoquer le déplacement ou la vibration des casseroles.
- Àprous le nettoyage de la table de cissson, séchez-la soigneusement.
GUIDE DE DÉPANNAGE
- Contrôlez que l'alimentation électrique n'a pas eté coupée.
- Si vous ne parvenez pas à éteindre la table de cuisson après l'avoir utilisé, débranchez-la à partir de l'alimentation électrique.
- Si, quand le plan de cuisson est allumé, l'afficheur visualise les codes alphanumeriques, consultez le tableau suivant pour les instructions.
Veuillez notes: De l'eau, du liquide ayant débordé des casseroles ou tout objet posé sur les commandes peuvent provoquer l'activation ou la désaction accidentelles du verrouillage du bandeau de commandes.
| CODE D'AFFICHAGE | DESCRIPTION CAUSES P | OSSIBLES SOLUTION | |
| F0E1 | L'ustensile de cuisson est détecté mais n'est pasCompatible avec l'opération requise. | L'ustensile de cuisson n'est pas bien positionné sur la zone de cuisson ou n'est pasCompatible avec une ou plusieurs zones de cuisson. | Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt deux fois pour éliminer le code F0E1 et rétablit la fonctionnalité de la zone de cuisson. Puis essayez d'utiliser l'ustensile avec une zone de cuisson différente, ou utilisez un ustensile différent. |
| F0E7 | Mauvaise connexion de cable électrique. | Le branchement de l'alimentation électrique n'est pas exactement comme indiqué dans le paragraphe "BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE". | Ajustez le branchement de l'alimentation électrique selon le paragraphe "BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE". |
| F0EA | Le panneau de commande s'éteint en raison de températures excessivement élevées. | La température interne des pieceslectroniques est trop élevé. | Patientez que la table de cuisson refroidisse avant de la réutiliser. |
| F0E2, F0E4, F0E6, F0E8, F0EC, F1E1, F6E1, F7E5, F7E6 | Débranchez la table. Attendez quelques secondes, puis rebranchez la table de cuisson à l'alimentation électrique. Si le problème persististe,appelez le ServiceAprès-vente et spécifique l'erreur qui apparait sur l'afficheur. | ||
| d E[quand la table de cuisson est éteinte] | La table de cuisson ne s'allume pas et neCHAuffe pas.Les fonctions ne s'activent pas. | MODE DÉMO activé. | Respectez les instructions au paragraphe "MODE DÉMO". |
| par ex. : 0 → - | La plaque de cuisson ne permet pas d'activer une fonction spéciale. | Le régulateur de puissance limite les niveaux de puissance conformément à la valeur maximale régée pour la plaque de cuisson. | Voir le paragraphe "Régler la puissance". |
| par ex. P → S[Niveau de puissance inférieur au niveau requis] | La plaque de cuisson règla automatiquement un niveau de puissance minimum pour s'assurer que le foyer peut être utilisé. | Le régulateur de puissance limite les niveaux de puissance conformément à la valeur maximale régée pour la plaque de cuisson. | Voir le paragraphe "Régler la puissance". |
BRUITS DE FONCTIONNEMENT
Les plans de cuisson à induction peuvent produit des sifflements ou des cr acquements durant le fonctionnement normal.
Ces bruits proviennent en réalité des casseroles et ils sont liés aux caractéristiques des fonds (par exemple, lorsque le fond de la casserole est fait de plusieurs couches de matériel ou si il est irrégulier).
Ces bruits peuvent varier selon les casseroles utilisées et selon la quantité d'aliments qu'elles contiennent et ils n'indiquent aucun type de défaut.
ASSISTANCE
En cas de problèmes de fonctionnement, contacter le S.A.V. Franke.
Ne jamais avoir recours aux services de techniciens non autorisés.
Lorsque vous contactez le service à la clientèle, veuilles fournir les informations suivantes:
-type de défaut
- modele d'appareil (Art.)
- numéro de série (S.N.)
Ces informations figurent sur la plaque signaletique. La plaque d'identification est fixee sur la face inférieure.
Vou desvez également vous munir de la preuve d'achat si la période de garantie n'est pas terminée.


